L 75370 TLE HU Használati útmutató ROManual de utilizare 2 28
www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 3 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐ vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐ be helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐ kében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐ ta.
www.aeg.com • Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐ mű fejezetet). • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐ mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐ jon elő.
MAGYAR 5 • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyi‐ ben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐ nél végeztesse el. • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatla‐ kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐ ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐ gasz üzembe helyezés után is kön‐ nyen elérhető legyen. • A készülék csatlakozásának bontásá‐ ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót.
www.aeg.com 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 7 2 8 3 9 10 6 4 5 6 11 1 Kezelőpanel 7 Hálózati csatlakozó kábel 2 Fedél 8 Vízellátási szelep 3 Fedél gombja 4 Szűrő szerelőnyílásának ajtaja 9 Kifolyócső 10 Szállítási rögzítőcsavarok 5 A készülék mozgatására szolgáló 11 Készülék szintbe állítására szolgáló kar 6 Állítható lábak lábak 4. TARTOZÉKOK 1 2 3 1 Műanyag sapka A szállítási rögzítőcsavar kiszerelése után a készülékház hátsó oldalán ta‐ lálható lyuk lefedésre szolgál.
MAGYAR 7 5. KEZELŐPANEL 1 2 3 10 1 Be/Ki gomb 2 Programválasztó gomb 3 Kijelző 4 Start/szünet gomb 5 Késleltetett indítás gomb 6 Időmegtakarítás gomb 7 Folyékony mosószer gomb 8 Foltmosás gomb 9 Centrifuga gomb 10 Hőmérséklet gomb 5.1 Be/Ki gomb 1 Nyomja meg ezt a gombot a készülék kiés bekapcsolásához. Hang hallatszik a készülék bekapcsolásakor.
www.aeg.com B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége. • „Nincs centrifugálás”1) és „Öblítőstop” szimbólum. C • A kijelző szimbólumai.2) Szimbólu‐ mok Leírás Mosási fázis Öblítési fázisok Centrifugálási fázis Gyerekzár Extra öblítés Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum látható. Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót. Ha befejeződött a program, de a szimbólum látható marad: • Víz van a dobban. • Be van kapcsolva az Öblítőstop funkció.
MAGYAR 5.6 Idő mentése gomb 6 A 6 gombot nyomja meg a program időtartamának csökkentéséhez. • Napi szennyezettségű darabok eseté‐ ben egyszer nyomja meg a 'Rövidített időtartam' beállítására. • Alig szennyezett darabok esetében kétszer nyomja meg az 'Extra gyors' mosás beállítására. Egyes programok csak az egyik funkciót fogadják el. 5.7 Folyékony mosószer gomb 7 Nyomja meg a 7 gombot a ciklus kiiga‐ zításához, ha folyékony mosószert hasz‐ nál. 5.
www.aeg.com 5.13 Állandó extra öblítés funkció A funkcióval az extra öblítés funkciót be‐ kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐ mot állít be. • A funkció aktiválásához nyomja meg egyszerre az 7 és az 8 gombot, szimbólumot nem amíg a kijelző a mutatja. • A funkció kikapcsolásához nyomja meg egyszerre az 7 és az 8 gom‐ bot, amíg a szimbólum már nem látszik. 6.
MAGYAR 11 Program Hőmérséklet Töltet típusa maximális töltetsúly Ciklus leírás Funkciók Műszál 60° – Hideg Normál szennyezett‐ ségű műszálas vagy kevert anyagú dara‐ bok. maximum 3 kg Mosás Öblítés Rövid centrifugá‐ lás CENTRIFUGÁ‐ LÁSI SEBESSÉG CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTÉS TAR‐ TÁS FOLTMOSÁS1) FOLYÉKONY MOSÓSZER EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKA‐ RÍTÁS2) Normál szennyezett‐ ségű műszálas szö‐ vetek.
www.aeg.com Program Hőmérséklet Töltet típusa maximális töltetsúly Ciklus leírás Funkciók Centrifugálás / szivattyúzás4) Valamennyi textília A ruha fajtájától függ a maximális ruhatöl‐ tet. A víz leeresztése Maximális sebes‐ ségű centrifugálá‐ si fázis. CENTRIFUGÁ‐ LÁSI SEBESSÉG CSÖKKENTÉSE NINCS CENTRI‐ FUGÁLÁS Minden ruhaanya‐ ghoz.
MAGYAR 13 1) A FOLTMOSÁS funkció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem használható. 2) Ha kétszer megnyomja a 6 gombot (Extra gyors időtartam), akkor javasoljuk a töltet mennyiségének a csökkentését. Meg lehet teljesen tölteni a készüléket, de csökken a mosás hatékonysága. 3) A mosási és centrifugálási fázis kímélőbb, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését. Ekkor a mosógép további öblítéseket végez. 4) Az alapértelmezett centrifugálási sebesség pamut ruhadarabokra vonatkozik.
www.aeg.com 6.1 Woolmark tanúsítvány A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a gyapjúmosási ciklusát ellenőrizte és jóvá‐ hagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjútar‐ talmú ruhadarabok gépi mosására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák mosása a ruhanemű kezelési címkén szereplő és a mosógép gyártójától származó utasítások szerint törté‐ nik. M1145 Az Egyesült Királyságban, Írországban, Hongkongban és Indiában a Woolmark szimbólum minőségtanúsító védjegy funkciót tölt be. 7.
MAGYAR 15 1) a centrifugálási fázis végén. Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W) 0.48 0.48 A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú bi‐ zottsági rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti. 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Tegyen egy kevés mosószert a mosó‐ szer adagoló főmosás rekeszébe. Állítsa be és ruhák nélkül indítson el egy pamut mosására szolgáló programot a legma‐ gasabb hőmérsékleten.
www.aeg.com 9.2 Mosószerek és adalékok használata • Mérje ki a mosó- és az öblítőszert. Előmosási szakasz mosószer-adagolója. A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik (mosópor és folyékony mosószer esetén). Mosási szakasz mosószer-adagolója. A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik (mosópor és folyékony mosószer esetén). Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára. A folyékony adalékok maximális szintjét jelzi a M jelzés.
MAGYAR 3. 17 4. CLICK B • (A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás). • (B) pozíció folyékony mosószer esetén. Folyékony mosószer használatakor: – Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket. – Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyi‐ ségű folyékony mosószert. 9.3 Program kiválasztása és elindítása 1. 2. 3. 4. 5. Fordítsa el a programválasztó gom‐ bot. A megfelelő program jelzőfénye kigyullad. Piros színnel villog a 4 gomb jelző‐ fénye.
www.aeg.com 1. 2. Nyomja meg a 4 gombot. A jelző‐ fény villog. Változtassa meg a beállított funkciót. 9.7 A késleltetett indítás beállítása 1. Annyiszor nyomja meg ismét az 5 gombot, amíg a kijelző percek vagy órák számát nem jelzi ki. Megjelenik a megfelelő szimbólum. 2. Nyomja meg a 4 gombot, a készü‐ lék megkezdi a késleltetett indítás visszaszámlálást. Amikor a visszaszámlálás befejező‐ dött, automatikusan megkezdődik a mosóprogram végrehajtása.
MAGYAR A víz leengedéséhez: 1. Szükség esetén csökkentse a centri‐ fugálási sebességet. 2. 3. Nyomja meg a Start/Szünet 4 gombot. A készülék leereszti a vizet és centrifugál. A program befejezése után eltűnik az ajtózár szimbólum, kinyithatja az ajtót. 4. 19 Kapcsolja ki a készüléket. A készülék leereszti a vizet, és körülbelül 18 óra elteltével auto‐ matikusan centrifugál. 10. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK 10.
www.aeg.com 10.4 Környezetvédelmi tanácsok Kevesebb vizet és energiát használjon, és tartsa be a következő útmutatásokat a környezet védelme érdekében: • Előmosási fázis nélkül tegye be a nor‐ mál szennyezettségű ruhákat mosás‐ hoz. • Mindig maximális ruhatöltettel indítson egy mosóprogramot. • Szükség esetén használjon folteltávo‐ lítót, amikor alacsony hőmérsékletű programot állít be. • Megfelelő mennyiségű mosószer használatához ellenőrizze háztartási vízhálózatában lévő víz keménységét.
MAGYAR mosószer marad a dobban. Rendszere‐ sen végezzen karbantartási mosást. Ezt a következőképp végezze: • Szedje ki a ruhákat a dobból. • Válassza ki a legmelegebb pamutmo‐ sási programot • Megfelelő mennyiségű, biológiai tulaj‐ donságokkal rendelkező por alakú mosóport használjon. 21 Minden mosás után hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogy megakadályozza penészképződét, és kiengedje a kelle‐ metlen szagokat. 11.4 Mosószer-adagoló A mosószer-adagoló tisztítása: 1. 2. 3. 4. 11.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. A kifolyó víz felfogására tegyen egy tartályt kifolyószűrő mélyedése alá. Fordítsa függőleges helyzetbe a szűrőt. Fordítsa el teljesen a szűrőt, és ve‐ gye ki. Vegye ki a szöszöket és a tárgya‐ kat. Vízzel tisztítsa meg a szűrőt. Tegye vissza, és csavarozza be. Ellenőrizze, hogy megfelelően meg‐ húzta-e a szűrőt, hogy megelőzze a szivárgásokat. Zárja be a kifolyócső szűrő ajtaját. 11.
MAGYAR 6. 7. 23 Szerelje vissza a befolyócsövet. A vízszivárgás elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a vízcsatlakoztatá‐ sok szorosan meg vannak-e húzva. Nyissa ki a vízcsapot 90˚ 11.7 Vészleeresztés Hibás működés miatt a készülék nem tudja a vizet leereszteni. Ha ez történik, akkor végezze le a 'Kifo‐ lyócső tisztításához' című rész (1) - (3) lépéseiben leírtakat. Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőket. Tegye vissza a kifolyócsövet, és zárja a kifolyócső szűrő fedelét. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A készülék nem tölti be megfelelő‐ en a vizet. A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, hogy a befolyócsö‐ vön ne legyen sérülés. Eltömődtek a befolyócső Tisztítsa meg a szűrőket. Olvas‐ szűrői. sa el az „Ápolás és tisztítás” cí‐ mű fejezetet. A készülék nem ereszti le a vizet. A vízcsap eltömődött vagy vízköves. Tisztítsa ki a vízcsapot. A befolyócső csatlako‐ zása nem megfelelő.
MAGYAR Jelenség A program nem indul el. Víz van a padlón. 25 Lehetséges ok Lehetséges megoldás Egyensúlyi problémák vannak a töltettel. Ilyen esetben kézzel rendezze el a dobban a darabokat, majd indítsa újra a centrifugálási sza‐ kaszt. A hálózati csatlakozódu‐ Csatlakoztassa a hálózati csat‐ gó nincs megfelelően lakozódugót. csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba. Az elektromos olvadó‐ biztosító kiégett. Cserélje ki a biztosítékot. Nem nyomta meg a 4 gombot. Nyomja meg az 4 gombot.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A ruhák mosása előtt A makacs foltok kezelésére nem távolította el a ma‐ használjon a kereskedelemben kacs szennyeződéseket. kapható termékeket. Nem megfelelő hőmér‐ sékletet állított. Ellenőrizze, hogy megfelelő hő‐ mérsékletet állított-e be. Csökkentse a ruhatölte‐ tet. A makacs foltok kezelésére használjon a kereskedelemben kapható termékeket. Ellenőrzés után kapcsolja be a készülé‐ ket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.
MAGYAR kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
www.aeg.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMÂNA 29 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐ ponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a apara‐ tului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in‐ strucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐ rioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate per‐ manentă.
www.aeg.com • Respectaţi volumul maxim de încărcare de 7 kg (con‐ sultaţi capitolul “Tabelul de programe”). • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de agentul de service al acestuia sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita riscurile.
ROMÂNA re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐ sată după instalare. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. • Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul cu mâinile ude. • Acest aparat este conform cu Directi‐ vele C.E.E. Racordarea la apă • Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐ riora furtunurile de apă. • Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
www.aeg.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 7 2 8 3 9 10 6 4 5 6 11 1 Panoul de comandă 7 Cablu racord electric 2 Capac 8 Alimentare apă 3 Butonul capacului 4 Capac acces filtru 9 Furtun evacuare apă 10 Şuruburi transport 5 Mâner deplasare aparat 11 Picioare nivelare aparat 6 Picioare reglabile 4. ACCESORII 1 2 3 1 Capac plastic Pentru obturarea orificiului din spate‐ le carcasei, după îndepărtarea şuru‐ bului de transport.
ROMÂNA 33 5. PANOUL DE COMANDĂ 1 2 3 10 1 Buton Pornit/Oprit 2 Buton selectare program 3 Afişaj 4 Buton Start/Pauză 5 Buton Pornire cu întârziere 6 Buton Economie timp 7 Buton Detergent lichid 8 Buton Pete 9 Buton Centrifugare 10 Buton Temperatură 5.1 Butonul pornit/oprit 1 Apăsaţi acest buton pentru a activa sau pentru a dezactiva aparatul. În timp ce aparatul este activat, este emis un sem‐ nal sonor.
www.aeg.com Afişajul indică: A • Temperatura maximă a programului. B • Viteza de centrifugare implicită a programului. • "Fără centrifugare"1) şi simbolurile "Clătire oprită". C • Simbolurile de pe afişaj.2) Simboluri Descriere Faza de spălare Fazele de clătire Faza de centrifugare Protecţie copii Clătire suplimentară Când acest simbol este aprins, uşa aparatului nu poate fi deschisă. Uşa poate fi deschisă numai după stingerea simbolului.
ROMÂNA 5.4 Butonul start/pauză 4 Pentru a porni sau întrerupe un program apăsaţi butonul 4 . 5.5 Butonul de pornire cu întârziere 5 Pe afişaj vor apărea numai vite‐ zele de centrifugare disponibile pentru programul respectiv. • Dezactivaţi faza de centrifugare. • Activaţi funcţia "clătire oprită". Selecta‐ ţi această funcţie pentru a preveni şi‐ fonarea. Aparatul nu va evacua apa la finalul programului. Pentru a întârzia pornirea unui program între 30 de minute şi 20 de ore, apăsaţi butonul 5 . 5.
www.aeg.com Funcţia poate fi activată: • Anterior apăsării butonului start/pauză 4 : aparatul nu poate fi pornit. • Ulterior apăsării butonului start/pauză 4 . Toate butoanele, inclusiv cel pen‐ tru programe, sunt dezactivate. 5.13 Funcţia de clătire suplimentară permanentă • Pentru activarea acestei funcţii, apăsaţi simultan butoanele 7 şi 8 , până când pe afişaj apare simbolul . • Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi simultan butoanele 7 şi 8 , până se stinge.
ROMÂNA Program Temperatura Super silenţios 95° - Rece Sintetice 60° - Rece Călcare uşoară3) 60° - Rece Delicat 40° - Rece 37 Tip încărcătură greutatea max. a încărcăturii Descriere ciclu Funcţii Articole din bumbac alb şi colorat cu nivel mediu de murdărie. max. 7 kg Spălare Clătiri Oprire cu apă în tambur PETE1) DETERGENT LI‐ CHID CLĂTIRE SUPLI‐ MENTARĂ ECONOMIE TIMP2) Articole sintetice sau ţesături amestecate cu nivel mediu de murdărie. max.
www.aeg.com Program Temperatura Lână 40° - Rece Perne 60° - 30° Centrifugare/ Evacuare4) Tip încărcătură greutatea max. a încărcăturii Descriere ciclu Funcţii Articole din lână care se pot spăla cu maşi‐ na. Articole din lână care se spală manual şi ţesături delicate cu simbolul "spălare manuală". max. 1 kg Spălare Clătiri Centrifugare scurtă VITEZĂ REDUSĂ DE CENTRIFU‐ GARE CLĂTIRE OPRITĂ DETERGENT LI‐ CHID O pătură sintetică, pi‐ Spălare lotă, cuvertură etc. Clătiri max.
ROMÂNA 39 Program Temperatura Tip încărcătură greutatea max. a încărcăturii Descriere ciclu Funcţii SUPER ECO6) Rece Ţesături mixte (arti‐ cole din bumbac şi sintetice). max. 3 kg Spălare Clătiri Centrifugare scurtă VITEZĂ REDUSĂ DE CENTRIFU‐ GARE CLĂTIRE OPRITĂ DETERGENT LI‐ CHID CLĂTIRE SUPLI‐ MENTARĂ ECO Bumbac Eco 7) 60° - 40° Articole din bumbac alb şi colorat din care nu iese culoarea, cu nivel mediu de murdărie. max.
www.aeg.com PROGRAME CU ABUR Program1) Tip încărcătură Cantitatea maximă de rufe Articole din bumbac şi sinteti‐ până la 1 Kg ce. Abur Reîmprospătare Nu selectaţi programul cu abur Acest ciclu îndepărtează miro‐ pentru următoarele tipuri de surile din rufe. haine: Utilizarea aburului nu • Haine care, conform etiche‐ poate îndepărta miro‐ tei, nu sunt potrivite pentru surile provocate de uscarea în maşină. contactul cu animalele.
ROMÂNA 41 7. VALORI DE CONSUM La pornirea programului afişajul prezintă durata programului pentru capaci‐ tatea maximă de încărcare. Pe durata fazei de spălare durata programului este calculată automat şi poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică decât capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea ma‐ ximă de încărcare 7 kg, durata programului depăşeşte 2 ore; la o încărcătură reală de 1 kg, durata programului nu depăşeşte 1 oră).
www.aeg.com 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Puneţi o cantitate mică de detergent în compartimentul principal de spălare al dozatorului pentru detergent. Selectaţi şi porniţi un program pentru articole din bumbac, la cea mai înaltă temperatură, fără rufe. Astfel este eliminată eventuala murdărie acumulată pe cuvă şi tambur. 9. UTILIZAREA APARATULUI 1. 2. 3. 4. 5. 6. Deschideţi robinetul de apă. Introduceţi ştecherul în priză. Pentru a activa aparatul apăsaţi bu‐ tonul 1 . Puneţi rufele în aparat.
ROMÂNA 43 Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare. Marcajele MAX sunt nivelurile maxime pentru cantitatea de de‐ tergent (pudră sau lichid). Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret). Marcajul M reprezintă nivelul maxim pentru cantitatea de aditiv lichid. Clapeta pentru detergent pudră sau lichid. Detergent lichid sau pudră 1. 2. CLICK A 3. 4. CLICK B • Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică). • Poziţia B pentru detergent lichid.
www.aeg.com 5. Pentru a porni programul apăsaţi bu‐ tonul 4 . Se aprinde indicatorul bu‐ tonului 4 . 2. Pompa de evacuare poate func‐ ţiona pentru o scurtă perioadă de timp atunci când aparatul se ali‐ mentează cu apă. Aparatul reglează automat durata ciclului la rufele pe ca‐ re le-aţi introdus în tambur, pentru a obţine rezultate de spălare perfecte în durata ne‐ cesară minimă. După circa 15 minute de la începutul pro‐ gramului, pe afişaj apare va‐ loarea nouă a duratei. 9.
ROMÂNA Dacă dezactivaţi aparatul, este necesar să reselectaţi programul. 9.10 La terminarea programului • Aparatul se opreşte automat. • Este emis un semnal acustic. • Pe afişaj apare . • Indicatorul butonului start/pauză 4 se stinge. • Puteţi deschide capacul la 2 minute după oprirea aparatului. Simbolul de blocare a uşii se stinge. • Pentru dezactivarea aparatului apăsaţi butonul 1 . După cinci minute de la încheierea programului, funcţia de oprire automată dezactivează automat aparatul.
www.aeg.com Sunt disponibile substanţe speciale pen‐ tru îndepărtarea petelor. Folosiţi sub‐ stanţa specială pentru îndepărtarea pe‐ telor, corespunzătoare tipului de pată şi ţesăturii. 10.3 Detergenţi şi aditivi • Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi pro‐ duşi special pentru utilizarea într-o maşină de spălat rufe. • Nu amestecaţi tipuri diferite de deter‐ genţi. • Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizaţi o cantitate mai mare de deter‐ gent decât cea corectă.
ROMÂNA Efectuaţi această procedură separat faţă de spălarea rufelor. 11.2 Curăţarea exterioară Curăţaţi aparatul numai cu săpun şi apă caldă. Uscaţi complet toate suprafeţele. ATENŢIE Nu folosiţi alcool, solvenţi sau produse chimice. 11.3 Spălarea de întreţinere 47 să rămână în tambur. Efectuaţi regulat o spălare de întreţinere. Pentru aceasta: • Scoateţi rufele din tambur.
www.aeg.com 1. Deschideţi clapeta filtrului. 2. Puneţi un recipient sub degajarea de sub filtru pentru a colecta apa ca‐ re se scurge. Rotiţi filtrul până ajun‐ ge în poziţie verticală. Rotiţi-l complet şi scoateţi-l. Îndepărtaţi puful şi obiectele. Curăţaţi filtrul cu apă. Puneţi-l la loc şi înşurubaţi-l. Pentru a preveni scurgerile, filtrul trebuie strâns în mod corect. Închideţi clapeta filtrului. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11.
ROMÂNA 4. 5. 6. 7. 49 Desfaceţi furtunul din partea din spate a aparatului. Curăţaţi filtrul din robinet cu o perie aspră sau cu un prosop. Montaţi la loc furtunul de alimentare cu apă. Pentru a preveni scurgerile verificaţi dacă fitingurile pentru apă sunt etanşe. Deschideţi robinetul de apă. 90˚ 11.7 Evacuarea de urgenţă Din cauza unei defecţiuni, aparatul nu poate evacua apa. În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1) la (3) din secţiunea "Pentru curăţarea fil‐ trului de evacuare".
www.aeg.com 12. DEPANAREA Aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării. Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă (consultaţi tabelul). Dacă acţiu‐ nea nu dă rezultate, adresaţi-vă unui centru de service. • - Aparatul nu evacuează apa. • - Uşa aparatului este deschisă sau nu este închisă corect. • - Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă 51 Soluţie posibilă Este activă funcţia Clăti‐ Selectaţi programul de evacua‐ re oprită. re. Uşa aparatului es‐ te deschisă sau nu este închisă corect. Închideţi uşa în mod corect. Dispozitivul antiinundaţie este pornit. • Deconectaţi aparatul. • Închideţi robinetul de apă. • Contactaţi centrul de service. Faza de centrifu‐ gare nu funcţio‐ nează. Faza de centrifugare es‐ Setaţi programul de centrifuga‐ te dezactivată. re.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Nu aţi scos ambalajul sau şuruburile de trans‐ port. Scoateţi ambalajul sau şuruburi‐ le de transport. Consultaţi capi‐ tolul "Instalarea". Încărcătura este foarte mică. Adăugaţi mai multe rufe în tam‐ bur. Ciclul durează mai Aparatul calculează o puţin decât durata nouă durată în funcţie afişată. de încărcătura de rufe. Consultaţi capitolul "Valori de consum".
ROMÂNA 53 Încărcarea maximă Bumbac 7 kg Viteză de centrifugare Maximă 1300 rpm 1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4. 14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
www.aeg.
ROMÂNA 55
108865400-A-342013 www.aeg.