L 76275 FLP PL Instrukcja obsługi
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 3 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐ gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐ nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐ ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐ niem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐ czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego z gniazda elektrycznego. • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsa‐ du, który wynosi 7 kg (patrz „Tabela programów”). • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐ dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐ ba.
POLSKI • Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐ powiednią przestrzeń między urządze‐ niem a dywanem. Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycz‐ nym. • Urządzenie musi być uziemione. • Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontakto‐ wać się z elektrykiem.
www.aeg.com tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐ wać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani me‐ talowych przedmiotów. 2.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesie‐ niem obrażeń lub uduszeniem. • Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐ nia. • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu. 3.
POLSKI 7 4. OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Blat roboczy 7 Nóżki do poziomowania urządzenia 3 Panel sterowania 4 Uchwyt drzwi 9 Zawór dopływu wody 10 Przewód zasilający 6 Pompa opróżniająca 12 Nóżki do poziomowania urządzenia 2 Dozownik detergentu 8 Wąż spustowy 5 Tabliczka znamionowa 11 Blokady transportowe 4.1 Akcesoria 1 2 4 3 1 Klucz płaski Służy do odkręcenia blokad trans‐ portowych.
www.aeg.com 5. PANEL STEROWANIA 1 2 3 Bawełniane Eco Super Eco 20 Min. - 3 kg Szybkie Intensywne Jeans Bawelniane + Pranie Wstepne Bardzo Ciche Syntetyczne + Pranie Wstepne Latwe Prasowanie Firany Plukanie Wirowanie/ Odpompowanie On/Off Delikatne Welniane/ Jedwabne Temp. 10 1 Przycisk wł./wył.
POLSKI Wyświetlacz wskazuje: A • Maksymalną temperaturę programu. B • Domyślną prędkość wirowania programu. • Symbole „Bez wirowania”1) i „Stop z wodą”. C • Symbole na wyświetlaczu.2) Symbole Opis Faza prania Fazy płukania Faza wirowania Blokada uruchomienia Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol. Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie. Jeśli program został zakończony, ale symbol nadal świeci się: • W bębnie pozostała woda. • Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.
www.aeg.com 5.4 Przycisk Start/Pauza 4 Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub przerwać program. 5.5 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 5 Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić roz‐ poczęcie programu od 30 minut do 20 godzin. 5.6 Przycisk oszczędzania czasu 6 Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwania programu. • Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skró‐ cony czas trwania” w przypadku nor‐ malnie zabrudzonej odzieży.
POLSKI • Aby włączyć tę funkcję, należy nacis‐ nąć jednocześnie przycisk 10 i przy‐ cisk 9 , aż pojawi się symbol . • Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacis‐ nąć równocześnie przycisk 10 i przy‐ cisk 9 , aż zgaśnie symbol . Funkcję można włączyć: • Przed naciśnięciem przycisku Start/ pauza 4 : urządzenie nie uruchomi się. • Po naciśnięciu przycisku Start/pauza 4 , wszystkie przyciski i pokrętło wy‐ boru programów są wyłączone.
www.aeg.com Program Temperatura Rodzaj prania maks. ciężar prania Opis cyklu Funkcje Syntetyczne 60° – pranie w zimnej wodzie Tkaniny syntetyczne lub mieszane, śred‐ nio zabrudzone. maks. 3.5 kg Pranie ZMNIEJSZENIE Płukania PRĘDKOŚCI WI‐ Krótkie wirowanie ROWANIA STOP Z WODĄ ODPLAMIANIE1) DODATKOWE PŁUKANIE OSZCZĘDNOŚĆ CZASU2) Syntetyczne + Pranie Wstepne 60° – pranie w zimnej wodzie Syntetyki lub tkaniny mieszane, pranie mocno zabrudzone. maks. 3.
POLSKI 13 Program Temperatura Rodzaj prania maks. ciężar prania Opis cyklu Funkcje Płukanie Wszystkie tkaniny. Jedno płukanie z dodatkową fazą wirowania ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WI‐ ROWANIA STOP Z WODĄ DODATKOWE PŁUKANIE5) Firany 40° – pranie w zimnej wodzie Ustawiać ten pro‐ gram do prania za‐ słon. Spowoduje to automatyczne doda‐ nie fazy prania wstępnego w celu usunięcia kurzu z za‐ słon. Nie dodawać deter‐ gentu do komory pra‐ nia wstępnego. maks.
www.aeg.com Program Temperatura Rodzaj prania maks. ciężar prania Opis cyklu Funkcje Bawełnia‐ ne Eco7) 60° - 40° Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, średnio zabrudzone. maks. 7 kg Pranie Płukania Długie wirowanie ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WI‐ ROWANIA STOP Z WODĄ ODPLAMIANIE DODATKOWE PŁUKANIE OSZCZĘDNOŚĆ CZASU2) 1) Funkcja ODPLAMIANIE nie jest dostępna w temperaturze poniżej 40°C. 2) po dwukrotnym naciśnięciu przycisku 6 (bardzo krótki czas trwania programu) zaleca się zmniejszenie ilości prania.
POLSKI Programy Wsad (kg) Zużycie energii (kWh) Zużycie wo‐ dy (litry) Bawełniane 60°C 7 1.25 70 146 53 Bawełniane 40°C 7 0.78 70 161 53 Syntetyczne 40°C 3.5 0.47 50 171 35 Delikatne 40°C 3.5 0.53 62 121 35 2 0.25 45 58 30 Wełna/Pranie ręczne 30°C 15 Przybliżony Wilgot‐ czas trwa‐ ność (%)1) nia progra‐ mu (minuty) Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych Bawełniane 60°C – pro‐ gram standar‐ dowy 7 0.
www.aeg.com 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. 2. Otworzyć zawór wody. Włożyć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego do gniazdka. 3. Nacisnąć przycisk 1 , aby włączyć urządzenie. Włożyć pranie do urządzenia. Użyć odpowiedniej ilości detergentu i dodatków. Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐ gram zmywania dla określonego ro‐ dzaju prania i stopnia zabrudzenia. 4. 5. 6. 9.1 Wkładanie prania 1. 2. 3. Otworzyć drzwi urządzenia. Pranie należy wkładać do bębna po‐ jedynczo.
POLSKI 17 Jest to maksymalny poziom dodatków w płynie. Klapka detergentu w płynie lub w proszku Ustawić ją w odpowiednim położeniu (góra lub dół), aby użyć detergentu w proszku lub w płynie. Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentu. Sprawdzić położenie klapki 1. 2. Wysunąć do oporu dozownik deter‐ gentu. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozownik. 3. Ustawić klapkę w górnym położeniu w przypadku detergentu w proszku. 4.
www.aeg.com 9.3 Ustawianie i uruchamianie programu 1. Ustawić pokrętło wyboru progra‐ mów. Zaświeci się wskaźnik odpo‐ wiedniego programu. 2. Wskaźnik przycisku 4 miga na czerwono. Na wyświetlaczu pojawi się domyśl‐ na temperatura i prędkość wirowa‐ nia. Aby zmienić temperaturę i/lub prędkość wirowania, należy nacis‐ nąć odpowiednie przyciski. Ustawić dostępne funkcje. Zaświeci się wskaźnik ustawionej funkcji lub na wyświetlaczu pojawi się odpo‐ wiedni symbol.
POLSKI Po wyłączeniu urządzenia należy ponownie ustawić program. 9.10 Po zakończeniu programu • Urządzenie wyłączy się automatycz‐ nie. • Urządzenie wyemituje sygnały dźwię‐ kowe. • Na wyświetlaczu zaświeci się . • Wskaźnik przycisku Start/Pauza 4 zgaśnie. • Zgaśnie symbol blokady drzwi. • Nacisnąć przycisk 1 , aby wyłączyć urządzenie. Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automa‐ tycznie wyłączy urządzenie.
www.aeg.com Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem ich do urządzenia. Dostępne są w handlu specjalne odpla‐ miacze. Należy użyć specjalnego odpla‐ miacza, który jest przystosowany do ok‐ reślonego typu plamy i tkaniny. • Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w dozownik detergentu z klapką, płyn‐ ne detergenty należy umieszczać w specjalnym dozowniku. 10.
POLSKI 11.2 Czyszczenie obudowy Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą wody z płynem/mydłem. Do‐ kładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpusz‐ czalników lub produktów che‐ micznych. 11.3 Pranie konserwacyjne W przypadku programów o niskiej tem‐ peraturze niektóre detergenty mogą po‐ 21 zostać w bębnie. Należy regularnie prze‐ prowadzać pranie konserwacyjne. W tym celu należy: • Wyjąć pranie z bębna. • Ustawić program prania bawełny o najwyższej temperaturze.
www.aeg.com 3. 4. 5. 6. 11.7 Pompa opróżniająca Zdjąć górną część komory deter‐ gentu w płynie. Wypłukać wszystkie części pod wo‐ dą. Wyczyścić wnękę dozownika szczotką. Umieścić dozownik we wnęce. OSTRZEŻENIE! 1. Wyjąć wtyczkę przewodu za‐ silającego z gniazda elek‐ trycznego. 2. Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje. Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Przed rozpoczęciem czyszczenia pompy opró‐ żniającej woda musi ostyg‐ nąć.
POLSKI 3. 4. 5. 1 6. 23 Umieścić naczynie pod wnęką po‐ mpy opróżniającej, aby zebrać wy‐ pływającą wodę. Nacisnąć obie dźwignie i pociągnąć do przodu przewód odpływowy, aby umożliwić wypłynięcie wody. Jeśli zbiornik jest pełen wody, za‐ mocować przewód odpływowy i op‐ różnić zbiornik. Powtarzać kroki 4 i 5 dopóki z pompy opróżniającej prze‐ stanie wypływać woda. Zdjąć przewód odpływowy i obrócić filtr, aby go wyjąć. 2 2 1 11.
www.aeg.com Czyszczenie filtrów dopływu wody: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Zakręcić zawór wody. Odkręcić wąż dopływowy wody od zaworu wody; Oczyścić filtr w wężu dopływowym za pomocą szczotki o twardym wło‐ siu. Odkręcić wąż dopływowy za urzą‐ dzeniem. Oczyścić filtr w zaworze szczotką o twardym włosiu lub ręcznikiem. Zamocować wąż dopływowy. Aby zapobiec wyciekom wody, po zain‐ stalowaniu należy sprawdzić szczel‐ ność połączeń. Otworzyć zawór wody. 45° 11.9 Awaryjne spuszczanie wody 11.
POLSKI 25 OSTRZEŻENIE! Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za usz‐ kodzenia spowodowane niskimi temperaturami. 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbo‐ wać znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z punktem serwisowym. • wody.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Możliwe rozwiązanie Nieprawidłowe podłą‐ czenie węża spustowe‐ go. Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe. Został ustawiony pro‐ gram prania bez fazy odpompowania. Ustawić program odpompowa‐ nia. Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”. Ustawić program odpompowa‐ nia. Drzwi urządzenia są otwarte lub nie są prawidłowo za‐ mknięte. Zamknąć prawidłowo drzwi urządzenia. Włączyło się za‐ bezpieczenie przed zalaniem.
POLSKI Problem Nie można otwo‐ rzyć drzwi urzą‐ dzenia. Urządzenie wyda‐ je nietypowe dźwięki. 27 Prawdopodobna przy‐ czyna Możliwe rozwiązanie Wąż spustowy jest usz‐ kodzony. Sprawdzić, czy wąż dopływowy nie jest uszkodzony. Program prania nie za‐ kończył się. Należy odczekać, aż program prania zakończy się. W bębnie pozostała wo‐ da. Ustawić program odpompowa‐ nia lub wirowania. Nieprawidłowe wypozio‐ Wypoziomować urządzenie. mowanie urządzenia. Patrz punkt „Instalacja”.
www.aeg.com 13.2 Rozpakowanie 1. Założyć rękawiczki. Zdjąć zewnętrz‐ ną folię. W razie potrzeby należy użyć noża. 2. 3. Zdjąć kartonową przykrywkę. Zdjąć styropianowe opakowanie. 4. Zdjąć wewnętrzną folię. 5. Otworzyć drzwi i wyjąć wszystkie przedmioty z bębna.
POLSKI 29 6. Położyć jeden ze styropianowych elementów opakowania na podłodze za urządzeniem. Ostrożnie położyć na nim urządzenie na tylnej ściance. Uważać, aby nie uszkodzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. Podnieść urządzenie do pozycji pio‐ nowej. 8. 1 2 9. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. 10. Odkręcić trzy śruby. W tym celu użyć klucza dostarczonego z urzą‐ dzeniem. 11. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
www.aeg.com 12. Włożyć plastikowe zaślepki w otwo‐ ry. Zaślepki znajdują się w torebce z instrukcją obsługi. – Zaleca się zachowanie opako‐ wania oraz blokad transporto‐ wych na przyszłość. – Jeśli urządzenie dostarczono w zimie przy ujemnych tempe‐ raturach. Przed pierwszym użyciem powinno pozostawać w temperaturze pokojowej przez 24 godziny. 13.3 Umiejscowienie i wypoziomowanie • Urządzenie musi zostać zainstalowa‐ ne na stabilnej i poziomej powierzchni.
POLSKI 31 UWAGA! Nie należy umieszczać pod nóż‐ kami urządzenia kawałków karto‐ nu, drewna lub innych materia‐ łów w celu wypoziomowania. 13.4 Wąż dopływowy • Podłączyć wąż do urządzenia. Wąż dopływowy można obracać jedynie w lewo lub w prawo. Poluzować nakrętkę wieńcową, aby ustawić urządzenie w odpowiednim położeniu. 20 O 45 O • Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4". UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek.
www.aeg.com Zabezpieczenie przed zalaniem A Wąż dopływowy posiada zabezpieczenie przed zalaniem. Zabezpieczenie chroni przed wyciekami wody z węża na skutek procesu starzenia. Czerwony sektor w okienku A wskazuje tę usterkę. W takim przypadku należy zamknąć za‐ wór wody i skontaktować się z punktem serwisowym w celu uzgodnienia wymia‐ ny węża. 13.5 Podłączanie węża spustowego Możliwe są różne procedury podłączania węża spustowego: Z plastikową prowadnicą węża. • Na krawędzi umywalki.
POLSKI Bez plastikowej prowadnicy węża. • Do syfonu umywalki. Patrz ilustracja. Zamocować wąż spustowy na króciec syfonu i zabez‐ pieczyć obejmą. Należy odpowiednio ułożyć wąż spustowy, aby nie dopuś‐ cić do przedostawania się zanieczy‐ szczeń ze zlewu do urządzenia. • Bezpośrednio do węzła sanitarnego zabudowanego w ścianie i zabezpie‐ czyć obejmą. Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm.
www.aeg.
POLSKI 35
132914080-A-092013 www.aeg.