NL FR Gebruiksaanwijzing Wasautomaat Notice d'utilisation Lave-linge 2 29 L 76475 FL L 76675 FL
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 6 4. BEDIENINGSPANEEL............................................................................................... 7 5. PROGRAMMA’S ..........................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt. Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • • • • voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Raak de stroomkabel of stekker niet aan met natte handen. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Alleen voor het VK en Ierland: Het apparaat heeft een 13 amp. stekker. Als het noodzakelijk is om de zekering in de stekker te verwisselen, gebruik dan een 13 amp. ASTA (BS1362) zekering. Dit apparaat voldoet aan de EUrichtlijnen. 2.
www.aeg.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Werkblad Wasmiddeldoseerbakje Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 5 6 7 3.2 De kinderbeveiliging inschakelen Dit voorkomt dat kinderen of huisdieren in de trommel worden opgesloten. Draai het draaigedeelte rechtsom totdat de groef horizontaal staat. U kunt de deur niet sluiten. Om de deur te sluiten draait u het draaigedeelte linksom totdat de groef weer verticaal staat. 3.
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Beschrijving bedieningspaneel 1 2 3 Katoen Katoen Eco Blanc/Couleurs Coton Eco +Voorwas Super Eco +Prélavage Extra Stil 20 Min. - 3 kg Extra Silence Kort Intensief Synthetica Intensif Synthétiques +Voorwas Jeans +Prélavage Strijkvrij Gordijnen Repassage Facile Rideaux Spoelen Fijne Was Rinçage Délicats Centrif./Pompen Essorage/Vidange Wol/Zijde Laine/Soie Aan/Uit Marche/Arrêt Extra Spoelen Vlekken Temp.
www.aeg.com Centrifugebereik: Indicatielampje toerental B Indicatielampje Niet centrifugeren1) Indicatielampje Spoelstop 1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren / Pompen. Display indicatielampjes: Wasfase Spoelgangenfase Centrifugefase C Kinderslot Deur vergrendeld U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool brandt. U kunt de deur van het apparaat openen als het symbool uit gaat.
NEDERLANDS 5. PROGRAMMA’S 5.1 Programmatabel Programma Maximale beTemperatuurber- lading eik Maximale centrifugeersnelheid Programmabeschrijving (Type lading en vervuiling) Wasprogramma's Katoen - Blanc/ Couleurs 95°C - Koud Katoen + Voorwas - Blanc/ Couleurs + Prélavage 95°C - Koud 7 kg 1400 tpm (L 76475 FL) 1600 tpm (L 76675 FL) Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht vervuild. 7 kg 1400 tpm (L 76475 FL) 1600 tpm (L 76675 FL) Wit en bont katoen. Sterke en normale vervuiling.
www.aeg.com Programma Maximale beTemperatuurber- lading eik Maximale centrifugeersnelheid Programmabeschrijving (Type lading en vervuiling) 3.5 kg 1200 tpm (L 76475 FL) 1200 tpm (L 76675 FL) Delicate stoffen zoals acryl, viscose en polyester. Normale vervuiling. 2 kg Wol/Zijde - Laine/ 1200 tpm (L 76475 FL) Soie 1200 tpm (L 40°C - Koud 76675 FL) Machinewasbestendige wol, handwasbestendige wol en delicate stoffen met het «handwas» sym- Fijne Was - Délicats 40°C - Koud 7 kg Centrif.
NEDERLANDS Programma Maximale beTemperatuurber- lading eik Maximale centrifugeersnelheid Super Eco Koud Katoen Eco - Coton Eco6) 60°C - 40°C 11 Programmabeschrijving (Type lading en vervuiling) 3 kg 1200 tpm (L 76475 FL) 1200 tpm (L 76675 FL) Gemengde was (katoen en synthetica).5) 7 kg 1400 tpm (L 76475 FL) 1600 tpm (L 76675 FL) Wit katoen en kleurvast katoen. Normale vervuiling. Het energieverbruik daalt en de duurtijd van het wasprogramma neemt toe.
www.aeg.com Programma Vlekken Ta- Extra Spoelen Rin- Tijd Besparen Gain de Startuitstel Départ ches1) 2) çage+ Temps 3) Différé T./min Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetica + Voorwas Synthétiques + Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/Soie ■ ■ Centrif.
NEDERLANDS Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor de maximale laadcapaciteit. Tijdens de wasfase wordt de programmaduur automatisch berekend en deze kan flink worden verlaagd als de wasgoedlading lager is dan de maximale laadcapaciteit (bijv. katoen 60°C, maximale laadcapaciteit 7 kg, de programmaduur is langer dan 2 uur, lading 1 kg, de programmaduur is nog geen uur). Als het apparaat de echte programmaduur berekent, knippert er een punt in het display.
www.aeg.com Uit-modus (W) Modus aan laten (W) 0,48 0,48 De gegevens in de bovenstaande grafiek zijn in overeenstemming met de EU verordening 1015/2010 die richtlijn 2009/125/EC implementeert. 7. INSTELLINGEN 7.1 Geluidssignalen De geluidssignalen weerklinken wanneer: • • • • • U het apparaat inschakelt U het apparaat uitschakelt U op een toets drukt. Het programma is voltooid Er een storing in het apparaat optreedt.
NEDERLANDS • Eenmaal drukken om 'Verkorte duur' in te stellen voor voorwerpen met dagelijks vuil. • Druk twee keer voor het instellen van een extra snel programma voor wasgoed dat bijna niet vuil is. 15 Het indicatielampje van de ingestelde snelheid wordt op het display weergegeven. Extra centrifugeeropties: Niet centrifugeren 8.5 Extra Spoelen - Rinçage+ • Stel deze optie in om alle centrifugeerfasen te verwijderen. • Instellen voor fijne was.
www.aeg.com 10. DAGELIJKS GEBRUIK 10.1 Het apparaat inschakelen 1. Draai de waterkraan open. 2. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Druk op toets Aan/Uit - Marche/Arrêt om het apparaat in te schakelen. Er klinkt een korte toon. 10.3 Wasmiddel en additieven (wasverzachter, vlekkenmiddel) toevoegen 10.2 Wasgoed in de machine doen 1. Open de deur van het apparaat 2. Plaats het wasgoed een voor een in de trommel. 3. Schud de items voor u ze in de wasautomaat plaatst.
NEDERLANDS 1 2 3. Draai de klep omhoog om poederwasmiddel te gebruiken. A 17 Met de klep in de stand OMLAAG: • Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. • Giet niet meer vloeibaar wasmiddel in het vakje dan de limiet op de klep. • Stel de voorwasfase niet in. • Stel de startuitstelfunctie niet in. 5. Meet het wasmiddel en wasverzachter af. 6. Sluit de wasmiddeldoseerlade voorzichtig. Zorg bij het sluiten van de lade dat de klep geen blokkering veroorzaakt. 10.
www.aeg.com Op het display gaat de aanduiding van de werkende fase knipperen. Het programma start en de deur wordt vergrendeld. Op het display verschijnt het symbool . De afvoerpomp kan even werken als het apparaat gevuld wordt met water. 10.7 Gedrag van het apparaat Na ongeveer 15 minuten na de start van het programma: • Het apparaat past de cyclustijd automatisch aan op het wasgoed dat u in de trommel hebt gedaan, voor perfecte wasresultaten binnen een minimaal benodigde tijd.
NEDERLANDS Op het display gaat het indicatielampje van de deurvergrendeling uit. 2. Open de deur van het apparaat. 3. Sluit de deur en druk op toets Start/ Pauze - Départ/Pause. Het programma of startuitstel gaat verder. 10.13 Einde programma Wanneer het programma is voltooid, stopt het apparaat automatisch. Als het geluidssignaal actief is, weerklinkt het signaal. Op het display gaat aan en het indicatielampje deur vergrendeld gaat uit. Het lampje van toets Start/Pauze Départ/Pause gaat uit. 1.
www.aeg.com • Volg de wasinstructies die u op de waslabels van het wasgoed vindt. • Was witte en bonte artikelen niet samen. • Sommige bonte weefsels kunnen uitlopen als zij de eerste keer worden gewassen. We raden daarom aan om dit soort kleding de eerste keer dan ook apart te wassen. • Knoop kussenslopen dicht, sluit ritsen, haakjes en drukknopen. Rol riemen op. • Maak alle zakken leeg en vouw alle artikelen open. • Draai meerlagige stoffen, wollen en kleding met geverfde opdrukken binnenstebuiten.
NEDERLANDS 21 12. ONDERHOUD EN REINIGING 12.3 Onderhoudswasbeurt WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Bij programma's met lage temperaturen is het mogelijk dat er wat wasmiddel achterblijft in de trommel. Voer regelmatig een onderhoudswas uit. Om dit te doen: 12.1 Buitenkant reinigen Het apparaat alleen schoonmaken met zeep en warm water. Maak alle oppervlakken volledig droog. • Haal al het wasgoed uit de trommel.
www.aeg.com 3. 4. 12.6 Het afvoerfilter schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
NEDERLANDS 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Noodafvoer Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (9) uit van 'Het afvoerfilter reinigen'. Maak de pomp zo nodig schoon. Als u het water afvoert met de noodafvoerprocedure, dient u het afvoersysteem opnieuw te activeren: 1.
NEDERLANDS 25 13. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 13.1 Introductie • - De deur is open of niet goed gesloten. Controleer de deur! • - De stroomtoevoer is onstabiel. Wacht tot de stroomtoevoer stabiel is. • - Geen communicatie tussen de elektronische elementen van het apparaat. Schakel uit en terug aan. • - Het beschermingssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. Koppel het apparaat los en draai de waterkraan dicht.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de positie van de watertoevoerslang correct is. Het apparaat vult zich niet met water en pompt dit direct weg. Zorg dat de afvoerslang zich op de juiste hoogte bevindt. De slang kan te laag hangen. Het apparaat pompt geen water weg. Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoerslang aanwezig zijn. Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien nodig het filter.
NEDERLANDS 27 Probleem Mogelijke oplossing Het apparaat maakt een abnormaal geluid. Zorg dat het apparaat waterpas staat. Raadpleeg "Montage". Zorg ervoor dat de verpakking en/of de transportbouten verwijderd zijn. Raadpleeg "Montage". Voeg meer wasgoed aan de trommel toe. De lading is te klein. De cyclus is korter dan de weergegeven tijd. Het apparaat berekent een nieuwe tijd aan de hand van de wasgoedlading. Zie het hoofdstuk ‘Verbruikswaarden’. De cyclus is langer dan de weergegeven tijd.
www.aeg.com Maximale belading Cotton (Katoen) Energiebesparingsklasse Centrifugeersnelheid 7 kg A+++ Maximum 1400 tpm (L 76475 FL) 1600 tpm (L 76675 FL) 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad. 15. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
FRANÇAIS 29 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 30 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 31 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 33 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................. 34 5. PROGRAMMES ............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • 31 Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette. L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
www.aeg.com • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères.
FRANÇAIS 33 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Panneau de commande Poignée d'ouverture du couvercle Plaque de calibrage Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 6 7 3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
www.aeg.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 Katoen Katoen Eco Blanc/Couleurs Coton Eco +Voorwas Super Eco +Prélavage Extra Stil 20 Min. - 3 kg Extra Silence Kort Intensief Synthetica Intensif Synthétiques +Voorwas Jeans +Prélavage Strijkvrij Gordijnen Repassage Facile Rideaux Spoelen Fijne Was Rinçage Délicats Centrif./Pompen Wol/Zijde Essorage/Vidange Laine/Soie Aan/Uit Marche/Arrêt Vlekken Temp.°C T/min.
FRANÇAIS Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage B Indicateur Sans essorage1) Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage C sécurité enfants Hublot verrouillé Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
www.aeg.com 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) Programmes de lavage 7 kg 1400 tr/min (L 76475 FL) 1600 tr/min (L 76675 FL) Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. 7 kg 1400 tr/min (L 76475 FL) 1600 tr/min (L 76675 FL) Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou très sale. 7 kg Coton blanc et couleurs.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Fijne Was - Délicats 40 °C - Froid Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) 3.5 kg 1200 tr/min (L 76475 FL) 1200 tr/min (L 76675 FL) Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale.
www.aeg.com Programme Plage de températures Super Eco Froid Katoen Eco - Coton Eco6) 60 °C - 40 °C Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) 3 kg 1200 tr/min (L 76475 FL) 1200 tr/min (L 76675 FL) Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques).5) 7 kg 1400 tr/min (L 76475 FL) 1600 tr/min (L 76675 FL) Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale.
FRANÇAIS Programme Vlekken Ta- Extra Spoelen Rin- Tijd Besparen Gain de 39 Startuitstel Départ ches1) 2) çage+ Temps 3) Différé T./min Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetica + Voorwas Synthétiques + Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/Soie ■ ■ Centrif.
www.aeg.com Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 7 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure).
FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) 0,48 41 Mode « Veille » (W) 0,48 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. 7. RÉGLAGES 7.1 Signaux sonores Les signaux sonores retentissent lorsque : • • • • • Vous allumez l'appareil. Vous éteignez l'appareil. Vous appuyez sur les touches. Le programme est terminé. L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
www.aeg.com • Appuyez une fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales. • Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales. Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux options. 8.5 Extra Spoelen - Rinçage+ Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage.
FRANÇAIS 43 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Activation de l'appareil 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Branchez l'appareil sur le secteur. 3. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 10.2 Chargement du linge 1. Ouvrez la porte de l'appareil 2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
www.aeg.com 1 2 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. A Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • N'insérez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.
FRANÇAIS Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter. Le programme démarre et le couvercle Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur Startuitstel - Départ Différé jusqu'à est verrouillé. Le voyant ce que ' s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer immédiatement le programme. s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 10.
www.aeg.com Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le couvercle de l'appareil est verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Sur l'affichage, le voyant couvercle verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. 3. Fermez le couvercle de l'appareil et appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit. est allumé.
FRANÇAIS 11.1 Chargement du linge • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
www.aeg.com d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
FRANÇAIS 51 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 12.9 Précautions contre le gel En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ».
www.aeg.com AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le couvercle ! • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. 53 Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des eaux. Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
www.aeg.com Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Impossible d'ouvrir le hu- Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. blot de l'appareil. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé.
FRANÇAIS 55 14.
132919742-A-352014 www.aeg.