L 76485 HFL EN User manual DE Benutzerinformation 2 32
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 3 SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property • To help the environment • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes damage. 1.
www.aeg.com • Do not install and connect a damaged appliance. • Make sure to remove all packaging and transport bolts. • Make sure that the mains plug is disconnected from the mains socket during installation. • Only a qualified person must do the electrical installation, the plumbing and the installation of the appliance. This to prevent the risks of structural damage or injury. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
ENGLISH Water supply pressure 5 Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Water supply 1) Cold water Hot water2) Maximum load Cotton Spin speed Maximum 8 kg 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) Make sure that the hot water temperature of your domestic system is not more than 55° C 3.
www.aeg.com 1 1 Spanner 2 To remove the transit bolts. 2 Plastic caps 4 To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. 3 Cold and Hot anti-flood inlet hoses To prevent possible leakage 4 Plastic hose guide To connect the drain hose on the edge of a sink. 3 4.
ENGLISH 7 4.2 Programme knob 2 Turn this knob to set a programme. The related programme indicator comes on. 4.3 Display 3 A B C D The display shows: A • The maximum temperature of the programme. B • The default spin speed of the programme. • 'No Spin'1) and 'Rinse Hold' symbols. C • The display symbols.2) Symbols Description Washing phase Rinse phases Spin phase Child lock You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
www.aeg.com D • The programme time When the programme starts, the time decreases with steps of 1 minute. • The delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. • Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to 'Troubleshooting' chapter. • Err The display shows this message for some seconds if: – You set a function that is not applicable for the programme. – You change the programme while it operates.
ENGLISH ter when the programme is completed. Spin phase is off. 'Rinse Hold' function is on. 4.10 Temperature button 10 Press button 10 to change the default temperature. -- = cold water 4.11 Acoustic signals function You can hear the acoustic signals when: • You activate the appliance. • You deactivate the appliance. • You press the buttons. • The programme is completed. • The appliance has a malfunction.
www.aeg.com Programme Temperature Type of load max. weight of load Cycle description Functions Katoen + Voorwas - Coton + Prélavage Cotton + Prewash 95° - Cold White and coloured cotton with heavy soil. max. 8 kg Prewash Wash Rinses Long spin SPIN REDUCTION RINSE HOLD HOT&COLD1) EXTRA RINSE TIME SAVING2) Jeans 60° - Cold All items in jeans. Jersey made items with hi-tech materials. max.
ENGLISH 11 Programme Temperature Type of load max. weight of load Cycle description Functions Spoelen - Rinçage Rinse All fabrics One rinse with ad- SPIN REDUCTION ditive RINSE HOLD Long spin EXTRA RINSE5) Gordijnen - Rideaux Curtains 40° - Cold Set this programme to wash curtains. It adds automatically the prewash phase to clean the dust from the curtains. Do not put the detergent into the prewash compartment. max.
www.aeg.com 5) Press EXTRA RINSE button to add rinses. With a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin. 6) Set this programme to decrease the time and the consumption of energy and water. 7) Set this programme to have a good washing results and decrease the energy consumption. The time of the washing programme is extended. 8) Standard programmes for the Energy Label consumption values.
ENGLISH Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.48 0.48 13 The values of power consumption of the «Off-mode » and «Left-on mode» are in compliance with the EU Commision regulation 2015/2010 implementing directive 2009/125/EC. Cold and hot water loading (The highest hot water temperature allowed is 55°C) Programme Energy consumption (KWh) Water consumption (litre) Cottons 60 °C 0.75 72 Cottons 40 °C 0.45 72 Synthetics 60° 0.45 50 Synthetics 40° 0.24 50 6. BEFORE FIRST USE 1.
www.aeg.com Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 7.2 Filling the detergent and additives The detergent compartment for the prewash phase and the soak programme. Add the detergent for prewash and soak before the start of the programme. The detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme.
ENGLISH 15 Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser. 3. To use powder detergent, turn the flap up. 4. To use liquid detergent, turn the flap down. With the flap in the position DOWN: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. – Do not set the prewash phase. – Do not set the delay start function. 5. 6.
www.aeg.com 5. When the countdown is completed, the programme starts automatically. Press button 4 to start the programme. The indicator of button 4 is on. Before you press button 4 to start the appliance, you can cancel or change the set of the delay start. The drain pump can operate for a short time when the appliance fills water. The appliance adjust automatically the cycle time to the laundry you have put in the drum to have perfect washing results in the minimum necessary time.
ENGLISH • Press button 1 to deactivate the appliance. After five minutes from the end of the programme, the energy saving function automatically deactivates the appliance. When you activate the appliance again, the display show the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle. • Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. • Keep the door ajar, to prevent mildew and odours. • Close the water tap.
www.aeg.com • To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. • Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil. • If you use liquid detergents, do not set the prewash phase. • If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball.
ENGLISH 9.3 External cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. Only use special products to remove rust particles from the drum. To do this: • Clean the drum with special product for stainless steel. • Start a short programme for cotton at the maximum temperature with a small quantity of detergent. 9.4 Drum Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. 9.
www.aeg.com 5. 6. 9.7 Drain pump Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean. Clean the dispenser recess with a brush. Put back the dispenser in the recess. • The display shows an alarm code because of the problem with water drain. WARNING! 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump.
ENGLISH 5. 1 6. 21 When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 4 and 5 again and again until no more water flows out from the drain pump. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it. 2 2 1 9.8 The inlet hose filters and the valve filters It could be necessary to clean the filters when: • The appliance does not fill with water. • The appliance fills with the water for a long time. To clean the cold water inlet filters: 7.
www.aeg.com 1. 2. Close the cold water tap. Remove the cold water inlet hose from the cold water tap. 3. Clean the filter in the cold inlet hose with a stiff brush. 4. 5. 6. 7. 20° Remove the cold inlet hose behind the appliance. Clean the filter in the cold valve with a stiff brush or a towel. Install again the cold inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. Open the cold water tap.
ENGLISH 23 10. TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the service centre. With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water. • - The appliance does not drain the water. • - The appliance door is open or not closed correctly. • - The anti-flood device is on.
www.aeg.com Problem Possible cause The anti-flood device is on. The spin phase does not operate. The programme does not start. There is water on the floor. Possible solution • Disconnect the appliance. • Close the water taps. • Contact the service centre. The spin phase is off. Set the spin programme. The filter of the drain pump is blocked. Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and cleaning'. Balance problems with the laundry load.
ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The appliance fills The end of the drain with water and hose is too low. drain immediately. The washing results are not satisfactory. 25 Make sure that the drain hose is in the correct position. The detergent you used Increase the detergent quantity was not sufficient or cor- or use a different one. rect. You did not remove the stubborn stains before you wash the laundry. Use special products to remove the stubborn stains.
www.aeg.com 2. 3. Remove the cardboard top. Remove the polystyrene packaging materials. 4. Remove the internal film. 5. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum. 6. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses.
ENGLISH 7. 8. 27 Remove the polystyrene protection from the bottom. Pull up the appliance in vertical position. 1 2 9. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders. 10. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance. 11. Pull out the plastic spacers. 12. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.
www.aeg.com WARNING! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance. We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance. 11.3 Positioning and levelling • Install the appliance on a flat hard floor. • Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance. • Make sure that the appliance does not touch the wall or other units • Loosen or tighten the feet to adjust the level.
ENGLISH 29 • Connect the water inlet hoses to the cold and hot water taps with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if one of the inlet hoses are too short. Contact the service centre for the replacement of the short inlet hose. Water-stop device The inlet hoses have a water stop device. This device prevents water leaks in the hose because of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault .
www.aeg.com • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drainpipe must be larger than the external diameter of the drain hose. Without the plastic hose guide.
ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 33 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Schäden verursacht.
www.aeg.com Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks. 1.5 Montage • Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport. • Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht werden. • Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. • Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.
DEUTSCH 35 2. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe Elektrischer Anschluss: 600 / 850 / 605 mm Gesamttiefe 640 mm Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), sofern das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt, in der Schutzklasse: Wasserdruck IPX4 Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max.
www.aeg.com 7 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 8 Wasserablaufschlauch 9 Zulaufventile Warm- und Kaltwasser 10 Netzkabel 1 11 Transportschrauben 12 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 3.1 Zubehörteile 1 Schraubenschlüssel 2 Zum Lösen der Transportschrauben. 2 Kunststoffkappen 4 Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. 3 Kalt- und Warmwasser AquasafeZulaufschläuche Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.
DEUTSCH eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören. Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern: • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste 4 drücken. – Alle Einstellungen werden gelöscht. – Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät wieder einzuschalten. – Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionen erneut ein. 37 • 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“. 4.
www.aeg.com D • Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten. • Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an. • Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“. • Err „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: – Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombinierbar ist.
DEUTSCH 4.9 Schleuderdrehzahl-Taste 9 Drücken Sie diese Taste zum: • Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl bei der Einstellung eines Programms. Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind. • Schalten Sie den Schleudergang aus. • Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet.
www.aeg.com 5. PROGRAMME Programm Temperatur Beladung Max. Beladung Programmbeschreibung Funktionen Katoen - Blanc/ Couleurs Baumwolle 95 °C - Kalt Weiße und bunte Baumwolle, normal verschmutzt. Max. 8 kg Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP HOT&COLD1) EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN2) Katoen + Voorwas - Coton + Prélavage Baumwolle + Vorwäsche 95 °C - Kalt Weiße und bunte Baumwolle, stark verschmutzt. Max.
DEUTSCH Programm Temperatur Beladung Max. Beladung 41 Programmbeschreibung Funktionen Wol/Zijde - Lai- Waschmaschinenne/Soie feste Wolle. HandWolle/Seide waschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwä40 °C - Kalt sche“-Pflegesymbol. Max. 2 kg Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP Centrifugeren/ Pompen - Essorage /Vidange4) Schleudern/ Pumpen Alle Gewebearten Die maximale Beladung hängt vom Wäschetyp ab.
www.aeg.com Programm Temperatur Beladung Max. Beladung Programmbeschreibung Funktionen 20 Min. - 3 kg 40° - 30° Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden. Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG Super Eco6) Kalt Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). Max.
DEUTSCH In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zer- 43 tifiziertes Warenzeichen. ©The Woolmark Company Pty Ltd. Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Koch-/Buntwäsche 60 °C 8 1.60 72 168 52 Koch-/Buntwäsche 40 °C 8 1.
www.aeg.com Warm- und Kaltwasserzulauf (die zulässige Höchsttemperatur beträgt 55 °C) Programm Energieverbrauch (KWh) Wasserverbrauch (Liter) Pflegeleicht 60 °C 0.45 50 Pflegeleicht 40 °C 0.24 50 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Zum Aktivieren des Ablaufsystems füllen Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach der Waschmittelschublade. 2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Hauptfach der Waschmittelschublade.
DEUTSCH 45 7.2 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichprogramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Einweichen vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für die Waschphase. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten.
www.aeg.com 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Klappe in der Position „Unten“: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. – Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. – Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. 6. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
DEUTSCH 7.4 Unterbrechen eines Programms 1. Drücken Sie die Taste 4 . Die Kontrolllampe blinkt. 2. Drücken Sie die Taste 4 erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt. 7.5 Abbrechen eines Programms 1. Drücken Sie die Taste 1 , um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten. 2. Drücken Sie die Taste 1 erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. 7.
www.aeg.com Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. • Schließen Sie den Wasserhahn.
DEUTSCH • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte. • Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.
www.aeg.com und unangenehme Gerüche entweichen zu lassen. 9.3 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost aus der Trommel nur Spezialprodukte. Vorgehensweise: • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.
DEUTSCH 3. 4. 5. 6. 51 Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein. WARNUNG! 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Entfernen Sie den Filter nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Das Wasser muss abgekühlt sein, bevor Sie die Ablaufpumpe reinigen.
www.aeg.com 3. 4. 5. 1 6. 2 2 1 9.8 Zulaufschlauchfilter und Ventilfilter Die Filter müssen in folgenden Fällen gereinigt werden: • Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Das Wasser läuft sehr lange in das Gerät ein. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drücken Sie die zwei Hebel und ziehen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen.
DEUTSCH 53 So reinigen Sie den Kaltwasserzulauffilter: Schließen Sie den Kaltwasserhahn. Entfernen Sie den Kaltwasserzulaufschlauch vom Kaltwasserhahn. 3. Reinigen Sie den Filter im Kaltwasserzulaufschlauch mit einer harten Bürste. 1. 2. 4. 5. 6. 20° 45° 7. Entfernen Sie den Kaltwasserzulaufschlauch von der Geräterückseite. Reinigen Sie den Filter im Kaltwasserventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch. Bringen Sie den Kaltwasserzulaufschlauch wieder an.
www.aeg.com 6. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0 °C beträgt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch niedrige Temperaturen entstanden sind. 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle).
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist. Ein Waschprogramm ohne Abpumpphase ist eingestellt. Stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Die Funktion Spülstopp ist aktiviert. Stellen Sie das Abpumpprogramm ein. 55 Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür richtig. Die Aquasafe-Einrichtung ist eingeschaltet.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist. Die Tür des GeDas Waschprogramm räts lässt sich nicht läuft. öffnen. Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab. Es befindet sich Wasser in der Trommel. Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Richten Sie das Gerät waagrecht aus. Siehe hierzu „Montage“.
DEUTSCH 57 11. MONTAGE 11.1 1 Satz Fixierplatten (4055171146) Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. 11.2 Auspacken 1. Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser. 2. Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab. Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile. 3. 4.
www.aeg.com 5. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 6. Legen Sie eines der Styroporverpackungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 8. 1 2 9.
DEUTSCH 59 10. Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. 11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für einen späteren Transport aufzubewahren. 11.
www.aeg.com • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 11.4 Wasserzulaufschläuche 20 o 45 o A B • Schließen Sie die Schläuche am Gerät an. Drehen Sie die Wasserzulaufschläuche nur nach links oder rechts. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewegen.
DEUTSCH 61 Aquastopp-Einrichtung A Die Zulaufschläuche verfügen über eine Aquastopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten könnten, verhindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern. 11.5 Wasserablauf Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablaufschlauch anzuschließen: Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
www.aeg.com Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann. • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
DEUTSCH 63
132923490-A-202012 www.aeg.