92998071.qxd 16/11/2007 9.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 2 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
192998071.qxd 16/11/2007 9.
192998071.qxd 4 16/11/2007 9.
192998071.qxd 16/11/2007 9.
192998071.qxd 6 16/11/2007 9.21 Pagina 6 Sicherheitshinweise Benutzerinformation Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch • Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 7 Sicherheitshinweise 7 • Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen. • Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
192998071.qxd 8 16/11/2007 9.21 Pagina 8 Sicherheitshinweise Benutzung • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. • Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf den Kleidungsetiketten. • Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 9 Gerätebeschreibung 9 • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. • Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung. Um diese Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) im Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet.
192998071.qxd 10 16/11/2007 9.21 Pagina 10 Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Einspülfach für Vorwaschmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Wenn Sie Wasserenthärter benutzen, geben Sie diesen auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke). Werden im letzten Spülgang eingespült.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 11 Bedienblende 11 Bedienblende AUS ENERGIESPAREN 95 SCHNELL INTENSIV 20 MIN -- 3 KG JEANS KOCHWÄSCHE BUNTWÄSCHE 60 40 - 60 MIX 30 PUMPEN 60 FEINSPÜLEN WOLLE PLUS KALT SEIDE FEINWÄSCHE 40 30 30 40 40 PFLEGELEICHT 30 ÜBERDOSIERT 400 SPÜLSTOPP ZEITVORWÄSCHE FLECKEN SENSITIV SPAREN U/MIN. EXTRASPÜLEN START/PAUSE LEICHTBÜGELN PLUS 1 1 2 3 4 5 ZEITVORWAHL 1000 800 40 SCHLEUDERN LAUFZEIT 1400 2 3 Programmwähler «U/MIN.
192998071.qxd 12 16/11/2007 9.21 Pagina 12 Täglicher Gebrauch Vor der ersten Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen. Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel Gießen Sie vor dem Waschen etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Haupwasche , somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsmäß funktionieren.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 13 Täglicher Gebrauch 13 Täglicher Gebrauch Laden der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel 2. Schließen Sie die Tür bis das Schloss hörbar einrastet. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. 1.
192998071.qxd 14 16/11/2007 9.21 Pagina 14 Täglicher Gebrauch AUS ENERGIESPAREN KOCHWÄSCHE Drehen Sie den Programmwähler auf das BUNTWÄSCHE 95 SCHNELL INTENSIV gewünschte Programm. Der Programmwähler 60 20 MIN -- 3 KG 40 - 60 MIX bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. JEANS 40 Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der SCHLEUDERN 30 PUMPEN Spülgänge) entsprechend der zu PFLEGE60 FEINSPÜLEN LEICHT behandelnden Wäscheart, sowie die 40 WOLLE PLUS KALT 30 Laugentemperatur.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 15 Täglicher Gebrauch 15 Kontrolllampe der START/PAUSE-Taste erlischt und die Einfülltür bleibt verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss. Abpumpen des Wassers: ● Drehen Sie zunächst den Programmwähler auf AUS ● Wählen Sie PUMPEN oder SCHLEUDERN ● Verringern Sie bei Bedarf durch entsprechendes Drücken der Taste U/MIN. die Schleuderdrehzahl ● Drücken Sie die Taste START/PAUSE ● Nach dem Programmende blinkt 0 in der Anzeige.
192998071.qxd 16 16/11/2007 9.21 Pagina 16 Täglicher Gebrauch Die Option Flecken kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden. Wichtig! Wenn Sie die Option Flecken wählen, schütten Sie das Fleckensalz in das Fach das mit dem blauen Pfeil markiert ist. Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme».
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 17 Täglicher Gebrauch 17 Anzeige In der Anzeige werden folgende Informationen angezeigt: Dauer des ausgewählten Programms Nach dem Auswählen eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z.B. 2.05). Die Dauer wird automatisch auf der Grundlage der maximal empfohlenen Beladung für den jeweiligen Gewebetyp berechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
192998071.qxd 18 16/11/2007 9.21 Pagina 18 Täglicher Gebrauch Programmende Nach dem Programmende wird eine blinkende Null (0) angezeigt, das Symbol (Tür) erlischt und die Tür kann geöffnet werden. Start/Pause wählen Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das gewählte Programm zu starten; die entsprechende rote Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet.
2998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 19 Täglicher Gebrauch 19 Wählen Sie die Zeitvorwahl Wenn Sie den Waschvorgang später starten möchten, drücken Sie vor dem Start des Programms wiederholt die Taste ZEITVORWAHL (Startverzögerung), um den gewünschten Startaufschub einzustellen. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. Die gewählte Zeit bis zum Programmstart (bis zu 20 Std.) wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt, dann wird wieder die Programmlaufzeit angezeigt.
192998071.qxd 20 16/11/2007 9.21 Pagina 20 Täglicher Gebrauch Programmablaufanzeige Das Display zeigt die verschiedenen Waschphasen des gewählten Programms. Nach dem Drücken der Taste START/PAUSE zeigt die Maschine auf dem Display die jeweils aktuelle Phase des Waschprogramms an: Waschen Spülen Pumpen Schleudern Leuchtet das Symbol ÜBERDOSIERT, so wurde im abgelaufenen Programm zuviel Waschmittel verwendet.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 21 Täglicher Gebrauch 21 Unterbrechen eines Programms Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut. Abbrechen eines Waschprogramms Um ein laufendes Programm abzubrechen, drehen Sie den Programmwähler auf AUS. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
192998071.qxd 22 16/11/2007 9.21 Pagina 22 Täglicher Gebrauch Wird Ihre Wäsche nicht innerhalb von 10 Minuten nach Programmende entnommen, schaltet sich das Display ab und wird das Energiesparsystem aktiviert. Nur die LED der Taste START/PAUSE blinkt und weist darauf hin, dass das Gerät nicht abgeschaltet ist. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus zu verlassen und ein anderes Waschprogramm zu wählen oder das Gerät abzuschalten.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 23 Waschprogramme 23 Waschprogramme Programm/ Temperatur Wäscheart KOCH/BUNTWÄSCHE 95°-KALT Koch-/Buntwäsche: z.B.
192998071.qxd 24 16/11/2007 9.21 Pagina 24 Waschprogramme Waschprogramme Programm/ Temperatur Wäscheart Optionen Programmbeschreibung U/MIN.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 25 Programminformationen 25 Programminformationen 40-60 MIX Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist. Teile, die laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40°C oder bei 60°C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen gewaschen werden. Erreicht das Waschergebnis eines normalen 60° Programms. JEANS Sonderprogramm für Hosen, Hemden und Wäsche aus Jeans und Jersey.
192998071.qxd 26 16/11/2007 9.21 Pagina 26 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Sortieren der Wäsche Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle. Temperaturen 95° oder 90° für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B. Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...). 60°/50° für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 27 Tipps zum Waschen 27 Maximale Wäschemengen Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in der Tabelle "Verbrauchswerte". Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt; Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll; Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen. Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
192998071.qxd 28 16/11/2007 9.21 Pagina 28 Tipps zum Waschen Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt . Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche). Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 29 Tipps zum Waschen 29 Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Waschmittels ermöglicht. Füllen Sie Flüssigwaschmittel in das Waschmittelfach unmittelbar bevor Sie das Programm starten. Weichspüler oder Stärkezusätze müssen vor dem Start des Waschprogramms in das Fach eingefüllt werden.
192998071.qxd 30 16/11/2007 9.21 Pagina 30 Internationale Textilpflegesymbole Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 40 40 30 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Schonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 31 Reinigung und Pflege 31 Reinigung und Pflege Unterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät. Entkalken Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
192998071.qxd 32 16/11/2007 9.21 Pagina 32 Reinigung und Pflege 3. 4. 5. 6. Fach herausnehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, besonders auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 33 Reinigung und Pflege 33 Laugenpumpe Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden, insbesondere wenn • das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführt wird • die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt, das durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw. im Pumpengehäuse verursacht werden könnte. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2.
192998071.qxd 34 16/11/2007 9.21 Pagina 34 Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 9. Pumpendeckel einsetzen und den Deckel im Uhrzeigersinn wieder festschrauben. 10. Klappe schließen. Achtung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 35 Reinigung und Pflege 35 5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge kann es erforderlich sein, das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlussstopfen verschließen. Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 6. Laugenpumpe ggf. reinigen. 7.
192998071.qxd 36 16/11/2007 9.21 Pagina 36 Fehlersuche Fehlersuche Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 37 Fehlersuche Störung 37 Mögliche Ursache/Abhilfe Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. E20 • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Die Ablaufpumpe ist verstopft. E20 • Reinigen Sie die Laugenpumpe. Die Zusatzfunktion Spülstopp ist ausgewählt. • Beenden Sie die Zusatzfunktion Spülstopp oder Nachtprogramm. • Wählen Sie das Programm Pumpen, Schonschleudern oder Schleudern.
192998071.qxd 38 16/11/2007 9.21 Pagina 38 Fehlersuche Störung Die Tür lässt sich nicht öffnen: Die Maschine vibriert oder läuft sehr laut: Mögliche Ursache/Abhilfe Das Programm läuft noch. • Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab. Die Türverriegelung wurde nicht entriegelt. • Warten Sie einige Minuten. Es befindet sich Wasser in der Trommel. • Wählen Sie das Programm Pumpen oder Schon/Schleudern, um das Wasser abzupumpen. Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 39 Fehlersuche Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben. Der Kundendienst benötigt diese Informationen. 39 ..... . Se r. No . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. .........
192998071.qxd 40 16/11/2007 9.21 Pagina 40 Technische Daten Technische Daten 60 cm 85 cm 63 cm Abmessungen Breite Höhe Tiefe Anschlussspannung Gesamtleistung - Sicherung Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem Typenschild in der Gerätetür Wasserdruck Min. Max. Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche Schleuderdrehzahl Max. 0,05 MPa 0,80 MPa 7 kg 1400 U/Min. (L 74659) 1600 U/Min.
192998071.qxd 16/11/2007 9.
192998071.qxd 42 16/11/2007 9.21 Pagina 42 Verbrauchswerte Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
192998071.qxd 16/11/2007 9.21 Pagina 43 Aufstellen der Maschine 43 Aufstellen der Maschine Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen aufzubewahren, damit sie erneut angebracht werden können, wenn das Gerät einmal transportiert werden muss. 1.
192998071.qxd 44 16/11/2007 9.21 Pagina 44 Aufstellen der Maschine 4. Lösen und entfernen Sie die beiden großen Schrauben B und die sechs kleineren Schrauben C. C HEC0003 C 5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Sie die sechs kleineren Schrauben C wieder fest. Ziehen Sie das Kunststoff-Distanzstück E heraus. B D B E C HEC0023 C 6. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch sowie den Polystyrolblock, der mit Klebeband an der Türdichtung befestigt ist. HEC0010 7.
192998071.qxd 16/11/2007 9.22 Pagina 45 Aufstellen der Maschine 45 Aufstellung und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. HEC007 Bringen Sie die Waschmaschine in eine waagerechte Position, indem Sie die Schraubfüße heraus- oder hineindrehen.
192998071.qxd 46 16/11/2007 9.22 Pagina 46 Aufstellen der Maschine 3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch. Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden.
192998071.qxd 16/11/2007 9.22 Pagina 47 Aufstellen der Maschine 47 Wasserablauf Für den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten, wobei das Ende des Wasserablaufschlauchs entsprechend positioniert werden muss: Sie können den Schlauch über den Rand eines Waschbeckens hängen. Verwenden Sie dazu die Kunststoffführung, die mit dem Gerät geliefert wird. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft.
192998071.qxd 48 16/11/2007 9.22 Pagina 48 Aufstellen der Maschine Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung entnehmen Sie bitte dem Typschild, das im Bereich der Einfüllöffnung angebracht ist. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast von 2,2 kW geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
192998071.qxd 16/11/2007 9.22 Pagina 49 Hinweise zum Umweltschutz 49 Hinweise zum Umweltschutz Verpackungsmaterial Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem man sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt. Altgerät Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle.
192998071.qxd 50 16/11/2007 9.
192998071.qxd 16/11/2007 9.
192998071.qxd 16/11/2007 9.22 Pagina www.electrolux.com 192 998 071 -01-462007 Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.