EN DE User Manual Washer Dryer Benutzerinformation Wasch-Trockner 2 33 L77685DWD
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................6 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 8 5. PROGRAMMES ..
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • The appliance shall be installed as a freestanding product or below the kitchen worktop if space margins permit. Do not install the appliance behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side, that would prevent the appliance door from being fully open. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation process. Make sure that the mains plug is accessible after installation.
ENGLISH • • • • • • • • • • • 5 Items that have been soiled with substances such as vegetable or mineral oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed separately with an extra amount of detergent before being dried in the washer dryer. Do not use the appliance if items have been soiled with industrial chemicals. Do not dry unwashed items in the wash dryer.
www.aeg.com 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation The installation must comply with relevant national regulations. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • Do not install or use the appliance where the temperature can be less than 0°C or where it is exposed to the weather. • Always keep the appliance vertical when being moved. • Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor. • Remove all the packaging and the transit bolts.
ENGLISH WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Do not sit or stand on the open door. • Do not dry dripping wet clothes in the appliance. 2.5 Disposal • Disconnect the appliance from the mains electrical and water supplies. 7 • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. • Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the drum.
www.aeg.com 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 1 2 3 10 1 Aan/Uit - Marche/Arrêt button 9 8 7 6 5 4 2 Programme knob 7 Droogtijd - Minuterie button 8 Droogtegraad - Niveau de Séchage 3 Display 4 Start/Pauze - Départ/Pause button 9 T./min button button 10 Temp.°C button 5 Startuitstel - Départ Différé button 6 Tijd Besparen - Gain de Temps button 4.
ENGLISH Spin area: Spin speed indicator B No Spin indicator1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Dryness level symbols1): Iron dry Cupboard dry Extra dry Display indicators2): C Door locked - You cannot open the door when this symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off. Washing phase Drying phase Child safety lock Extra rinse Delay start 1) They come on when you set an automatic drying programme.
www.aeg.com Time area: Programme duration (washing and/or drying phase) When the programme starts, the time decreases in one minute steps. Delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. D Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to "Troubleshooting" chapter. Error message The display shows this message for several seconds when: • You cannot set a function with the washing programme.
ENGLISH Programme Temperature range Zijde - Soie 30°C Wol - Laine 40°C - Cold Non Stop 60min. 40°C - 30°C Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 1 kg 1000 rpm Special programme for silk and mixed synthetic items. 1,5 kg 1200 rpm Machine washable wool, hand washable wool and other fabrics with «hand washing» care symbol2).
www.aeg.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 6 kg Drying programme for cotton items. Katoen - Blanc/Couleur 1) The washing programme Katoen Eco - Coton Eco at 60ºC with a load of 8 kg and the drying programme Katoen - Blanc/Couleur are the reference programmes for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
ENGLISH Programme T./min 1) Tijd Besparen Gain de Temps2) Strijkvrij - Repassage Facile Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ ■ 13 Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ 1) If the permanent Extra Rinse option is activated, the appliance adds some additional rinses. In the Rinse programme, if you set a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin. 2) If you set the shortest duration, we recommend that you decrease the load size.
www.aeg.com 5.
ENGLISH 15 6. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing programme duration. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product.
www.aeg.com Additional spin options: No Spin 7.4 Droogtijd - Minuterie • Set this option to remove all spin phases. • Set it for very delicate fabrics. • To compensate for the absence of spinning, the rinse phase uses more water for some washing programmes. • The display shows the indicator Each time you press this button the time value increases by 5 minutes. . Rinse Hold • Set this option to reduce creasing. • The washing programme ends with water in the drum.
ENGLISH 8.2 Child Lock 8.3 Permanent Extra Rinse With this option you can prevent that the children play with the control panel. With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme. • To activate/deactivate this option, press Temp.°C and T/min. at the same time until the indicator comes on/goes off. You can activate this option: • After you press Start/Pauze - Départ/ Pause : the options and the programme knob are locked.
www.aeg.com Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. B Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives. Flap for powder or liquid detergent. Always follow the instructions that you find on the packaging of the detergent products. 10.3 Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser.
ENGLISH 2. If necessary, change the temperature, the spin speed, the cycle duration, or add available options. When you activate an option, the indicator of the set option comes on. If you set something incorrect, the display shows the message Err. 10.6 Starting a programme without the delay start Press button Start/Pauze - Départ/Pause to start the programme. The relevant indicator stops to flash and stays on. On the display the indicator of the phase is operation starts to flash.
www.aeg.com 10.12 Opening the door If the temperature and level of the water in the drum are too high and/or the drum still rotates you cannot open the door. While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked. 1. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause. In the display the related door lock indicator goes off. 2. Open the appliance door. 3. Close the door and press button Start/Pauze - Départ/Pause. The programme or the delay start continues. 10.
ENGLISH 21 11. DAILY USE - DRYING ONLY WARNING! Refer to Safety chapters. This appliance is an automatic washer dryer. 11.1 Drying setting WARNING! Make sure that the water tap is open. 1. Press Aan/Uit - Marche/Arrêt for some seconds to activate the appliance. 2. Load the laundry one item at a time. 3. Turn the programme dial to the programme applicable for the items to dry. The display shows the drying indicator .
www.aeg.com • The acoustic signals operate (if they are active). • In the display comes on. • The indicator Start/Pauze - Départ/ Pause goes off. • The last minutes of the drying cycle the appliance performs a cooling and anti-crease phase. The door is still locked. When the door locked goes off in the display, you can open the door. 1. Press the button Aan/Uit - Marche/ Arrêt for some seconds to deactivate the appliance.
ENGLISH 23 The indicator comes on in the display. The display shows the set drying value The released fluff could stick to the fabrics during the next cycle. time. for example: . After some seconds the display shows the final time To prevent the fluff in your laundry, we recommend that you: value , that is the total duration of the washing and drying cycles (washing + drying + anti-crease + cooling phases).
www.aeg.com • Be careful with the curtains. Remove the hooks and put the curtains in a washing bag or pillowcase. • Do not wash laundry without hems or with cuts. Use a washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ). • A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. 13.2 Stubborn stains For some stains, water and detergent is not sufficient.
ENGLISH • Fabrics with residue of hair sprays, nail solvents or similar. • Garments with foam-rubber or materials similar to foam-rubber. 13.8 Garment labels When you dry the laundry, obey the indications on the labels of the manufacturers: • = The item can be tumble dried • = The drying cycle is at high temperature • = The drying cycle is at reduced temperature • = The item can not be tumble dried. 13.
www.aeg.com Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 14.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 14.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2.
ENGLISH 3. 4. 45° 20° 14.7 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out. 1. 2. 2 180° 1 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 7. 8. 1 2 2 1 Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 14.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (8) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump.
ENGLISH 29 15. TROUBLESHOOTING • - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! 15.1 Introduction • The appliance does not start or it stops during operation. - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. • - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again. The programme was not finished properly or the appliance stopped too early.
www.aeg.com Problem Possible solution The appliance does not fill with water and drain immediately. • Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. Refer to 'Installation instruction'. • • • • The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the drain hose is correct. Set the drain option if you set a programme without drain phase.
ENGLISH 31 Problem Possible solution The washing results are not satisfactory. • Increase the detergent quantity or use a different detergent. • Use special products to remove the stubborn stains before you wash the laundry. • Make sure that you set the correct temperature. • Decrease the laundry load. You cannot set an option. The appliance does not dry or does not dry correctly. The laundry is full of different colours fluff. • Make sure that you press only the wanted touch button(s).
www.aeg.com 4. Keep the emergency unlock trigger pulled downward and, at the same time, open the appliance door. 5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 16.
DEUTSCH 33 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................37 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 39 4. BEDIENFELD..............................................................................................................40 5. PROGRAMME .
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH • • 35 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
DEUTSCH • • • • • • 37 Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer. Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann. Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt werden.
www.aeg.com • Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist. • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH 2.5 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 39 Haustiere in der Trommel einschließen. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.
www.aeg.com 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 1 2 3 10 1 Aan/Uit - Marche/Arrêt -Taste 2 Programmwahlschalter 3 Display 4 Start/Pauze - Départ/Pause -Taste 5 Startuitstel - Départ Différé -Taste 6 Tijd Besparen - Gain de Temps - 9 8 7 6 5 4 7 Droogtijd - Minuterie -Taste 8 Droogtegraad - Niveau de Séchage Taste 9 T./min -Taste 10 Temp.°C -Taste Taste 4.
DEUTSCH 41 Schleuderbereich: Anzeige Schleuderdrehzahl B Anzeige Kein Schleudern1) Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Trockengradsymbole1): Bügeltrocken Schranktrocken Extra Trocken Display-Symbole2): C Türverriegelung - Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
www.aeg.com Zeitbereich: Programmdauer (Wasch- und/oder Trockengang) Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten. Zeitvorwahl Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an. D Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
DEUTSCH Programm Temperaturbereich Zijde - Soie 30 °C Wol - Laine 40 °C – kalt Nonstop 60 Min. 40 °C - 30 °C Maximale BelaProgrammbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl 1 kg 1000 U/min Spezialprogramm für Wäschestücke aus Seide und gemischten Synthetikfasern. 1,5 kg 1200 U/min Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale BelaProgrammbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl 1 kg Trockenprogramm für Wollwäsche. 3 kg Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche. 6 kg Trockenprogramm für Baumwollwäsche.
DEUTSCH Programm T./min 1) Tijd Besparen Gain de Temps2) Stoom - Vapeur ■ Spoelen - Rinçage ■ Centrif./Pompen - Essorage/ Vidange4) 20 Min. - 3 kg Strijkvrij - Repassage Facile Fijne Was - Délicats ■ ■ 45 Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ist die Funktion Extra Spülen permanent eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus.
www.aeg.com Trockengrad Gewebetyp Beladung Bügeltrocken Bügeltrocken Baumwolle und Leinen (Betttücher, Tischtücher, Hemden usw.) bis zu 6 kg 1) Hinweise für Prüfinstitute Das Prüfverfahren gemäß EN 50229 muss mit einer ERSTEN Trocknerbeladung bei maximaler angegebener Trockenleistung (Wäschezusammensetzung gemäß EN61121) mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Katoen Eco - Coton Eco durchgeführt werden.
DEUTSCH 5.4 Woolmark Apparel Care – Blau • Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäschestücke gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen werden. M1230 • Das Programm Wolle trocknen dieses Geräts wurde von The Woolmark Company geprüft und zugelassen.
www.aeg.com Programme Beladung (kg) Katoen Eco - Coton Eco Baumwolle-Energiesparpro- EnergieWasserververbrauch brauch (Li(kWh) ter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) 8 1.03 57 220 Baumwolle 40 °C 8 1.00 72 164 Pflegeleicht 40 °C 4 0.60 50 110 Feinwäsche 40 °C 4 0.70 60 91 1,5 0.
DEUTSCH Es können nicht alle Automatikstufen für jede Wäscheart eingestellt werden. 7.4 Droogtijd - Minuterie Drücken Sie diese Taste zum Einstellen der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart. Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit. Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten. Die Trockenzeit lässt sich, je nach ausgewähltem Programm, möglicherweise nur eingeschränkt einstellen. 7.
www.aeg.com 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert. 4. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
DEUTSCH 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. A 51 Klappe in der Position „Unten“: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 6.
www.aeg.com Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err. 10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige .
DEUTSCH Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein. 10.12 Öffnen der Tür Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause.
www.aeg.com • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze Départ/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
DEUTSCH Trockenzeit an. Weicht die Wäschemenge von der Standardbeladung ab, dann passt das Gerät automatisch die Trockenzeit während des Trockengangs an. 2. Drücken Sie Start/Pauze - Départ/ Pause, um das Programm zu starten. Auf dem Display erscheint die Türverriegelungsanzeige Trockenanzeige . Die Wenn Sie nur 10 Minuten für die Trocknung einstellen, wird lediglich eine Abkühlphase ausgeführt. Ist die Wäsche nicht ausreichend trocken, stellen Sie erneut eine kurze Trockenzeit ein. 11.
www.aeg.com 12.1 NON-STOP-Programm 1. Halten Sie die Aan/Uit - Marche/ Arrêt-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein. Um eine gute Trockenleistung zu erzielen, überschreiten Sie nicht die in der Gebrauchsanleitung angegebene maximale Füllmenge. Keine Schleuderdrehzahl einstellen, die niedriger als die automatische Drehzahl des eingestellten Programms ist. 3.
DEUTSCH Im Display erscheint . Die Tür ist verriegelt. Das Display zeigt regelmäßig eine neue Zeit an. 12.4 Programmende Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton. Weitere Informationen finden Sie unter „Ende des Trockenprogramms“ im vorherigen Kapitel. 1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 2. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 12.
www.aeg.com Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. 13.
DEUTSCH 13.7 Für Trockner nicht geeignete Textilien Stellen Sie kein Trockenprogramm für folgende Wäschearten ein: • Synthetikvorhänge. • Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen. • Nylonstrümpfe. • Steppdecken. • Bettdecken. • Daunen. • Anoraks. • Schlafsäcke. • Gewebe mit Resten von Haarsprays, Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln. • Kleidungsstücke aus Schaumgummi oder ähnlichen schwammartigen Materialien. • Trockengrad • Wäscheart • Gewicht der Beladung 13.
www.aeg.com • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. • Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch. 14.4 Türdichtung Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
DEUTSCH 14.6 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 14.7 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis kein Wasser mehr herausfließt.
www.aeg.com 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 5. 6. 7. 8.
DEUTSCH Halten Sie einen Lappen bereit, um verschüttetes Wasser aufzuwischen. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Achten Sie auch darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 14.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. 63 14.
www.aeg.com Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. • – Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. 15.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
DEUTSCH 65 Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. • Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. • Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
www.aeg.com Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“. • Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. Das Programm ist kürzer als die angezeigte Zeit. • Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung.
DEUTSCH Notentriegelungsfunktion geöffnet werden. Vor dem Öffnen der Tür: VORSICHT! Achten Sie darauf, dass das Wassertemperatur nicht zu hoch und die Wäsche nicht heiß ist. Warten Sie sonst, bis Wasser und Wäsche sich abgekühlt haben. 67 Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Aan/Uit - Marche/ Arrêt aus. 2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 3. Öffnen Sie die Filterklappe. 4.
www.aeg.com Max. Trockenladung Baumwolle Pflegeleicht 6 kg 3 kg Schleuderdrehzahl Höchstwert 1600 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' -Außengewinde an. 17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
DEUTSCH 69
www.aeg.
DEUTSCH 71
132896482-A-482017 www.aeg.