L7FBE48S USER MANUAL MK Упатство за ракување Машина за перење
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ....................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...............................................................................5 3. МОНТАЖА........................................................................................................... 6 4. ПРИБОР............................................................................................................. 11 5. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ.....................
МАКЕДОНСКИ 3 Можноста за промени е задржана. 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.
www.aeg.com 1.2 Општа безбедност • • • • • • • • • • • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат. Овој апарат е наменет за употреба во домаќинство и за други слични примени, како на пр: – кујнски простор за вработени во продавници, канцеларии и други работни околини; – од страна на клиенти во хотели, мотели, сместување на база спиење со појадок и друг вид на сместувачки објекти; – области за заедничка употреба во блокови на станови или во јавни пералници.
МАКЕДОНСКИ 5 користете абразивни производи, абразивни сунгери за чистење, растворувачи или метални предмети. 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа Монтажата мора да биде направена во согласност со важечките државни закони. • • • • • • • • • • • Извадете ја целата амбалажа и транспортните зартки вклучувајќи ја и пластичната четка со пластичен разделувач. Чувајте ги транспортните штрафови на сигурно место.
www.aeg.com 2.3 Поврзување со вода • • • • • • Не ги оштетувајте цревата за вода. Пред да ги поврзете новите црева, цревата кои не биле користени подолг период, каде се направила некаква поправка или биле ставени нови уреди (мерачи за вода итн.), оставете ја водата да тече се додека не стане чиста и бистра. Проверете дали има видливи протекувања на вода за време или после првата работа на апаратот. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко.
МАКЕДОНСКИ 1. Извадете ја надворешната фолија. Ако е потребно, употребете нож. 6. Ставете го предниот елемент од стиропор на подот под апаратот. Внимавајте да не ги оштетите цревата. 2. Извадете го горниот дел од картонот и материјалите за пакување од стиропор. 7. Извадете ја стиропорната заштитна основа од дното. 1 3. Извадете ја внатрешната фолија. 2 8. Подигнете го апаратот во вертикална положба. 4. Отворете ја вратата и извадете го стиропорот од дихтунгот на вратата и сите предмети од барабанот.
www.aeg.com Проверете дали подот ја запира циркулацијата на воздух под апаратот. Проверете дали апаратот се допира до ѕидот или другите кујнски елементи. 2. Олабавете ги или стегнете ги ногалките за да ги нивелирате. 10. Отшрафете ги трите шрафови со помош на клучот испорачан со апаратот. 11. Извадете ги пластичните разделници. 12. Во отворите поставете ги пластичните капачиња што ќе ги најдете во кесата со прирачникот за корисници.
МАКЕДОНСКИ 9 ВНИМАНИЕ! Проверете дали протекува од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. 3.3 Доводно црево 1. Поврзете го доводното црево за вода со задниот дел на апаратот. 2. Поставете ги кон лево или кон десно, во зависност од положбата на славината за вода. 3.4 Уред за сопирање на водата Доводното црево има уред за сопирање на водата. Уредот спречува протекување на вода во цревото заради неговото стареење.
www.aeg.com 2. На работ на лавабо Прицврстете го наведувачот на славината за вода или на ѕидот. Пластичното црево не смее да се движи кога апаратот ја испушта водата. Погрижете се крајот на одводното црево да не биде потпен во водата. Може да дојде до враќање на нечистата вода назад во апаратот. 3. Со исправена цевка со отвор за вентил - Вметнете го одводното црево директно во одводна цевка. Видете на сликата. Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е.
МАКЕДОНСКИ 11 4. ПРИБОР 4.1 Достапен на www.aeg.com/shop или кај овластен дилер Само соодветни додатоци одобрени од AEG ги обезбедуваат безбедносните стандарди на апаратот. Ако се употребени неодобрени делови, жалбите ќе се сметаат за неважечки. Машината за сушење може да биде ставена врз машината за перење само со користење на соодветен прибор за складирање произведен и одобрен од страна на AEG. Проверете ја компатибилноста на комплетот за редење проверувајќи ја длабочината на вашите апарати. 4.
www.aeg.com 5. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 5.1 Специјални карактеристики • Вашата нова машина за перење ги исполнува сите современи барања за делотворен третман на алиштата со мала потрошувачка на вода, енергија и детергент, и со соодветна грижа за ткаенините. • ProSense технологијата ја детектира количината алишта и го дефинира траењето на програмата во рок од 30 секунди.
МАКЕДОНСКИ 13 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА 6.1 Опис на контролна табла 3 2 1 Program Cottons Syntehtics Delicates Wool/Silk Steam Anti-Allergy 20 min.
www.aeg.com 6.2 Дисплеј Показно светло за максимална тежина. Показателот трепка за време на процената на тежината на алиштата (видете во параграфот ProSense детекција на полнење). Показно светло за максимална тежина. Светка ако тежината на алиштата ја надминува наведената тежина. Показно светло за заклучена врата. Показно светло за одложен почеток. Дигиталното показно светло може да прикаже: • Времетраење на програма (на пр. ). • Одложување на програма (на пр. или • Крај на циклусот ( ).
МАКЕДОНСКИ 15 Показни светла за заштеда на енергија. Показното светло се појавува со избирање програма за памучни алишта на 40 °C или 60 °C. Показно светло за заштеда на време. Показно светло за брзина на центрифугата. Показно светло за задржано плакнење. Показател за Екстра тивко. Показно светло за температура. Показното светло кога е поставено перење со ладна вода. се појавува 7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА 7.1 Вклучено/Исклучено 7.
www.aeg.com На екранот се прикажува показното Пред да ја поставите оваа опција, одберете соодветна програма за миење на алишта. Апаратот ќе го изврши најсоодветниот циклус на центрифуга за нега на Вашите алишта (на пр. за алишта од синтетика, прво одберете ја програмата за миење Cинтетика и потоа опцијата Само центрифуга). светло . Вратата останува заклучена и барабанот постојано врти за да го намали туткањето. Морате да ја исцедите водата за да ја отклучите вратата.
МАКЕДОНСКИ Овие опции може да го зголемат времетраењето на програмата. 7.6 Плус пареа Оваа опција додава фаза со пареа проследена со кратка фаза против туткање на крајот од програмата за перење. Фазата со пареа го намалува туткањето на ткаенините и го олеснува пеглањето. Показното светло трепка на екранот за време на фазата со пареа. Оваа опција може да го зголеми времетраењето на програмата.
www.aeg.com Потрошувачката на вода и енергија може да зависи од повеќе работи, како на пример, притисок на водата, тврдост и темепратура на водата, температура во околината, тип и количина на алишта, поставени опции, брзина на центрифуга и промени во напонот во електричната мрежа. На екранот се прикажува показното светло 7.11 Старт/Пауза Допрете го копчето Старт/Пауза за вклучување, паузирање на апаратот или прекинување на програмата во тек. .
МАКЕДОНСКИ Програмa Опис на програма Нежни Чувствителните ткаенини како на пример акрил, вискоза и мешаните ткаенини имаат потреба од нежно перење. Нормално извалкани. 19 Волна што се пере во машина, волна за рачно перење Волна/Свила и други ткаенини со симбол за «рачно перење»1). Програма со пареа Програма со пареа за памучни и синтетички алишта. Пареа Пареата може да се користи за суви2), испрани алишта или носени еднаш. Оваа програма ги намалува наборите и миризбите3) и ги намалува браздите.
www.aeg.com Програмa Опис на програма Не користете омекнувач и погрижете се да нема остатоци од омекнувачот во дозерот за детергент. Outdoor Парчиња облека за надвор, технички, спортски, водоотпорни и пропустливи палта, јакни со волнена постава што се вади или со внатрешна изолација. Препорачаното полнење е 2.5 kg. Оваа програма исто така може да се користи за цисклусот за нега на водоотпорни алишта, специјално направен за облога која одбива вода.
МАКЕДОНСКИ Температура на програма, максимална брзина на центрифуга и максимално полнење Програмa Стандарднa температурa Опсег на температурата Референтна брзина Максимално на центрифуга полнење Опсег на брзината на центрифугата Памучни 40 °C 95 °C - Студено 1400 rpm (врт. во минута) 1400 rpm - 400 rpm 8 kg Cинтетика 40 °C 60 °C - Студено 1200 rpm (врт. во минута) 1200 rpm - 400 rpm 3 kg Нежни 40 °C 40 °C - Студено 1200 rpm (врт.
www.aeg.com Нежни Волна/Свила Антиалергенска 20 мин.
МАКЕДОНСКИ 23 8.2 Woolmark Apparel Care - Сино Циклусот за перење волна кај оваа машина е одобрен од страна на компанијата The Woolmark Company за перење волнени алишта означени со етикетата «рачно перење», под услов алиштата да се испрани според инструкциите дадени од производителот на оваа машина за перење. Следете ги инструкциите дадени на етикетата на алиштата за сушење, како и другите инструкции за алиштата. M1623 Симболот Woolmark е сертифициран бренд во многу земји. 9. ПОСТАВКИ 9.
www.aeg.com • За да ја вклучите/исклучите оваа опција, допирајте ги истовремено копчето и копчето сé додека не се Дополнително плакнењевклучи/исклучи соодветното показно светло. 9.5 Дополнителна мекост Поставете ја опцијата Дополнителна мекост за да постигнете оптимално распределување на омекнувачот и зголемување на мекоста на ткаенините. Тоа се предлага кога користите омекнувач за ткаенина. Оваа опција малку го продолжува траењето на програмата.
МАКЕДОНСКИ 25 Секогаш следете ги упатствата што се наоѓаат на пакувањето на детергентот, но ви препорачуваме да не го надминувате означеното максимално ниво ( ). Оваа количина ви ги гарантира најдобрите резултати при перење. ВНИМАНИЕ! Проверете дали има алишта меѓу заштитната гума и вратата. Постои опасност од протекување вода или оштетување на алиштата. 11.3 Ставање детергент и додатоци По циклус на перење, ако е потребно, отстранете ги остатоците од детергент од диспензерот на дфетергент. 11.
www.aeg.com 4. За да користите течен детергнет, спуштете ја клапната надолу. Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката. 11.5 Поставување програма Кога клапната е во позиција ДОЛУ: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. • Не поставувајте ја фазата на претперење. • Не поставувајте ја функцијата за одложен почеток. 5. Измерете ги детергентот и омекнувачот. 6.
МАКЕДОНСКИ На екранот, показното светло на фазата во функција започнува да трепка, а се гаси показното светло за максимална тежина. Програмата започнува, вратата е заклучена. На екранот се прикажува показното светло . Пумпата за цедење може да работи кратко пред да почне апаратот да се полни со вода. 11.7 Започнување програма со одложен почеток 1. Допрете го копчето Oдложен почеток повеќе пати додека на екранот не се прикаже саканото време за одложен почеток. Показателот се пали. 2.
www.aeg.com сепак ќе започне и покрај оптоварувањето. Во ваков случај, нема да може да се гарантираат најдобри резултати при перењето. 20 минути откако ќе започне програмата, траењето на програмата може да се приспособи повторно, во зависност од капацитетот на потрошувачка на вода на ткаенините. Детекцијата ProSense се спроведува само со комплетни програми за перење (без избрано прескокнување на фази).
МАКЕДОНСКИ Доколку температурата и нивото на водата во барабанот се премногу високи и/или барабанот сè уште се врти, не можете да ја отворите вратата. 1. Допрете го копчето Старт/Пауза . На екранот се исклучува соодветното показно светло за заклучена врата. 2. Отворете ја вратата на апаратот. Ако е потребно, додадете или извадете алишта. 3. Затворете ја вратата и допрете го копчето Старт/Пауза. Програмата или одложениот почеток продолжуваат. 4.
www.aeg.com врата ќе се изгасне , можете да ја отворите вратата. 4. Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено неколку секунди за да ја исклучите машината. • Во секој случај, апаратот ја празни водата автоматски по околу 18 часа. Ако сте поставиле програма или опција што завршува со вода во барабанот, функцијата Во мирување не го исклучува апаратот за да ве потсети да ја испуштите водата. 11.
МАКЕДОНСКИ Ви препорачуваме овие дамки да ги исчистите пред да ги ставите алиштата во апаратот. На располагање има специјални средства за отстранување дамки. Користете специјално средство за отстранување дамки коешто е соодветно за видот на дамката и ткаенината. 12.3 Детергенти и други третмани • • • • • Користете само детергенти и други третмани што се специјално направени за машини за перење: – прашоци за перење за сите видови ткаенини, вклучувајќи и нежни.
www.aeg.com 13.2 Отстранување На Бигор 13.4 Дихтунг на вратата Ако тврдоста на водата во вашата област е висока или средна, ви препорачуваме да користите средство за отстранување бигор за машини за перење. Редовно проверувајте дали има бигор нафатено на барабанот. Регуларните детергенти содржат агенси за омекнување на водата, но ви препорачуваме повремено да пуштите циклус со празен барабан и производ против бигор. Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на производот. 13.
МАКЕДОНСКИ 33 1 2 2. Извадете го горниот дел од преградата за додатоци за да го олесните чистењето и исплакнете со млаз топла вода за да ги отстраните траговите од наталожен детергент. По чистењето, вратете го назад горниот дел. 13.7 Чистење на пумпата за цедење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Извадете го приклучокот за струја од штекерот. Редовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист. Исчистете ја одводната пумпа ако: • Апаратот не ја цеди водата. • Не се врти барабанот.
www.aeg.com 6. Повторете ги чекорите 4 и 5 додека не престане да истекува вода. 7. Свртете го филтерот налево и извадете го. 2 1 2. Поставете соодветен сад под одводната пумпа за да ја соберете водата што истекува. 3. Отворете ја цевката надолу. Секогаш држете некаква крпа во близина за да ја соберете истурената вода кога го вадите филтерот. 4. Свретете го филтерот за 180 степени налево за да го отворите, без да го извадите. Дозволете да истече водата. 5.
МАКЕДОНСКИ 2 1 2 1 3 12. Затворете го капакот на пумпата. 2. Извадете го доводното црево од апаратот олабавувајќи ја прстенестата навртка. 2 1 Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: a. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење од дозерот за детергент. b. Стартувајте ја програмата за цедење на водата. 3. Исчистете го филтерот на вентилот на задната страна од апаратот со четка. 13.
www.aeg.com 13.10 Заштита од замрзнување Ако апаратот е монтиран во област каде што температурата може да достигне 0°C или пониска, испуштете ја преостаната вода од доводното црево и од пумпата за цедење. 45° 20° 13.9 Цедење во вонредна ситуација Ако апаратот не може да ја испушти водата, спроведете ја истата процедура опишана во ставот „Чистење на одводниот филтер“. Ако е потребно, исчистете ја пумпата. 1. Извадете го приклучокот за струја од штекерот. 2. Затворете ја славината за вода. 3.
МАКЕДОНСКИ Ако апаратот е преполнет, извадете некои од алиштата од барабанот и/или притискајте на вратата истовремено допирајќи го копчето Старт/Пауза додека показното светло не престане да трепка (видете ја сликата подолу). 37 стабилизира напојувањето со струја. • - Нема комуникација меѓу електронските елементи на апаратот. Исклучете го и повторно вклучете го. Програмата не е правилно завршена или апаратот завршил прерано. Ако повторно се појави алармот, контактирајте со Овластен сервисен центар.
www.aeg.com Проблем Можно решение • • Апаратот не се полни правилно со вода. • • • • Апаратот се полни со вода и веднаш ја испушта • Проверете дали одводното црево е во правилна положба. Цревото може да е поставено многу ниско. Видете во „Инструкции за монтажа“. • • Проверете дали е затнат одводниот сливник. Проверете да не е засукано или свиткано одводното црево. Проверете да не е затнат одводниот филтер. Исчистете го филтерот доколку е потребно. Погледнете во „Нега и чистење“.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можно решение • • • Не можете да ја отворите вратата на апаратот. 39 • • • Проверете дали е поставена програма за перење што завршува со вода во барабанот. Проверете дали е завршена програмата за перење. Поставете ја програмата за цедење или за центрифугирање ако има вода во барабанот. Проверете дали апаратот прима струја. Овој проблем можеби е предизвикан од дефект на апаратот. Стапете во контакт со Овластен сервисен центар.
www.aeg.com 14.3 Итно отварање на врата Во случај на прекин на електричната енергија или прекинување на работата на апаратот вратата останува заклучена. Програмата за перење продолжува со повторното вклучување на електричната енергија. Ако вратата остане заклучена во случај на дефект, можно е да ја отворите со помош на функцијата за итно отклучување. Пред да ја отворите вратата: За да ја отворите вратата, постапете на следниов начин: 1.
МАКЕДОНСКИ 41 За време на програма за перење, технологијата Prosense може да го промени времетраењето на перењето и потрошувачките вредности. За повеќе детали, погледнете во ставот „Prosense детекција на тежина“ во поглавјето „Секојдневна употреба“. Програми Полне Потрошу ње (kg) вачка на енергија (kWh) Потрошу вачка на вода (литри) Приближ Преостан но ата влага траење (%)1) на програма та (минути) Памучни 60°C 8 1.30 80 220 52 Памучни 40°C 8 1.20 80 210 52 Cинтетика 40°C 3 0.
www.aeg.com Поврзување на струја Волтажа Вкупна моќност Осигурувач Фреквенција 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Ниво на заштита од навлегување тврди честички IPX4 и влага обезбедено со заштитниот капак, освен кога опремата со низок напон нема заштита од влага Притисок во доводот на вода Минимално Максимално 0,5 бари (0,05 MPa) 8 бари (0,8 MPa) Студена вода Снабдување со вода 1) Максимално полнење Памук 8 kg Класа на енергетска ефикасност A+++ Брзина на центрифугата 1351 rpm (врт.
МАКЕДОНСКИ • 43 Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено за да го исклучите апаратот. 17.2 Чистење на одводниот филтер со пумпа 1 2 3 180˚ 1 2 Чистете го филтерот редовно, особено, ако алармот на екранот. се појави 17.3 Програми Програми Памучни Памучни Cинтетика Нежни Волна/Свила Пареа Антиалергенска 20 мин. - 3 kg Полнење 8 kg Бели памучни алишта и алишта од обоен памук. 8 kg Бели памучни алишта и алишта од обоен памук.
www.aeg.com Програми Полнење 2.5 kg Јорган 8 kg Тексас Опис на производот Едно синтетичко ќебе, прекривка, јорган. Алишта од тексас и трико. 1) Програма за перење. 2) Програма за перење и фаза за водоотпорност. 18. ЛИСТ СО ИНФОРМАЦИИ ЗА ПРОИЗВОДОТ ВО ОДНОС НА РЕГУЛАТИВАТА НА Е.У.
МАКЕДОНСКИ Максимална брзина на центрифугата во врт./мин. Преостаната содржина на влажност во % 45 1351 52 „Стандардната програма за памучни алишта на 60 °C“ и „Стандардната програма за памучни алишта на 40 °C“ се стандардни програми за перење и на нив се однесуват информациите на етикетата и на листот, овие програми се соодветни за чистење на нормално извалкани памучни алишта и се најефикасни за потрошувачка на енергија и на вода во исто време.
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 47
157002525-A-352018 www.aeg.