L7FEC48S USER MANUAL MK Упатство за ракување Машина за перење
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ....................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...............................................................................4 3. МОНТАЖА........................................................................................................... 6 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................................................................................. 11 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА........................................
МАКЕДОНСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Притисокот на водата при работа кај точката на влез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5 bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa). Отворите за вентилација во основата (ако ги има) не смеат да бидат попречени од таписон, килим или било каков покривач за под. Апаратот мора да биде поврзан со водоводната мрежа со помош на добиениот комплет на црева, или нов комплет од црева кои ќе ги добиете од Овластениот сервисен центар. Старите комплети црева не смеат да се користат пак.
МАКЕДОНСКИ • • • • Проверете дали има циркулација на воздух меѓу апаратот и подот. Приспособете ги ногарките за да има доволно простор меѓу апаратот и килимот. Не монтирајте го апаратот на места каде што вратата на апаратот не може целосно да се отвори. Не ставајте сад под апаратот за собирање вода во случај на протекување. Контактирајте со Овластениот сервисен центар за да проверите кои додатоци можат да се користат.
www.aeg.com 3. МОНТАЖА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 3.1 Распакување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Отстранете го целото пакување и завртките за транспорт пред монтирање на апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Користете ракавици. 4. Отворете ја вратата и извадете го стиропорот од дихтунгот на вратата и сите предмети од барабанот. 1. Извадете ја надворешната фолија. Ако е потребно, употребете нож. 2. Извадете го горниот дел од картонот и материјалите за пакување од стиропор. 3.
МАКЕДОНСКИ 12. Видете на сликата. Проверете дали бариерите се безбедно залепени. 1 x4 A 2 8. Целосно исчистете го и избришете го дното на апаратот. B Залепете ги звучните бариери на собна температура. 13. Подигнете го апаратот во вертикална положба. ВНИМАНИЕ! Не користете алкохол, растворувачи или хемиски производи. 9. Идентификувајте ги различните големини и позиции на звучните бариери. Видете на сликата: 14. Извадете го кабелот за струја и одводното црево од држачите за црева.
www.aeg.com 16. Извадете ги пластичните разделници. 17. Во отворите поставете ги пластичните капачиња што ќе ги најдете во кесата со прирачникот за корисници. x4 Апаратот мора да биде нивелиран и стабилен. Точното нивелирање на апаратот спречува вибрација, бука и движењето на апартот додека работи. Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го преместувате апаратот. 3.2 Поставување и нивелирање 1. Монтирајте го апаратот на рамен тврд под.
МАКЕДОНСКИ 9 Црвениот дел на прозорецот «A» ја покажува оваа грешка. 45 20 O O Погрижете се доводното црево да биде во вертикална положба. 3. Ако е потребно, разлавабете го прстенот за да го поставите во точната положба. 4. Поврзете го доводното црево за вода со славината за ладна вода со 3/4" навој. ВНИМАНИЕ! Проверете дали протекува од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. 3.
www.aeg.com Погрижете се крајот на одводното црево да не биде потпен во водата. Може да дојде до враќање на нечистата вода назад во апаратот. 3. Со исправена цевка со отвор за вентил - Вметнете го одводното црево директно во одводна цевка. Видете на сликата. Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е. внатрешниот пречник на одводната цевка (мин. 38 mm - мин. 1.5”) мора да биде поголем од надворешниот дијаметар на цревото за цедење. 4.
МАКЕДОНСКИ 11 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 4.1 Специјални карактеристики • Вашата нова машина за перење ги исполнува соте современи барања за делотворен третман на алиштата со мала потрошувачка на вода, енергија и детергент, и со соодветна грижа за ткаенините. • ProSense технологијата ја детектира количината алишта и го дефинира траењето на програмата во рок од 30 секунди.
www.aeg.com 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА 5.1 Опис на контролна табла 3 2 1 Program Eco Cottons Synthetics Delicates Wool/Silk Steam Anti-Allergy 20 min.
МАКЕДОНСКИ 13 5.2 Екран Показно светло за максимална тежина. Иконата трепка за време на процената на тежината на алиштата (видете во ставот „PROSENSE детекција на полнење“). Показно светло за максимална тежина. Тоа трепка кога алиштата ќе ја надминат максималната тежина за избраната програма. Показно светло за одложен почеток. Показно светло за заклучена врата. Дигиталното показно светло може да прикаже: • Времетраење на програма (на пр. ). • Одложување на програма (на пр.
www.aeg.com Показно светло за безбедносна брава за деца. Показно светло за заштеда на време. Показно светло за температура. Показното светло кога е поставено перење со ладна вода. се појавува Показно светло за брзина на центрифугата. Показно светло за задржано плакнење. Показно светло за Екстра тивко. Показно светло за претперење. Показно светло за дамки. Показно светло за дополнително плакнење. 6. ТРКАЛО И КОПЧИЊА 6.
МАКЕДОНСКИ 15 Кога ќе поставите програма, апаратот автоматски ја избира максималната брзина на центрифугата. исцедите водата за да ја отклучите вратата. Допрете го копчето Старт/Пауза. Апаратот ја изведува само фазата на цедење. Притиснете го ова копче повеќе пати: • за да ја намалите брзината на центрифугата. Апаратот ја празни водата автоматски по околу 18 часа. 6.4 Центрифуга • • за екранот да ја прикаже само брзината на центрифугата достапна за поставената програма.
www.aeg.com Корисно за лица алергични на детергенти и во области каде што водата е мека. Показното светло го прикажува избраниот број на плакнења. Оваа опција го продолжува траењето на програмата. Ако Дополнително плакнење е поставено како стандардна опција и изберете компатибилна програма за перење, на 6.8 Штедење енергија Поставете ја оваа опција за малку или нормално извалкани алишта што се перат на 30°C или повисоки температури.
МАКЕДОНСКИ 6.10 Копче за прескокнување фаза (Опции) Со допирање на ова копче може да поставите: • Само плакнење при првиот допир. Програмата за перење започнува од фазата на плакнење прескокнувајќи ја фазата на перење. • • Сите поставени опции (освен перманентното дополнително плакнење) автоматски се бришат. Само центрифуга при вториот допир. Апаратот ги прескокнува фазата на перење и плакнење. Само цедење при третиот допир. Апаратот ја изведува само фазата на цедење.
www.aeg.com Програма Памучни Опис на програма Бели памучни алишта и обоени памучни алишта. Нормално извалкани и малку извалкани. Стандардни програми за вредности на потрошувачка со Енергетската етикета. Според регулативата 1061/2010, програмата Памучни на 60 °C и програмата Памучни на 40 °C со опција се «Стандардна програма за памучни на 60°C» и «Стандардна програма за памучни на 40°C».
МАКЕДОНСКИ Програма Анти-алергиски 20 мин. - 3 kg Outdoor 19 Опис на програма Бели памучни алишта. Оваа програма ги отстранува микроорганизмите благодарение на фазата на перење со температура што се одржува над 60°C неколку минути. Ова помага да се отстраната микроорганизмите, бактериите и честичките. Дополнителната фаза на плакнење обезбедува соодветно отстранување на остатоците од детергентот и поленот/алергените. На тој начин перењето е поефикасно.
www.aeg.com Програма Опис на програма Џинс Алишта од тексас и трико. Нормално извалкани. Оваа програма изведува фаза на нежно плакнење, наменета за тексас, што го намалува избледувањето и таложење остатоци од прашокот за перење на влакната. 1) За време на овој циклус, барабанот бавно ротира или неправилно ротира, но тоа е нормално за оваа програма. 2) Ако поставите програма со пареа со исушени алишта, на крајот на циклусот алиштата ќе бидат влажни. Оставете ги алиштата 10 минути за да се исушат.
МАКЕДОНСКИ Програма Џинс Стандарднa температурa Опсег на температурата Максимална брзина Максимално на центрифугата полнење Опсег на брзината на центрифугата 40 °C 60 °C - Студено 1200 rpm (врт. во минута) 1200 rpm - 400 rpm 21 8 kg 1) Програма за перење. 2) Програма за перење и фаза за водоотпорност.
Џинс ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Пареа Јорган мекост Outdoor Дополнителна 1) 20 мин. - 3 kg Плус пареа Анти-алергиски Oдложен почеток Волна/Свила Само цедење Нежни Само центрифуга Cинтетика www.aeg.com Памучни 22 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Оваа опција не е достапна за температура под 40 °C. 2) Оваа опција не е достапна за температура под 30 °C.
МАКЕДОНСКИ 4. Налејте мала количина детергент во преградата означена со 5. Поставете ја и стартувајте ја програмата за памук на . 23 највисоката температура без алишта во барабанот. Ова ја отстранува целата нечистотија од барабанот и од внатрешноста. 9. ПОСТАВКИ 9.1 Безбедносна брава за деца истовремено копчињата 6 секунди. За да ја вклучите/исклучите оваа опција, допрете ги истовремено и сé додека показното светло не се се вклучи/исклучи показното светло на екранот.
www.aeg.com 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 10.1 Вклучување на машината 1. Ставете го приклучокот за струја во штекерот. 2. Отворете ја славината за вода. 3. Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено неколку секунди за да го вклучите апаратот. Се огласува краток звук (ако е вклучен). Програматорот автоматски се поставува на програма за Памучни алишта. ВНИМАНИЕ! Проверете дали има алишта меѓу заштитната гума и вратата.
МАКЕДОНСКИ 25 По циклус на перење, ако е потребно, отстранете ги остатоците од детергент од диспензерот на дфетергент. 10.4 Проверете ја позицијата на клапната 1. Повлечете го дозерот за детергент додека не застане. 2. Притиснете ја рачката за да го извадите дозерот. 1 2 3. За да користите детергент во прав, подигнете ја клапната нагоре. Кога клапната е во позиција ДОЛУ: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната.
www.aeg.com перење. Се пали показното светло за соодветната програма. Показното светло за копчето Старт/ Пауза трепка. Екранот ја прикажува максималната дозволена тежина за програмата, стандардната температура, максималната брзина на центрифугата, показните светла за фазите на перење (кога се достапни) и индикативното времетраење на програмата. 2. За да ја смените температурата и/или брзината на центрифугата, допрете ги соодветените копчиња. 3.
МАКЕДОНСКИ показното светло трепка, а ProSense започнува со детекција на тежината: 1. Апаратот детектира тежина во првите 30 секунди: показното светло и точките на времето трепкаат, а барабанот се врти кратко. 2. На крајот од детекцијата на тежината, показното светло се гаси и точките на времето престануваат да трепкаат. Времетраењето на програмата ќе се приспособи соодветно, односно може да се зголеми или намали. По дополнителни 30 секунди, започнува полнењето со вода.
www.aeg.com Сега, можете да поставите нова програма за перење. Ако фазата ProSense е веќе спроведена и веќе започнало полнењето со вода, новата програма започнување без повторување на фазата ProSense . Водата и детергентот не се цедат за да се избегне отпад. Екранот го прикажува максималното времетраење на програмата, ажурирајќи ја по околу 20 минути по започнувањето на новата програма. 10.
МАКЕДОНСКИ 2. Допрете го копчето Старт/Пауза: • Ако сте поставиле , апаратот ја цеди водата и центрифугира. • Ако сте поставиле , апаратот само ја цеди водата. Показното светло за опцијата или • • се гаси, додека пак показното трепка, а потоа се гаси. светло 3. Кога програмата ќе заврши и показното светло за заклучена врата ќе се изгасне , можете да ја отворите вратата. 4. Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено неколку секунди за да ја исклучите машината.
www.aeg.com a. прекинете ја програмата и отворете ја вратата (погледнете во „Отворање на вратата кога е во функција програма или одложен почеток“); b. рачно прераспределете ги алиштата така што да бидат рамномерно распределени во барабанот; c. притиснете го копчето Старт/ Пауза. Фазата на центрифугирање продолжува. 11.2 Тврдокорни дамки За некои дамки, водата и детергентот не се доволни. Ви препорачуваме овие дамки да ги исчистите пред да ги ставите алиштата во апаратот.
МАКЕДОНСКИ 31 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 12.1 Надворешно чистење Чистете го апаратот само со сапун и топла вода. Целосно избришете ги сите површини. ВНИМАНИЕ! Не користете алкохол, растворувачи или хемиски производи. За да ги елиминирате овие наслаги и да го исчистите внатрешниот дел од апаратот, редовно пуштајте перење за одржување (барем еднаш месечно): 1. Извадете ги алиштата од барабанот. 2.
www.aeg.com формирање мувла во фиоката за дозирање детергент, повремено спроведувајте процедура за чистење: 1. Отворете ја фиоката. Притиснете ја рачката надолу како што е опишано на сликата и извлечете ја надвор. 1 2 4. Ставете ја фиоката за детергент во шините и затворете ја. Пуштете програма за плакнење без алишта во барабанот. 2. Извадете го горниот дел од преградата за додатоци за да го олесните чистењето и исплакнете со млаз топла вода за да ги отстраните траговите од наталожен детергент.
МАКЕДОНСКИ 33 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Не вадете ги филтерот додека апаратот е во функција. • Не чистете ја одводната пумпа ако водата во апаратот е жешка. Почекајте да се излади водата Постапете на следниот начин за да ја исчистите пумпата: 1. Отворете го капакот на пумпата. 5. Кога ќе се наполни садот со вода, вратете го одводниот канал назад и испразнете го садот. 6. Повторете ги чекорите 4 и 5 додека не престане да истекува вода. 2 2 1 1 2.
www.aeg.com 2 1 10. Исчистете го филтерот со млаз вода. Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: a. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење од дозерот за детергент. b. Стартувајте ја програмата за цедење на водата. 12.8 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот 11. Вратете го филтерот назад во посебните водилки вртејќи го надесно. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување.
МАКЕДОНСКИ 35 процедура опишана во ставот „Чистење на одводниот филтер“. Ако е потребно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: 3. Исчистете го филтерот на вентилот на задната страна од апаратот со четка. 1. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење од дозерот за детергент. 2. Стартувајте ја програмата за цедење на водата. 12.
www.aeg.com 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 13.1 Вовед Апаратот не се вклучува или прекинува додека работи. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар. Во случај на поголеми проблеми, се активираат звучните сигнали, екранот прикажува код за тревога, а копчето Старт/Пауза може континуирано да трепка: • - Апаратот не се полни правилно со вода.
МАКЕДОНСКИ Проблем 37 Можно решение Проверете дали е допрено Старт/Пауза. Ако е поставен одложен почеток, откажете ја поставката или почекајте да заврши одбројувањето. Ако е вклучена функцијата Блокада за деца, исклучете ја. Апаратот не се полни правилно со вода. Проверете дали е отворена славината за вода. Проверете дали е многу низок притисокот во доводот за вода. За овие информации, јавете се во локалното претпријатие за водовод. Проверете дали е затната славината за вода.
www.aeg.com Проблем Можно решение Распоредете ги рачно алиштата во барабанот и повторно пуштете ја фазата на центрифугирање. Овој проблем може да е предизвикан од проблеми со рамнотежата. На подот има вода. Проверете дали спојките на цревата за вода се стегнати и дали протекува вода. Проверете дали е оштетено одводното црево. Проверете дали користите соодветен детергент и соодветна количина од него. Не можете да ја отворите вратата на апаратот.
МАКЕДОНСКИ 39 Проблем Можно решение Премногу пена во барабанот за време на циклусот на перење. Намалете ја количината на детергент. По циклусот на перење, има остатоци од детергент во фиоката за детергент. Проверете дали клапната е во правилна положба (ГОРЕ за детергент во прашок - ДОЛУ за течен детергент). Проверете дали сте ја користеле фиоката за детергент според индикациите наведени во ова упатство за корисници. Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината.
www.aeg.com 5. Извадете ги алиштата, а потоа затворете ја вратата на апаратот. 6. Затворете го капакот на филтерот. 14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ Податоците во оваа табела се приближни. Различните променливи може да влијаат врз податоците: количината и типот на алишта, водата и температурата на околината. За време на програма за перење, функцијата Prosense може да го промени времетраењето на перењето и потрошувачките вредности.
МАКЕДОНСКИ 41 15.
www.aeg.com Полнење kg 8 Просечна потрошувачка на електрична енегија на kWh 137 литри 10999 Бука при перење со нормална програма за памучни на 60° C dB/A 47 Бука од центрифуга на нормална програма за памучни на 60° C dB/A 73 годишно ниво1) Просечна годишна потрошувачка на вода 1) 1) Во согласност со EN60456. 16. ПРИБОР 16.1 Достапно на www.aeg.com/sho или од овластен продавач 16.
МАКЕДОНСКИ специфицирани во брошурата којашто доаѓа со додатоците. Прочитајте го внимателно упатството обезбедено со апаратот и со додатоците. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не ставајте ја машината за сушење алишта под машината за перење. 43 За плакнење на апаратот и го олеснува здиплувањето и оддиплувањето на алиштата. Фиоката може да се користи за складирање алишта, на пр.: крпи, производи за чистење и повеќе. Прочитајте го внимателно упатството дадено со додатоците. 16.4 Подножје со фиока 17.
157002402-A-472016 www.aeg.