L7FEC48SP USER MANUAL PL Instrukcja obsługi Pralka
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................5 3. INSTALACJA........................................................................................................ 6 4. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................11 5. PANEL STEROWANIA............................................................
POLSKI 1. 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela programów”). Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa).
POLSKI 5 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z odpowiednimi krajowymi przepisami. • • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. Przechowywać blokady transportowe w bezpiecznym miejscu. Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba ponownego transportu urządzenia, należy zamontować blokady w celu unieruchomienia bębna, aby zapobiec wewnętrznym uszkodzeniom.
www.aeg.com • • Nie stosować węży przedłużających, jeśli wąż dopływowy jest za krótki. Należy skontaktować się z punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy. Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w punkcie serwisowym. • 2.5 Serwis • 2.4 Eksploatacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
POLSKI 2. Zdjąć kartonową przykrywkę i styropianowe elementy opakowania. Uważać, aby nie uszkodzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. 1 3. Zdjąć wewnętrzną folię. 2 8. Dokładnie oczyścić i osuszyć spód urządzenia. 4. Otworzyć drzwi i wyjąć z uszczelki drzwi zabezpieczenie styropianowe oraz wyjąć wszystkie przedmioty z bębna. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych. 9. Odpowiednio dopasować położenie listew wygłuszających. Patrz ilustracja: 5.
www.aeg.com A B • A (PRZÓD) = przód urządzenia • B (TYŁ) = tył urządzenia 10. Usunąć samoprzylepne paski z listew wygłuszających. 11. Przykleić cztery listwy do spodu urządzenia. 12. Patrz ilustracja. Sprawdzić, czy listwy są dobrze przyklejone. x4 Możliwe, że z węża spustowego wypłynie woda. Jest to rezultat testów z użyciem wody przeprowadzanych w fabryce. 15. Odkręcić trzy śruby kluczem dołączonym w komplecie z urządzeniem. A B Listwy wygłuszające należy przyklejać w temperaturze pokojowej. 13.
POLSKI 9 Należy upewnić się, że wykładzina nie uniemożliwia swobodnej cyrkulacji powietrza pod urządzeniem. Urządzenie nie może dotykać ścian ani innych przedmiotów. 2. Poluzować lub dokręcić nóżki, aby wypoziomować urządzenie. OSTRZEŻENIE! Nie należy umieszczać pod nóżkami urządzenia kawałków kartonu, drewna lub innych materiałów w celu wypoziomowania. 3.3 Wąż dopływowy 1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłu urządzenia. 2. Skierować go w prawo lub w lewo, odpowiednio do położenia zaworu wody.
www.aeg.com UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek. Nie stosować węży przedłużających, jeśli wąż dopływowy jest za krótki. Należy skontaktować się z punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy. 3.4 Zabezpieczenie przed zalaniem Wąż dopływowy wyposażony jest w zabezpieczenie przed zalaniem. Zabezpieczenie chroni przed wyciekami wody z węża na skutek procesu starzenia. 1. Zagiąć wąż na kształt litery U i poprowadzić go wzdłuż plastikowej prowadnicy węża. 2.
POLSKI Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min. 38 mm - min. 1.5") musi być większa niż zewnętrzna średnica węża spustowego. 4. Jeśli końcówka węża spustowego wygląda w następujący sposób (patrz ilustracja), można ją włożyć bezpośrednio do rury kanalizacyjnej. 11 Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia. 6.
www.aeg.com 4.2 Widok urządzenia 1 2 9 8 3 10 4 5 11 12 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Blat roboczy Dozownik detergentu Panel sterowania Uchwyt drzwi Tabliczka znamionowa Filtr pompy opróżniającej Nóżki do poziomowania urządzenia 8 9 10 11 12 Wąż spustowy Podłączenie węża dopływowego Przewód zasilający Blokady transportowe Uchwyt węża 5. PANEL STEROWANIA 5.
POLSKI 1 Pokrętło wyboru programów 2 Wyświetlacz 3 Przycisk dotykowy oszczędzania energii (Eco) 4 Przycisk dotykowy oszczędzania czasu (Skrócenie czasu) 5 Przycisk dotykowy pominięcia fazy (Opcja) • Pominięcie fazy prania (Tylko płukanie) • Pominięcie fazy prania i płukania (Tylko wirowanie) • Tylko odpompowanie (Tylko odpompowanie) 6 Przycisk dotykowy Start/Pauza (Start/Pauza) 13 7 Przycisk dotykowy dodatkowego płukania (Dodatkowe płukanie) 8 Przycisk dotykowy opóźnienia rozpoczęcia programu (Opóźniony
www.aeg.com Wskaźniki trybu energooszczędnego. Wskaźnik pojawia się w przypadku wyboru programu do prania bawełny w temperaturze 40°C lub 60°C. Wskaźnik fazy prania: miga podczas fazy prania wstępnego i zasadni‐ czego. Wskaźnik fazy płukania: miga podczas fazy płukania. Wskaźnik pojawia się, gdy włączono opcję Soft Plus. Wskaźnik fazy wirowania i odpompowania. Miga podczas fazy wirowania i odpompowania. Wskaźnik fazy parowej. Wskaźnik fazy chroniącej przed zagnieceniami.
POLSKI 6.2 Wprowadzenie Opcje/funkcje nie są dostępne dla wszystkich programów prania. Należy sprawdzić zgodność opcji/ funkcji z programami prania w „Tabeli programów”. Dana opcja/funkcja może wykluczać inną. W takim przypadku urządzenie nie pozwoli na jednoczesny wybór niezgodnych opcji/ funkcji. Ekran dotykowy i przyciski powinny być zawsze czyste i suche. • 6.3 Temperatura Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana wartość temperatury.
www.aeg.com Opcja ta umożliwia dodanie fazy prania wstępnego w 30°C przed fazą prania. Opcja jest zalecana do mocno zabrudzonego prania, zwłaszcza zawierającego piasek, pył, błoto lub inne cząstki stałe. Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się zero wskaźnik świeci się, a wskaźnik zaczyna migać. Bęben delikatnie obraca się przez około 30 minut, aby zachować działanie pary.
POLSKI 6.10 Przycisk pominięcia fazy (Opcja) Naciskając ten przycisk, można ustawić: • Tylko płukanie po pierwszym dotknięciu. Program prania rozpoczyna się od fazy płukania z pominięciem fazy prania. • • Wszystkie ustawione opcje (z wyjątkiem stałego dodatkowego płukania) są automatycznie wyłączane. Tylko wirowanie po drugim dotknięciu. Urządzenie pomija fazę prania i płukania. Tylko odpompowanie po trzecim dotknięciu. Urządzenie wykonuje tylko fazę odpompowania. 17 6.
www.aeg.com Program Opis programu Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone. Syntetyczne Delikatne Wełniane/Jedwabne Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza oraz tkaniny mieszane wymagające delikatnego prania. Średnio zabru‐ dzone. Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i prze‐ znaczone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbo‐ lem „pranie ręczne”1). Program parowy Program parowy do tkanin bawełnianych i syntetycznych.
POLSKI Program 19 Opis programu Nie używać płynu zmiękczającego do tkanin i upewnić się, że w dozowniku detergentu nie został płyn. Outdoor Odzież turystyczna, techniczna, sportowa, kurtki z mate‐ riałów nieprzemakalnych i oddychających, kurtki z odpina‐ nym futerkiem lub wewnętrzną podpinką. Zalecana wiel‐ kość wsadu wynosi 2.5 kg. Programu można także używać do regeneracji tkanin wodood‐ pornych-oddychających, zwłaszcza tkanin z powłoką hydrofo‐ bową.
www.aeg.com Program Temperatura do‐ myślna Zakres temperatur Maksymalna pręd‐ Maksymalny kość wirowania wsad Zakres prędkości wi‐ rowania Syntetyczne 40°C 60°C - pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min - 400 obr./min 3 kg Delikatne 40°C 40°C - pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min - 400 obr./min 3 kg Wełniane/Jedwabne 40°C 40°C - pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min - 400 obr./min 1.5 kg - - 1.5 kg Antyalergiczne 60°C 1400 obr.
POLSKI 21 Syntetyczne Delikatne Antyalergiczne 20 min.
www.aeg.com 7.2 Woolmark Apparel Care – niebieski Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oz‐ naczonej metką „prać ręcznie”, pod warun‐ kiem, że pranie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta pralki. Należy sto‐ sować się do informacji dotyczących suszenia oraz pozostałych wskazówek zamieszczo‐ nych na metce odzieży. M1623 W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfi‐ kowanym znakiem towarowym. 8.
POLSKI Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia. 9.3 Stałe dodatkowe płukanie Ta opcja umożliwia dodanie na stałe jednego cyklu płukania do programu, który umożliwia dokonanie takiego wyboru. • Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Płukanie+ i Opcja, aż odpowiedni wskaźnik włączy/wyłączy się. Ta opcja dodaje dwie fazy płukania, a na wyświetlaczu pojawi się 9.
www.aeg.com 10.3 Stosowanie detergentów i dodatków 1 2 3. W przypadku detergentu w proszku ustawić klapkę w górnym położeniu. Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego, programu namaczania lub na odplamiacz. Przegródka na detergent do fazy prania. Przegródka na dodatkowe środki w płynie (płyn zmiękczający, krochmal). Oznaczenie maksymalnego poziomu dodatków w płynie. Klapka do detergentu w proszku lub w płynie.
POLSKI Klapka w DOLNYM położeniu: • Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów. • Nie wlewać więcej detergentu w płynie, niż wskazuje oznaczenie na klapce. • Nie ustawiać fazy prania wstępnego. • Nie ustawiać funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu. 5. Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego. 6. Zamknąć dobrze dozownik detergentu. 25 3. W razie potrzeby można wybrać jedną lub więcej opcji, dotykając odpowiednich przycisków.
www.aeg.com 1. Dotknąć przycisku Start/Pauza, aby włączyć tryb pauzy. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Dotykać przycisku Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się . 3. Ponownie dotknąć przycisku Start/ Pauza, aby natychmiast uruchomić program. W takim przypadku w ciągu 30 sekund można wstrzymać pracę urządzenia i wyjąć z bębna kilka rzeczy.
POLSKI 10.10 Przerywanie programu i zmiana opcji W czasie trwania programu można zmienić tylko niektóre opcje: 1. Dotknąć przycisku Start/Pauza. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Zmienić opcje. Informacje podane na wyświetlaczu odpowiednio zmienią się. 3. Dotknąć ponownie przycisku Start/ Pauza. Program prania będzie kontynuowany. 10.11 Anulowanie programu w trakcie jego trwania 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby anulować program i wyłączyć urządzenie. 2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył.
www.aeg.com 10.14 Odpompowanie wody po zakończeniu cyklu Jeśli wybrano program lub opcję, po których urządzenie nie odpompowuje wody po ostatnim płukaniu, program jest zakończony, ale: • Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik , wskaźnik opcji lub wskaźnik blokady drzwi • • • oraz . miga. Wskaźnik bieżącej fazy Bęben obraca się regularnie, aby nie dopuścić do zagniecenia prania. Drzwi pozostaną zablokowane.
POLSKI • • • • • Przeprać uporczywe plamy specjalnym detergentem. Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z zasłonami. Odczepić żabki/haczyki i umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki. Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy prać w worku do prania. Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania i spowodować nadmierne wibracje.
www.aeg.com 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 12.1 Czyszczenie obudowy Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. regularnie (co najmniej raz w miesiącu) wykonać pranie konserwacyjne: 1. Wyjąć pranie z bębna. 2. Uruchomić program do prania bawełny z najwyższą temperaturą i dodać niewielką ilość detergentu w proszku. 12.
POLSKI 31 1. Otworzyć szufladę. Nacisnąć rygiel do dołu, jak pokazano na ilustracji, i wyjąć szufladę. 1 2 2. Zdjąć górną część przegródki na dodatki, aby ułatwić czyszczenie, i przepłukać pod bieżącą ciepłą wodą w celu usunięcia pozostałości nagromadzonego detergentu. Po umyciu założyć górną część w odpowiednim miejscu. 12.7 Czyszczenie pompy opróżniającej OSTRZEŻENIE! Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
www.aeg.com 6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż woda przestanie wypływać. 7. Obrócić filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć. 2 1 2. Pod otworem dostępowym umieścić odpowiednie naczynie do zebrania wypływającej wody. 3. Otworzyć w dół rynienkę. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas odkręcania filtra. 1 2 8. W razie potrzeby usunąć włókna i inne zanieczyszczenia z wnęki filtra. 9. Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca.
POLSKI 33 2 1 2 1 3 2. Wyjąć wąż dopływowy z urządzenia, odkręcając nakrętkę. 12. Zamknąć pokrywę pompy. 2 1 Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: a. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu. b. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 3. Filtr zaworu z tyłu urządzenia należy czyścić za pomocą szczoteczki do zębów. 12.
www.aeg.com osiągnąć 0°C lub spaść poniżej, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej. 45° 20° 12.9 Awaryjne spuszczanie wody Jeśli urządzenie nie spuszcza wody, należy przeprowadzić taką samą procedurę, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie filtra odpływowego”. W razie potrzeby wyczyścić pompę. 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 2. Zakręcić zawór wody. 3. Umieścić dwa końce węża dopływowego w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z węża.
POLSKI Jeśli urządzenie jest przepełnione, należy wyjąć część rzeczy z bębna i/lub dociskając drzwi, nacisnąć jednocześnie przycisk Start/Pauza, aż wskaźnik przestanie migać (patrz poniższa ilustracja). 35 • – brak komunikacji między podzespołami elektronicznymi urządzenia. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie. Program nie zakończył się prawidłowo lub został zatrzymany zbyt wcześnie. Jeśli kod alarmu pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypom‐ powuje wodę • Upewnić się, że wąż spustowy ułożono prawidłowo. Wąż może być umieszczony za nisko. Patrz punkt „Instrukcja in‐ stalacji”. • • Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnie‐ ciony. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrze‐ by wyczyścić filtr. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”.
POLSKI 37 Problem Możliwe rozwiązanie Czas trwania programu wydłuża się lub skraca podczas trwania progra‐ mu. • Funkcja ProSense dostosowuje czas trwania programu od‐ powiednio do rodzaju i ilości prania. Patrz „Funkcja wykry‐ wania wsadu ProSense” w rozdziale „Codzienna eksploata‐ cja”. • • • • Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu. Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem. Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę. Zmniejszyć ilość prania.
www.aeg.com 3. Otworzyć osłonę filtra. 4. Pociągnąć dwukrotnie dźwignię awaryjnego odblokowania i otworzyć drzwi urządzenia. 5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia. 6. Zamknąć pokrywę filtra. 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐ powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
POLSKI Programy Wsad (kg) Bawełniane 60°C – program standardowy Bawełniane 60°C – program standardowy Bawełniane 40°C – program standardowy Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (li‐ try) 39 Przybliżo‐ Wilgot‐ ny czas ność trwania (%)1) programu (minuty) 8 0.68 54 228 52 4 0.49 41 227 52 4 0.46 42 228 52 1) Po zakończeniu fazy wirowania. Tryb wyłączenia (W) 0.30 Tryb czuwania (W) 0.
www.aeg.com 16. AKCESORIA 16.1 Dostępne na www.aeg.com/shop lub u autoryzowanego sprzedawcy Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę AEG zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych części będzie powodem negatywnego rozpatrzenia reklamacji. 16.2 Zestaw płytek mocujących Suszarkę można ustawić na pralce jedynie pod warunkiem użycia odpowiedniego zestawu łączącego zatwierdzonego przez firmę AEG.
POLSKI ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
www.aeg.
POLSKI 43
157002103-A-492017 www.aeg.