L7FEC96S USER MANUAL DE Benutzerinformation Waschmaschine
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................4 3. MONTAGE................................................................................................................... 6 4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 11 5.
DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.aeg.com 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden) darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
DEUTSCH • • • • • • • • • verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
www.aeg.com Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben. • Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden. 2.5 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
DEUTSCH 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. 6. Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 1 2 8. Reinigen Sie die Unterseite des Geräts und trocknen Sie sie ab. 7 VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 9. Sortieren Sie die verschiedenen Teile des Schallschutzes nach Größe und Position.
www.aeg.com x4 A B Bringen Sie die Schallschutzteile bei Raumtemperatur an. 13. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 14. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. 16. Ziehen Sie die KunststoffAbstandshalter heraus. 17. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. 3.
DEUTSCH 9 WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 45 20 x4 Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden. O O Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet. 3. Lösen Sie ggf.
www.aeg.com durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. A Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern. 3.5 Ablassen des Wassers Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm angebracht werden.
DEUTSCH 11 Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. 5. Ohne Kunststoffschlauchführung: Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
www.aeg.com 4.2 Geräteübersicht 1 2 9 8 3 10 4 5 11 12 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts 8 9 10 11 12 Ablaufschlauch Anschluss des Zulaufschlauchs Netzkabel Transportschrauben Schlauchhalter 5. BEDIENFELD 5.
DEUTSCH 13 1 Programmwahlschalter 2 Display 3 Sensortaste Energie Sparen (Eco) 8 Sensortaste Zeitvorwahl (Startuitstel Départ différé) 9 Sensortaste Plus Dampf (Plus Steam) 4 Sensortaste Zeit Sparen (Tijd Besparen - Gain de temps) 10 Sensortaste Flecken und Vorwäsche (Vlekken/Voorwas - Taches/ 5 Sensortaste Überspringen (Extra) • Waschphase überspringen (Nur Spülen) • Wasch- und Spülphase Prélavage) 11 Sensortaste Drehzahlreduzierung (TPM) 12 Taste Ein/Aus (Aan /Uit - Marche/ überspringen (Nur Schle
www.aeg.com Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: ). • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder ). • Programmende ( ). • Fehlercode (z. B. ). Energiesparanzeigen. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwollprogramm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird. Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vorwäsche und Hauptwaschphase. Spülphasenanzeige: Blinkt während der Spülphase. Die Anzeige erscheint, wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist. Schleuder- und Abpumpphasenanzeige.
DEUTSCH müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten. Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. 6.2 Einführung Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen. 6.3 Temp.
www.aeg.com Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display. • Vlekken - Taches Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt. Geben Sie den Fleckentferner in das . Der Fleckentferner wird in Fach der geeigneten Phase des Waschprogramms hinzugefügt. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
DEUTSCH Wenn Sie ein Baumwollprogramm mit 40 °C oder 60 °C wählen, erscheint im Display die . Das sind Anzeige die standardmäßigen Baumwollprogramme, die hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs am effizientesten sind. Alle eingestellten Optionen (mit Ausnahme von Extra Spülen) werden automatisch abgewählt. • Nur Schleudern bei zweimaliger Berührung. Das Gerät lässt die Wasch- und Spülphase aus. • Nur Abpumpen bei dreimaliger Berührung. Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
www.aeg.com Programm Programmbeschreibung Katoen - Blanc/Couleurs (Baumwolle) Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen - Blanc/ Couleurs bei 60 °C und das Programm Katoen - Blanc/ Couleurs bei 40 °C mit der Option sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“.
DEUTSCH Programm Anti-Allergie - Anti-Allergies (Anti-Allergie) 20 min. - 3 kg (20 Minuten - 3 kg) Outdoor (Outdoor) 19 Programmbeschreibung Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene beseitigt werden.
www.aeg.com Programm Programmbeschreibung Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffrischung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen, die Gerüche absondern können. Schalten Sie dieses Programm einmal im Monat ein, um beste Ergebnisse zu erzielen. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Trommel, bevor Sie das Programm einschalten. Drehen Sie in der Waschmittelschublade die Klappe im Fach für den Hauptwaschgang nach oben.
DEUTSCH 21 Programm Standardtemperatur Maximale Schleuder- Maximale BelaTemperaturbereich drehzahl dung Schleuderdrehzahlbereich Anti-Allergie - AntiAllergies 60 °C 1600 U/min 1600 U/min – 400 U/min 9 kg 20 min. - 3 kg 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min 3 kg Outdoor 30 °C 40 °C - kalt 1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min Jeans 40 °C 60 °C - kalt 1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min Machine Clean 60 °C 1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min 2.
■ Spoelen+ - Rinçage+ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Startuitstel - Départ différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plus Steam 1) ■ ■ Soft Plus ■ ■ Tijd Besparen Gain de temps 3) Nur Spülen Nur Schleudern Nur Abpumpen ■ Machine Clean ■ Jeans ■ Outdoor ■ 20 min. - 3 kg ■ Stoom - Vapeur Fijne Was - Délicats Voorwas - Prélavage Wol/Zijde - Laine/Soie Synthetica - Synthétiques Anti-Allergie - Anti-Allergies www.
DEUTSCH 7.2 Woolmark Apparel Care Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma 23 Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett.
www.aeg.com die Tasten Spoelen+ - Rinçage+ und Startuitstel - Départ differé gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 9.3 Extra Spülen dauerhaft einschalten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei Auswahl eines kompatiblen Programms die Funktion Extra Spülen stets eingeschaltet.
DEUTSCH VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden. 25 10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden.
www.aeg.com Klappe in der UNTEREN Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 6. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. 3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein.
DEUTSCH Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt. 2. Berühren Sie die Taste Startuitstel Départ différé wiederholt, bis im Display erscheint. 3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Ändern der Zeitvorwahl: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt. 2.
www.aeg.com Die Knitterschutzphase wird ausgeführt: . 10.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt. 2. Ändern Sie die Optionen. Die im Display angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. 3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ Pause erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt. 10.
DEUTSCH 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 4. Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 5. Schließen Sie den Wasserhahn. 10.
www.aeg.com • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel. • Leeren Sie die Taschen und stülpen Sie sie nach außen. • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
DEUTSCH 11.5 Wasserhärte Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. 31 Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 12.
www.aeg.com Für eine komplette Reinigung: 1. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 2. Starten Sie ein kurzes Programm für Baumwolle mit hoher Temperatur, leerer Trommel und etwas Waschpulver, um Rückstände auszuspülen. 12.
DEUTSCH 12.7 Reinigen der Ablaufpumpe 33 Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Trommel dreht sich nicht. • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist. 4.
www.aeg.com 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 2 1 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b.
DEUTSCH 35 „Reinigen des Ablauffilters“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 4.
www.aeg.com 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 37 13.2 Mögliche Störungen Störung Das Programm startet nicht. Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. • Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ Pause berührt wurde. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
www.aeg.com Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. • Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
DEUTSCH 39 Störung Mögliche Abhilfe Nach dem Waschgang befinden sich Waschmittelrückstände in der Waschmittelschublade. • Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Position befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssigwaschmittel). • Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein.
www.aeg.com 14. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken. Die technischen Daten des Produkts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
DEUTSCH Aus-Zustand (W) 41 Ein-Zustand (W) Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG. 15.
www.aeg.com 16.3 Bausatz Wasch-TrockenSäule WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 16.4 Sockel mit Schublade Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-TrockenSäule auf der Waschmaschine montiert werden. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher.
DEUTSCH 43
132962302-A-142017 www.aeg.