L7FEE84W USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lave-linge
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. INSTALLATION............................................................................................................6 4. ACCESSOIRES........................................................................................................... 11 5.
FRANÇAIS 3 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
FRANÇAIS 5 agréé par AEG (pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. • Conservez les boulons de transport en lieu sûr.
www.aeg.com 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
FRANÇAIS 7 AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 3. Retirez le film interne. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 1 2 4.
www.aeg.com 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.2 Positionnement et mise de niveau 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lavelinge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. 9 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner.
www.aeg.com 3.5 Vidange de l'eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. conduite d'évacuation. Reportezvous à l'illustration. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
FRANÇAIS 11 Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 4. ACCESSOIRES 4.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 4.
www.aeg.com 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Caractéristiques spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • La technologie ProSense détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes.
FRANÇAIS 13 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande 3 2 1 Programma/Programme Eco Katoen Blanc/Couleurs Synthetica Synthétiques Fijne Was Délicats 4 Tijd Besparen Gain de temps Wol/Zijde Laine/Soie Stoom Vapeur Anti-Allergie Anti-Allergies Temp. °C TPM Jeans Aan/Uit Marche/Arrêt 12 • Option Prélavage (Voorwas Prélavage) Spoelen Rinçage Vlek./Voorw. Taches/Prélav.
www.aeg.com 6.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou ). ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. ).
FRANÇAIS 15 Voyant Gain de temps. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température. Le voyant tionnez un lavage à froid. apparaît lorsque vous sélec- 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt 7.3 Temp.°C Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
www.aeg.com Si vous appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. • Activer l'option Extra Silence. Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. L'indicateur s'allume sur l'affichage. Le hublot reste verrouillé.
FRANÇAIS Cette option peut rallonger la durée du programme. 7.6 Plus Steam Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de lavage. La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage. L'indicateur clignote sur l'affichage durant la phase vapeur. Cette option peut rallonger la durée du programme. Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche , le voyant est fixe et le commence à clignoter.
www.aeg.com d'essorage et les variations de tension du réseau électrique. L'indicateur s'allume. Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'une autre option n'est sélectionnée, 7.11 Start/Pauze - Départ/ Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
FRANÇAIS Programme 19 Description du programme Programme vapeur pour les articles en coton et textiles Stoom - Vapeur synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec2) Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs3) et détend les fibres. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un programme Vapeur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage.
www.aeg.com Programme Outdoor Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité.
FRANÇAIS Programme Machine Clean 21 Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut.
www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage de Charge maxiréférence male Plage de vitesses d'essorage Anti-Allergie - Anti-Allergies 60 °C 1400 tr/min 1400 tr/min - 400 tr/min 8 kg 20 min.
20 min.
www.aeg.com 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1623 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 9. RÉGLAGES 9.
FRANÇAIS 9.5 Soft Plus Sélectionnez l'option Soft Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. 25 Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp.°C et TPM jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne au-dessus de l'indicateur . Cette option augmente légèrement la durée du programme. 10.
www.aeg.com Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 11.
FRANÇAIS 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne versez pas de lessive liquide audelà du niveau maximal indiqué sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. 27 11.5 Réglage d'un programme 1.
www.aeg.com L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche. 3.
FRANÇAIS Par ex., la phase de lavage ou de prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter. Par ex., la phase de rinçage est en cours : . Si vous sélectionnez Plus Steam, les voyants de la phase à la vapeur s'allument. La phase à la vapeur est en cours : . La phase anti-froissage est en cours : . 11.
www.aeg.com Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 2. 3. 4. 5. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
FRANÇAIS 31 12. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Chargement du linge • Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
www.aeg.com • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. • Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous sélectionnez un programme à basse température. • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge.
FRANÇAIS 13.4 Joint du hublot 33 1 2 Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 13.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de rouille. 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place. Pour un nettoyage complet : 1.
www.aeg.com 2 1 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 35 2 1 1 2 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service aprèsvente. 2 1 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a.
www.aeg.com 1 2 45° 3 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. 13.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil. 1.
FRANÇAIS 37 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau).
www.aeg.com 14.2 Pannes possibles Problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
FRANÇAIS 39 Problème Solution possible Il y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
www.aeg.com 14.3 Ouverture d'urgence du hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants.
FRANÇAIS 41 Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ». Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Katoen - Blanc/Couleurs 60 °C 8 1.30 80 220 52 Katoen - Blanc/Couleurs 40 °C 8 1.20 80 210 52 Synthetica - Synthétiques 40 °C 3 0.
www.aeg.
FRANÇAIS 43 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 1 2 3 180˚ 1 2 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Katoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Stoom - Vapeur Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min. - 3 kg Charge 8 kg Coton blanc et couleurs. 8 kg Coton blanc et couleurs.
www.aeg.com Programmes Charge - Machine Clean Description de l'appareil Cycle d'entretien pour le nettoyage du tambour. 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 18.
FRANÇAIS Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie.
www.aeg.
FRANÇAIS 47
157003144-A-352018 www.aeg.