L7TBE73S FR DE USER MANUAL Notice d'utilisation Lave-linge Benutzerinformation Waschmaschine 2 33
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................6 4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................7 5. TABLEAU DES PROGRAMMES.....
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
FRANÇAIS • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. • Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
www.aeg.com • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.
FRANÇAIS 7 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 1 Aan/Uit - Marche/Arrêt Touche 2 Sélecteur de programme 3 Affichage • Vlekken - Taches option • Voorwas - Prélavage option 9 Startuitstel - Départ Différé Touche 4 Eco Touche 5 Tijd Besparen - Gain de temps Touche 10 Plus Steam Touche 6 Spoelen - Rinçage Touche • Extra Spoelen - Rinçage Plus option • Annuler la phase de lavage Rinçage uniquement Start/Pauze - Départ/Pause Touche 7 8 Vlek.
www.aeg.com 4.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la durée du programme (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Indicateur Départ différé. Voyant Hublot verrouillé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou ). ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. ). Voyants d'économies d'énergie.
FRANÇAIS Indicateur de température. Le voyant tionnez un lavage à froid. 9 apparaît lorsque vous sélec- Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Charge maximale Description du programme Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale.
www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage 40 °C Fijne Was - 40 °C Froid Délicats 1200 tr/min 1200 400 tr/min 40 °C - 40 °C Froid 1200 tr/min 1200 400 tr/min Wol/Zijde Laine/Soie Charge maximale 2,5 kg 1,5 kg Description du programme Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale.
FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de températures Anti-Allergie - 60 °C Anti-Allergies 20 min. - 3 kg 30 °C 40 °C 30 °C Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Charge maximale 11 Description du programme 1300 tr/min 1300 400 tr/min 7 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes.
www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Charge maximale Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.
FRANÇAIS Programme Dekbed Couette Jeans Température par défaut Plage de températures 40 °C - 60 °C Froid Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage 800 tr/min 800 400 tr/min 40 °C 60 °C Froid 1200 tr/min 1200 400 tr/min Charge maximale 13 Description du programme 2 kg Une couverture synthétique, des vêtements rembourrés, des couettes, des vestes et des articles similaires. 3 kg Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale.
Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min.
FRANÇAIS 15 5.1 Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1734 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 6.
www.aeg.com Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée ap- Humidité proximati- résiduelle ve du pro- (%)1) gramme (minutes) Programmes standard pour le coton Coton 60 °C standard 7 0,85 48 242 52 Coton 60 °C standard 3,5 0,51 38 182 52 Coton 40 °C standard 3,5 0,47 38 181 52 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.30 0.
FRANÇAIS lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. • Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. L'indicateur s'allume. Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Stoom - Vapeur. 7.5 Temp. °C Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
www.aeg.com 7.7 Vlek./Voorw. - Taches/ Prélav. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options. • Vlekken - Taches Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le . Le détachant sera compartiment ajouté dans la phase prévue du programme de lavage.
FRANÇAIS 7.11 Start/Pauze - Départ/ Pause 19 le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour démarrer l'appareil, 8. RÉGLAGES 8.1 Signaux sonores Pour désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Startuitstel - Départ Différé et Vlek./ Voorw. - Taches/Prélav. pendant environ 6 secondes. Les signaux sonores continuent de retentit lorsque l'appareil rencontre une anomalie. 8.
www.aeg.com 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. 10.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le couvercle de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche A. Le tambour s'ouvre automatiquement. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. 4.
FRANÇAIS 21 Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide). Lorsque vous sélectionnez un programme avec une phase de détachage, ajoutez du détergent (en poudre ou liquide). Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide). Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
www.aeg.com • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. 10.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause clignote en rouge.
FRANÇAIS 2. Appuyez à plusieurs reprises sur Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que ' s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer immédiatement le programme. 10.10 Interruption d'un programme et modification d'une fonction Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives. 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez la fonction sélectionnée. 3.
www.aeg.com 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle : Le voyant s'éteint. 2. Ouvrez le couvercle de l'appareil. 3. Fermez le couvercle et appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. Le départ différé se poursuit. 1. Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. L'appareil effectue la vidange et l'essorage. 3.
FRANÇAIS 25 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Chargement du linge • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
www.aeg.com • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». 11.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 3. 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 5. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 1. 2.
FRANÇAIS 3. 29 4. 90˚ 12.8 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (5) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5.
www.aeg.com Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. 13.2 Pannes possibles Problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appareil sont correctement fermés.
FRANÇAIS Problème 31 Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. La phase d'essorage n'a Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre pas lieu ou le cycle de la« Entretien et nettoyage ». vage dure plus long• Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et temps que d'habitude. lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol.
www.aeg.com Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 14.
DEUTSCH 33 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................36 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 37 4. BEDIENFELD..............................................................................................................38 5.
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH 35 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
www.aeg.com 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist.
DEUTSCH einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten. • Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 2.4 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
www.aeg.com 3.2 Geräteübersicht 1 2 3 7 1 2 3 4 5 6 7 Bedienfeld Deckel Schiebegriff des Deckels Sieb der Ablaufpumpe Hebel zum Bewegen des Geräts Füße für die Ausrichtung des Geräts Typenschild 4 5 6 4. BEDIENFELD 4.
DEUTSCH 39 • Phasen abwählen - Nur • Vlekken - Taches Option • Voorwas - Prélavage Option 9 Startuitstel - Départ Différé Sensortaste Abpumpen • Phasen abwählen - Nur Schleudern 12 Temp. °C -Sensortaste 10 Plus Steam -Sensortaste 11 TPM -Sensortaste 4.2 Anzeigen Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Berechnung der Programmdauer (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungserkennung“). Zeitvorwahlanzeige. Türverriegelungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B.
www.aeg.com Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Kindersicherungsanzeige. Zeitsparanzeige. Temperaturanzeige. Die Anzeige kaltem Wasser gewählt wurde. Schleuderdrehzahlanzeige. Spülstoppanzeige. Anzeige Extra Leise.
DEUTSCH 41 5. PROGRAMMÜBERSICHT Waschprogramme Programm Standardtemperatur Temperaturbereich Maximale Maximale Schleuder- Beladung drehzahl Schleuderdrehzahlbereich Programmbeschreibung Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte.
www.aeg.com Programm Standardtemperatur Temperaturbereich Maximale Maximale Schleuder- Beladung drehzahl Schleuderdrehzahlbereich Programmbeschreibung Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dampf kann verwendet werden für getrocknete2), gewaschene oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm reduziert Falten Stoom - Va- peur Anti-Allergie - 60 °C Anti-Allergies 20 min.
DEUTSCH Programm Standardtemperatur Temperaturbereich Maximale Maximale Schleuder- Beladung drehzahl Schleuderdrehzahlbereich 43 Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade befinden.
www.aeg.com Programm Dekbed Couette Jeans Standardtemperatur Temperaturbereich Maximale Maximale Schleuder- Beladung drehzahl Schleuderdrehzahlbereich 800 U/min 40 °C - 60 °C - kalt 800 - 400 U/min 1200 U/min 40 °C 1200 - 400 60 °C - kalt U/min Programmbeschreibung 2 kg Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke. 3 kg Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal verschmutzt.
Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min.
www.aeg.com 5.1 Woolmark Apparel Care - Grün Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1734 Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen. 6.
DEUTSCH Programme Beladung (kg) EnergieWasserUngefähverbrauch verbrauch re Pro(kWh) (Liter) grammdauer (in Minuten) 47 Restfeuchte (%)1) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baumwolle 60 °C Standardprogramm Baumwolle 60 °C Standardprogramm Baumwolle 40 °C 7 0,85 48 242 52 3,5 0,51 38 182 52 3,5 0,47 38 181 52 1) Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.30 0.
www.aeg.com 7.4 Tijd Besparen - Gain de temps Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen. • Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen. • Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Diese Option kann auch zur Verkürzung des Stoom Vapeur-Programms verwendet werden. 7.5 Temp.
DEUTSCH Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Programms aus. Auf dem Display wird (kalt), die Programmphase und die Schleuderdrehzahl angezeigt. Wünschen Sie eine niedrigere Schleuderdrehzahl, so wählen Sie ein Programm mit niedrigerer Drehzahl aus. 7.7 Vlek./Voorw. - Taches/ Prélav. Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten.
www.aeg.com 7.10 Startuitstel - Départ Différé Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden. Anzeige und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown. 7.
DEUTSCH 51 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 4. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 10. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. A 10.
www.aeg.com Waschmittelfach für die Vorwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Wenn Sie ein Programm mit der Fleckenoption wählen, geben Sie Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) in das Fach. Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
DEUTSCH 53 • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. 10.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter. Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/Pause blinkt rot.
www.aeg.com 2. Drücken Sie die Taste Startuitstel Départ Différé wiederholt, bis im Display angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. 10.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern einer Option Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt. 2. Ändern Sie die eingestellte Option. 3.
DEUTSCH 55 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu können: Die Kontrolllampe erlischt. 2. Öffnen Sie den Deckel. 3. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt. 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl. 2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. 3. Wenn das Programm beendet ist und 10.
www.aeg.com 11. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
DEUTSCH • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“. 11.5 Wasserhärte Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In 57 Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
www.aeg.com 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 3. 12.6 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. 1. 2.
DEUTSCH 3. 4. 5. 12.7 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 90˚ 12.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (5) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 5.
DEUTSCH • – Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 61 WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. 13.2 Mögliche Störungen Störung Das Programm startet nicht. Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trommeltüren ordnungsgemäß geschlossen sind.
www.aeg.com Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. • Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
DEUTSCH 63 Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 14.
192938670-A-482017 www.aeg.