L7WEC842BI USER MANUAL ES Manual de instrucciones Lavadora-secadora
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................6 3. INSTALACIÓN............................................................................................................. 7 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 17 5. PANEL DE MANDOS.......................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.aeg.com 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial; – áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • • • • 5 La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
www.aeg.com • • • • todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor residual. La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros.
ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. 2.
www.aeg.com 3.2 El aparato está equipado con … A B C D E x4 x2 x1 x1 x1 F G H L x1 x2 x1 x1 x2 3.3 Desembalaje ADVERTENCIA! Utilice los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. 1. Extienda el material de embalaje de poliestireno frontal en el suelo debajo del aparato. ADVERTENCIA! Se recomienda encarecidamente que esta acción la realicen dos personas. 2. Apoye con cuidado el aparato sobre el lado posterior.
ESPAÑOL 9 3. Retire la protección de poliestireno de la base. 1 2 4. Devuelva el aparato a la posición vertical y quite la protección de poliestireno del zócalo. 1 2 5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica. 6. Suelte los tres pernos, los soportes de la manguera y los separadores de plástico con la llave suministrada con el aparato.
www.aeg.com F 7. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. Ponga el tapón pequeño F en el orificio superior y los dos tapones grandes G en los inferiores. G Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato. 3.4 Colocación y nivelado 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida.
ESPAÑOL 11 3.5 Conexión de la manguera y el cable 900 mm 960 mm 1360 mm max 1000 mm max 1000 mm min. 600 mm 1230 mm 1450 mm min. 600 mm 1100 mm La manguera de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tambor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la indicación correcta, compruebe la posición del grifo de agua antes de conectarla a la parte trasera del aparato. Asegúrese de que la manguera no está plegada, aplastada ni tensada.
www.aeg.com 5. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos. Utilice siempre la manguera suministrada con el aparato. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada. Desagüe Puede conectar la manguera de desagüe: Ø 40 mm max.
ESPAÑOL 13 A un tubo de pared Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y apretando con una brida L suministrada. L Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión. 3.6 Empotrado Este aparato está diseñado para integrarse en los muebles de cocina. El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en esta figura. min. 600 mm min. 560 mm min.
www.aeg.com Antes de proceder a integrar el aparato, hacer que lo al hueco y posicione la manguera de entrada, la de desagüe y el cable de alimentación. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no están retorcidos ni aplastados. 3.7 Preparación y montaje de la puerta del armario La puerta del armario debe tener las siguientes medidas: • ancho mín. 595 mm. - máx. 598 mm; • grosor 16 - 22 mm.
ESPAÑOL N M 15 Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de los soportes de bisagra M con el imán N y la placa inferior O. O Asegúrese de que la placa con el imán está en la posición superior. M N O Preparación de la puerta del armario Para avellanar la puerta, se recomienda que llame a un profesional. y Alinee la puerta del armario al mueble correctamente. Mida la distancia X para fijar la altura del orificio para avellanar la bisagra superior.
www.aeg.com Bisagras Para poner las bisagras es preciso taladrar dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo de la puerta del armario) por el lado interno de la puerta. Las bisagras se fijan a la puerta mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados A. A Para alinear perfectamente la puerta, asegúrese de que el borde de la puerta del armario está en paralelo con el del aparato y con respecto al ángulo de apertura adecuado (máx. 105°). max.
ESPAÑOL 17 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general del aparato 1 2 10 3 11 12 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Soportes de bisagras Dosificador de detergente Panel de control Placa magnética Tirador de la puerta Placa de características Placa con tope de goma Filtro de la bomba de desagüe 13 9 Patas delanteras para la nivelación del aparato 10 Tubo de desagüe 11 Cable de alimentación 12 Conexión de la manguera de entrada 13 Patas traseras para la nivelación del aparato 5.
www.aeg.com Las opciones permanentes se ajustan manteniendo pulsado 3 segundos el botón correspondiente. 1 2 3 4 5 6 7 9 Modo - Secar botón táctil y opción antiarrugas permanente 10 Time Save botón táctil y opción de bloqueo de seguridad permanente Selector de programas Centrifug. botón táctil Temperatura botón táctil Pantalla Tiempo/Tempo sec. botón táctil Auto Dry botón táctil 11 Manchas botón táctil y opción Soft Plus permanente 12 Prelava.
ESPAÑOL 19 Time Save indicador. Tiempo/Tempo sec. indicador. Indicador de la fase de vapor. Auto Dry indicador: Seco plancha Seco Armario Extra seco Indicador de la fase de lavado Indicador de aclarado extra. Indicador Soft Plus. Indicador de limpieza del tambor. Es una recomendación para realizar la limpieza del tambor. Consulte 'Limpieza del filtro de entrada de agua' en el capítulo 'Mantenimiento y limpieza'. Indicador de la fase antiarrugas. Indicador de la fase de secado.
www.aeg.com 6. MANDO Y BOTONES 6.1 Introducción Las opciones/funciones no están disponibles en todos los programas de lavado. Consulte la compatibilidad entre opciones/funciones y programas de lavado en el capítulo "Tabla de programas". Una opción/ función puede excluir a otra, en este caso el aparato no permite ajustar las opciones/ funciones incompatibles. 6.2 On/Off Pulse esta tecla durante unos segundos para encender o apagar el aparato.
ESPAÑOL • Use esta opción para añadir una fase de prelavado a 30 °C antes de la de lavado. Se recomienda usar esta opción para ropa muy sucia, especialmente si contiene arena, polvo, barro y otras partículas sólidas. Las opciones pueden aumentar la duración del programa. 21 Para activar/desactivar esta opción, mantenga pulsado el botón Manchas 3 segundos hasta que el indicador ilumine/apague en la pantalla.
www.aeg.com 6.13 Antiarrugas permanente Algod. Eco Sintéticos indicador Algod. 22 Esta opción añade una breve fase antiarrugas al finalizar el programa. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Para activar/desactivar esta opción, mantenga pulsado el botón Modo Secar 3 segundos hasta que el indicador ■ ■ ■ 1) Duración predeterminada para todos los programas. Esta fase reduce las arrugas de los tejidos y facilita el planchado. se ilumine/apague en la pantalla.
ESPAÑOL 6.16 Inicio Diferido Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa a una hora más adecuada. Pulse el botón repetidamente para ajustar el inicio diferido que desee. El tiempo aumenta en intervalos de 1 hora hasta 20 horas. El indicador correspondiente situado sobre el botón táctil se enciende. 23 La pantalla muestra el retardo seleccionado. Después de tocar el botón Inicio/Pausa, el aparato inicia la cuenta atrás y se bloquea la puerta. 6.
www.aeg.com Programa Temperatura predeterminada Rango de temperatura Lana\Lãs 40 °C 40 °C - Frío Velocidad de centrifugado de referencia Rango de velocidades de centrifugado 1200 rpm (1200- 400 rpm) Carga máxima 1.5 kg Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo «lavado a mano».2).
ESPAÑOL Programa Temperatura predeterminada Rango de temperatura Velocidad de centrifugado de referencia Rango de velocidades de centrifugado Carga máxima 1200 rpm (1200- 400 Limpieza/ Limpeza Máqui- rpm) na 60 °C - 25 Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Ciclo de mantenimiento con agua caliente para lavar y refrescar el tambor y eliminar residuos que pueden provocar olores. Para obtener los mejores resultados, utilice este ciclo una vez al mes.
www.aeg.com Programa Temperatura predeterminada Rango de temperatura Outdoor 30 °C 40 °C - Frío Velocidad de centrifugado de referencia Rango de velocidades de centrifugado 1200 rpm (1200- 400 rpm) Carga máxima 2 kg Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) No utilice suavizante y asegúrese de que no haya restos de suavizante en el dosificador de detergente.
ESPAÑOL 27 Algod. Eco Sintéticos Delicados Lana\Lãs ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapor Centrif.\Drenar Aclarado/Enxag. Limpieza/Limpeza Máquina Anti-Alergia Sportswear Outdoor Denim Inicio Diferido Time Save Manchas Prelava.2) Algod. 1) Centrifug.
Inicio Diferido Time Save Manchas Prelava.2) 1) Programa Sin centrifugado www.aeg.com Centrifug. 28 ■ NonStop 60min ■ 1) Esta opción excluye la opción . 2) Prelava. y Manchas no pueden seleccionarse a la vez. 3) Si ajusta también la opción Sin centrifugado, el aparato solamente desagua. 7.
ESPAÑOL Nivel de secado 1) Seco armario2) Para prendas que van a guardarse Tipo de tejido Carga Algodón y lino hasta 4 kg (albornoces, toallas de baño, etc.
www.aeg.com 7.4 Tiempo de secado Nivel de secado Tipo de tejido Extra Seco Para materiales de felpa Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.) Seco armario Para prendas que van a guardarse Seco Plancha Adecuado para prendas que deben plancharse Carga (kg) Veloci- Duración sudad de gerida (min) centrifugado (rpm) 4 1600 170 - 190 2 1600 110 - 120 1 1600 65 - 75 Ropa vaquera 3 1200 155 Algodón y lino (albornoces, toallas de baño, etc.
ESPAÑOL Para activar/desactivar las señales acústicas cuando ha terminado el programa, toque las teclas Modo - Lavar y Prelava. al mismo tiempo durante 2 segundos. En la pantalla aparece On u Off. 31 Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que hay electricidad y de que el grifo de agua está abierto. 2. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de detergente marcado con .
www.aeg.com 10.3 Introducción del detergente y los aditivos 10.4 Compruebe la posición de la tapa del detergente 1. Tire del dosificador de detergente hasta el tope. - Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas - Compartimento para la fase de lavado. 2. Presione la palanca hacia abajo para extraer el dosificador. 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa hacia arriba. 4. Para usar detergente líquido, gire la tapa hacia abajo.
ESPAÑOL 33 La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua. 10.7 Inicio de un programa con el inicio diferido Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón. 10.5 Ajuste de un programa 1. Gire el selector hasta el programa de lavado que desee. El indicador del botón Modo - Lavar se enciende. El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea. En la pantalla se muestra la duración aproximada del programa y la carga máxima. 2.
www.aeg.com 10.8 La detección de carga ProSense System La duración del programa en la pantalla se refiere a una carga media/alta. Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, el indicador de carga máxima declarada se apaga, el ProSense System inicia la detección de carga de la colada: 1. El aparato detecta la carga en los primeros 30 segundos. Durante esta fase, las Time Save barras situadas bajo los dígitos de tiempo realizan una sencilla animación, el tambor gira brevemente. 2.
ESPAÑOL 10.11 Apertura de la puerta Adición de prendas Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y/o el tambor sigue girando, no se debe abrir la puerta. Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. La pantalla muestra el indicador . 1. Toque el botón Inicio/Pausa. En la pantalla se apaga el indicador de bloqueo de la puerta correspondiente. 2. Abra la puerta del aparato. Si es necesario, añada o retire las prendas.
www.aeg.com La pantalla muestra el final del último programa. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. Si gira el mando hasta la posición Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función de espera no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua. "Reset" , el aparato se apaga automáticamente en 30 segundos. 11. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
ESPAÑOL El valor de tiempo de la pantalla es la duración de los ciclos de lavado y de secado, calculados con una carga predeterminada. Para obtener un buen secado usando menos energía en menos tiempo, el aparato no permite ajustar una velocidad de centrifugado demasiado baja con las prendas que van a lavarse y secarse. 2. Toque el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa. Se inicia la estimación ProSense. En la pantalla se enciende el indicador de puerta bloqueada .
www.aeg.com defecto en el modo de solo lavado y el indicador del botón Modo - Lavar está encendido. 4. Toque el botón Modo - Secar y después, el botón Modo - Lavar para realizar solo el secado. El indicador de Modo - Secar se enciende y el del botónModo - Lavar se apaga. Los indicadores y aparecen en la pantalla, y el indicador desaparece.
ESPAÑOL 39 13. PELUSA EN LAS PRENDAS Durante la fase de lavado y/o secado, algunos tipos de tejidos, como esponja, lana o sudaderas, pueden soltar pelusa. La pelusa podría adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo. Este inconveniente aumenta con los tejidos técnicos. Para evitar las pelusas en la colada, le recomendamos: • No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado tejidos claros (toalla de mano, lana y sudaderas) y viceversa. • Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez que los lave.
www.aeg.com Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. 14.3 Detergentes y otros tratamientos • Utilice solo detergentes y otros tratamientos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, salvo las delicadas.
ESPAÑOL • = El ciclo de secado es de alta temperatura • = El ciclo de secado es de baja temperatura • = La prenda no puede secarse en secadora 14.9 Duración del ciclo de secado El tiempo de secado puede variar dependiendo de: • la velocidad del último centrifugado • el nivel de secado • el tipo de prenda • el peso de la carga 14.10 Secado adicional Si las prendas siguen húmedas al final del programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto.
www.aeg.com 15.4 Junta de la puerta con trampa de doble labio Este aparato se ha diseñado con un sistema de desagüe autolimpiable, que permite que las fibras de pelusa ligera que se desprenden de la ropa se descarguen con el agua, por lo que el usuario no necesita acceder a este área para efectuar el mantenimiento y la limpieza periódicos. 1. Saque todas las prendas del tambor. 2. Realice el programa Limpieza/ Limpeza Máquina. Para más información, consulte la tabla de programas de lavado. 3.
ESPAÑOL 43 15.7 Limpieza de la bomba de desagüe ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. 3. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
www.aeg.com 1. Abra la tapa de la bomba. 2 1 2. Coloque un recipiente debajo de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro. 180˚ 3. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 4. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor. 5. Repita los pasos 4 y 5 hasta que deje de salir agua. 1 6.
ESPAÑOL 45 7. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 8. Limpie el filtro bajo el grifo de agua corriente. 2 9. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 1 2 10. Abra la tapa de la bomba.
www.aeg.com Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente. 2. Inicie el programa para desaguar. 15.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1 2 3 45° 20° 15.9 Desagüe de emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe".
ESPAÑOL 47 ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 16.1 Introducción El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla).
www.aeg.com 16.2 Posibles fallos Problema El programa no se pone en marcha. Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. • Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
ESPAÑOL 49 Problema Posible solución El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza". • Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. • Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga.
www.aeg.com Problema Posible solución • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. • Use productos especiales para eliminar las manchas difíciLos resultados del lavado les antes de lavar las prendas. no son satisfactorios. • Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. • Reduzca la carga. Demasiada espuma en el • Reduzca la cantidad de detergente. tambor durante el ciclo de lavado. Después del ciclo de lavado, hay restos de detergente en el dosificador.
ESPAÑOL 51 2. Desenchufe el aparato de la toma de red. 3. Tire dos veces hacia abajo del desbloqueo de emergencia y abra la puerta del aparato. El desbloqueo de emergencia se encuentra donde indica la imagen siguiente. PRECAUCIÓN! Existe riesgo de sufrir heridas. Asegúrese de que el tambor no esté girando. Si fuera necesario, espere hasta que el tambor deje de girar. Asegúrese de que el nivel de agua dentro del tambor no sea demasiado alto.
www.aeg.com Programas Carga (kg) Lana/A mano 30 °C Consumo eléctrico (kWh) 1.5 Consumo de Duración aproximada agua (litros) del programa (minutos) 0.15 58 70 1) El «programa Algodón ECO» a 60 °C con una carga de 8kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las directiva 96/60/CE. 18.
ESPAÑOL 53
www.aeg.
ESPAÑOL 55
157020050-A-302018 www.aeg.