L7WEE96S USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lavante-séchante
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................6 3. INSTALLATION............................................................................................................8 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................12 5.
FRANÇAIS 3 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • 5 des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
www.aeg.com • • • • • • • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre.
www.aeg.com 2.6 Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3.
FRANÇAIS 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 9 10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. 1 2 8. Remettez l'appareil en position verticale. 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. 11. Retirez les entretoises en plastique. 12.
www.aeg.com Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil. 2.
FRANÇAIS 11 ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. 2.
www.aeg.com L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6.
FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique (située à l'arrière) Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 8 9 10 11 12 13 Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.
www.aeg.com 5.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. Si vous lancez un programme alors que le tambour est surchargé, clignote également à la fin du programme. Indicateur du temps de séchage. Voyant Hublot verrouillé.
FRANÇAIS 15 Voyant Sécurité enfants. Indicateur de température. Le voyant tionnez un lavage à froid. apparaît lorsque vous sélec- Indicateur de vitesse d'essorage. Indicateur Prêt à repasser. Indicateur Prêt à ranger Indicateur Séchage +. 6. MANETTES ET TOUCHES 6.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt 6.3 Temp.°C Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
www.aeg.com L'indicateur (froid), l'indicateur (sans essorage) et l'indicateur apparaissent. • Sélectionnez l'option d'essorage uniquement (Annulation des phases de lavage et de rinçage) : . Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appareil commencera par effectuer le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vêtements (par ex. pour les synthétiques, sélectionnez d'abord le programme de lavage Synthetica - Synthétiques puis l'option ).
FRANÇAIS 6.8 Tijd - Minuterie Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher (reportezvous au tableau « Séchage chronométrique »). La valeur réglée s'affiche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile. 6.9 Droogtegraad - Niveau séchage Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des 3 degrés de séchage proposés par l'appareil.
www.aeg.com Programme Description du programme Fijne was - Délicats Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au- Wol/Handwas - Laine/ Lavage à la main tres textiles portant le symbole « lavable à la main ».1) N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.
FRANÇAIS Programme 19 Description du programme Programmes vapeur2) Stoom - Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
www.aeg.com Programme Synthetica - Synthétiques Fijne was - Délicats Wol/Handwas - Laine/ Lavage à la main Outdoor Température par défaut Plage de températures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 4 kg 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 4 kg 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 1.
FRANÇAIS 21 Outdoor Anti-Allergie - Anti-Allergies ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ Tijd besparen - ■ ■ ■ ■ 1) Extra Spoelen Extra Rinçage Voorw./Prélav. Vlek.
■4) ■ ■ Spoelen - Rinçage ■ ■ Stoom - Vapeur ■ NonStop 60min ■ Anti-Allergie - Anti-Allergies ■ Outdoor ■ Wol/Handwas - Laine/Lavage à la main Fijne was - Délicats Droogtegraad Niveau séchage Synthetica - Synthétiques Tijd - Minuterie Katoen Eco - Coton Eco Options Katoen - Blanc/Couleurs www.aeg.com Programme 22 ■ 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements..
FRANÇAIS 23 Woolmark est une marque de certification. 7.3 Séchage automatique Degré de séchage Type de textile Charge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 6 kg Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.
www.aeg.com 7.4 Séchage chronométrique Degré de sécha- Type de textile ge Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.
FRANÇAIS 25 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat. 3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par . Cela active le système de vidange. 4.
www.aeg.com pour ajouter un rinçage supplémentaire. s'affiche. • Appuyez simultanément sur les touches Temp.°C et TPM deux fois pour ajouter deux rinçages supplémentaires. • Appuyez simultanément sur les touches Temp.°C et TPM trois fois pour supprimer les rinçages supplémentaires. L'affichage indique uniquement . s'affiche. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Activation de l'appareil 1.
FRANÇAIS Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.
www.aeg.com Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter et le voyant de la charge maximale s'éteint. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 10.7 Départ d'un programme avec départ différé 10.5 Réglage d'un programme 1.
FRANÇAIS en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte. la surcharge. Dans ce cas, les résultats de lavage ne seront pas optimaux.
www.aeg.com 10.11 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée.
FRANÇAIS • L'indicateur Hublot verrouillé s'allume. • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche TPM pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 2. Appuyez sur « Start/Pauze - Départ/ Pause » pour poursuivre le cycle. 3.
www.aeg.com Programmes lavage&séchage non automatiques Pour certains programmes de lavage, vous pouvez combiner Wassen/Lavage et Drogen/Séchage pour effectuer un programme lavage&séchage complet. Procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Versez le produit de lavage et les additifs dans le compartiment approprié. 4.
FRANÇAIS 11.4 À la fin du programme de séchage • L'appareil se met automatiquement à l'arrêt. • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). • Le symbole s'affiche. • Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause s'éteint. Le voyant de 33 Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide.
www.aeg.com Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés. 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour lancer le programme. Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme. 12.3 Séchage chronométrique 1.
FRANÇAIS • Videz le tambour. • Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide. • Sélectionnez le programme de rinçage. • Appuyez simultanément sur TPM et Tijd besparen - Gain de temps pour activer la fonction de nettoyage, jusqu'à ce que CLE s'affiche. 35 • Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour lancer le programme. Si vous utilisez fréquemment l'appareil, effectuez le programme CLE régulièrement. 14.
www.aeg.com • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée. • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ). • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure. 14.
FRANÇAIS 14.10 Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement. 14.11 Conseils généraux Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour 37 connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale.
www.aeg.com 15.4 Joint du hublot 1 2 Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 15.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de rouille. 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place. Pour un nettoyage complet : 1.
FRANÇAIS 39 2 1 15.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
www.aeg.com 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 2 1 1 2 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service aprèsvente. 2 1 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a.
FRANÇAIS 41 1 2 45° 3 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. 15.9 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil. 1.
www.aeg.com AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 16. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau).
FRANÇAIS 43 16.2 Pannes possibles Problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
www.aeg.com Problème Solution possible Il y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
FRANÇAIS Problème L'appareil ne sèche pas ou le séchage n'est pas satisfaisant. Le linge est couvert de peluches de différentes couleurs. 45 Solution possible • • • • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Réduisez la charge de linge. Assurez-vous que vous avez réglé un cycle adapté. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau une courte durée de séchage.
www.aeg.com 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 17. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
FRANÇAIS 47 18.
www.aeg.com Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
FRANÇAIS 49
www.aeg.
FRANÇAIS 51
157023990-A-392018 www.aeg.