EN TR User Manual Washing Machine Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi 2 29 L 87494 EFL
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................6 5. PROGRAMMES ............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth.
ENGLISH 2.3 Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. 2.4 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Obey the safety instructions on the detergent packaging.
www.aeg.com 3.2 How to activate the child safety device To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. This device prevents children or pets to be closed in the drum. 3.3 Fixing plate kit (4055171146) Turn the device clockwise, until the groove is horizontal. You cannot close the door. Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Read carefully the instructions supplied with the accessory.
ENGLISH 4.2 Display A B C D L E K F G J H I The display shows: Temperature of the set programme A Cold water Spin speed of the set programme B No Spin symbol1) Rinse hold symbol 1) Only available for SPIN/DRAIN programme. The phase symbols When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on. When the programme starts, only the symbol of the phase in operation flashes. When the programme is completed, the symbol of the last phase is on.
www.aeg.com You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off. F If the programme is completed but the symbol stays on: • The «Rinse hold» function is on. • There is water in the drum. The delay start symbol comes on when you set the delay start function. G Programme time When the programme starts, the programme time decreases with steps of 1 minute.
ENGLISH 9 The extra rinse symbol comes on when this function is activated. K The value shows the total number of the rinses. The indicator bar is fully filled when you set the maximum number of rinses. the Stain symbol comes on when you activate the function. The Prewash symbol comes on when this function is activated. L The indicator bar is not fully filled when you set only one of the functions. The indicator bar is fully filled when you set the two functions. 5. PROGRAMMES 5.
www.aeg.com Programme Temperature range Wool/Silk 40° C - Cold Duvet 60°C - 30° C Anti-Allergy 60° C Spin/Drain3) Rinse 4) Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 2 kg 1200 rpm Machine washable wool, hand washable wool and delicate fabrics with «hand washing» care symbol.2) 3 kg 800 rpm Special programme for one synthetic blanket, duvet, bedspread and so on. 9 kg 1400 rpm White cotton items.
ENGLISH Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed 11 Programme description (Type of load and soil level) Steam programmes7) Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry more soft. Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or using localized stain removal. Steam programmes do not perform any hygienic cycle.
www.aeg.com Programme options compatibility Extra Silent Delay Start ■ Time Save 3) ■ Cottons Extra Rinse 2) Programme Stains/Prewash 1) 12 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ Easy Iron ■ ■ ■4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicates Wool/Silk Duvet ■ Anti-Allergy ■ Spin/Drain5) Rinse Jeans 20 min.
ENGLISH 5.2 Woolmark Apparel Care Blue Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions. M1144 In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark symbol is a certification trademark. The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark 6.
www.aeg.com Programmes Load (kg) Energy con- Water consumption sumption (kWh) (litre) ApproxiRemaining mate promoisture gramme du- (%)1) ration (minutes) Standard 60 °C cotton 9 0.81 57 229 52 Standard 60 °C cotton 4.5 0.52 47 171 52 Standard 40 °C cotton 4.5 0.41 47 167 52 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models.
ENGLISH This option is not available with a temperature lower than 40° C. • Prewash: Use this option to add a prewash phase before the washing phase. We recommend that you use this option when you have laundry with a high level of soil. The set of this option increases the programme duration. 7.6 Spin Press this button to: • Decrease the maximum speed of the spin phase of the programme. 15 The display shows only the spin speeds available with the set programme. • Deactivate the spin phase.
www.aeg.com 10. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 10.3 Filling the detergent and additives 10.1 Activating the appliance 1. Open the water tap. 2. Connect the mains plug to the mains socket. 3. Press button On/Off to activate the appliance. A short tune sounds. 10.2 Loading the laundry 1. Open the appliance door 2. Put the laundry in the drum, one item at a time. 3. Shake the items before you put them in the appliance. Make sure not to put too much laundry in the drum. 4.
ENGLISH 1 2 3. To use powder detergent, turn the flap up. A 17 With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6. Carefully close the detergent dispenser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer. 10.5 Setting a programme 4.
www.aeg.com 10.7 Starting a programme with the delay start 1. Press button Delay Start again and again until the display shows the number of minutes or hours of delay. The related indicator comes on. 2. Press button Start/Pause. The appliance starts the countdown of the delay start. When the countdown is completed, the programme starts automatically. Before you press button Start/Pause to start the appliance, you can cancel or change the set of the delay start. 10.
ENGLISH After five minutes from the end of the programme, the energy saving function automatically deactivates the appliance. When you activate the appliance again, the display show the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle. 2. Remove the laundry from the appliance. 3. Make sure that the drum is empty. 4. Keep the door ajar, to prevent mildew and odours 10.
www.aeg.com washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ). • A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. 11.2 Stubborn stains For some stains, water and detergent is not sufficient. We recommend that you remove these stains before you put the items in the appliance. Special stain removers are available.
ENGLISH Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12.5 Cleaning the drum 12.3 Maintenance wash Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. Only use special products to remove rust particles from the drum. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash.
www.aeg.com 12.7 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6.
ENGLISH 7. 8. 1 2 9. 2 1 12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 45° 20° 12.9 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2.
ENGLISH • - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again. • - The anti-flood device is on. Disconnect the appliance and close the water tap. Contact the Authorised Service Centre. 25 WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 13.2 Possible failures Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that the appliance door is closed.
www.aeg.com Problem Possible solution Set the drain programme if you set an option which ends with water in the tub. The spin phase does not operate or the washing cycle lasts longer than usually. Set the spin programme. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems. There is water on the floor.
ENGLISH Problem 27 Possible solution Decrease the laundry load. You cannot set an option. Make sure that you press only the wanted button(s). After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre. 14.
www.aeg.
TÜRKÇE 29 İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 30 2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 31 3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 33 4. KONTROL PANELI...........................................................................................34 5. PROGRAMLAR ...............................
1. www.aeg.com GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.
TÜRKÇE • • • • 31 Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
www.aeg.com • • Cihazı yeni borulara veya uzun süre kullanılmamış olan borulara bağlamadan önce, temiz su gelene dek suyu akıtın. Cihazı ilk kez kullanırken, kaçak olmadığından emin olun. 2.4 Kullanım amacı UYARI! Yaralanma, elektrik çarpması, yangın, yanma veya cihazın zarar görme riski söz konusudur. • • • • • • Bu cihazı yalnızca ev ortamında kullanın. Deterjan ambalajının üzerindeki güvenlik talimatlarına uyun.
TÜRKÇE 33 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Cihaz genel görünümü 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Üst tabla Deterjan gözü Kontrol paneli Kapı tutacağı Bilgi etiketi Tahliye pompası filtresi Cihaz seviyesini ayarlamak için kullanılan ayaklar 6 7 3.2 Çocuk güvenlik aygıtını etkinleştirmek için Bu aygıt çocukların veya evcil hayvanların tambur içinde kapalı kalmalarını önler. Aygıtı, yarık kısmı yatay pozisyona gelene kadar saat yönünde döndürün. Kapak kapanmaz.
www.aeg.com 4. KONTROL PANELI 4.1 Kontrol paneli açıklaması 1 2 3 10 1 Açma/Kapama tuşu 2 Program düğmesi 3 Ekran 9 8 7 6 5 4 7 Ekstra Durulama tuşu 8 Lekeler/Ön yıkama tuşu 9 Sıkma tuşu 4 Başlat/Beklet tuşu 10 Sıcaklık tuşu 5 Gecikmeli başlatma tuşu 6 Zamandan tasarruf tuşu 4.
TÜRKÇE 35 Ayarlanan programın süresi A Soğuk su Ayarlanan programın sıkma hızı B Sıkmasız sembolü1) Suda bekletme sembolü 1) Sadece SIKMA/BOŞALTMA programında mevcuttur. Aşama sembolleri Bir program ayarlandığında, programla ilgili tüm aşama sembolleri yanar. Program başladığında, sadece çalışmakta olan aşamanın sembolü yanıp söner. Program tamamlandığında, son aşama sembolü yanar.
www.aeg.com Program süresi Program başladığında, program süresi 1 dakikalık adımlarla azalır. Gecikmeli başlatma Gecikmeli başlatma tuşuna bastığınızda, gösterge ekranında gecik‐ meli başlatma zamanı görüntülenir Alarm kodları Cihazda arıza olması durumunda, gösterge ekranında alarm kodları görüntülenir. «Sorun giderme» bölümüne başvurun.
TÜRKÇE 37 fonksiyonu etkinleştirdiğinizde Leke sembolü yanar. Bu fonksiyon etkinleştirildiğinde Ön yıkama sembolü yanar. L Gösterge çubuğu, fonksiyonlardan sadece birisini ayarladığınızda tam olarak dolmaz. Gösterge çubuğu iki fonksiyonu ayarladığınızda tam olarak dolar. 5. PROGRAMLAR 5.1 Program Tablosu Programı Sıcaklık aralığı Maksimum çamaşır miktarı Maksimum sıkma hızı Program tanımı (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) 9 kg 1400 dev. / dak. Beyaz ve renkli pamuklular.
www.aeg.com Programı Sıcaklık aralığı Maksimum çamaşır miktarı Maksimum sıkma hızı Program tanımı (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) Anti-Alerji 60° C 9 kg 1400 dev. / dak. Beyaz pamuklular. Bu program 60°C'de yıkama yapılmasına olanak sağlayarak mikro-organizmaları yok eder ve bir durulama devri ekler. Bu şekilde yı‐ kama daha etkili olur. Sıkma/Boşaltma3) 9 kg 1400 dev. / dak. Çamaşırı sıkmak ve tamburdaki suyu boşaltmak için. Tüm kumaşlar. Durulamalar 4) 9 kg 1400 dev. / dak.
TÜRKÇE Programı Sıcaklık aralığı Maksimum çamaşır miktarı Maksimum sıkma hızı Program tanımı (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) 1.5 kg Pamuklu ve sentetik çamaşırlar için buhar progra‐ mı. Bu program, çamaşırdaki kokuların giderilmesini Buharla Havalandır‐ ma 40° C sağlar.8) 1.5 kg Buharla Kırışıklık Ön‐ leme 40° C 39 Sentetik çamaşırlar için buhar programı. Bu pro‐ gram çamaşırlardaki kırışıklıkları gidermeye yardım‐ cı olur.
www.aeg.com Program seçenekleri uyumluluğu Ekstra Sessiz Sentetikler Kolay Ütü Narin çamaşırlar Yünlüler/İpekliler ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Durulamalar ■ ■ Kot Çamaşırlar ■ ■ Pamuklular Eko ■ ■ Anti-Alerji Süper Eko ■ ■ ■ 20 dak.
TÜRKÇE 5.2 Woolmark Apparel Care Mavi 41 Bu makinenin yünlü yıkama fonksiyonu, bu çamaşır makinesinin üreticisi tarafından belirtilen talimatlara uyulması şartıyla, «elde yıkama» etiketine sahip kıyafetlerin yıkanmasında kullanılması için The Woolmark Company tarafından onaylanmıştır. Kurulama ve diğer yıkama talimatlarıyla ilgili yıkama kodlarına uyun. M1144 İngiltere, İrlanda Cumhuriyeti, Hong Kong ve Hindistan'da Woolmark sembolü bir kalite onay ticari markasıdır. 6.
www.aeg.com Programlar Yük (kg) Enerji tüke‐ timi (kWsaat) Su tüketimi (litre) Yaklaşık program süresi (da‐ kika) Kalan nem (%)1) Standart 60 °C pa‐ muklu 9 0.81 57 229 52 Standart 60 °C pa‐ muklu 4.5 0.52 47 171 52 Standart 40 °C pa‐ muklu 4.5 0.41 47 167 52 1) Sıkma aşamasının sonunda. 2) Bazı modeller için mevcut değildir.
TÜRKÇE • Ön yıkama: Bu fonksiyonu yıkama aşamasından önce ön yıkama aşaması eklemek için kullanın. Bu seçeneği yüksek derecede kirli çamaşırlarınız olduğunda kullanmanızı öneririz. Bu seçeneğin ayarlanması program süresini artırır. 7.6 Sıkma Aşağıdakileri yapmak için bu tuşa basın: • Programın sıkma aşamasındaki maksimum hızını azaltın. • • 43 Sıkma aşamasını devre dışı bırakmak için. Rinse Hold fonksiyonunu etkinleştirin. Bu fonksiyonu kumaş kırışıklıklarını önlemek için kullanın.
www.aeg.com 10. GÜNLÜK KULLANIM UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 10.3 Deterjan ve katkı maddelerinin doldurulması 10.1 Cihazın etkinleştirilmesi 1. Musluğu açın. 2. Elektrik fişini prize takın. 3. Cihazı çalıştırmak için Açma/Kapama tuşuna basın. Kısa bir ses duyulur. 10.2 Çamaşırların yerleştirilmesi 1. Cihaz kapağını açın 2. Çamaşırları tambura bir kerede bir parça şeklinde koyun. 3. Cihaza koymadan önce çamaşırları silkeleyin. Tambura çok fazla çamaşır koymamaya özen gösterin. 4.
TÜRKÇE 1 2 3. Toz deterjan kullanmak için kanatçığı yukarıya çevirin. A 45 Kanatçık AŞAĞI konumundayken: • Jel veya katı sıvı deterjanlar kullanmayın. • Kanatçıkta gösterilen sınırı geçecek miktarda sıvı deterjan koymayın. • Ön yıkama aşamasını ayarlamayın. • Gecikmeli başlatma fonksiyonunu ayarlamayın. 5. Deterjanı ve çamaşır yumuşatıcıyı ölçün. 6. Deterjan gözünü dikkatle kapayın. Gözü kapatırken kanatçığın herhangi bir şekilde engel oluşturmamasına özen gösterin. 10.5 Bir programın ayarlanması 4.
www.aeg.com 10.7 Gecikmeli başlatma ile bir programın başlatılması 1. Göstergede dakika ve gecikme saat rakamları görüntülenene kadar tekrar tekrar Gecikmeli başlatma tuşuna basın. İlgili gösterge yanar. 2. Başlat/Beklet tuşuna basın. Cihaz gecikmeli başlatma için geri sayımı başlatır. Geri sayım işlemi sona erdiğinde, program otomatik olarak çalışmaya başlar. Cihazı başlatmak üzere Başlat/Beklet tuşuna basmadan önce, gecikmeli başlatma ayarını iptal edebilir ya da değiştirebilirsiniz. 10.
TÜRKÇE Programının sona ermesinden beş dakika sonra, enerji tasarrufu fonksiyonu otomatik olarak cihazı devre dışı bırakır. Cihazı tekrar etkinleştirdiğinizde, göstergede son ayarlanan program görüntülenir. Yeni bir yıkama devri ayarlamak için program seçme düğmesini çevirin. 2. Çamaşırları cihazdan çıkarın. 3. Tamburun boş olduğundan emin olun. 4. Küf ve koku oluşumunu önlemek için kapağı hafif aralık tutun 10.14 Program sonunda suyun boşalması Yıkama programı tamamlandı ancak tamburda su var: 4.
www.aeg.com • • Cihaz içinde kenarları yapılmamış ya da kesik çamaşır yıkamayın. Küçük ve/veya narin çamaşırları (örn: telli sütyenler, kemerler, taytlar, vb) yıkamak için çamaşır filesi kullanın. Çok az çamaşır yüklenmesi sıkma aşamasında denge sorunlarının yaşanmasına yol açabilir. Bu tarz bir durumun oluşması durumunda tamburda bulunan çamaşırları manuel olarak ayarlayın ve sıkma aşamasını tekrar başlatın. 11.2 İnatçı lekeler Bazı lekeler için, su ve deterjan yeterli gelmez.
TÜRKÇE Düzenli olarak kapak contasını kontrol edin ve iç kısımda kalan tüm nesneleri çıkarın. Kireç tortusu ve pas kalıntılarını önlemek için düzenli olarak tamburu kontrol edin. Pasları çıkarmak için sadece çamaşır makinesine özel ürünleri kullanın. Bu işlemi, çamaşır yıkama işleminden ayrı olarak yapın. 12.5 Tamburun temizlenmesi Kireç tortusu ve pas kalıntılarını önlemek için düzenli olarak tamburu kontrol edin. Tamburdan pas kalıntılarını çıkarmak için sadece özel ürünler kullanın.
www.aeg.com 3. 4. 12.7 Tahliye filtresinin temizlenmesi Cihaz içerisindeki su sıcaksa tahliye filtresini temizlemeyin. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
TÜRKÇE 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.8 Giriş hortumu ve valf filtresi temizliği 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Acil boşaltma Bir arıza sebebiyle cihaz su tahliyesi yapamayabilir. Bu durumla karşılaştığınızda 'Tahliye filtresinin temizlenmesi' başlığı altındaki (1)'den (9)'a kadar olan adımları gerçekleştirin. Gerekirse pompayı temizleyin. Acil boşaltma prosedürüyle su tahliyesi yaptığınızda, tahliye sistemini tekrar etkinleştirmeniz gerekir: 1.
TÜRKÇE 53 13. SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 13.1 Giriş Cihaz çalıştırılamıyor veya çalışırken duruyor. Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalışın (tabloya başvurun). Bulamazsanız Yetkili Servis Merkezini arayın. Bazı sorunlarda sesli ikazlar devreye girer ve gösterge ekranında bir alarm kodu görülür: • - Cihaz doğru bir şekilde su almıyor. • - Cihaz suyu boşaltmıyor. • - Cihazın kapağı açık veya doğru şekilde kapatılmamış.
www.aeg.com Sorun Olası çözüm Cihaz su almıyor ve suyu Tahliye hortumunun doğru konumda olduğundan emin olun. hemen boşaltmıyor. Hortum çok alçakta olabilir. Cihaz suyu boşaltmaz. Giderin tıkanmadığından emin olun. Tahliye hortumunun bükülmediğinden emin olun. Tahliye filtresinin tıkalı olmadığından emin olun. Gerekirse, fil‐ treyi temizleyin. 'Bakım ve temizlik' bölümüne başvurun. Tahliye hortumu bağlantısının doğru olduğundan emin olun.
TÜRKÇE Sorun 55 Olası çözüm Devir, görüntülenen süre‐ Cihaz, çamaşır miktarına göre yeni bir süre hesaplar. Bkz. ‘Tü‐ den daha kısa. ketim Değerleri’ bölümü. Devir, görüntülenen süre‐ Dengesiz çamaşır yükü, süreyi artırır. Bu, cihazın normal bir den daha uzun. davranışıdır. Yıkama sonuçları tatmin edici değil. Deterjan miktarını artırın veya başka bir deterjan kullanın. Çamaşırı yıkamadan önce inatçı lekeleri çıkarmak için özel ür‐ ünler kullanın. Doğru sıcaklığı ayarladığınızdan emin olun.
www.aeg.com 5. Çamaşırları çıkarın ve ardından cihazın kapağını kapayın. 6. Filtre kapakçığını kapayın. 15. TEKNIK VERILER Boyutlar Genişlik / Yükseklik / De‐ rinlik / Toplam derinlik 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm Elektrik bağlantısı Gerilim Toplam güç Sigorta Frekans 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Koruyucu kapak tarafından sağlanan nem ve katı parçacıkların girmesine karşı koruma seviyesi, dü‐ şük gerilim ekipmanının neme karşı korumasız olduğu yer hariç IPX4 Su besleme basıncı 0.5 bar (0.
TÜRKÇE Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. 3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir.
www.aeg.
TÜRKÇE 59
132912772-A-122015 www.aeg.