L 87680 FL SR Упутство за употребу
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СРПСКИ 3 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐ говоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • Поштујте максималну количину пуњења од 8 кг (погледајте одељак „Графикон програма“). • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач или његова сервисна слу‐ жба, или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. • Радни притисак воде (минимални и максимални) мора бити између 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa) • Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ • Прикључите главни кабл за напаја‐ ње на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да по‐ стоји приступ мрежној утичници на‐ кон инсталације. • Немојте вући напојни кабл да бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. • Немојте додиривати напојни кабл нити утикач напојног кабла влажним рукама. • Уређај је у складу са E.E.C. Дирек‐ тивама. Прикључивање воде • Водите рачуна да не оштетите цре‐ ва за довод воде.
www.aeg.com 3.
СРПСКИ 11 Завртњи за транспорт 7 12 Ножице за подешавање нивоа уређаја 4.1 Прибор 1 2 4 3 1 Кључ За скидање транспортних заврта‐ ња. 2 Пластични поклопци За затварање отвора са задње стране уређаја након уклањања завртања за транспорт. 3 Доводно црево за заштиту од плављења За спречавање могућег цурења 4 Упутство за употребу пластичног црева Повезивање одводног црева на ивицу лавабоа. 4.2 Уређај за безбедност деце га супротно смеру казаљки на сату, док жљеб не буде вертикалан.
www.aeg.com 1 Дугме за укључивање/искључивање 2 Дугме за избор програма 3 Дисплеј 4 Дугме за почетак/паузу 5 Дугме за одложени старт 6 Дугме за уштеду времена 7 Дугме за допунско испирање Дугме за програм за уклањање флека/претпрање: Уклањање флека 8 Претпрање Дугме за смањење брзине центрифуге 9 Дугме за температуру 10 5.1 Дугме за аутоматско искључивање 1 Притисните ово дугме за активирање или деактивирање уређаја. Када је уређај активиран оглашава се звучни сигнал.
СРПСКИ 9 На дисплеју се приказује: Температура подешеног програма A Хладна вода Брзина центрифуге подешеног програма B Симбол „Без центрифуге” 1) Симбол „Задржавање испирања” 1) доступан је искључиво за програм центрифуге/испуштања воде Фаза претпрања Фаза прања Фаза испирања C Фаза центрифуге Симболи фаза • Када је програм подешен, сви симболи фаза за одговарајући програм светле. • Када се програм покрене, трепери искључиво симбол фазе ко‐ ја је активна.
www.aeg.com • Одлагање старта Када притиснете дугме за одложени старт, на дис‐ плеју се приказује време одложеног старта. • Шифре аларма Када је уређај покварен, на дисплеју се приказују ши‐ фре за аларм. Погледајте одељак „Решавање про‐ блема”. • На дисплеју се приказује ова порука на неколико ми‐ нута када: – подесите функцију која се не може применити на про‐ грам; – промените програм док је активан; • када је програм завршен. Симбол за безбедност деце почиње да светли када је овај уређај активиран.
СРПСКИ 11 Трака индикатора је у потпуности испуњена када под‐ есите две функције. 5.4 Дугме за почетак/паузу 4 Притисните дугме 4 да бисте за‐ почели или прекинули програм. 5.5 Дугме за одложени старт 5 Притисните дугме 5 да бисте одло‐ жили почетак са 30 минута на 20 сати. 5.6 Дугме за уштеду времена 6 Притисните дугме 6 да бисте смањили трајање програма. – Притисните једном дугме да бисте подесили функцију за „скраћено трајање прања за рубље које се дневно прља.
www.aeg.com • притискате дугмад; • се програм прања заврши; • је уређај у квару. Да бисте деактивирали/aктивирали звучне сигнале, истовремено прити‐ сните дугме 8 и дугме 7 на шест секунди. Уколико деактивирате звучне сигнале, они ће наставити да се оглашавају када притисне дугмад и када дође до квара. 5.12 Функција „безбедност деце” Ова функција онемогућава деци да се играју са контролном таблом.
СРПСКИ Програм Температура Изузетно тихо 95° - хладно Синтетика 60° - хладно 13 Врста пуњења Опис циклуса Макс. тежина пуњења Функције Нормално запрљан бели и обојени памук. макс. пуњење 8 кг Прање Заустављање са водом у бубњу Испирања ПРЕТПРАЊЕ Нормално запрљано рубље од синтетичких или материјала раз‐ личитог састава. макс.
www.aeg.com Програм Температура Вуна / Свила 40 - 0° Јоргани 60 - 30° Антиалергијско прање 60° Центрифуга / испуштање во‐ де5) 0° Испирање 0° Врста пуњења Опис циклуса Макс. тежина пуњења Функције Вуна која може да се пере у машини. Вуна која се пере на руке и осетљиви материјали са ознаком „прање на руке“. макс. пуњење 2 кг Прање Испирања Кратко цен‐ трифугирање СМАЊЕЊЕ БРЗИНЕ ЦЕН‐ ТРИФУГЕ ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА Једно синтетичко ће‐ бе, јорган, прекривач и тако даље. макс.
СРПСКИ 15 Програм Температура Врста пуњења Опис циклуса Макс. тежина пуњења Функције Џинс 60° - 0° Сва одећа од тексас платна. Рубље од жерсеја са материја‐ лима високе техноло‐ гије. макс. пуњење 8 кг СМАЊЕЊЕ БРЗИНЕ ЦЕН‐ ТРИФУГЕ ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА ПРЕТПРАЊЕ Прање Испирања Кратко цен‐ трифугирање 1) ДОДАТНО ИСПИРАЊЕ 20 Min. - 3 kg 40° - 30° Благо запрљано руб‐ ље од памука и синте‐ тичких материјала ко‐ је је ношено само је‐ данпут. макс.
www.aeg.com 7) Подесите овај програм да бисте смањили време, као и потрошњу електричне енергије и воде. Користите посебан детерџент за изузетно ниску температуру. 8) СТАНДАРДНИ ПРОГРАМИ за вредности потрошње у енергетском разреду. Према регулативи 1061/2010, ови програми се називају и „стандардни програм за памук на 60 °C“ и „стандардни програм за памук на 40 °C“. То су најефикаснији програми када је реч о потрошњи комбиноване енергије и воде за прање памучног рубља нормалне запрљаности.
СРПСКИ 17 7. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за максимал‐ ну количину пуњења. Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и може се знатно смањити уколико се у машину не стави максимална дозвоље‐ на количина рубља (нпр. памук 60°C, максимална количина пуњења 8 кг, трајање програма је дуже од 2 сата; стварно пуњење 1 кг, трајање програма је краће од 1 сата). Када уређај израчунава стварно трајање програма, на дисплеју трепери тачка.
www.aeg.com 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. 2. Да бисте активирали систем за од‐ вод воде, сипајте два литра воде у одељак за главно прање на доза‐ тору за детерџент. Ставите малу количину детерџен‐ та у главни одељак за прање до‐ затора за детерџент. Подесите и започните програм за памук при највишој температури без рубља. Ово уклања сву могућу прљавшти‐ ну из бубња. 9. ДОДАВАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА И АДИТИВА 1. 2. Одврните славину за воду. Укључите кабл за напајање у зид‐ ну утичницу. 3.
СРПСКИ 19 9.2 Сипање детерџента и адитива Одељак за детерџент за фазу претпрања и програм натапа‐ ња. Додајте детерџент за претпрање и потапање пре него што покренете програм. Одељак за детерџент за фазу прања. Ако користите течни детерџент, сипајте га непосредно пре покретања програма. Одељак за течне адитиве (омекшивач за материјал, шти‐ рак). Сипајте производ у одељак пре него што покренете про‐ грам. Ово је максималан ниво за количину течних адитива. Одељак за средство за уклањање мрља.
www.aeg.com Проверите положај преклопника 1. 2. Вуците дозатор за детерџент све док се не заустави. Притисните полугу надоле да би‐ сте извадили дозатор. 3. Ако користите прашак, окрените преклопник нагоре. 4. Ако користите течни детерџент, окрените преклопник надоле. Када је преклопник у положају ДОЛЕ: – Немојте користити желатина‐ сте или густе течне детер‐ џенте. – Немојте сипати течни детер‐ џент преко ознаке на пре‐ клопнику. – Не подешавајте фазу прет‐ прања.
СРПСКИ 4. 5. 6. Да бисте променили температуру и/или брзину центрифуге, прити‐ сните одговарајућу дугмад. Подесите одговарајуће функције. Притисните дугме 4 да бисте за‐ почели програм. Индикатор за дуг‐ ме 4 светли. Пумпата за цедење може да работи кратко време кога апа‐ ратот полни вода. Уређај аутоматски прилаго‐ ђава трајање циклуса врсти рубља коју сте ставили у бубањ да би постигао са‐ вршене резултате прања у минималном временском року.
www.aeg.com Уколико су температура и ниво воде у бубњу превисоки, сим‐ бол за закључана врата остаје да светли и не можете да отво‐ рите врата. Да бисте отворили врата, поступите на следећи начин: 1. Искључите уређај. 2. Сачекајте неколико минута. 3. Проверите да у бубњу не‐ ма воде. Уколико сте деактивирали уре‐ ђај, неопходно је да поново подесите програм. 9.10 Поступак након завршетка програма • Уређај се аутоматски зауставља. • Оглашавају се звучни сигнали. • На дисплеју почиње да светли .
СРПСКИ • Тешко запрљане флеке оперите по‐ себним детерџентом. • Будите пажљиви са завесама. Укло‐ ните кукице или ставите завесе у торбу за прање или у јастучницу. • У уређају немојте прати: – Веш са порубима или шлицевима; – Брусхалтере са жицом. – Користите торбу за прање за ма‐ њег рубља. • Веома мали унос рубља може да изазове проблеме са балансом то‐ ком фазе центрифуге. Уколико се ово догоди, ручно распоредите руб‐ ље у бубњу, а затим започните по‐ ново фазу центрифуге. 10.
www.aeg.com 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Искључите уређај из мрежне утичнице пре него што га очистите. 11.1 Уклањање каменца Вода коју користимо садржи каменац. Ако буде потребно, користите омек‐ шивач воде да бисте уклонили каме‐ нац. Користите посебне производе који су намењени за машине за прање руб‐ ља. Придржавајте се упутстава која се налазе на паковању произвођача. Урадите ово одвојено од прања руб‐ ља. 11.2 Спољашње чишћење Уређај чистите искључиво са сапуном и топлом водом.
СРПСКИ 25 11.6 Дозатор детерџента Да бисте очистили дозатор детерџента: 1 1. 2. Притисните полугу. Извуците дозатор. 3. Уклоните горњи део одељка за течни адитив. Све делове очистите водом. 2 4. 5. 6. 11.7 Одводна пумпа Редовно проверавајте одводну пумпу и видите да ли је чиста. Очистите пумпу ако: • Уређај не одводи воду. • Бубањ не може да се окреће. • Уређај производи чудан звук због тога што је пумпа за одвод блокира‐ на. • Дисплеј приказује код грешке због проблема са одоводом воде.
www.aeg.com Да бисте очистили одводну пумпу: 1. Отворите врата одводне пумпе. 2. Повуците преклопник да бисте га скинули. 3. Поставите посуду испод удубље‐ ња одводне пумпе да бисте саку‐ пили воду која истиче. Притисните две полуге и повуци‐ те напред цев за одвод да би во‐ да могла да истече. 4. 1 5. 6. Када се суд напуни водом, врати‐ те цев за одвод назад и испразни‐ те суд. Понављајте кораке 4 и 5 док вода не престане да истиче из одводне пумпе.
СРПСКИ 27 Очистите филтер под млазом во‐ де и вратите га у пумпу на специ‐ јалне вођице. 10. Проверите да ли сте исправно за‐ тегли филтер да бисте спречили цурења. 11. Вратите преклопник и затворите врата пумпе за одвод. 9. 2 1 11.8 Филтер доводног црева и филтер вентила Можда ћете морати да очистите фил‐ тере када: • Уређај се не пуни водом. • Уређај се дуго пуни водом. • Индикатор дугмета 4 трепери и на дисплеју се приказује одговарајући аларм. Погледајте одељак „Решава‐ ње проблема”.
www.aeg.com Вратите назад дренажну цев и затво‐ рите поклопац одводне пумпе. Када испустите воду у складу са про‐ цедуром за хитне случајеве, морате поново активирати систем за одвод: 1. Сипајте 2 литра воде у одељак за главно прање на дозатору за де‐ терџент. 2. Покрените програм за испуштање воде. Затворите славину за воду. Скините црево за довод воде Ставите два краја доводног црева у посуду и пустите да вода истече из црева. Испразните одводну пумпу.
СРПСКИ Проблем Могући узрок Могуће решење Притисак воде је суви‐ ше низак. Обратите се локалном водо‐ воду. Уређај не одводи Одводно црево за во‐ воду. ду је оштећено. 29 Проверите да на одводном цреву за воду нема оштеће‐ ња. Филтер одводне пумпе Очистите филтер одводне је блокиран. пумпе. Погледајте одељак „Одржавање и чишћење“. Одводно црево за во‐ ду није правилно при‐ кључено. Проверите да ли је при‐ кључивање обављено на исправан начин. Подешен је програм прања без фазе одво‐ ђења воде.
www.aeg.com Проблем На поду има во‐ де. Могући узрок Могуће решење Активирана је функци‐ ја „блокада за безбед‐ ност деце”. Деактивирајте функцију „бло‐ када за безбедност деце”. Цурење из спојница црева за воду. Проверите да ли су спојнице затегнуте. Цурења из одводне пумпе. Проверите да ли је филтер одводне пумпе затегнут. Одводно црево за во‐ ду је оштећено. Проверите да на доводном цреву за воду нема оштеће‐ ња.
СРПСКИ 31 13. ИНСТАЛАЦИЈА 13.1 Опрема за постављање плочица за фиксирање (4055171146) Може се наћи код овлашћеног продав‐ ца. Ако инсталирате уређај на постоље, причврстите уређај за плочице за фиксирање. Пратите упутства која сте добили уз опрему. 13.2 Распакивање 1. Ставите рукавице. Уклоните спољ‐ ну танку превлаку. По потреби, ко‐ ристите скалпел. 2. 3. Скините горњи поклопац од карто‐ на. Уклоните стиропор паковања. 4. Уклоните унутрашњу фолију.
www.aeg.com 5. Отворите врата. Уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња. 6. Поставите неки полистиренски део за паковање на под иза уре‐ ђаја. Пажљиво спустите задњу страну уређаја на њега. Водите рачуна да не оштетите црева. 7. Уклоните заштиту од стиропора са доње стране уређаја. Усправите уређај. 8. 1 2 9. Уклоните кабл за напајање и цре‐ во за одвод воде са држача за црево.
СРПСКИ 33 10. Уклоните три завртња. Користите кључ који сте добили уз уређај. 11. Извуците пластичне одстојнике. 12. Ставите у отворе пластичне по‐ клопце. Ове поклопце можете на‐ ћи у торби са упутством за упо‐ требу. УПОЗОРЕЊЕ Уклоните сва паковања и за‐ вртње за пренос пре него што инсталирате уређај. Препоручујемо вам да сачува‐ те паковање и завртње за пре‐ нос када дође тренутак да по‐ мерате или селите уређај. 13.3 Постављање и нивелисање • Инсталирајте уређај на равној твр‐ дој подлози.
www.aeg.com • Уређај мора да буде у нивоу и ста‐ билан. ПАЖЊА Немојте стављати картон, дрво или сличне материјале испод ножица уређаја да бисте под‐ есили ниво. 13.4 Доводно црево • Повежите црево за уређај. Доводно црево окрећите само улево или удесно. Олабавите прстенасти на‐ вртањ да бисте поставили црево у одговарајући положај. 20 O 45 O • Прикључите доводно црево за воду на славину за хладну воду са наво‐ јем од 3/4''. ПАЖЊА Проверите да не постоје цуре‐ ња на спојницама.
СРПСКИ 35 Уређај за заустављање воде A Доводно црево поседује уређај за зау‐ стављање воде. Овај уређај спречава цурење воде унутар црева услед ње‐ гове природне старости. Црвени сек‐ тор у оквиру слике A показује ову гре‐ шку. Уколико до овога дође, заврните сла‐ вину за воду и обратите се овлашће‐ ном сервисном центру како бисте за‐ менили црево. 13.5 Одвођење воде Постоје различите процедуре за пове‐ зивање одводног црева: Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.
www.aeg.com Без пластичне вођице за црево. • За чеп лавабоа. Погледајте илустрацију. Поставите одводно црево на чеп и затегните га помоћу спојнице. Проверите да ли је одводно црево формирало лук да бисте спречили заостале честице да доспеју из лавабоа у уређај. • Директно за уграђену одводну цев у зиду просторије затегнутим помоћу спојнице. Одводно црево можете да про‐ дужите максимално за 400 цм. Обратите се овлашћеном сер‐ висном центру за друго одвод‐ но црево и продужетак. 14.
СРПСКИ 37
www.aeg.
СРПСКИ 39
132938231-A-032013 www.aeg.