L 87680 FLP PL Instrukcja obsługi
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 3 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐ gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐ nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐ ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐ niem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐ czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego z gniazda elektrycznego. • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsa‐ du, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela programów”). • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐ dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐ ba.
POLSKI • Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐ powiednią przestrzeń między urządze‐ niem a dywanem. Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycz‐ nym. • Urządzenie musi być uziemione. • Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontakto‐ wać się z elektrykiem.
www.aeg.com tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐ wać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani me‐ talowych przedmiotów. 2.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesie‐ niem obrażeń lub uduszeniem. • Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐ nia. • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu. 3.
POLSKI 7 4. OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Blat roboczy 7 Nóżki do poziomowania urządzenia 3 Panel sterowania 4 Uchwyt drzwi 9 Zawór dopływu wody 10 Przewód zasilający 6 Pompa opróżniająca 12 Nóżki do poziomowania urządzenia 2 Dozownik detergentu 8 Wąż spustowy 5 Tabliczka znamionowa 11 Blokady transportowe 4.1 Akcesoria 1 2 1 Klucz płaski Służy do odkręcenia blokad transportowych. 2 Plastikowe zatyczki 4 3 4.
www.aeg.com 5. PANEL STEROWANIA 1 2 Ochrona Bawełniane Bardzo Ciche Odswiezanie Bawełniane Eco Super Eco 20 Min. - 3 kg Syntetyczne Łatwe Prasowanie Delikatne Welniane/ Jedwabne Koc Jeans Płukanie Wirowanie/ Odpompowanie 3 Antyalergiczne Auto Off Temp. 10 1 Przycisk wł./wył.
POLSKI 9 5.3 Wyświetlacz 3 A B C D L E F K G J H I Wyświetlacz wskazuje: Temperatura dla ustawionego programu A Zimna woda Prędkość wirowania dla ustawionego programu B Symbol „Bez wirowania”1) Symbol „Stop z wodą” 1) Opcja dostępna tylko w przypadku programu wirowania/odpompowania. Faza prania wstępnego Faza prania Faza płukania C Faza wirowania Symbole faz • Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszyst‐ kich faz programu.
www.aeg.com Gdy wyświetlany jest ten symbol, nie można otworzyć drzwi urządzenia. Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zniknie. Jeśli program został zakończony, ale symbol jest nadal wi‐ doczny: • Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”. • W bębnie pozostała woda. F Symbol opóźnienia rozpoczęcia programu pojawia się w przypadku włączenia funkcji opóźnienia rozpoczęcia pro‐ gramu. G • Czas trwania programu Po rozpoczęciu programu czas jego trwania zmniejsza się co 1 minutę.
POLSKI 11 Symbol dodatkowego płukania pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji. K Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań. Wskaźnik słupkowy jest całkowicie wypełniony w przypad‐ ku ustawienia maksymalnej liczby płukań. Symbol odplamiania pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji. L Symbol prania wstępnego pojawia się w przypadku włącze‐ nia tej funkcji. Wskaźnik paskowy nie jest całkowicie wypełniony w przy‐ padku włączenia tylko jednej z funkcji.
www.aeg.com • Zmniejszyć maksymalną prędkość wi‐ rowania dla danego programu. Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie prędkości wirowania dostępne dla ustawionego pro‐ gramu. • Wyłączyć fazę wirowania. • Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Funk‐ cja ta chroni tkaniny przed zagniece‐ niami. Urządzenie nie odpompowuje wody po zakończeniu programu. 5.10 Przycisk wyboru temperatury 10 Nacisnąć przycisk 10 , aby zmienić do‐ myślną temperaturę.
POLSKI 13 6. PROGRAMY Temperatura programu Rodzaj załadunku Maks. ciężar wsadu Opis progra‐ mu Funkcje Bawełniane 95° – pranie w zim‐ nej wodzie Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, śred‐ nio zabrudzone. maks. wsad: 8 kg Pranie Płukania Długie wiro‐ wanie ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WI‐ ROWANIA STOP Z WODĄ PRANIE WSTĘPNE1) DODATKOWE PŁUKANIE ODPLAMIANIE2) OSZCZĘDNOŚĆ CZASU3) Bardzo Ciche 95° – pranie w zim‐ nej wodzie Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, śred‐ nio zabrudzone. maks.
www.aeg.com Temperatura programu Rodzaj załadunku Maks. ciężar wsadu Opis progra‐ mu Funkcje Delikatne 40 - 0° Delikatne tkaniny, ta‐ kie jak akryl, wiskoza, poliester, średnio za‐ brudzone. maks. wsad: 4 kg Pranie Płukanie Krótkie wiro‐ wanie ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WI‐ ROWANIA STOP Z WODĄ PRANIE WSTĘPNE1) DODATKOWE PŁUKANIE ODPLAMIANIE2) OSZCZĘDNOŚĆ CZASU Wełniane/Jedwab‐ Wełna, którą można prać w pralce. Ubrania wełniane z symbolem prania ręcznego, które można prać w pralce. maks.
POLSKI 15 Temperatura programu Rodzaj załadunku Maks. ciężar wsadu Opis progra‐ mu Funkcje Jeans 60° - 0° Odzież jeansowa. Dzianiny wykonane z nowoczesnych mate‐ riałów. maks. wsad: 8 kg Pranie Płukanie Krótkie wiro‐ wanie ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WI‐ ROWANIA STOP Z WODĄ PRANIE WSTĘPNE1) DODATKOWE PŁUKANIE 20 Min. - 3kg 40° - 30° Tkaniny bawełniane i syntetyczne lekko za‐ brudzone lub noszone tylko jeden raz. maks.
www.aeg.com Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybra‐ nego programu. PROGRAMY PAROWE Temperatura1) Rodzaj załadunku Maksymalny wsad Para Odświeżanie Program ten usuwa z prania nieprzy‐ jemne zapachy. Odzież bawełniana i syntetyczna. do 1.5 kg Odzież bawełniana i syntetyczna. do 1.5 kg Para nie usuwa zapachów po‐ chodzenia zwierzęcego. Para Ochrona Program ten chroni pranie przed po‐ wstawaniem zagnieceń.
POLSKI Programy (kg) Zużycie energii (kWh) Zużycie wo‐ dy (litry) Bawełniane 60°C 8 1.50 66 179 43 Bawełniane 40°C 8 0.90 66 175 43 Syntetyczne 40°C 4 0.60 48 110 35 Delikatne 40°C 4 0.70 58 91 35 Wełna/Pranie ręczne 30°C 2 0.35 57 60 30 17 Przybliżony Wilgot‐ czas trwa‐ ność (%)1) nia progra‐ mu (minuty) Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych Bawełniane 60°C – pro‐ gram standar‐ dowy 8 0.89 60 223 43 Bawełniane 60°C – pro‐ gram standar‐ dowy 4 0.
www.aeg.com 9. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. 2. Otworzyć zawór wody. Włożyć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego do gniazdka. 3. Nacisnąć przycisk 1 , aby włączyć urządzenie. Włożyć pranie do urządzenia. Użyć odpowiedniej ilości detergentu i dodatków. Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐ gram zmywania dla określonego ro‐ dzaju prania i stopnia zabrudzenia. 4. 5. 6. 9.1 Wkładanie prania 1. 2. 3. Otworzyć drzwi urządzenia. Pranie należy wkładać do bębna po‐ jedynczo.
POLSKI 19 Jest to maksymalny poziom dodatków w płynie. Komora odplamiacza. Przed rozpoczęciem programu umieścić produkt w komorze i włączyć funkcję odplamiania. Klapka detergentu w płynie lub w proszku Ustawić ją w odpowiednim położeniu (góra lub dół), aby użyć detergentu w proszku lub w płynie. Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentów. Sprawdzić położenie klapki 1. 2. Wysunąć do oporu dozownik deter‐ gentu. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozownik. 3.
www.aeg.com 5. 6. Odmierzyć odpowiednią ilość deter‐ gentu i płynu zmiękczającego. Zamknąć dobrze dozownik deter‐ gentu. Klapka po zamknięciu szufla‐ dy nie może się zablokować. 9.3 Ustawianie i uruchamianie programu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2. Obrócić pokrętło wyboru programów. Zaświeci się wskaźnik odpowiednie‐ go programu. Wskaźnik przycisku 4 będzie migał na czerwono. Na wyświetlaczu pojawią się: do‐ myślna temperatura, prędkość wiro‐ wania oraz puste wskaźniki paskowe dostępnych funkcji.
POLSKI 9.9 Otwieranie drzwi Gdy uruchomiony jest program lub funk‐ cja opóźnionego rozpoczęcia programu, drzwi urządzenia są zablokowane. Aby otworzyć drzwi urządzenia: 1. 2. 3. Nacisnąć przycisk 4 . Na wyświet‐ laczu zniknie symbol blokady drzwi. Otworzyć drzwi urządzenia. Zamknąć drzwi urządzenia i nacis‐ nąć przycisk 4 . Program lub opó‐ źnienie rozpoczęcia programu bę‐ dzie kontynuowane. od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automa‐ tycznie wyłączy urządzenie.
www.aeg.com • Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski. • Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte tkaniny. • Odwrócić na drugą stronę wielowar‐ stwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami. • Usunąć uporczywe plamy. • Przeprać uporczywe plamy specjal‐ nym detergentem. • Należy zachować ostrożność w przy‐ padku zasłon. Odczepić żabki/haczyki lub umieścić zasłony w worku do pra‐ nia lub poszewce od poduszki.
POLSKI Poziom Rodzaj 4 bardzo twarda 23 Twardość wody °dH °T.H. mmol/l Clarke > 21 > 37 >3.7 >25 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. 11.1 Usuwanie kamienia Woda stosowana w gospodarstwie do‐ mowym zawiera osad kamienny. W razie potrzeby należy użyć zmiękczacza wody w celu usunięcia osadu kamiennego. Należy stosować odpowiedni produkt przeznaczony do pralek.
www.aeg.com 11.6 Dozownik detergentu Czyszczenie dozownika: 1 1. 2. Nacisnąć dźwignię. Wysunąć dozownik. 3. Zdjąć górną część komory deter‐ gentu w płynie. Wypłukać wszystkie części pod wo‐ dą. 2 4. 5. 6. 11.7 Pompa opróżniająca Należy regularnie sprawdzać po‐ mpę opróżniającą i dopilnować, aby była czysta. Wyczyścić pompę, jeśli: • Urządzenie nie wypompowuje wody. • Bęben nie może się obrócić. • Urządzenie wydaje nietypowe odgłosy z powodu zablokowania pompy opró‐ żniającej.
POLSKI 25 Czyszczenie pompy opróżniającej: 1. Otworzyć drzwi pompy opróżniają‐ cej. 2. Wysunąć i wyciągnąć klapkę. 3. Umieścić naczynie pod wnęką po‐ mpy opróżniającej, aby zebrać wy‐ pływającą wodę. Nacisnąć obie dźwignie i pociągnąć do przodu przewód odpływowy, aby umożliwić wypłynięcie wody. 4. 1 5. 6. Jeśli zbiornik jest pełen wody, za‐ mocować przewód odpływowy i op‐ różnić zbiornik. Powtarzać kroki 4 i 5 dopóki z pompy opróżniającej prze‐ stanie wypływać woda.
www.aeg.com Wyczyścić filtr pod kranem i włożyć go do pompy, wsuwając go w spe‐ cjalne prowadnice. 10. Upewnić się, że filtr jest dobrze do‐ kręcony i nie przecieka. 11. Zamocować klapkę i zamknąć drzwi pompy opróżniającej. 9. 2 1 11.8 Filtr węża dopływowego i filtr w zaworze Czyszczenie filtrów może być konieczne, jeśli: • Urządzenie nie napełnia się wodą. • Napełnianie urządzenia wodą trwa długo. • Miga kontrolka przycisku 4 , a na wy‐ świetlaczu pojawia się odpowiedni alarm.
POLSKI 11.9 Awaryjne spuszczanie wody W razie awarii urządzenie nie odpompo‐ wuje wody. W takim przypadku przeprowadzić czyn‐ ności od (1) do (6) z punktu „Czyszcze‐ nie pompy opróżniającej”. W razie konieczności wyczyścić pompę. Zamocować prawidłowo przewód odpły‐ wowy i zamknąć klapkę pompy. Po spuszczeniu wody przy użyciu proce‐ dury awaryjnej należy ponownie urucho‐ mić układ odpływowy: 1. Wlać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu. 2. Uruchomić program, aby odpompo‐ wać wodę.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Możliwe rozwiązanie Zawór wody jest zablo‐ kowany lub zatkany osadem kamiennym. Wyczyścić zawór wody. Nieprawidłowe podłą‐ czenie węża dopływo‐ wego. Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe. Ciśnienie wody jest zbyt niskie. Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym. Urządzenie nie Wąż spustowy jest usz‐ wypompowuje wo‐ kodzony. dy. Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony. Filtr pompy opróżniają‐ cej jest zablokowany.
POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Możliwe rozwiązanie Przepalony bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej. Wymienić bezpiecznik. 29 Nie naciśnięto przycisku Nacisnąć przycisk 4 . 4 . Wyciek wody na podłodze. Nie można otwo‐ rzyć drzwi urzą‐ dzenia. Urządzenie wyda‐ je nietypowe dźwięki. Ustawiono opóźnienie rozpoczęcia programu. Aby natychmiast rozpocząć pro‐ gram, należy anulować jego opóźnienie. Włączona jest funkcja blokady uruchomienia. Wyłączyć funkcję blokady uru‐ chomienia.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Możliwe rozwiązanie Załadowano za dużo prania. Zmniejszyć załadunek prania. Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od mo‐ mentu, w którym został przerwany. W przypadku ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z punktem serwisowym. Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy skontaktować się z serwisem. 13. INSTALACJA 13.1 Zestaw płytek mocujących (405517114) Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐ cy.
POLSKI 4. Zdjąć wewnętrzną folię. 5. Otworzyć drzwi. Zdjąć z uszczelki drzwi zabezpieczenie styropianowe oraz wyjąć wszystkie przedmioty z bębna. 6. Położyć jeden ze styropianowych elementów opakowania na podłodze za urządzeniem. Ostrożnie położyć na nim urządzenie na tylnej ściance. Uważać, aby nie uszkodzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. Podnieść urządzenie do pozycji pio‐ nowej. 8.
www.aeg.com 9. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. 10. Odkręcić trzy śruby. W tym celu użyć klucza dostarczonego z urzą‐ dzeniem. 11. Wyciągnąć plastikowe rozpórki. 12. Umieścić w otworach plastikowe za‐ ślepki. Zaślepki znajdują się w to‐ rebce z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia nale‐ ży usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opako‐ wania. Zalecamy zachowanie opakowa‐ nia oraz blokad transportowych na przyszłość.
POLSKI 33 13.3 Umiejscowienie i wypoziomowanie • Urządzenie musi zostać zainstalowa‐ ne na stabilnej i poziomej powierzchni. • Należy upewnić się, że dywan nie uniemożliwia swobodnej cyrkulacji po‐ wietrza pod urządzeniem. • Urządzenie nie może dotykać ścian ani innych przedmiotów. • Poluzować lub dokręcić nóżki, aby wy‐ poziomować urządzenie. Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia eliminuje drgania, hałas oraz ruchy urządzenia podczas pracy. x4 • Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne.
www.aeg.com • Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4". UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek. Nie stosować węży przedłużają‐ cych, jeśli wąż dopływowy jest za krótki. Należy skontaktować się z punktem serwisowym, aby zamó‐ wić dłuższy wąż dopływowy. Zabezpieczenie przed zalaniem A 13.5 Podłączanie węża spustowego Możliwe są różne procedury podłączania węża spustowego: Z plastikową prowadnicą węża. Wąż dopływowy posiada zabezpieczenie przed zalaniem.
POLSKI 35 • Na krawędzi umywalki. • Uwaga: plastikowa prowadnica nie może poruszać się podczas odpompo‐ wywania wody. Przymocować prowad‐ nicę do zaworu wody lub do ściany. • Do rury kanalizacyjnej z otworem od‐ powietrzającym. Patrz ilustracja. Bezpośrednio do rury odpływowej na wysokości nie mniej‐ szej niż 60 cm i nie większej niż 100 cm. Należy zawsze zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spusto‐ wego, tj. wewnętrzna średnica rury od‐ pływowej musi być większa niż zew‐ nętrzna średnica węża.
www.aeg.com 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
POLSKI 37
www.aeg.
POLSKI 39
132931763-A-472012 www.aeg.