PL Instrukcja obsługi Pralko-suszarka L 87695 NWDP
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA................................................. 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.................................................. 6 3. OPIS URZĄDZENIA................................................................................................. 7 4. PANEL STEROWANIA.............................................................................................8 5. PROGRAMY ............................................................
POLSKI 1. 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub pod blatem kuchennym, zachowując odpowiedni odstęp. Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co uniemożliwia całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
POLSKI • • • • • • • • • • • • 5 producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokół urządzenia. Rzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej, aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie ze zwiększoną ilością detergentu. Nie używać urządzenia, jeśli do prania użyto przemysłowych środków chemicznych.
www.aeg.com 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • • • • • • • • • • • • • Postępować zgodnie z instrukcją instalacji dostarczoną wraz z urządzeniem. Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi poniżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych. Zawsze transportować urządzenie w położeniu pionowym. Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
POLSKI • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. Nie dotykać szyby drzwi podczas programu. Szyba może być gorąca. Nie wolno suszyć uszkodzonych rzeczy, w których znajduje się wypełnienie. Jeśli do prania użyto odplamiacza, przed rozpoczęciem cyklu suszenia należy wykonać dodatkowy cykl płukania. Należy usunąć wszystkie metalowe przedmioty z prania.
www.aeg.com 3.2 Włączanie blokady uruchomienia Aby zamknąć drzwi, należy obrócić blokadę w lewo, tak aby wycięcie było ustawione pionowo. Urządzenie ma funkcję blokady, która zapobiega zamknięciu się dzieci lub zwierząt domowych w bębnie. 3.3 Zestaw płytek mocujących (4055171146) Obrócić blokadę w prawo, tak aby wycięcie było ustawione poziomo. Nie można zamknąć drzwi urządzenia. Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.
POLSKI 9 4.2 Wyświetlacz A B C P D E F G H I O N J M K L Wyświetlacz pokazuje: Temperatura ustawionego programu A Zimna woda Prędkość wirowania ustawionego programu B Symbol braku wirowania1) Symbol „Stop z wodą” 1) Dotyczy tylko programu WIROWANIE/ODPOMPOWANIE. Symbole faz Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszystkich faz progra‐ mu. Po rozpoczęciu programu miga tylko symbol aktualnie trwającej fazy. Po zakończeniu programu wyświetlany jest symbol ostatniej fazy.
www.aeg.com F Symbol ochrony przed zagnieceniami pojawia się po ustawieniu pro‐ gramu suszenia. Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol. Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie. G Jeśli program został zakończony, ale symbol nadal się świeci: • Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”. • W bębnie pozostała woda. H Symbol blokady uruchomienia pojawia się po włączeniu blokady.
POLSKI 11 Wskaźniki paskowe Pusty wskaźnik paskowy pojawia się tylko wtedy, gdy dana funkcja jest dostępna dla ustawionego programu. Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionych funkcji. Po dokonaniu błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje, że dany wy‐ bór jest nieprawidłowy. Symbol Skrócenie pojawia się w przypadku wybrania jednej z opcji czasu trwania programu. N Skrócony czas Super szybkie Symbol Płukanie+ pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji.
www.aeg.com Program Zakres temperatur Bawełniane 95°C - pranie w zimnej wo‐ dzie Bawełniane Eco1) Maksymalny wsad Maksymalna prędkość wiro‐ wania Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia pra‐ nia) 9 kg 1600 obr./min Białe i kolorowe tkaniny bawełnia‐ ne. Średnio i lekko zabrudzone. 9 kg 1600 obr./min Tkaniny bawełniane białe i o trwa‐ łych kolorach. Średnio zabrudzone. Czas trwania programu zostaje wydłu‐ żony, a zużycie energii maleje. 4 kg 1200 obr./min Tkaniny syntetyczne lub mieszane.
POLSKI Program Zakres temperatur Maksymalny wsad Maksymalna prędkość wiro‐ wania 13 Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia pra‐ nia) Programy parowe3) Programy parowe można stosować do suchego, wypranego lub jednokrotnie noszo‐ nego prania. Programy te mogą ograniczyć ilość zagnieceń i nieprzyjemne zapachy oraz zapewnić większą gładkość prania. Nie należy stosować żadnego detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć pla‐ my poprzez pranie lub miejscowe odplamianie.
www.aeg.com Program Zakres temperatur Maksymalny wsad Maksymalna prędkość wiro‐ wania Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia pra‐ nia) 6 kg Program suszenia do tkanin baweł‐ nianych. Bawełniane 1) Program prania Bawełniane Eco w temperaturze 60°C, ciężar wsadu 9 kg oraz program suszenia Ba‐ wełniane to programy, na podstawie których oparto dane przedstawione na etykiecie efektywności ener‐ getycznej, zgodnie z normą EWG 92/75.
POLSKI Program Plamy/ Pranie Wstęp‐ Wiro‐ wanie Płukanie Wirowanie/Odpompowa‐ nie ne1) ■ ■ Płuka‐ Skró‐ nie+ 2) cenie3) ■ 15 Opó‐ źniony start ■ ■ ■ 20 Min. - 3 Kg ■ ■ Łatwe prasowanie ■ ■ ■5) ■ ■ ■ Delikatne ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stosując detergent w płynie, należy ustawić program bez prania wstępnego. Z opcji odplamiania nie można korzystać przy temperaturze poniżej 40°C. 2) Jeśli aktywna jest funkcja Stałe dodatkowe płukanie, urządzenie doda kilka cykli płukania.
www.aeg.com Poziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad Do prasowania Odpowiednie dla rzeczy do praso‐ wania Tkaniny bawełniane i lnia‐ ne (prześcieradła, obrusy, ko‐ szule itp.) do 6 kg 1) Wskazówki dla ośrodków przeprowadzających testy Test wydajności, zgodnie z normą EN 50229, należy NAJPIERW przeprowadzić z maksymalnym deklarowanym ładunkiem (skład wsadu zgodny z nor‐ mą EN61121), wybierając program AUTOMATYCZNE SUSZENIE DO SZAFY dla tkanin bawełnianych.
POLSKI 5.4 Woolmark Apparel Care – Niebieski • Należy stosować się do informacji dotyczących suszenia oraz pozostałych wskazówek zamieszczonych na metce odzieży. M1144 • Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl suszenia wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do suszenia odzieży wełnianej oznaczonej metką „prać ręcznie”, pod warunkiem, że suszenie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta tego urządzenia. Należy stosować się do pozostałych wskazówek zamieszczonych na metce odzieży.
www.aeg.com Programy Wsad (kg) Zużycie energii (kWh) Zużycie wo‐ dy (litry) Przybliżony czas trwania programu (minuty) Bawełniane 40°C 9 1.0 69 164 Syntetyczne 40°C 4 0.6 48 105 Delikatne 40°C 4 0.7 58 86 Wełna/Pranie ręczne 30°C 2 0.35 57 61 1) Energooszczędny program Bawełniane w temperaturze 60°C z wsadem 9 kg jest programem referen‐ cyjnym dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej zgodnie z Dyrektywą 92/75/WE. 7. OPCJE 7.1 Wł./Wył. 7.
POLSKI • Opcja nie działa przy temperaturze poniżej 40°C. Pranie Wstępne: Opcja ta umożliwia dodanie fazy prania wstępnego przed fazą prania. Zaleca się korzystanie z tej opcji w przypadku mocno zabrudzonego prania. Włączenie tej opcji powoduje wydłużenie czasu trwania programu. 7.6 Płukanie+ Nacisnąć przycisk Płukanie+, aby dodać do programu fazę płukania. Tę funkcję należy stosować w razie alergii na detergenty lub w miejscach, gdzie woda jest miękka. 7.
www.aeg.com • Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia. • 8.3 Stałe dodatkowe płukanie 8.2 Blokada uruchomienia Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania. • Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Temp. i Wirowanie, aż włączy/wyłączy się wskaźnik Opcję można włączyć: Po naciśnięciu Start/Pauza: opcje i pokrętło wyboru programów są zablokowane.
POLSKI 9.3 Stosowanie detergentów i dodatków 21 A 4. W przypadku detergentu w płynie ustawić klapkę w dolnym położeniu. Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego, programu namaczania lub na odplamiacz. Przegródka na detergent do fazy prania. Przegródka na dodatki w płynie (płyn zmiękczający, krochmal). Oznaczenie maksymalnego poziomu dodatków w płynie. Klapka do detergentu w proszku lub w płynie. Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentów. 9.
www.aeg.com 9.5 Włączanie urządzenia 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Odkręcić zawór wody. 3. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. 9.6 Ustawianie programu 1. Wybrać program za pomocą pokrętła wyboru programów: • Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu. • Zacznie migać wskaźnik Start/ Pauza. • Wyświetlacz pokazuje: domyślną temperaturę, prędkość wirowania, wskaźniki faz programu oraz czas trwania programu. 2.
POLSKI 9.11 Przerywanie programu i zmiana opcji Niektóre opcje można zmienić tylko przed uruchomieniem programu. 1. Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Zmienić ustawioną opcję. 3. Ponownie nacisnąć przycisk Start/ Pauza. Program będzie kontynuowany. 9.12 Anulowanie programu w trakcie jego trwania 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby anulować program i wyłączyć urządzenie. 2. Nacisnąć ponownie przycisk Wł./ Wył., aby uruchomić urządzenie.
www.aeg.com Urządzenie odpompuje wodę i przeprowadzi wirowanie. 3. Po zakończeniu programu, gdy zgaśnie wskaźnik blokady drzwi , można otworzyć drzwi. 4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie automatycznie odpompuje wodę i przeprowadzi odwirowanie po upływie około 18 godzin. 9.
POLSKI Poziom Ekstra suche Poziom Suche do szafy Poziom Do prasowania Zgaśnie symbol czasu suszenia Na wyświetlaczu pojawi się wartość czasu obliczona dla domyślnego wsadu. Jeśli załadowane jest więcej lub mniej prania, urządzenie automatycznie dostosuje wartość czasu podczas cyklu. 2. Aby rozpocząć program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza. Na wyświetlaczu: Zaświeci się symbol blokady drzwi. Zacznie migać symbol suszenia. Symbol ustawionego poziomu pozo‐ staje zapalony (np. Suche do sza‐ fy).
www.aeg.com zablokowane (symbol świeci się). 6. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie. Po upływie kilku minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączy urządzenie. 7. Gdy zgaśnie kontrolka blokady drzwi , można otworzyć drzwi. 8. Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się, że bęben jest pusty. 9. Pozostawić uchylone drzwi, aby nie dopuścić do powstawania pleśni i nieprzyjemnych zapachów. 10. Zakręcić zawór wody. 11.
POLSKI Zaświeci się symbol blokady drzwi. Na wyświetlaczu co minutę pojawi się nowe wskazanie czasu. W ciągu ostatnich minut cyklu suszenia odbywa się faza chroniąca przed zagnieceniami i faza chłodzenia. 11.3 Pranie oraz suszenie z określonym czasem trwania OSTRZEŻENIE! Nie wkładać do bębna plastikowego dozownika detergentów. 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Czas Suszenia, aby ustawić czas suszenia: Zaświeci się symbol suszenia. Zaświeci się symbol ochrony przed zagnieceniami.
www.aeg.com 8. Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się, że bęben jest pusty. 9. Pozostawić uchylone drzwi, aby nie dopuścić do powstawania pleśni i nieprzyjemnych zapachów. 10. Zakręcić zawór wody. 11.5 Włókna w praniu Podczas fazy prania oraz/lub suszenia pewne rodzaje tkanin (tkaniny gąbczaste, odzież wełniana, bluzy sportowe) mogą gubić włókna. Włókna te mogą przyczepiać się do tkanin podczas następnego cyklu. Zjawisko to ulega nasileniu przy praniu tkanin technicznych.
POLSKI przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny. 12.3 Detergenty i dodatki • • • • • • Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych: – detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin, – detergenty w proszku do tkanin delikatnych (maksymalnie 40°C) i wełnianych, – detergenty w płynie, najlepiej do prania w niskiej temperaturze (maksymalnie 60°C), do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne tylko do tkanin wełnianych.
www.aeg.com • = produkt może być suszony w suszarce • = cykl suszenia w wysokiej temperaturze • = cykl suszenia w niższej temperaturze • = produkt nie może być suszony w suszarce. 12.9 Czas trwania cyklu suszenia Czas suszenia zależy od: • prędkości końcowego wirowania • ustawionego poziomu wysuszenia • rodzaju prania • ciężaru wsadu 12.11 Wskazówki ogólne Średnie czasy suszenia można znaleźć w tabeli „Programy suszenia”.
POLSKI • Należy regularnie sprawdzać uszczelkę i usuwać obce przedmioty z wewnętrznej strony. Ustawić program do prania bawełny z najwyższą temperaturą i dodać niewielką ilość detergentu. 13.4 Uszczelka drzwi 13.5 Czyszczenie dozownika detergentu 1. 2. 1 2 3. 31 4.
www.aeg.com 13.6 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 13.7 Czyszczenie filtra odpływowego Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. 1. 2.
POLSKI 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 13.8 Awaryjne spuszczanie wody W razie awarii urządzenie nie odpompowuje wody. W takim przypadku przeprowadzić czynności od (1) do (9) z punktu „Czyszczenie filtra odpływowego”. W razie potrzeby wyczyścić pompę. Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: 1. Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: Wlać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu. 2.
POLSKI 35 14.2 Możliwe usterki Problem Możliwe rozwiązanie Program nie uruchamia się. Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożono do gniazdka. Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia. Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny. Sprawdzić, czy naciśnięto przycisk Start/Pauza. Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie Nie włącza się faza wiro‐ wania lub cykl prania trwa dłużej niż zwykle. Należy ustawić program wirowania. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzeby wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”. Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowa‐ nia. Problem mógł być spowodowany nieprawidłowym rozłoże‐ niem prania. Wyciek wody na podło‐ gę.
POLSKI Problem 37 Możliwe rozwiązanie Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę. Zmniejszyć załadunek prania. Nie można ustawić opcji. Upewnić się, że naciśnięto tylko właściwy przycisk (przyciski). Urządzenie nie suszy lub Otworzyć zawór wody. nie suszy prawidłowo. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. Zmniejszyć wielkość ładunku. Upewnić się, że wybrano właściwy program. W razie potrzeby ustawić ponownie krótki czas suszenia.
www.aeg.com Aby otworzyć drzwi: 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 3. Otworzyć osłonę filtra. 4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia blokady i jednocześnie otworzyć drzwi. 5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia. 6. Zamknąć pokrywę filtra. 15.
POLSKI 39 razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
132895440-A-322015 www.aeg.