MK SR Упатство за ракување 2 Машина за перење со сушална Упутство за употребу 40 Машина за прање и сушење рубља L 87695 WD
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ..................................................................... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.................................................................... 6 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................................................................................. 7 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА.........................................................................................8 5. ПРОГРАМИ ..................................................................
МАКЕДОНСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Не монтирајте го апаратот зад врата што може да се заклучува, лизгачка врата или врата со шарки на спротивната страна, кадешто вратата на апаратот не може целосно да се отвори. Поврзете го приклучокот за струја со штекерот на крајот од монтажата. Проверете дали приклучокот за струја е пристапен по монтирањето. Отворите за вентилација во основата (ако ги има) не смеат да бидат попречени од килим.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • 5 средства за отстранување восок треба да се измијат во топла вода со повеќе детергент пред да се сушат во машината за сушење. Не користете го апаратот ако бил чистен со индустриски хемикалии. Не сушете неиспрани предмети во машината за сушење. Предмети од гумена пена (пена од латекс), капи за туширање, водоотпорни ткаенини, предмети со гумена подлога и облека или перници со подлошки од гумена пена не смеат да се сушат во машината за сушење.
www.aeg.com 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ 2.1 Монтажа • • • • • • • • • • • • • • • Отстранете ја сета амбалажа и транспортните завртки. Задржете ги транспортните завртки. Кога повторно ќе го преместувате апаратот, мора да го блокирате барабанот. Секогаш внимавајте кога го преместувате апаратот затоа што е тежок. Секогаш носете заштитни ракавици. Немојте да монтирате ниту да користите оштетен апарат. Придржувајте се до упатството за монтажа приложено со апаратот.
МАКЕДОНСКИ • • • • Ако сте ги испрале вашите алишта со отстранувач за дамки, вклучете дополнителен циклус на плакнење пред да ја пуштите машината за сушење. Погрижете се да ги тргнете сите метални предмети од алиштата за перење. Сушете само ткаенини што можат да се сушат во машина за сушење. Следете ги упатствата на етикетата на секое парче од облеката. Пластичните предмети не се отпорни на топлина. – Доколку користите топка за детергент, извадете ја пред да ја поставите програмата за сушење.
www.aeg.com 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА 4.1 Опис на контролна табла 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 1 Вклучено/Исклучено копче 2 Регулатор за програми 3 Екран 11 10 9 8 7 6 8 Заштеда на време копче 9 Дополнително плакнење копче 10 Дамки/Претперење копче 4 Ниво на сушење копче 11 Центрифуга копче 5 Време на сушење копче 12 Температура копче 6 Почеток/Пауза копче 7 Одложен почеток копче 4.
МАКЕДОНСКИ Температура на поставената програма A Студена вода Брзина на центрифугата за поставената програма B Нема симбол за центрифуга1) Симбол за задржано плакнење 1) Достапно само за програмата ЦЕНТРИФУГА/ЦЕДЕЊЕ. Симболи за фази Кога е поставена програма, се вклучуваат сите симболи за фазите поврзани со програмата. Кога започнува програмата, трепка само симболот на фазата која е во функција. Кога ќе заврши програмата, се вклучува симболот на последната фаза.
www.aeg.com Симболот за одложен почеток се пали кога ќе ја поставите фунцијата за одложен почеток. I Време на програмата (фаза на перење и/или сушење) Кога започнува програмата, времето на програмата се намалува во периоди од 1 минута. Одложен почеток Кога ќе го притиснете копчето за одложен почеток, екранот го прикажува времето на одложениот почеток Шифри за тревоги Ако уредот има дефект, на екранот се прикажуваат шифри за тревоги. Видете во „Решавање проблеми“.
МАКЕДОНСКИ 11 Симболот Заштеда на времесе вклучува кога ќе поставите едно траење на програма. N Скратено време Екстра брзо Симболот Дополнително плакнење се пали кога е вклучена оваа функција. O Вредноста го покажува вкупниот број на плакнења. Лентата на индикаторот е целосно исполнета кога ќе поставите максимален број на плакнења. Симболот Дамки се пали кога ќе ја вклучите оваа функција. Симболот Претперење се пали кога е вклучена оваа функција.
www.aeg.com Програма Опсег на температурата Нежни 40°C - Студено Волна/Свила 40°C - Студено 20 мин.-3Kg 40°C - 30°C Плакнење Студено Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 4 kg 1200 rpm (врт. во минута) Нежни ткаенини какви што се акрил, вискоза, полиестер. Нормално извалкани. 2 kg 1200 rpm (врт. во минута) Волна што се пере во машина, волна што се пере на рака и нежни ткаенини со ознака за 3 kg 1200 rpm (врт.
МАКЕДОНСКИ Програма Опсег на температурата Памучни Еко5) 60°C - 40°C Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 9 kg 1600 rpm (врт. во минута) Бели памучни алишта и алишта од трајно обоен памук. Нормално извалкани. Потрошувачката на енергија се намалува, а времето на програмата за перење се продолжува. Програми со пареа6) Пареата може да се користи за исушени, перени или еднаш носени алишта.
www.aeg.com Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 1.5 kg Програма со пареа за памучни и синтетички алишта. Со овој циклус се исправаат алиштата. Пареа против туткање 40°C 1) За да се намали туткањето на алиштата, овој циклус ја регулира температурата на водата и изведува нежно перење и фаза на центрифуга. Апаратот ќе додаде неколку плакнења. Оваа програма не е компатибилна со сушење.
МАКЕДОНСКИ Програмa 2) 1) ■ 15 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5) ■ 1) Ако користите течен детергент, поставете програма без Предперење. Функцијата Дамки не е достапна за температура под 40°C. 2) Ако е вклучена опцијата Постојано дополнително плакнење, апаратот додава неколку дополнителни плакнења. Кај програмата за Плакнење, ако поставите ниска брзина на центрифугата, апаратот изведува нежни плакнења и кратка центрифуга.
www.aeg.com 5.3 Програми за временски програмирано сушење Ниво на сувост Вид ткаенина Eкстра суви За материјали за впивање Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) За во плакар За алишта за кревање настрана Полнењ Брзина е (kg) на центри фуга rpm (врт./ мин.) Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.
МАКЕДОНСКИ 17 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ Податоците во оваа табела се приближни. Податоците може да се променат од различни причини: количината и типот на алишта, водата и температурата на околината. На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето на програмата со максимално полнење. За време на фазата на перење, траењето на програмата автоматски се пресметува и може значително да се намали ако полнењето е помало од максималниот капацитет на полнење (на пр.
www.aeg.com • Повторно поставете ја програмата за перење и сите можни опции. По 5 минути од крајот на програмата за перење Видете во „На крај од програмата“ • 7.2 Копче за програми Свртете го ова копче за да ја поставите програмата. Се пали соодветното програмско светло. Поставувањето на оваа функција го продолжува траењето на програмата. 7.3 Температура Притиснете го ова копче за да ја промените основната температура. и Кога екранот ќе покаже апаратот не ја загрева водата. , 7.
МАКЕДОНСКИ 19 7.10 Ниво на сушење 7.11 Време на сушење Допрете го ова копче за да поставите едно од 3 автоматски нивоа на сувост предложени од апаратот. На екранот се покажува симболот на поставеното ниво: Притиснете го ова копче за да го поставите времето соодветно за ткаенината што треба да ја сушите. На екранот се покажува поставената вредност.
www.aeg.com 9. ДНЕВНА УПОТРЕБА - САМО ПЕРЕЊЕ 9.1 Пред првата употреба 1. Ставете мала количина детергент во фиоката за фазата на перење. 2. Поставете ја и стартувајте ја програмата за памук на највисоката температура без алишта. Ова ја отстранува целата нечистотија од барабанот и од внатрешноста. 9.3 Ставање на детергент и додатоци 9.2 Полнење со алишта 1. Отворете ја вратата на апаратот 2. Ставете ги алиштата во барабанот, едно по едно парче. 3. Протресете ги алиштата пред да ги ставите во апаратот.
МАКЕДОНСКИ 1 2 3. За да користите детергент во прав, свртете ја клапната нагоре. A 21 Кога клапната е во позиција ДОЛУ: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. • Не поставувајте ја фазата на предперење. • Не ја подесувајте функцијата за одложен почеток. 5. Измерете ги детергентот и омекнувачот. 6. Внимателно затворете го дозерот за детергент. Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката.
www.aeg.com опција, се вклучува показното светло за поставената опција. Доколку поставите нешто неточно, на екранот се прикажува пораката Err. 9.7 Започнување програма без одложен почеток Притиснете го копчето Почеток/Пауза за да започне програмата. Показното светло престанува да трепка и останува вклучено. Показното светло за фазата која е во функција започнува да трепка на екранот. Програмата започнува, вратата е заклучена. На екранот се прикажува .
МАКЕДОНСКИ Пред да започне со новата програма, апаратот може да ја цеди водата. Во тој случај, проверете дали детергентот е уште во преградата за детергент, ако не е, повторно наполнете детергент. 9.13 Отворање на вратата Доколку температурата и нивото на водата во барабанот се премногу високи и барабанот се уште се врти, не можете да ја отворите вратата. Додека програмата или одложениот почеток се во тек, вратата на апаратот е затворена. 1. Притиснете го копчето Почеток/ Пауза.
www.aeg.com • • Не користете го апаратот 5 минути пред да го притиснете копчето Почеток/Пауза. Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено за повторно да ја вклучите машината. По 5 минути од крајот на програмата за перење Притиснете го копчето Вклучено/ Исклучено за повторно да ја вклучите машината. На екранот се прикажува крајот на последната поставена програма. Свртете го програматорот за да поставите нов циклус. 10.
МАКЕДОНСКИ Се пали симболот за заклучена врата. Почнува да трепка симболот за сушење. Симбол за поставеното ниво на сувост останува вклучен (на пр. Суви за во плакар). Симболите за другите нивоа се гасат. Екранот постојано ја ажурира вредноста на циклусот на сушење (секоја минута). Не можете да ги поставите сите нивоа за сите видови алишта (погледнете во табелата „Програми за автоматско сушење“). 10.3 Сушење со тајмер 1.
www.aeg.com 11. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА - ПЕРЕЊЕ И СУШЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 11.1 Програма НОН-СТОП ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не ставајте пластични уреди/топки за детергент во барабанот. 1. Притиснете го Вклучено/Исклучено неколку секунди за да ја вклучите машината. 2. Ставајте ги алиштата едно по едно. 3. Ставете детергент и адитиви во соодветната преграда. 4. Свртете го копчето на програматорот на програмата за перење.
МАКЕДОНСКИ Се пали симболот за сушење. Се пали симболот за заштита од туткање. Се пали симболот за времето на сушење. На екранот се прикажува поставеното време на сушење. Поставете ја вредноста за време на сушењето. Со секое притискање на ова копче, времето се продолжува за 5 минути. За сушењето да биде добро, Ви предлагаме да не поставувате прениска брзина на центрифугата за алиштата кои ќе се перат и сушат. 2.
www.aeg.com • По фазата на сушење, темелно исчистете го празниот барабан, дихтунгот и вратата со влажна крпа. 11.6 Како да ги отстраните влакненцата од алиштата За да ги отстраните влакненцата од внатрешноста на барабанот, поставете специјална програма: 1. Испразнете го барабанот. 2. Исчистете ги барабанот, дихтунгот и вратата со влажна крпа. 3. Поставете ја програмата за плакнење. 4.
МАКЕДОНСКИ • • • • Заради заштита на животната средина, не користете повеќе од точното количество детергент. Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на овие производи. Користете соодветни производи за видот и бојата на ткаенината, температурата на програмата и нивото на извалканост. Ако вашиот апарат нема дозер за детергент со преклопник, додајте течен детергент со топка за дозирање (испорачана од производителот на детергентот). 12.
www.aeg.com 12.9 Траење на циклусот на сушење Траењето на сушењето може да се промени во зависност од: • брзината на последното центрифугирање • нивото на исушеност • типот на алиштата • тежината на полнењето 12.10 Дополнително сушење Ако алиштата се уште влажни на крајот од програмата за сушење, одново поставете краток циклус на сушење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да се избегне брчкањето на ткаенините или собирањето на облеката, не пресушувајте ги алиштата. 12.
МАКЕДОНСКИ 13.4 Дихтунг на вратата Редовно прегледувајте го дихтунгот и вадете ги сите предмети од внатрешниот дел. 13.5 Чистење на дозерот за детергент 1. 2. 1 2 3. 31 4.
www.aeg.com 13.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 13.7 Чистење на одводниот филтер ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка. 1. 2.
МАКЕДОНСКИ 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 13.8 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако се случи ова, направете ги чекорите од (1) до (9) од 'Чистење на филтерот за цедење'. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на процедурата за итно цедење, мора повторно да го активирате систем за цедење: 1.
МАКЕДОНСКИ 35 14.2 Можни дефекти Проблем Можно решение Програмата не почнува да работи. Проверете дали приклучокот за струја е вклучен во штекерот. Проверете дали вратата на апаратот е затворена. Проверете дали има оштетен осигурувач во таблата со осигурувачи. Проверете дали е притиснато копчето Старт/Пауза. Доколку е поставен одложен почеток, откажете ја поставката или почекајте да заврши одбројувањето. Доколку е вклучена, исклучете ја функцијата Блокада за деца.
www.aeg.com Проблем Можно решение Фазата на центрифуга Поставете ја програмата за центрифугирање. не работи или циклусот на перење трае подолго од вообичаено. Проверете да не е затнат одводниот филтер. Исчистете го филтерот доколку е потребно. Погледнете во „Нега и чистење“. Распоредете ги рачно алиштата во барабанот и започнете ја фазата на центрифугирање уште еднаш. Овој проблем може да е предизвикан од проблеми со рамнотежата. На подот има вода.
МАКЕДОНСКИ Проблем 37 Можно решение Користете специјални производи за да ги отстраните тврдокорните дамки пред да ги перете алиштата. Проверете дали сте ја поставиле точната температура. Намалете го полнењето со алишта. Не можете да поставите опција. Проверете дали сте ги притиснале само саканото копче (иња). Апаратот не суши или не суши правилно. Отворете ја славината. Проверете дали е затнат одводниот филтер. Намалете го полнењето со алишта. Уверете се дека сте поставиле правилен циклус.
www.aeg.com истовремено, отворајте ја вратата на апаратот. Осигурете се дека нивото на водата во барабанот не е многу високо. Ако е потребно, продолжете со итно цедење (видете во «Итно цедење' во поглавјето» «Нега и чистење»). За да ја отворите вратата, постапете на следниов начин: 1. Притиснете на копчето Вклучено/ Исклучено за да го исклучите апаратот. 2. Извадете го приклучокот за струја од штекерот. 3. Отворете го капакот на филтерот. 4. Држете го чкрапецот за итно отворање повлечен надолу и, 5.
МАКЕДОНСКИ симболот во отпадот од домаќинството. Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.............................................................. 41 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ....................................................................... 44 3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................45 4. КОМАНДНА ТАБЛА.........................................................................................46 5. ПРОГРАМИ ................................................................
СРПСКИ 1. 41 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од угушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • • • • • • • • • • на супротној страни, због чега врата уређаја не би могла до краја да се отворе. Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације. Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ • • • • • • • • • • 43 детерџента пре сушења у машини за прање и сушење рубља. Немојте користити уређај ако су претходно индустријске хемикалије биле коришћене за чишћење. Немојте да сушите неопране ствари у машини за прање и сушење рубља. Ствари као што су сунђераста гума (пена од латекса), капе за туширање, водоотпорни материјали, комади и одећа који су постављени гумом или јастуци пуњени уметком од пенасте гуме не смеју да се суше у машини за прање и сушење рубља.
www.aeg.com 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ 2.1 Монтирање • • • • • • • • • • • • • Уклоните комплетно паковање и завртње за пренос. Сачувајте завртње за пренос. Приликом премештања уређаја, поново ћете морати да блокирате бубањ. Увек будите пажљиви када померате уређај, јер је тежак. Увек носите заштитне рукавице. Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. Придржавајте се упутства за инсталацију које сте добили уз уређај.
СРПСКИ • • • покрените један допунски циклус испирања. Проверите да ли сте извадили све металне предмете из веша. Сушите искључиво материјале који могу да се суше у машини за прање и сушење рубља. Следите упутства са етикета на рубљу. Пластични предмети нису отпорни на топлоту. – Ако користите лоптицу с детерџентом, извадите је пре но што подесите програм сушења. – Немојте користити лоптицу с детерџетом када подешавате неки нон-стоп програм. • • 45 Немојте седати нити стајати на отворена врата.
www.aeg.com 4. КОМАНДНА ТАБЛА 4.1 Опис командне табле 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 1 Укључивање/искључивање дугме 11 10 9 8 7 6 8 Уштедите време дугме 9 Додатно испирање дугме 10 Уклањање флека/претпрање дугме 2 Дугме за избор програма 3 Дисплеј 4 Ниво сушења дугме 11 Центрифуга дугме 5 Време сушења дугме 12 Температура дугме 6 Старт/пауза дугме 7 Одложен старт дугме 4.
СРПСКИ 47 Температура подешеног програма A Хладна вода Брзина центрифуге подешеног програма B Нема симбола за програм центрифуге1) Симбол „Задржавање испирања” 1) Доступно је искључиво за програм ЦЕНТРИФУГА/ИСПУШТАЊА ВОДЕ. Симболи фаза Када је програм подешен, сви симболи фаза за одговарајући програм светле. Када се програм покрене, трепери искључиво симбол фазе која је активна. Када се програм заврши, светли симбол последње фазе.
www.aeg.com Време програма (фаза прања и/или сушења) Када се покрене програм, време програма се смањује постепено за један минут. Одложен старт Када притиснете дугме за одложени старт, на дисплеју се приказује време одложеног старта Шифре аларма Када је уређај покварен, на дисплеју се приказују шифре за аларм. Погледајте одељак „Решавање проблема”. J На дисплеју се приказује ова порука на неколико минута када: • Не можете да подесите неку функцију са програмом за прање.
СРПСКИ 49 Симбол Уштедите време се пали када подесите једно време трајање програма. N Скраћено време Изузетно брзо прање Симбол Додатно испирање светли када је активирана ова функција. O Вредност приказује укупан број испирања. Трака индикатора је у потпуности испуњена када подесите максималан број испирања. Симбол Флеке светли када активирате ову функцију. Симбол Претпрање светли када је активирана ова функција. P Трака индикатора није у потпуности испуњена када подесите само једну од функција.
www.aeg.com Програм Температурни опсег Лако пеглање 60°C – хладно Осетљив веш 40°C – хладно Вуна/Свила 40°C – хладно 20 мин.-3 кг 40°C-30°C Испирање Хладно Центрифуга/ испуштање Maксимална количина веша за прање Максимална брзина центрифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) 4 кг 800 о/мин Нежно прање синтетичких ствари. Нормална и 4 кг 1200 о/мин Осетљиве тканине као што су акрил, вискоза и полиестер. Нормалан степен запрљаности.
СРПСКИ Програм Температурни опсег Maксимална количина веша за прање Максимална брзина центрифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) 3 кг 1200 о/мин Помешане тканине (памук и синтетичке 9 кг 1600 о/мин Бели и шарени памук постојаних боја. Нормалан степен запрљаности. Потрошња енергије се смањује и време програма прања је продужено. 51 Програми прања Супер економично Хладно Памук економично5) 60°C-40°C тканине).
www.aeg.com Програм Температурни опсег Maксимална количина веша за прање Максимална брзина центрифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) 1.5 кг Програм паре за памучне и синтетичке тканине. Овај циклус омогућава да се изгужван веш исправи. Програм паре против гужвања 40°C 1) Да бисте смањили гужвање веша, овај циклус регулише температуру воде и обавља фазу меког прања и центрифуге. Уређај ће аутоматски испрати веш неколико пута. Овај програм није компатибилан са сушењем.
СРПСКИ Прогам 2) 1) ■ ■ ■ 53 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5) ■ 1) Уколико користите течни детерџент, подесите програм без опције Претпрање. Опција за уклаљање флека није доступна са температуром нижом од 40 °C. 2) Ако је активирана опција Стално додатно испирање, уређај додаје неколико додатних испирања. У програму Испирање, ако посесите ниску брзину центрифуге уређај врши нежно испирање и скраћује центрифугирање.
www.aeg.com 5.3 Програми за временски ограничено сушење Ниво осушености Врста материјала Екстра суво За фротирске материјале Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање итд.) Суво за орман За веш које се одлаже Количи на веша за прање (кг) Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање итд.
СРПСКИ 55 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да промене податке: количина и врста веша, температура воде и амбијетална температура. На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за максималну количину веша за прање. Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и може се знатно смањити уколико се у машину не стави максимална дозвољена количина веша (нпр.
www.aeg.com • Поново подесите програм за прање, као и све могуће функције. Пет минута након завршетка програма прања. Погледајте одељак „На крају програма“. 7.2 Дугме за избор програма преграду . Ова функција продужава трајање програма. • Окрените ово дугме да бисте подесили програм. Приказује се индикатор одговарајућег програма. Подешавањем ове опције повећава се трајање програма. 7.3 Температура Притисните ово дугме да бисте променили фабрички подешену температуру.
СРПСКИ 7.9 Старт/пауза Притисните дугме Старт/пауза да бисте започели или прекинули програм. 7.10 Ниво сушења Притисните ово дугме да бисте подесили један од три нивоа сушења које предлаже уређај. На дисплеју се приказује симбол подешеног нивоа: • Суво за пеглање – веш за пеглање • Суво за орман – веш за одлагање у орман • Екстра суво – веш за потпуно сушење 57 Не можете да подесите све аутоматске нивое за све врсте материјала. 7.
www.aeg.com 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА - САМО ПРАЊЕ 9.1 Пре прве употребе 1. Ставите малу количину детерџента у преграду за детерџент за фазу прања. 2. Подесите и започните програм за памук при највишој температури без рубља. Ово уклања сву могућу прљавштину из бубња и каде. 9.3 Додавање детерџента и адитива 9.2 Стављање веша 1. Отворите врата уређаја 2. Ставите веш у бубањ, комад по комад. 3. Протресите веш пре него што га ставите у уређај. Проверите да нисте ставили превише веша у бубањ. 4.
СРПСКИ 1 2 3. Ако користите прашак, окрените преклопник нагоре. A 59 Када је преклопник у положају ДОЛЕ: • Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте. • Немојте сипати течни детерџент преко ознаке на преклопнику. • Не подешавајте фазу претпрања. • Не подешавајте функцију одложеног старта. 5. Измерите количину детерџента и омекшивача веша. 6. Пажљиво затворите дозатор детерџента. Водите рачуна о томе да преклопник не блокира затварање фиоке. 9.5 Активирање уређаја 4.
www.aeg.com 9.7 Покретање програма без одложеног старта 9.10 Отказивање одложеног старта Притисните дугме Старт/пауза да бисте покренули програм. Одговарајући индикатор опције престаје да трепери и остаје укључен. Индикатор фазе која је у току почиње да трепери на дисплеју. Програм се покреће а врата се закључавају. На дисплеју се приказује . индикатор Да бисте отказали одложени старт: Одводна пумпа може да ради кратко када се уређај напуни водом. 9.
СРПСКИ Током трајања програма или током одложеног старта врата уређаја су закључана. 1. Притисните дугме Старт/пауза. На дисплеју се гаси одговарајући индикатор за закључана врата. 2. Отворите врата уређаја. 3. Затворите врата и притисните дугме Старт/пауза. Програм или одложени старт се наставља. 9.14 Крај циклуса Када се програм заврши, уређај се аутоматски искључује. Звучни сигнал се оглашава (уколико је активан).
www.aeg.com 10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА - САМО СУШЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 10.1 Припрема за сушење 1. Притисните дугме Укључивање/ искључивање на неколико секунди да бисте активирали уређај 2. Убаците веш, комад по комад. 3. Бирач програма пребаците на програм за сушење примерен вешу који треба осушити.
СРПСКИ Пали се симбол против гужвања. 10.4 На крају програма сушења Пали се симбол за време сушења. 1. Уређај се аутоматски искљчује. 2. Звучни сигнали се оглашавају (уколико су активни). Подесите време. Сваки пут када притиснете ово дугме време се продужава за 5 минута. Дисплеј приказује подешену вредност времена. Након неколико секунди, подешено време на дисплеју се мења: уређај такође израчунава трајање фазе против гужвања и фазе хлађења. Коначно време. 2.
www.aeg.com УПОЗОРЕЊЕ! Немојте подешавати нижу брзину центрифуге од аутоматске брзине за подешени програм. 11.2 Прање и сушење на аутоматском нивоу 1. Притискајте дугме Ниво сушења више пута за редом све док се не појави црна линија испод једног од симбола за ниво осушености. Ниво суво за пеглање Ниво суво за орман На дисплеју се сваког минута приказује ново време. Током последњих минута циклуса сушења уређај обавља фазу против гужвања и фазу хлађења. 11.
СРПСКИ Ако време сушења подесите на само 10 минута, коначно време ће обухватати и фазу против гужвања и хлађење. 3. Притисните дугме Старт/пауза да бисте покренули програм. Врата се закључавају. На дисплеју се приказује ново време сваког минута. 11.4 На крају програма сушења 1. Уређај се аутоматски искљчује. 2. Звучни сигнали се оглашавају (уколико су активни). 3. На дисплеју почиње да светли . 4. Индикатор дугмета Старт/пауза се гаси. 5.
www.aeg.com 12. КОРИСНИ САВЕТИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 12.1 Стављање рубља • • • • • • • • • • • • Поделите рубље на: бело, у боји, синтетику, осетљиво рубље и вуну. Придржавајте се упутстава за прање која се налазе на етикетама за бригу о рубљу. Немојте да перете заједно бело рубље и рубље у боји. Неко обојено рубље може да изгуби боју током првог прања. Препоручујемо вам да га по први пут перете одвојено.
СРПСКИ • Да бисте користили одговарајућу количину детерџента, проверите тврдоћу воде доводног система у вашем домаћинству. 12.5 Тврдоћа воде Уколико је тврдоћа воде у вашем подручју висока или умерена, препоручујемо вам да користите омекшивач воде за машину за прање рубља. У подручјима где где је тврдоћа воде блага није неопходно користити омекшивач воде. Да бисте сазнали о тврдоћи воде у вашем подручју, обратите се локалној управи за воду. Користите одговарајућу количину омекшивача воде.
www.aeg.com Извадите рубље из машине одмах по завршетку програма сушења. 13. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању производа. УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 13.1 Спољашње чишћење 13.3 Одржавање прањем Уређај чистите искључиво са сапуном и топлом водом. У потпуности осушите све површине. Код програма са ниским температурама могуће је да у бубњу остане нешто детерџента. Извршите редовно одржавање прањем.
СРПСКИ 3. 4. 13.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 13.7 Чишћење филтера за одвод воде УПОЗОРЕЊЕ! Немојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа.
www.aeg.com 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
СРПСКИ 71 9. 2 1 13.8 Хитно испуштање воде Услед квара, уређај не може да испушта воду. Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до (9) из одељка „Чишћење одводног филтера”. Ако је потребно, очистите пумпу. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново активирати систем за одвод: 1. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново активирати систем за одвод: Сипајте два литра воде у преграду за главно прање на дозатору за детерџент. 2.
www.aeg.com • • - Уређај не одводи воду. - Врата уређаја су отворена или нису затворена како треба. Проверите врата! • - Напајање је нестабилно. Сачекајте док се не стабилизује. • - Нема комуникације између електронских елемената уређаја. Искључите и укључите уређај поново. • - Уређај за заштиту од плављења је активиран. Ископчајте уређај и затворите славину. Обратите се Овлашћеном сервисном центру. УПОЗОРЕЊЕ! Деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем. 14.
СРПСКИ Проблем 73 Могуће решење Проверите да се одводно црево није негде увило или савило. Проверите да ли је филтер за одвод воде запушен. По потреби, очистите филтер. Погледајте одељак „Нега и чишћење“. Проверите да ли је одводно црево правилно прикључено. Укључите програм за испуштање воде, уколико сте претходно укључили програм који нема опцију испуштања воде. Укључите програм за испуштање воде, уколико сте претходно укључили опцију испуштања воде у каду.
www.aeg.com Проблем Могуће решење Убаците још веша у бубањ. Машина можда није довољно напуњена. Циклус је краћи од времена које је приказано. Уређај израчунава ново време на основу количине веша. Погледајте одељак „Вредности потрошње”. Циклус је дужи од времена које је приказано. Ако је веш неравномерно распоређен, прање ће трајати дуже. То је нормална појава код овог уређаја. Нисте задовољни резултатима прања. Повећајте количину детерџента или користите неки други.
СРПСКИ Пре него што отворите врата: УПОЗОРЕЊЕ! Водите рачуна да температура воде не буде висока и веш врео. Ако је неопходно, сачекајте да се охладе. УПОЗОРЕЊЕ! Уверите се да се бубањ не окреће. Ако је неопходно, сачекајте да бубањ престане да се окреће. Водите рачуна да ниво воде унутар бубња није превисок. Ако је неопходно, наставите поступак одвођења воде у случају нужде (погледајте „Хитно испуштање воде“ у поглављу „Нега и чишћење“). 75 1.
www.aeg.com 16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
СРПСКИ 77
www.aeg.
СРПСКИ 79
132926194-A-482014 www.aeg.