PT TR Manual de instruções Máquina de lavar e secar Kullanma Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi 2 38 L 87695 WD
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 5 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO....................................................................................7 4. PAINEL DE COMANDOS......................................................................................... 8 5. PROGRAMAS ............................................
PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura total da porta do aparelho. Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. As aberturas de ventilação existentes na base (se aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • 5 Não utilize o aparelho se este tiver sido limpo com produtos químicos industriais. Não utilize a máquina de lavar e secar para secar peças não lavadas. Todas as peças com espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não podem ser secadas na máquina de lavar e secar.
www.aeg.com • Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas. • Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo. • Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade. • Desloque o aparelho sempre na vertical. • A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à parede.
PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta. • Não seque peças muito molhadas no secador de roupa. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. 2.5 Eliminação • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.
www.aeg.com 4. PAINEL DE COMANDOS 4.1 Descrição do painel de comandos 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 11 10 9 8 7 6 8 Poupança de tempo (botão) 1 On/Off (botão) 2 Selector de programas 3 Visor 9 Enxaguamento extra (botão) 10 Nódoas/Pré-lavagem (botão) 4 Nível de secagem (botão) 11 Centrifugação (botão) 5 Tempo de secagem (botão) 12 Temperatura (botão) 6 Início/Pausa (botão) 7 Início diferido (botão) 4.
PORTUGUÊS 9 Temperatura do programa seleccionado A Água fria Velocidade de centrifugação do programa seleccionado B Símbolo de “Sem Centrifugação”1) Símbolo de Cuba Cheia 1) Apenas para o programa CENTRIFUGAÇÃO/ESCOAMENTO. Símbolos das fases Quando um programa está seleccionado, acendem-se todos os símbolos desse programa. Após o programa iniciar, apenas o ícone da fase em curso permanece intermitente. Quando o programa terminar, fica aceso o símbolo da última fase.
www.aeg.com Tempo do programa (fase de lavagem e/ou secagem) Após o início do programa, o tempo do programa diminui em intervalos de 1 minuto. Início diferido Se premir o botão de Início Diferido, o visor apresenta o tempo do início diferido. Códigos de alarme Se o aparelho tiver alguma anomalia, o visor apresenta códigos de alarme. Consulte “Resolução de problemas”. J O visor apresenta esta mensagem durante alguns segundos quando: • Não pode seleccionar uma função com o programa de lavagem.
PORTUGUÊS 11 O indicador Poupança de tempo acende quando for seleccionada uma duração de programa. N Tempo reduzido Extra rápido O símbolo Enxaguamento extra acende quando a respectiva função é activada. O O valor indica o número total de enxaguamentos. A barra indicadora fica toda preenchida quando seleccionar o número máximo de enxaguamentos. O símbolo Nódoas acende quando activar a respectiva função. O símbolo Pré-lavagem acende quando a respectiva função é activada.
www.aeg.com Programa Gama de temperaturas Delicados 40°C - Cold Lãs/Sedas 40°C - Cold 20 min. - 3 kg 40°C - 30°C Enxaguamento Frio Centrifugação/ Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade) 4 kg 1200 rpm Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster. Sujidade normal. 2 kg 1200 rpm Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e teci- 3 kg 1200 rpm Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usados apenas uma vez.
PORTUGUÊS Programa Gama de temperaturas Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima 13 Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade) Programas de vapor6) O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas uma vez. Estes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a roupa mais macia. Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando com um tira-nódoas ou aplicando tira-nódoas sobre as nódoas. Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
www.aeg.com Compatibilidade das opções com os programas Programa 2) 1) 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5) ■ 1) Se utilizar detergente líquido, seleccione um programa sem pré-lavagem. A opção Nódoas não está disponível com uma temperatura abaixo de 40 °C. 2) Se a opção Enxaguamento Extra Permanente estiver activa, o aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
PORTUGUÊS Nível de secagem Tipo de tecido Seco p/ Engomar Adequado para engomar Algodões e linhos até 7 kg (lençóis, toalhas de mesa, camisas, etc.) 15 Carga 1) Sugestões para testes Para testar o desempenho de acordo com a norma EN 50229, deve ser realizada uma PRIMEIRA secagem com uma carga de 6 kg (composição da carga: fronhas e toalhas) seleccionando o programa SECO P/ GUARDAR AUTOMÁTICO para Algodão.
www.aeg.com 5.4 Woolmark Apparel Care Azul instruções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. Siga as instruções de secagem e outras instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1144 • O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que as peças sejam lavadas de acordo com as instruções publicadas pelo fabricante desta máquina.
PORTUGUÊS Programas Carga (kg) Consumo de energia (kWh) 17 Consumo de Duração aproximada água (litros) do programa (minutos) Sintéticos 40 °C 4 0.6 48 105 Delicados 40 °C 4 0.7 58 86 Lã / Lavagem à mão 30 °C 2 0.35 57 61 1) O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60° C com uma carga de 9 kg é o programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com as normas CEE 92/75. 7. OPÇÕES 7.1 On/Off Prima este botão para activar ou desactivar o aparelho.
www.aeg.com Esta opção aumenta a duração do programa. 7.6 Enxaguamento extra Prima o botão Enxaguamento extra para adicionar fases de enxaguamento a um programa. Utilize esta função para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água é macia. 7.7 Poupança de tempo Com esta opção, pode diminuir a duração do programa. • Prima este botão uma vez para seleccionar a “Duração Reduzida” para peças com sujidade diária.
PORTUGUÊS em simultâneo até que o indicador se acenda/apague. Pode activar esta opção: • Após premir Início/Pausa: as opções e o botão de programa ficam bloqueados. • Antes de premir Início/Pausa: o aparelho não pode ser colocado em funcionamento. 19 8.3 Enxaguamento Extra Permanente Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.
www.aeg.com 9.4 Verifique a posição da aba 1. Puxe completamente o distribuidor de detergente até parar. 2. Prima a alavanca para baixo para remover o distribuidor. 1 2 3. Para utilizar detergente em pó, vire a aba para cima. A Com a aba na posição PARA BAIXO: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba. • Não seleccione a fase de pré-lavagem. • Não seleccione a função de início diferido. 5.
PORTUGUÊS 9.7 Iniciar um programa de lavagem sem início diferido Prima o botão Início/Pausa para iniciar o programa. O indicador correspondente pára de piscar e fica aceso. A indicador da fase em curso permanece intermitente no visor. O programa inicia e a porta é bloqueada. O visor apresenta o indicador . A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água. 9.
www.aeg.com 9.13 Abrir a porta Se a temperatura e o nível da água no tambor forem demasiado elevados e o tambor ainda estiver a rodar, não é possível abrir a porta. Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada. 1. Prima o botão Início/Pausa. O indicador de porta bloqueada apagase no visor. 2. Abra a porta do aparelho. 3. Feche a porta e prima o botão Início/ Pausa. O programa ou o início diferido prosseguem. 9.
PORTUGUÊS 1. Prima o botão On/Off durante alguns segundos para activar o aparelho. 2. Carregue a roupa, uma peça de cada vez. 3. Rode o selector de programas para o programa de secagem adequado para a roupa que pretende secar. O visor apresenta o valor de tempo mínimo e os seguintes símbolos: O símbolo de secagem acende-se. 23 O símbolo do tempo de secagem apaga-se O visor mostra um tempo que é calculado com base numa carga predefinida.
www.aeg.com Tempo definido. De cada vez que premir este botão, o tempo aumenta 5 minutos. O visor apresenta o tempo definido. Após alguns segundos, o tempo definido muda no visor: o aparelho também calcula a duração das fases de anti-rugas e arrefecimento. Tempo final. 2. Prima Início/Pausa para iniciar o programa. A barra de texto indica que o aparelho está na fase de secagem. O visor apresenta o novo tempo a cada minuto. O símbolo de secagem começa a piscar. O símbolo de porta bloqueada acende-se.
PORTUGUÊS 11.2 Lavar e secar com níveis automáticos 1. Prima o botão Nível de secagem repetidamente até aparecer uma linha preta por baixo de um dos símbolos de nível de secagem. Nível de secagem para engomar Nível de secagem para guardar 11.3 Lavagem e secagem temporizada ADVERTÊNCIA! Não coloque qualquer objecto de plástico/bola doseadora de detergente no tambor. 1. Prima o botão Tempo de secagem repetidamente para seleccionar o tempo de secagem: Nível de secagem extra O símbolo de secagem acende-se.
www.aeg.com A porta está bloqueada. O visor apresenta o novo valor de tempo a cada minuto. 11.4 No fim do programa de secagem 1. O aparelho pára automaticamente. 2. São emitidos sinais sonoros (caso estejam activos). 3. O símbolo acende-se no visor. 4. O indicador do botão Início/Pausa apaga-se. 5. Nos últimos minutos do ciclo de secagem, o aparelho executa a fase anti-rugas. fica O símbolo anti-rugas intermitente. A porta continua bloqueada (o símbolo está aceso). 6.
PORTUGUÊS • Não lave peças brancas e de cor em conjunto. • Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes. • Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos. • Esvazie os bolsos e desdobre as peças. • Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens. • Remova as nódoas difíceis. • Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
www.aeg.com 12.6 Conselhos para a secagem Preparar o ciclo de secagem • Abra a torneira da água. • Verifique se a ligação da mangueira de escoamento está correcta. Consulte o capítulo “Instalação” para obter mais informação. • Para saber qual é a carga máxima de roupa permitida para cada programa de secagem, consulte a tabela “Programas de secagem”. 12.7 Peças a não secar na máquina Não seleccione um programa de secagem para estes tipos de roupa: • Peças muito delicadas. • Cortinas sintéticas.
PORTUGUÊS 29 detergente no tambor. Efectue regularmente uma lavagem de manutenção. Para o fazer: CUIDADO! Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes. • Retire a roupa do tambor. • Seleccione o programa Algodões com a temperatura máxima e coloque um pouco de detergente. 13.2 Descalcificação Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar. 13.
www.aeg.com 3. 4. 13.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 13.7 Limpar o filtro de escoamento ADVERTÊNCIA! Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
PORTUGUÊS 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
www.aeg.com 9. 2 1 13.8 Escoamento de emergência O aparelho não consegue escoar a água devido a uma avaria. Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba. Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: 1.
PORTUGUÊS • • • - O aparelho não se enche com água correctamente. - O aparelho não escoa a água. - A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. Verifique a porta. • - A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize. • - Não há comunicação entre os elementos electrónicos do aparelho. Desligue e volte a ligar. • 33 - O dispositivo anti-inundação está activado. Desligue o aparelho e feche a torneira da água.
www.aeg.com Problema Solução possível O aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos. Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”. Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correcta. Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um programa sem fase de escoamento.
PORTUGUÊS Problema 35 Solução possível O aparelho emite um ruí- Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte do anormal. “Instalação”. Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”. Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente. O ciclo é mais curto do que o tempo apresentado. O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
www.aeg.com 14.3 Abertura de emergência da porta Se ocorrer uma falha de energia ou uma avaria no aparelho, a porta fica bloqueada. O programa de lavagem continua quando a alimentação de energia for reposta. Se a porta ficar bloqueada após uma avaria, é possível abri-la com o desbloqueio de emergência. Para abrir a porta, proceda da seguinte forma: 1. Prima o botão On/Off para desligar o aparelho. 2. Desligue a ficha da tomada eléctrica. 3. Abra a porta do filtro. 4.
PORTUGUÊS Carga máxima para lavagem Algodão 9 kg Carga máxima para secagem Algodão Sintéticos 7 kg 3 kg Velocidade de centrifugação Máxima 1600 rpm 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
www.aeg.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 39 2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 41 3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 43 4. KONTROL PANELI...........................................................................................43 5. PROGRAMLAR ..........................
TÜRKÇE 1. 39 GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği UYARI! Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Tabandaki havalandırma menfezleri (varsa) bir halıyla kapatılmamalıdır. Cihazdan çıkan gazların odada bulunan diğer yakıtları ateşleme veya açık alevle etkileşime girme riski söz konusu olabileceğinden, montajın yapıldığı odanın yeterince havalandırıldığından emin olun. Çıkış havası, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazlardan çıkan dumanların (varsa) tahliye edildiği bacalara verilmemelidir.
TÜRKÇE • • • • • • 41 Ceplerden çakmak veya kibrit gibi tüm eşyaları çıkarın. Kurutmalı çamaşır makinenizi asla kurutma programı bitmeden önce durdurmayın, eğer bunu yapmak zorundaysanız tüm çamaşırları hızlıca çıkarıp, ısılarının hemen yayılması için bir yere serin. Kurutmalı çamaşır makinesi programının son kısmı, çamaşırların zarar görmeyeceği bir ısıda kalmasını sağlamak için ısıtma uygulanmadan (soğutma programı) gerçekleştirilir. Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın.
www.aeg.com • • • çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. Elektrik kablosuna ya da fişine ıslak elle dokunmayın. Yalnızca İngiltere ve İrlanda için geçerlidir: Cihaz bir 13 amp fişe sahiptir. Gerektiği takdirde, fişte bulunan sigortanın bir 13 amp ASTA (BS 1362) sigorta ile değiştirilmesi gerekir. Bu cihaz, EEC yönergeleri ile uyumludur. 2.3 Su Bağlantısı • • • Su hortumlarına zarar vermemeye özen gösterin.
TÜRKÇE 43 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Cihaz genel görünümü 1 2 3 Üst tabla Deterjan gözü Kontrol paneli Kapı tutacağı Bilgi etiketi Tahliye pompası filtresi Cihaz seviyesini ayarlamak için kullanılan ayaklar 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 3.2 Sabitleme plakası kiti (4055171146) Aksesuar ile birlikte verilen talimatları dikkatlice okuyun. Yetkili bayinizde bulabilirsiniz. Cihazı bir baza üzerine monte ediyorsanız, cihazı sabitleme plakalarına sabitleyin. 4. KONTROL PANELI 4.
www.aeg.com 1 Açma / Kapama tuşu 2 Program düğmesi 3 Ekran 8 Zamandan tasarruf tuşu 9 Ekstra Durulama tuşu 10 Lekeler/Ön yıkama tuşu 4 Kurutma seviyesi tuşu 11 Sıkma tuşu 5 Kurutma süresi tuşu 12 Sıcaklık tuşu 6 Başlat / Beklet tuşu 7 Gecikmeli başlatma tuşu 4.2 Ekran A B C D P E O Ekranda aşağıdaki bilgiler görüntülenir: Ayarlanan programın sıcaklığı A Soğuk su Ayarlanan programın sıkma hızı B Sıkmasız sembolü1) Suda bekletme sembolü 1) Sadece SIKMA/BOŞALTMA programında mevcuttur.
TÜRKÇE 45 Aşama sembolleri Bir program ayarlandığında, programla ilgili tüm aşama sembolleri yanar. Program başladığında, sadece çalışmakta olan aşamanın sembolleri yanıp söner. Program tamamlandığında, son aşama sembolü yanar. C Ön yıkama aşaması Yıkama aşaması Durulama aşaması Sıkma aşaması D Bir kurutma programı belirlediğinizde kurutma sembolü yanar. E Bir Buhar programı ayarladığınızda buhar sembolü yanar. F Bir kırışıklık giderme programı ayarladığınızda kırışıklık önleme sem‐ bolü yanar.
www.aeg.com Program süresi (yıkama ve/veya kurutma aşaması) Program başladığında, program süresi 1 dakikalık adımlarla azalır. Gecikmeli başlat Gecikmeli başlatma tuşuna bastığınızda, gösterge ekranında gecik‐ meli başlatma zamanı görüntülenir Alarm kodları Cihazda arıza olması durumunda, gösterge ekranında alarm kodları görüntülenir. «Sorun giderme» bölümüne başvurun.
TÜRKÇE 47 Program sürelerinden birini ayarladığınızda Zamandan tasarruf sem‐ bolü yanar. Kısaltılmış süre N Ekstra Hızlı Bu fonksiyon etkinleştirildiğinde Ekstra Durulama sembolü yanar. Bu değer, toplam durulama sayısını gösterir. O Gösterge çubuğu maksimum durulama sayısını ayarladığınızda tam olarak dolar. Fonksiyonu etkinleştirdiğinizde Lekeler sembolü yanar. Bu fonksiyon etkinleştirildiğinde Ön yıkama sembolü yanar.
www.aeg.com Programı Sıcaklık aralığı Hassas giysiler 40°C - Soğuk Yünlü / İpekli 40°C - Soğuk 20 dak.-3 Kg 40°C - 30°C Durulama Soğuk Sıkma / Boşalt‐ Maksimum ça‐ Program tanımı maşır miktarı (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) Maksimum sık‐ ma hızı 4 kg 1200 dev. / dk. Akrilik, viskoz, polyester çamaşırlar gibi hassas kumaşlar. Normal kirli. 2 kg 1200 dev. / dk. Makinede yıkanabilir yünlüler, elde yıkanabilir yünlüler ve «elde yıkama» uyarı sembolüne sahip narin kumaşlar.2) 3 kg 1200 dev. / dk.
TÜRKÇE Programı Sıcaklık aralığı 49 Maksimum ça‐ Program tanımı maşır miktarı (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) Maksimum sık‐ ma hızı Buhar programları6) Buhar, kuru, yıkanmış veya bir kez giyilmiş çamaşırlar için kullanılabilir. Bu program‐ lar kırışıklıkları ve kokuları azaltarak çamaşırlarınızın daha yumuşak olmasını sağlar. Deterjan kullanmayın. Gerekiyorsa yıkayarak ya da bölgesel leke çıkarıcı uygulayar‐ ak lekeleri çıkarın. Buhar programları herhangi bir hijyen amaçlı içeriğe sahip değildir.
www.aeg.com Program seçenekleri uyumluluğu Program 2) 1) 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5) ■ 1) Sıvı deterjan kullanıyorsanız, Ön Yıkama içermeyen bir program belirleyin. Leke fonksiyonu 40°C'den düşük sıcaklıkta kullanılmaz. 2) Kalıcı Ekstra Durulama seçeneği etkinleştirilmişse cihaz bazı ek durulamalar ekler.
TÜRKÇE Kuruluk Seviyesi Ütülük Kurutma Ütülenecek çamaşırlar için uygun‐ dur Çamaşır tipi Yük Pamuklular ve Keten (çarşaflar, masa örtüleri, gömlekler, vb.) 7 kg'a kadar 51 1) Test enstitüsü için bilgiler EN 50229 uyarınca test performansı, 6 kg'lık yükün (yükün bileşimi: yastık kılıfı ve havlular) İLK kurutulması sırasında, Pamuklular için OTOMATİK DOLAPLIK KURUTMA programı ayarlanarak yapılmalıdır.
www.aeg.com 5.4 Woolmark Apparel Care Mavi • yıkanmasında kullanılması için The Woolmark Company tarafından onaylanmıştır. Kurulama ve diğer yıkama talimatlarıyla ilgili yıkama kodlarına uyun. M1144 • Bu makinenin yünlü kurutma fonksiyonu, bu çamaşır makinesinin üreticisi tarafından belirtilen talimatlara uyulması şartıyla, «elde yıkama» etiketine sahip kıyafetlerin kurutulmasında kullanılması için Woolmark Şirketi tarafından onaylanmıştır. Diğer yıkama talimatları için giysi etiketine uyun.
TÜRKÇE Programlar Yük (kg) Yünlüler / Elde yıkama 30°C Enerji tü‐ ketimi (kWsaat) Su tüketimi (litre) 0.35 57 2 53 Yaklaşık program süresi (dakika) 61 1) 60 °C'de 9 kg'lık çamaşır ile «Pamuklu Enerji Tasarrufu Programı» seçeneği, EEC 92/75 standartları uyarınca enerji etiketindeki veriler için referans programdır. 7. SEÇENEKLER 7.1 Açma / Kapama • Cihazı açmak veya kapatmak için bu tuşa basın. Cihaz etkinleştirildiğinde bir ses duyulur. • OTO.
www.aeg.com Bu fonksiyonu deterjana alerjisi olan kişiler için ve suyun yumuşak olduğu yerlerde kullanın. 7.7 Zamandan tasarruf Bu seçeneği kullanarak program süresini azaltabilirsiniz. • • Günlük kirlenen çamaşırlar için 'Kısaltılmış süre' özelliğini belirlemek üzere bu tuşa bir kere basın. Çok az kirli çamaşırlar için 'Ekstra Hızlı' özelliğini belirlemek üzere bu tuşa iki kere basın. Bazı programlar iki seçenekten sadece birini kabul eder. 7.
TÜRKÇE • • Başlat / Beklet tuşuna bastıktan sonra: seçenekler ve program düğmesi kilitlenir. Başlat / Beklet tuşuna basmadan önce: cihaz çalışmaz. • 55 Bu seçeneği etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için, Ekstra Durulama göstergesi yanana/sönene dek Zamandan tasarruf ve Gecikmeli başlatma tuşlarına aynı anda basın. 8.3 Kalıcı Ekstra Durulama Bu seçenek ile, yeni bir program ayarladığınızda kalıcı olarak ekstra bir durulamaya sahip olabilirsiniz. 9. GÜNLÜK KULLANIM - SADECE YIKAMA 9.
www.aeg.com 1 2 3. Toz deterjan kullanmak için kanatçığı yukarıya çevirin. A Kanatçık AŞAĞI konumundayken: • Jel veya katı sıvı deterjanlar kullanmayın. • Kanatçıkta gösterilen sınırı geçecek miktarda sıvı deterjan koymayın. • Ön yıkama aşamasını ayarlamayın. • Gecikmeli başlatma fonksiyonunu ayarlamayın. 5. Deterjanı ve çamaşır yumuşatıcıyı ölçün. 6. Deterjan gözünü dikkatle kapayın. Gözü kapatırken kanatçığın herhangi bir şekilde engel oluşturmamasına özen gösterin. 9.
TÜRKÇE 9.7 Gecikmeli başlatma olmadan bir programın başlatılması Programı başlatmak için Başlat / Beklet tuşuna basın. İlgili gösterge yanıp sönmeyi keser ve sürekli açık kalır. Ekranda aşama göstergesi yanıp sönmeye başlar. Program başlar, kapak kilitlenir. Ekranda göstergesi gösterilir. Cihaz su doldurduğunda tahliye pompası kısa bir süreliğine çalışabilir. 9.
www.aeg.com Ekranda ilgili kapak kilitli göstergesi söner. 2. Cihazın kapağını açın. 3. Cihaz kapağını kapayın ve Başlat / Beklet tuşuna basın. Program veya gecikmeli başlatma devam eder. 9.14 Program sonu Program sona erdiğinde, cihaz otomatik olarak durur. Etkin ise, sesli sinyal duyulur. Ekranda göstergesi yanar ve kapak kilitli söner. Başlat / Beklet tuşunun göstergesi söner. 1. Cihazı devre dışı bırakmak için Açma / Kapama tuşuna basın.
TÜRKÇE Kırışıklık önleme sembolü yanar. Kurutma süresi sembolü yanar. Çok sayıda çamaşırı kuruturken daha iyi kurutma sonuçları elde etmek için çamaşırların katlanmadığından ve tamburda eşit şekilde dağıldıklarından emin olun. Çamaşırlarınızı yıkarken en iyi kurutma sonucunu elde etmek için, çamaşır tipine göre izin verilen maksimum sıkma hızında bir sıkma işlemi seçin. Çamaşırlarınızı iki şekilde kurutabilirsiniz: 10.2 Otomatik kurutma 1.
www.aeg.com Kapak kilitli sembolü yanar. Süre değerini yalnızca 10 dakikaya ayarlarsanız, cihaz sadece soğutma aşaması uygular. 10.4 Kurutma programının sonunda 1. Cihaz otomatik olarak durur. 2. Sesli ikaz duyulur (etkin ise). 3. Gösterge ekranında belirir. 4. Başlat / Beklet tuşunun göstergesi söner. 5. Kurutma devrinin son dakikalarında cihaz kırışıklık önleme aşaması uygular. 6. Cihazı devre dışı bırakmak için birkaç saniye süreyle Açma / Kapama tuşuna basın.
TÜRKÇE İyi bir kurutma sonucu elde etmek amacıyla cihaz yıkanacak ve kurutulacak çamaşırlar için düşük bir sıkma hızı seçmenize izin vermez. 2. Programı başlatmak için Başlat / Beklet tuşuna basın. Ayarlanan kuruluk seviyesi sembolü yanmaya devam eder (örn; dolaplık kurutma). Diğer seviye sembolleri söner. Kapak kilitli sembolü yanar. Her bir dakika göstergede yeni süre değeri görüntülenir. Kurutma devrinin son dakikalarında cihaz kırışıklık önleme ve soğutma aşaması uygular. 11.
www.aeg.com Programının sona ermesinden bir süre sonra, enerji tasarrufu fonksiyonu otomatik olarak cihazı devre dışı bırakır. 7. Kapak kilitli ışığı söndüğünde kapağı açabilirsiniz. 8. Çamaşırları cihazdan çıkarın. Tamburun boş olduğundan emin olun. 9. Küf ve koku oluşumunu önlemek için kapağı hafif aralık tutun. 10. Su musluğunu kapatın. 11.5 Kumaşlardaki tüyler Yıkama ve/veya kurutma aşaması sırasında, (yumuşak kumaş, yün, kazak gibi) bazı kumaş türleri tüy bırakabilir.
TÜRKÇE Çamaşırları cihaza koymadan önce bu lekeleri çıkarmanızı tavsiye ederiz. Piyasada özel leke çıkarıcılar mevcuttur. Leke ve kumaş tipine uygun özel leke çıkarıcılar kullanın. 12.3 Deterjanlar ve katkı maddeleri • • • • • • Sadece özel olarak çamaşır makineleri için üretilmiş deterjanları ve katkı maddelerini kullanın: – Her türlü kumaş için toz deterjanlar, – Hassas çamaşırlar (maks.
www.aeg.com • = Düşük ısıda kurutma işlemi yapılabilir • = Çamaşır, kurutma makinesinde kurutulamaz. 12.9 Kurutma işleminin süresi Kurutma süresi, aşağıdaki unsurlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir: • son sıkma işleminin hızı • kuruluk seviyesi • çamaşır tipi • çamaşır miktarı / ağırlığı 12.10 Ek kurutma Eğer programın sonunda çamaşırlar hala nemli durumdaysa, tekrar kısa bir kurutma işlemi seçin.
TÜRKÇE Düzenli olarak kapak contasını kontrol edin ve iç kısımda kalan tüm nesneleri çıkarın. 13.5 Deterjan gözünün temizlenmesi 1. 2. 1 2 3. 4. 13.6 Giriş hortumu ve valf filtresi temizliği 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 45° 20° 13.7 Tahliye filtresinin temizlenmesi UYARI! Cihaz içerisindeki su sıcaksa tahliye filtresini temizlemeyin. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
TÜRKÇE 5. 67 6. 1 2 7. 8. 1 2 9. 2 1 13.8 Acil boşaltma Bir arıza sebebiyle cihaz su tahliyesi yapamayabilir. Bu durumla karşılaştığınızda 'Tahliye filtresinin temizlenmesi' başlığı altındaki (1)'den (9)'a kadar olan adımları gerçekleştirin. Gerekirse pompayı temizleyin. Acil boşaltma prosedürüyle su tahliyesi yaptığınızda, tahliye sistemini tekrar etkinleştirmeniz gerekir: 1.
www.aeg.com suyu giriş hortumundan ve tahliye pompasından boşaltın. UYARI! Cihazı tekrar kullanmadan önce sıcaklığın 0°C'den fazla olduğundan emin olun. Üretici düşük sıcaklıklardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. 1. Elektrik fişini prizden çekin. 2. Su musluğunu kapatın. 3. Giriş hortumunun iki ucunu bir kap içerisine koyun ve suyun hortumdan dışarı akmasına izin verin. 4. Tahliye pompasını boşaltın. Acil boşaltma prosedürüne başvurun. 5.
TÜRKÇE Sorun 69 Olası çözüm Su besleme basıncının çok düşük olmadığından emin olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. Su musluğunun tıkanmadığından emin olun. Giriş hortumu filtresinin ve valf filtresinin tıkalı olmadığından emin olun. "Bakım ve temizlik" bölümüne başvurun. Giriş hortumunun bükülmediğinden emin olun. Su giriş hortumu bağlantısının doğru olduğundan emin olun. Cihaz su almıyor ve suyu Tahliye hortumunun doğru konumda olduğundan emin olun. hemen boşaltmıyor.
www.aeg.com Sorun Olası çözüm Cihaz normal olmayan sesler çıkarıyor. Cihazın düz bir zemin üzerinde olduğundan emin olun. 'Montaj' bölümüne başvurun. Ambalajın ve/veya nakliye cıvatalarının sökülmüş olduğundan emin olun. 'Montaj' bölümüne başvurun. Tambura daha fazla çamaşır koyun. Çamaşır miktarı çok az olabilir. Devir, görüntülenen süre‐ Cihaz, çamaşır miktarına göre yeni bir süre hesaplar. Bkz. ‘Tü‐ den daha kısa. ketim Değerleri’ bölümü.
TÜRKÇE 14.3 Acil durumda kapağın açılması Elektrik kesintisi veya cihaz arızası durumunda cihazın kapağı kilitli kalır. Elektrik geldiğinde yıkama programı devam eder. Kapak, arıza nedeniyle kilitli kaldığında, acil durum kilit açma özelliği kullanılarak açılabilir. Kapağı açmadan önce: 71 Kapağı açmak için aşağıdakileri uygulayın: 1. Cihazı kapatmak için Açma / Kapama tuşuna basın. 2. Elektrik fişini prizden çekin. 3. Filtre kapakçığını açın. 4.
www.aeg.com Maksimum kurutma yü‐ kü Pamuklular Sentetikler 7 kg 3 kg Sıkma Hızı Maksimum 1600 dev / dak 16. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c. Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, d.
TÜRKÇE AEEE Yönetmeliğine Uygundur. olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.
www.aeg.
TÜRKÇE 75
132926234-B-062015 www.aeg.