L 87695 WD RU Инструкция по эксплуатации UK Інструкція 2 46
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.aeg.com 1.2 Общие правила техники безопасности • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 9 кг (см. Главу «Таблица программ»). • В случае повреждения шнура питания во избежа‐ ние несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, специалистом авторизованного сервисного центра или специалистом с равнознач‐ ной квалификацией.
РУССКИЙ 5 • Убедитесь, что между днищем при‐ бора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ко‐ вровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. • Перед подключением прибора к но‐ вым или давно не использовавшим‐ ся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой. • Перед первым использованием при‐ бора убедитесь в отсутствии проте‐ чек. Подключение к электросети 2.
www.aeg.com • Перед тем как сушить в сушильном барабане вещи, находившиеся в контакте с такими веществами, как растительное масло, ацетон, спирт‐ ное, бензин, керосин, пятновыводи‐ тели, скипидар, воск и средства для удаления воска, выстирайте их в го‐ рячей воде с увеличенным количеством стирального порошка. • Не сушите вещи, подвергшиеся чистке с помощью химических ве‐ ществ. • Не допускайте оставления в карма‐ нах одежды газовых и бензиновых зажигалок или спичек.
РУССКИЙ 7 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Высота / Ширина / Глу‐ бина 600 / 850 / 605 мм Общая глубина Подключение к элек‐ тросети: 640 мм Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота 230 В 2200 Вт 10 A 50 Гц Защита от проникновения твердых частиц и вла‐ ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐ ния: низковольтное оборудование не имеет за‐ щиты от влаги.
www.aeg.com 6 Сливной насос 10 Сетевой кабель 7 Ножки для выравнивания прибора 8 Сливной шланг 11 Транспортировочные болты 12 Ножки для выравнивания прибора 9 Входной клапан подсоединения к водопроводу 4.1 Аксессуары 1 2 4 3 4.2 Устройство защиты от детей • Если данное устройство включено, то закрыть дверцу невозможно. Это позволяет избежать опасности за‐ пирания дверцы в случае попада‐ ния в барабан детей или домашних животных.
РУССКИЙ 9 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min.
www.aeg.com – Снова выберите программу стир‐ ки и все необходимые функции. • спустя пять минут после окончания программы стирки. См. раздел "По окончании программы". 5.2 Селектор программ 2 Селектор служит для выбора про‐ грамм. При этом загорается индика‐ тор соответствующей программы. 5.
РУССКИЙ E Индикатор отпаривания загорается при выборе программы «Отпаривание». F Символ «антисминание» загорается при выборе программы сушки. 11 Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невозможно. Дверцу можно открыть только после того, как этот символ погаснет. G Если программа завершена, но символ по-прежне‐ му светится: • была выбрана функция «Остановка с водой в ба‐ ке». • В барабане есть вода. H Если была включена функция «Защита от детей», на дисплее высвечивается этот символ.
www.aeg.com L Символ времени сушки загорается при выборе про‐ граммы сушки. M Значок передозировки средства для стирки появл‐ яется в конце этапа, если прибор определяет, что было использовано слишком много средства для стирки. Графические полоски Пустой индикатор выполнения появляется только в том случае, если соответствующая функция приме‐ нима к выбранной программе. Индикатор «наполняется» в соответствии с выбран‐ ными функциями.
РУССКИЙ плее отобразится текущее значение настройки. При каждом нажатии на эту кнопку значение времени увеличивается на 5 минут. Не все значения времени под‐ ходят и доступны для выбора ко всем видам тканей. 5.6 Кнопка "Пуск/Пауза" 6 Для запуска или приостановки про‐ граммы нажмите на кнопку 6 . 5.7 Кнопка отсрочки пуска 7 Нажмите на кнопку 7 , если требует‐ ся отсрочить пуск программы на вре‐ мя от 30 минут до 20 часов. 5.
www.aeg.com чает, что прибор не будет подогре‐ вать воду. 5.13 Звуковая сигнализация Звуковые сигналы выдаются в сле‐ дующих случаях: • при включении прибора; • при выключении прибора; • при нажатии на кнопки; • по завершении работы программы; • в случае неисправности прибора; Для выключения/включения звуковой сигнализации одновременно нажмите на кнопки 10 и 9 и удерживайте их в течение шести секунд.
РУССКИЙ Программа Температура Хлопок 95° – Холод‐ ная стирка Синтетика 60° – Холод‐ ная стирка Легкая глаж‐ ка4) 60° – Холод‐ ная стирка 15 Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание цикла Режимы Белый и цветной хлопок сильной степени загряз‐ ненности. Макс.
www.aeg.com Программа Температура Деликатные ткани 40° – Холод‐ ная стирка Шерсть / Шелк 40° – Холод‐ ная стирка 20 мин – 3 кг 40° - 30° Полоскание Стирка в хо‐ лодной воде Отжим / Слив6) Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание цикла Режимы Деликатные ткани из акрила, вискозы, поли‐ эстра обычной степени загрязненности. Макс.
РУССКИЙ Программа Температура Шерсть Синтетика Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание цикла Изделия из шерсти макс. 1 кг Только су‐ шка с за‐ данным временем Изделия из синтетики макс. 3 кг Автомати‐ ческая су‐ шка или сушка с заданным временем Изделия из хлопка макс. 7 кг Автомати‐ ческая су‐ шка или сушка с заданным временем Полная программа, со‐ стоящая из этапа стирки + этапа сушки. Предназ‐ начена для небольших загрузок смесовых тка‐ ней (вещей из хлопка и синтетики). макс.
www.aeg.com 2) Функция выведения пятен недоступна при температуре стирки менее 40°C. 3) При выборе режима «Очень быстрая стирка» рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено. 4) Данная программа несовместима с сушкой. 5) Нажмите кнопку «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ» для добавления полосканий. При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
РУССКИЙ • Компания Woolmark Company про‐ тестировала и одобрила примене‐ ние используемой в данной машине программы стирки шерстяных изде‐ лий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответствии с этикеткой с инфор‐ мацией по уходу и указаниями про‐ изводителя данной стиральной ма‐ шины. M1144 • Программа сушки шерсти данного машины была проверена и одобре‐ на компанией Woolmark (Вулмарк).
www.aeg.com 6.3 Программы для сушки с заданным временем Ско‐ Загруз‐ рость ка отжима (кг) (об/ мин) Рекомен‐ дуемое время (мин) 7 1600 240 - 250 5 1600 140 - 160 2 1600 85 - 95 7 1600 230 - 240 5 1600 130 - 150 Степень сушки Тип ткани Экстра-сушка Для изделий из махровых тканей Хлопок и лен (купальные халаты, по‐ лотенца и т.д.). В шкаф1) Для вещей, кото‐ рые предстоит убрать на хране‐ ние Хлопок и лен (купальные халаты, по‐ лотенца и т.д.).
РУССКИЙ Программа Энергопотре‐ бление (кВтч) Потребление воды (литры) Белый хлопок 95° 2.5 73 Хлопок 60°С 1.60 69 Энергосберегающая программа для хлопка 60°C 1) 1.05 63 Хлопок 40°С 1.0 69 Синтетика 40°С 0.60 48 Деликатные ткани 40°С 0.70 58 Шерсть/Ручная стирка 30°С 0.35 57 21 Продолжи‐ тельность программы (в минутах) Продолжи‐ тельность программ отображает‐ ся на дис‐ плее, распо‐ ложенном на панели упра‐ вления.
www.aeg.com одежды и степенью ее загрязнен‐ ности. 2. 9.1 Загрузка белья 1. Откройте дверцу прибора. 3. Положите белье в барабан по од‐ ной вещи. Встряхните вещи перед тем, как помещать их в прибор. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан. Закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато меж‐ ду уплотнителем и дверцей. Это мо‐ жет привести к протечке или повре‐ ждению белья. 9.
РУССКИЙ 23 Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства Установите заслонку в соответствующее положение (верх‐ нее или нижнее) в зависимости от типа используемого мою‐ щего средства (порошкового или жидкого). Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. Проверьте правильность положения заслонки 1. 2. Потяните дозатор моющих средств на себя до упора. Нажмите на защелку, чтобы из‐ влечь дозатор. 3.
www.aeg.com 5. 6. Отмерьте количество моющего средства и кондиционера для тка‐ ней. Осторожно закройте дозатор моющего средства. Убедитесь, что заслонка не препятствует за‐ крыванию ящичка. 9.3 Настройка и запуск программы 1. Поверните селектор программ. При этом загорится индикатор со‐ ответствующей программы. 2. Индикатор кнопки 6 замигает красным. На дисплее отобразится темпера‐ тура по умолчанию, скорость от‐ жима и пустые индикаторы до‐ ступных дополнительных функ‐ ций.
РУССКИЙ 9.8 Отмена задержки пуска 1. 2. 3. Нажмите на кнопку 6 . Замигает соответствующий индикатор. Многократным нажатием кнопки 7 добейтесь отображения на дисплее значка 0'. Нажмите на кнопку 6 . Начнется выполнение программы. 9.9 Откройте дверцу Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска дверца прибора остается заблокиро‐ ванной. Чтобы открыть дверцу прибора: 1. 2. 3. Нажмите на кнопку 6 . При этом символ блокировки дверцы пропа‐ дет с дисплея. Откройте дверцу прибора.
www.aeg.com 10. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – ТОЛЬКО СУШКА ВНИМАНИЕ! Откройте водопроводный вентиль. Поместите сливной шлаг в раковину или подсоедините его к сливу. • Загрузите белье. • Поверните селектор программа на программу, подходящую для белья, которое предстоит высушить. На дисплее отобразится минимальное значение времени. Загорится символ сушки. Загорится символ «анти‐ сминание». Загорится символ времени сушки.
РУССКИЙ Если продолжительность вре‐ мени сушки будет задана толь‐ ко 10 минутам, прибор выпол‐ нит только этап охлаждения. По окончании программы • Прибор автоматически завершает работу. • Выдается звуковой сигнал. • . На дисплее высвечивается • Индикатор 6 , встроенный в кнопку «Пуск/Пауза», гаснет. • В последние минуты цикла сушки прибором производится этап «анти‐ сминание». Мигает символ «антисми‐ нание». 27 Дверца все еще заблоки‐ рована. • Выключите прибор нажатием на кнопку 1 .
www.aeg.com В последние минуты цикла су‐ шки прибором производится этапы «антисминание» и охла‐ ждение. • После завершения работы програм‐ мы прибор автоматически остана‐ вливается. • Выдается звуковой сигнал. • погаснет, двер‐ Когда символ цу можно будет открыть. • Выньте белье из прибора. Убеди‐ тесь, что барабан пуст. • Закройте водопроводный вентиль. • Оставьте дверцу приоткрытой для предотвращения образования пле‐ сени и неприятных запахов. 11.
РУССКИЙ • Не стирать темные вещи после стирки и сушки светлых вещей (но‐ вые вещи из пористой ткани, шер‐ сти, толстовки из трикотажа) и на‐ оборот. • После первой стирки сушить вещи из подобных видов ткани на откры‐ том воздухе. • Очистка сливного фильтра. • После этапа сушки очистите пустой барабан, уплотнитель и дверцу мо‐ крой тряпкой. Для удаления из барабана ворса за‐ пустите специальную программу: 29 • Слейте воду из барабана. • Очистите барабан, уплотнитель и дверцу мокрой тряпкой.
www.aeg.com температуры программы стирки и уровня загрязненности. • В случае использования жидких средств для стирки не используйте предварительную стирку. • Если в приборе отсутствует дозатор средства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика. 12.4 Жесткость воды Если вода в Вашем регионе имеет вы‐ сокою или среднюю жесткость, реко‐ мендуется использовать предназна‐ ченные для стиральных машин смяг‐ чители для воды.
РУССКИЙ – Анораки. – Спальные мешки – Изделия из тканей, на которых имеются остатки лака для волос, растворителя для лака для ногтей и схожие с ними материалы. – Одежда, в которой используется вспененная резина или схожие с ней материалы. 12.7 Этикетки с информацией по уходу При сушке белья следуйте указаниям производителя, приведенным на эти‐ кетках: • = Допустима сушка в сушильном барабане. • = Допустима сушка при высокой температуре. • = Допустима сушка при понижен‐ ной температуре.
www.aeg.com дите "профилактическую стирку". Для этот проделайте следующее: • выньте белье из барабана; • выберите программу стирки хлопка с наиболее высокой температурой; • Используйте надлежащее количе‐ ство стирального порошка с биодо‐ бавками. После каждой стирки оставляйте дверцу открытой на определенное время во избежание образования пле‐ сени и выветривания неприятных за‐ пахов. 13.4 Уплотнитель дверцы Регулярно проверяйте состояние уплотнителя и удаляйте все предметы с его внутренней стороны.
РУССКИЙ 3. 4. 5. 6. 13.7 Сливной насос 33 Снимите верхнюю часть отсека для жидких добавок. Промойте водой все детали доза‐ тора. Очистите нишу дозатора с по‐ мощью щетки. Установите дозатор обратно в ни‐ шу. ВНИМАНИЕ! 1. Извлеките вилку шнура пи‐ тания из розетки. 2. Не извлекайте фильтр во время работы прибора. Не производите очистку слив‐ ного насоса, если в прибо‐ ре находится горячая вода. Перед очисткой сливного насоса убедитесь, что вода холодная.
www.aeg.com 3. 4. 5. 1 6. 2 2 1 13.8 Фильтры наливного шланга и наливного клапана Возможно,потребуется очистка фильтров в следующих случаях: • В прибор не поступает вода. • Прибор наполняется водой слиш‐ ком долго. Подставьте под слив сливного на‐ соса контейнер для сбора выте‐ кающей воды. Нажмите на два рычажка, распо‐ ложенные на сливной трубке, и потяните ее вперед, чтобы дать воде стечь наружу.
РУССКИЙ 35 Очистка фильтров наливного шланга: 1. 2. 3. Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана. Прочистите фильтр шланга жест‐ кой щеткой. 4. Снимите наливной шланг, под‐ ключенный к прибору сзади. Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или по‐ лотенцем. 5. 6. 7. 20° Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек во‐ ды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Откройте водопроводный кран. 45° 13.
www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Перед возобновлением ис‐ пользования прибора убеди‐ тесь, что температура превы‐ шает 0°C. Производитель не несет ответ‐ ственности за ущерб, вызван‐ ный низкими температурами. 14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или остана‐ вливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если реше‐ ние не найдено, обратитесь в сервис‐ ный центр. • - Прибор не сливает воду. • - Дверца прибора открыта или не закрыта как следует.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Возможное решение Была выбрана функ‐ ция «Остановка с во‐ дой в баке». Задайте программу слива. Дверца прибора открыта или не закрыта как сле‐ дует. Плотно закройте дверцу. Сработала си‐ стема защиты от перелива. • Отключите прибор от элек‐ тросети. • Закройте водопроводный вентиль. • Обращайтесь в сервисный центр. Не производится отжим. Этап отжима отклю‐ чен. Задайте программу отжима. Засорился фильтр сливного насоса. Прочистите фильтр сливного насоса.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Возможное решение Невозможно от‐ крыть дверцу прибора. Работает программа стирки. Подождите, пока не завершит‐ ся программа стирки. В барабане есть вода. Выберите программу «Слив» или «Отжим». Прибор не выровнен как следует. Отрегулируйте положение прибора по горизонтали. См. раздел «Установка». Не были удалены эле‐ менты упаковки или транспортировочные болты. Удалите упаковку и транспор‐ тировочные болты. См. раз‐ дел «Установка».
РУССКИЙ 39 Неисправность Возможная причина Возможное решение На белье имеет‐ ся ворс другого цвета. От предыдущей за‐ грузки белья остался ворс другого цвета. • Этап сушки помогает уда‐ лить часть ворса. • Очистите одежду приспосо‐ блением для удаления вор‐ са. Если количество ворса • Очистите пустой барабан, в барабане велико, не‐ уплотнитель и дверцу мо‐ сколько раз повторите крой тряпкой. описанную ниже про‐ • Запустите цикл полоскания.
www.aeg.com 2. 3. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из полистирола. 4. Снимите внутреннюю пленку. 5. Откройте дверцу. Удалите с уплотнителя дверцы упаковочный материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в ба‐ рабане. 6. Положите один из полистироль‐ ных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно поло‐ жите на него прибор задней сто‐ роной вниз. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги.
РУССКИЙ 7. 8. 41 Удалите защиту из полистирола с прибора. Установите прибор в вертикаль‐ ное положение. 1 2 9. Отсоедините шнур питания и сливной шланг от держателей для шлангов. 10. Вывинтите три болта. Для этого используйте ключ, входящий в комплект поставки прибора. 11. Удалите пластмассовые шайбы. 12. Вставьте в отверстия пластико‐ вые заглушки. Заглушки находит‐ ся в пакете с инструкцией по эксплуатации.
www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывин‐ тите все транспортировочные винты. Рекомендуется сохранить упа‐ ковку и транспортировочные болты на случай, если придет‐ ся перевозить прибор. 15.3 Размещение и выравнивание x4 • Установите прибор на ровный твер‐ дый пол. • Убедитесь, что ковровые покрытия не препятствуют циркуляции возду‐ ха под прибором. • Убедитесь, что прибор не касается стен или других предметов.
РУССКИЙ 43 15.4 Наливной шланг • Подсоедините шланг к прибору. По‐ ворачивайте наливной шланг только слева направо. Ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным об‐ разом. 20 O 45 O • Присоедините наливной шланг к во‐ допроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервис‐ ный центр для замены налив‐ ного шланга.
www.aeg.com 15.5 Слив воды Есть несколько способов подсоедине‐ ния сливного шланга. При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край ра‐ ковины. • Убедитесь, что пластиковая направ‐ ляющая не смещается, когда при‐ бор производит слив воды. Привя‐ жите направляющую к водопровод‐ ному вентилю или прикрепите ее к стене. • Путем подключения к стояку с впус‐ кным отверстием. См. рисунок. Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 100 cм.
РУССКИЙ 45 • Непосредственно к к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Запрещается удлинять слив‐ ной шланг более, чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обра‐ щайтесь в сервисный центр. 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
www.aeg.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Українська 47 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що вини‐ кли через неправильне встановлення або експлуата‐ цію. Інструкції з користування приладом слід зберіга‐ ти з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездатності.
www.aeg.com • Дотримуйтесь максимального обсягу завантажен‐ ня 9 кг (див. розділ «Таблиця програм» • У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це само‐ стійно небезпечно. • Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5 бар (0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа) • Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі приладу (за наявності).
Українська • Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. • Під час встановлення приладу пиль‐ нуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штепсель. Якщо кабель електроживлення необхідно заміни‐ ти, цю процедуру мають виконувати фахівці з нашого Центру технічного обслуговування. • Вмикайте штепсель у розетку лише після завершення установки. Пере‐ конайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електро‐ живлення.
www.aeg.com – Якщо використовується кульковий миючий засіб, витягніть його, перш ніж встановлювати програму сушіння. – Не використовуйте кульковий миючий засіб із програмою NonStop. Попередження! Є ризик травмування або пош‐ кодження приладу. • Не сідайте й не ставайте на відкриті дверцята. • Дотримуйтесь максимального обся‐ гу завантаження. • Не сушіть у приладі наскрізь мокрі речі. 2.3 Догляд і чищення Попередження! Є ризик травмування або пош‐ кодження приладу.
Українська 51 3.
www.aeg.com 7 Ніжки для вирівнювання приладу 10 Кабель живлення 8 Зливний шланг 9 Впускний клапан 11 Транспортувальні болти 12 Ніжки для вирівнювання приладу 4.1 Аксесуари 1 2 4 3 1 Ключ Щоб викрутити транспортувальні гвинти. 2 Пластикові ковпачки Для закриття отворів на задньому боці корпусу після зняття транс‐ портувальних гвинтів. 3 Впускний шланг із запобіганням переливанню Для попередження можливого протікання.
Українська 1 Кнопка увімкнення/вимкнення (On/Off) 2 Перемикач програм 3 Дисплей 4 Кнопка автоматичного сушіння 5 Кнопка часу сушіння 6 Кнопка «Пуск/Пауза» 7 Кнопка відкладеного запуску 8 Кнопка «Економія часу» 9 Кнопка додаткового полоскання 53 Кнопка виведення плям/попереднього прання: 10 Виведення плям Попереднє миття 11 Кнопка зменшення швидкості віджимання 12 Кнопка температури 5.1 Кнопка On/Off (Увімк./ Вимк.) 1 Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути прилад.
www.aeg.com 5.3 Дисплей 3 A B C P D E F G H I O N J M K L На дисплеї відображається наступна інформація: Температура встановленої програми А Холодна вода Швидкість віджимання встановленої програми В Символ «Без віджимання»1) Символ «Полоскання без зливу» 1) Доступно лише для програми ВІДЖИМАННЯ/ЗЛИВ. Фаза попереднього прання Фаза прання Фази полоскання Фаза віджимання C Символи фаз • Коли програму встановлено, загораються всі символи фаз, пов’язаних із програмою.
Українська F G 55 Символ розправлення зморшок загорається при встановленні програми сушіння. Коли світиться цей символ, дверцята приладу від‐ чинити не можна. Дверцята приладу можна відчиняти, лише коли символ згасне. Якщо програму завершено, але символ продовжує світитися: • Активована функція «Полоскання без зливу». • У барабані залишилася вода. H Символ захисту від доступу дітей загорається при активації цього пристрою.
www.aeg.com Символ передозування миючого засобу загораєть‐ ся наприкінці циклу, коли прилад виявляє занадто велику кількість миючого засобу. M Графічні смужки Пуста смужка з’являється тільки в тому разі, якщо відповідна функція доступна для встановленої про‐ грами. Індикаторна смужка заповнюється відповідно до встановлених функцій. Якщо ви зробили неправильний вибір, то відображається повідо‐ млення Err (вибір неможливий). Символ економії часу загорається при встановленні тривалості програми.
Українська 5.6 Кнопка Старт/Пауза 6 Натисніть кнопку 6 , щоб розпочати або перервати виконання програми. 5.7 Кнопка відкладеного запуску 7 Натисніть кнопку 7 , щоб відкласти запуск програми на період від 30 хви‐ лин до 20 годин. 5.8 Кнопка «Економія часу» 8 Натисніть кнопку 8, щоб зменшити тривалість програми. – Натисніть один раз для встановлен‐ ня «Скороченої тривалості» для речей, які одягали один раз. – Натисніть двічі для встановлення функції «Супершвидко» для злегка забруднених речей.
www.aeg.com У випадку деактивації звукових сигналів, вони будуть вмика‐ тись лише при натисненні вами кнопок та у разі виникнення не‐ справностей. 5.14 Функція захисту від доступу дітей Ця функція не дозволяє дітям гратись з панеллю управління. • Для активації цієї функції одночасно натисніть і утримуйте кнопки 12 і 11 , доки на дисплеї не з'явиться сим‐ вол . • Для деактивації цієї функції одно‐ часно натисніть і утримуйте кнопки 12 і 11 , доки символ не згасне.
Українська Програма Температура Тип завантаження Макс. завантаження 59 Опис ци‐ клу Функції Вироби із синтетичних або змішаних тканин з Синтетика середнім ступенем за‐ 60° - Холодне бруднення. прання макс. завантаження 4 кг Прання Ополіску‐ вання Нетрива‐ ле віджи‐ мання ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІД‐ ЖИМАННЯ ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ1) / ПЛЯ‐ МОВИВЕДЕННЯ2) ДОДАТКОВЕ ПО‐ ЛОСКАННЯ ЕКОНОМІЯ ЧАСУ Синтетичні тканини.
www.aeg.com Програма Температура Ополіскуван‐ ня Холодне прання Віджимання/ злив6) Тип завантаження Макс. завантаження Опис ци‐ клу Функції Усі тканини. макс. завантаження 9 кг Одне по‐ лоскання з допоміж‐ ною фа‐ зою віджи‐ мання ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІД‐ ЖИМАННЯ ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ ДОДАТКОВЕ ПО‐ ЛОСКАННЯ5) Усі тканини. Фаза віджиму передба‐ чає налаштування для бавовняних речей. Вста‐ новіть швидкість віджи‐ мання відповідно до типу тканини. макс.
Українська 61 Програма Температура Тип завантаження Макс. завантаження Опис ци‐ клу Функції ЕКО8) 60° - 40° Білі й кольорові бавовня‐ ні речі, що не линяють, із середнім ступенем за‐ бруднення. Встановіть цю програму, щоб отримати гарний ре‐ зультат прання з менши‐ ми витратами електрое‐ нергії. Час програми прання подовжується. макс.
www.aeg.com Пара може використовуватися для сухої, випраної білизни або одя‐ гу, який одягався один раз. Ці програми можуть усувати зморшки та запахи і робити вашу білизну більш гладенькою. Не використовуйте миючі засоби. Якщо потрібно, видаліть плями пранням або за допомогою засобу для видалення плям. Парові програми не виконують гігієнічну обробку. Не встановлюйте парову програму для наступних видів одягу: • Речі, у яких на пам’ятці з догляду вказано, що вони не призначені для сушіння в сушарці.
Українська 63 6.3 Програми для сушіння за часом Заван‐ тажен‐ ня (кг) Швид‐ кість віджи‐ мання (об/хв) Рекомен‐ дований час (хв.
www.aeg.com Програма Споживання електроенергії (кВт*год) Споживання води (літри) Біла бавовна 95° 2.5 73 Бавовна 60° 1.60 69 Програма «Бавовна Еко» 60° 1) 1.05 63 Бавовна 40° 1.0 69 Синтетика 40° 0.60 48 Делікатні тканини 40° 0.70 58 Вовна/ручне прання 30° 0.35 57 Тривалість виконання програми (хвилин) Тривалість виконання програм ві‐ дображаєть‐ ся на дисп‐ леї на панелі керування.
Українська 65 Переконайтеся, що білизна не зали‐ шилася між ущільнювачем та двери‐ ма. Існує ризик витоку води або пош‐ кодження білизни. 9.2 Додавання миючого засобу та добавок Відділення для миючого засобу для фази попереднього прання, програми замочування і функції видалення плям. Миючий засіб для попереднього прання, замочування і ви‐ далення плям слід додавати перед запуском програми. Відділення для миючого засобу для фази прання.
www.aeg.com Перевірка положення клапана 1. 2. Витягніть лоток дозатора миючого засобу до його зупинки. Натисніть на важіль донизу, щоб вийняти лоток. 3. Для використання порошкового миючого засобу слід повернути клапан доверху. 4. Для використання рідкого миючо‐ го засобу слід повернути клапан донизу.
Українська 4. 5. 6. Щоб змінити температуру та/або швидкість віджиму, натисніть від‐ повідні кнопки. Встановіть доступні функції. Натисніть кнопку 6 , щоб розпо‐ чати виконання програми. Світить‐ ся індикатор кнопки 6 . Зливний насос може працюва‐ ти протягом короткого часу, ко‐ ли прилад наповнюється во‐ дою. Прилад автоматично вира‐ ховує час виконання циклу відповідно до завантаженої у барабан білизни, щоб от‐ римати відмінні результати прання за мінімально необ‐ хідний час.
www.aeg.com Якщо температура та рівень води в барабані занадто високі, символ замку дверцят продов‐ жує горіти, і дверцята відчини‐ ти не можна. Щоб відкрити дверцята, виконайте наступні дії. 1. Вимкніть прилад. 2. Зачекайте кілька хвилин. 3. Переконайтесь, що в бара‐ бані немає води. Якщо прилад вимикається, не‐ обхідно знову встановити про‐ граму. 9.10 Після завершення програми • Прилад зупиняє свою роботу авто‐ матично. • Лунають звукові звукові сигнали. • На дисплеї з’являється символ .
Українська Щоб забезпечити найкращу продуктивність сушіння під час прання, виберіть для циклу від‐ жимання максимальну швид‐ кість, придатну для ваших реч‐ ей. Білизну можна сушити двома способа‐ ми: З використанням автоматичного сушіння • Натисніть кнопку 4 кілька разів, до‐ ки під одним із символів рівня сушін‐ ня не з’явиться чорна лінія: Загорається символ рівня «Додаткове сушіння». Загорається символ рівня «Сушіння для зберігання». Загорається символ рівня «Сушіння для прасуван‐ ня».
www.aeg.com ція енергозбереження автоматично вимикає прилад. • Коли індикатор блокування дверцят згасає, дверцята можна від‐ крити. • Вийміть білизну з приладу. Переко‐ найтеся, що барабан порожній. • Тримайте дверцята злегка відчине‐ ними для запобігання утворення плісняви та неприємних запахів. • Перекрийте водопровідний кран. 11. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ – ПРАННЯ ТА СУШІННЯ 11.1 Програма NON-STOP — Прання і автоматичне сушіння Обережно! Не кладіть пластикові пристрої/ кульки миючого засобу в бара‐ бан.
Українська 11.2 Програма NON-STOP — Прання і сушіння з часом Обережно! Не кладіть пластикові пристрої/ кульки миючого засобу в бара‐ бан. • Натисніть кнопку 1 , щоб увімкнути прилад. • Завантажте білизну. • Відмірте необхідну кількість миючо‐ го засобу і кондиціонеру для тканин. • Поверніть перемикач програм на програму прання. На дисплеї відо‐ бражаються символи різних фаз ци‐ клу прання. Не вибирайте швидкість віджиман‐ ня, меншу за автоматичну швидкість заданої програми. • Встановить доступні опції.
www.aeg.com • Натисніть кнопку 6 , щоб розпоча‐ ти виконання програми. 12. КОРИСНІ ПОРАДИ 12.1 Завантаження білизни • Розподіліть білизну за наступними типами: біле, кольорове, синтетика, делікатні вироби та вовна. • Дотримуйтесь вказівок щодо пран‐ ня, наведених на етикетках з догля‐ ду одягу. • Не періть білі та кольорові речі ра‐ зом. • Деякі кольорові речі можуть линяти під час першого прання. Рекомен‐ дується перші рази прати їх окремо.
Українська • Французькі градуси (°TH). • ммоль/л (мілімоль на літр — міжна‐ родна одиниця жорсткості води). 73 • Градуси Кларка. Таблиця жорсткості води Рівень Тип 1 м'яка 2 3 4 Жорсткість води °dH °T.H. ммоль/л Кларк 0-7 0-15 0-1.5 0-9 середня 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 жорстка 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 дуже жорстка > 21 > 37 >3.7 >25 12.
www.aeg.com • ваги завантаженої білизни ЗАГАЛЬНІ ПОРАДИ Див. таблицю «Програми сушіння», щоб дізнатися про середній час сушін‐ ня. Щоб правильно сушити речі, потрібен певний досвід. Занотовуйте трива‐ лість уже виконаних циклів сушіння. Щоб уникнути статичного заряду на‐ прикінці циклу сушіння, виконайте такі дії: • Використовуйте кондиціонер для бі‐ лизни під час циклу прання. • Використовуйте спеціальний конди‐ ціонер для білизни для сушильних барабанів.
Українська 75 13.4 Ізоляція дверцят Регулярно оглядайте ізоляцію і вида‐ ляйте всі об'єкти із внутрішньої сторо‐ ни. 13.5 Барабан Регулярно оглядайте барабан, щоб запобігати утворенню накипу та іржі. Для видалення іржі з барабану слід користуватися лише спеціальними за‐ собами. Щоб це зробити: • прочистьте барабан спеціальним за‐ собом для нержавіючої сталі; • запустіть коротку програму прання бавовняних речей на максимальній температурі з малою кількістю засо‐ бу для прання. 13.
www.aeg.com 13.7 Зливний насос Попередження! 1. Витягніть штепсельну вил‐ ку з електричної розетки. 2. Не знімайте фільтр під час роботи приладу. Не очи‐ щуйте зливний насос, якщо вода в приладі гаряча. За‐ чекайте, доки вода охолоне перш, ніж очищувати злив‐ ний насос. Регулярно перевіряйте злив‐ ний насос та переконайтесь, що він чистий. Насос слід прочистити, якщо: • Прилад не зливає воду. • Барабан не вмикається. • Прилад видає незвичний шум через блокування зливного насоса.
Українська 2 1 13.8 Фільтр шлангу подачі води та фільтр клапана Фільтри необхідно чистити, коли: • Прилад не заповнюється водою. • Прилад надто довго заповнюється водою. 77 7. Вийміть ворс й інші об'єкти з насо‐ са. 8. Переконайтеся, що лопатка насо‐ са обертається. Якщо це не вдається, звертайтеся до сервіс‐ ного центру. Промийте фільтр під струменем води і покладіть у насос через спеціальні пази. 10. Подбайте про те, щоб фільтр був правильно закручений.
www.aeg.com 4. 5. 6. 20° 45° 13.9 Екстрене зливання Через несправність прилад не може зливати воду. В такому випадку виконайте кроки (1) (6) розділу «Щоб очистити зливний на‐ сос». У разі потреби, очистіть насос. Встановіть на місце трубку для зли‐ вання та закрийте кришку зливного на‐ соса. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути си‐ стему зливання: 1. Додайте 2 літри води у відділення для основного прання дозатора миючого засобу. 2.
Українська 79 вдається, звертайтеся до сервісного центру. • - Дверцята приладу відчинені або зачинені неправильно. При виникненні деяких проблем лунають звукові сигнали, а на дисплеї відображається код попередження: • — У прилад не надходить во‐ да. • — Прилад не зливає воду. • — Працює пристрій, що запо‐ бігає переливанню води. Проблема Можлива причина Прилад не запов‐ Водопровідний кран нюється водою. закрито. Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж ви‐ конувати перевірку.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Можливе рішення Фаза віджимання не виконується. Фазу віджимання вим‐ кнено. Установіть програму віджи‐ мання. Заблоковано фільтр зливного шланга. Очистьте фільтр зливного шланга. Див. розділ «Догляд та чистка». Проблеми з рівномір‐ ним розподіленням завантаженої білизни. Розподіліть речі в барабані вручну та повторно запустіть фазу віджимання. Кабель живлення не підключено до елек‐ тромережі. Вставте вилку кабелю в розет‐ ку.
Українська Проблема Можлива причина Можливе рішення Прилад напов‐ нюється водою і відразу її зливає. Кінець зливного шлан‐ га розташовано занад‐ то низько. Переконайтеся, що зливний шланг установлено правиль‐ но. Результати пран‐ Використовується не‐ ня незадовільні. належний миючий за‐ сіб або миючого засо‐ бу недостатньо. 81 Збільште кількість миючого засобу або використовуйте ін‐ ший. Перед пранням не бу‐ Обробляйте стійкі плями пля‐ ло видалено стійкі пля‐ мовивідником. ми.
www.aeg.com 15. УСТАНОВКА 15.1 Комплект кріпильник накладок (4055171146) Для придбання звертайтеся до офіцій‐ ного дилера. Якщо прилад установлюється на цо‐ кольну основу, закріпіть його за допо‐ могою кріпильних накладок. Дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкції, що постачається у комплек‐ ті. 15.2 Розпаковування 1. Користуйтеся рукавичками. Зніміть зовнішню плівку. Для цього можна використовувати ріжучий інстру‐ мент. 2. 3. Зніміть картонну кришку.
Українська 83 5. Відчиніть дверцята. Зніміть піно‐ пласт з ізоляції на дверцятах, а також всі предмети з барабану. 6. Розстеліть полістирольні паку‐ вальні матеріали на підлозі поз‐ аду приладу. Обережно покладіть на них прилад задньою стороною. Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги. 7. Зніміть нижній захист із пінопла‐ сту. Підніміть прилад у вертикальне положення. 8. 1 2 9. Зніміть кабель електроживлення та зливний шланг із тримачів.
www.aeg.com 10. Зніміть три болти. Використовуйте ключ, який постачається разом із приладом. 11. Витягніть пластикові розпірки. 12. Вставте пластикові ковпачки в от‐ вори. Пластикові ковпачки знаход‐ яться в пакеті з інструкцією з екс‐ плуатації. Попередження! Перед встановленням приладу потрібно видалити всі транс‐ портувальні болти і пакувальні матеріали. Рекомендуємо зберегти паку‐ вальні матеріали і транспорту‐ вальні болти на випадок, якщо ви захочете перевезти прилад. 15.
Українська 85 • Прилад повинен бути рівним та стій‐ ким. Обережно! Не підкладайте картонні, де‐ рев'яні чи подібні матеріали під ніжки приладу для регулюван‐ ня його рівня. 15.4 Шланг подачі води • Під'єднайте шланг до приладу. По‐ вертайте шланг подачі води лише вліво або вправо. Послабте круглу гайку, що встановити його у пра‐ вильне положення. 20 O 45 O • Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана холодної води з різьбленням 3/4 дюйми.
www.aeg.com Пристрій, що блокує воду A Шланг подачі води оснащений при‐ строєм, що блокує воду. Цей пристрій запобігає протіканню води в шланзі через природне старіння. Червоний сектор у віконці показує «A» це пош‐ кодження. Якщо це відбулось, закрийте кран по‐ дачі води і зверніться в сервісний центр для заміни шланга. 15.5 Злив Існують різні способи під'єднання зливного шланга: З пластиковою напрямною для шланга. • На краю раковини.
Українська 87 Без пластикової напрямної для шланга. • До зливу раковини. Див. малюнок. Вставте зливний шланг у отвір і закріпіть затискачем. Переконайтесь, що зливний шланг робить петлю для попередження по‐ падання в прилад часточок з рако‐ вини. • Безпосередньо у вбудовану зливну трубу у стіні приміщення, закріплюю‐ чи затискачем. Зливний шланг можна подо‐ вжити максимум до 400 см. Звертайтеся до сервісного центру для отримання іншого зливного шланга і подовжува‐ ча. 16.
132926242-C-202013 www.aeg.