L 87695 WD BG Ръководство за употреба ET Kasutusjuhend 2 46
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЪЛГАРСКИ 3 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐ телят не носи отговорност за неправилно инстали‐ ране и употреба, предизвикани от неправилно из‐ ползване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.aeg.com • Спазвайте максималния обем на натоварване на 9 кг (вж. глава "Програмна диаграма") • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, неговият сервизен агент или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. • Работното налягане на водата (минимум и макси‐ мум) трябва да бъде между 0,5 bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa) • Вентилационните отвори в основата (ако са на‐ лични) не бива да бъдат възпрепятствани от ки‐ лим.
БЪЛГАРСКИ • Не повреждайте захранващия щеп‐ сел и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел. • Включете захранващия щепсел към контакта само в края на инсталация‐ та. Уверете се, че щепселът за за‐ хранване е достъпен след инстали‐ рането. • Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърп‐ вайте щепсела. • Не пипайте захранващия кабел или щепсела с мокри ръце. • Уредът съответства на Директивите на E.E.C.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда. • Не сядайте и не стъпвайте върху отворената вратичка. • Съобразявайте се с обема за мак‐ симално зареждане. • Не сушете дрехи, които са мокри и капят, в уреда. 2.3 Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда. • Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете щепсела от за‐ хранващия контакт. • Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара. • Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.
БЪЛГАРСКИ 7 3.
www.aeg.com 3 Командно табло 8 Маркуч за оттичане 4 Дръжка на вратичката 5 Табелка с данни 9 Вентил за подаване на вода 10 Захранващ кабел 6 Помпа за източване на водата 11 Транспортни болтове 7 Крачета за нивелиране на уреда 12 Крачета за нивелиране на уреда 4.1 Аксесоари 1 2 4 3 4.2 Настройка на защитата за деца • Когато активирате уреда, не може да затворите вратата. Това не по‐ зволява на деца или домашни лю‐ бимци да останат затворени в бара‐ бана.
БЪЛГАРСКИ 9 5. КОМАНДНО ТАБЛО 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 1 Бутон "Вкл./изкл." (On/Off) 2 Бутон за програми 3 Дисплей 11 10 9 8 7 4 Бутон за автоматично сушене 5 Бутон за време на сушене 6 Бутон "Старт/Пауза" 7 Бутон за отложен старт 8 Бутон за икономия на време 9 Бутон за допълнително изплакване 6 Бутон за петна/предпране: 10 Петна Предмиене 11 Бутон за намаляване на скоростта на центрофуги‐ ране 12 Бутон за температура 5.
www.aeg.com – Задайте отново програма за пра‐ не и всички възможни опции. • 5 минути след края на програмата за пране. Вижте "След завършване на програмата". 5.2 Бутон за програмите 2 Завъртете този бутон, за да зададете програма. Индикаторът на съответна‐ та програма светва. 5.
БЪЛГАРСКИ 11 E Символът за пара светва, когато зададете "Програ‐ ма с пара". F Символът за намачкване светва, когато зададете програма за сушене. Не можете да отворите вратата на уреда, когато този символ свети. Можете да отворите вратата, само след като сим‐ волът изгасне. ГР Ако програмата приключи, но символът продължа‐ ва да свети: • Функцията "Задържане на изплакването" е акти‐ вирана. • В барабана има вода.
www.aeg.com L Символът за сушене светва, когато зададете про‐ грамата за сушене. М Символът за предозиране с препарат светва в края на цикъла, когато уредът засече твърде много пре‐ парат. Графични ленти Празната индикаторна лента се появява, само ако съответната функция е достъпна за зададената програма. Индикаторната лента се изпълва в съответствие със зададените функции. Ако направите грешен избор, съобщението за грешка Err указва, че изборът не може да бъде извършен.
БЪЛГАРСКИ При всяко натискане на този бутон стойността на времето за сушене се увеличава с 5 минути. Не можете да зададете всички стойности на времето за раз‐ личните видове тъкан. 5.6 Бутон Старт/Пауза 6 ПЕТНА • Използвайте тази функция за пране с петна, които са трудни за отстра‐ няване. Когато зададете тази функция, по‐ ставете препарата за третиране на . Тази функ‐ петна в отделение ция увеличава продължителността на програмата. Натиснете бутон 6 , за да стартира‐ те или прекъснете програма. 5.
www.aeg.com • Деактивирате уреда. • Натиснете бутоните. • Програмата приключи. • Наличие на неизправност в уреда. За да деактивирате/активирате звуко‐ вите сигнали, натиснете бутон 10 и бутон 9 едновременно за 6 секунди. Ако деактивирате звуковите сигнали те продължават да ра‐ ботят само, когато натискате бутоните и когато се появи не‐ изправност. 5.14 Функция "Заключване за деца" Тази функция предотвратява евен‐ туална игра на деца с командното та‐ бло.
БЪЛГАРСКИ Програма Температура Тип зареждане Макс. тегло на зарежда‐ не 15 Описание на цикъла Функции Дрехи със синтетична или смесена тъкан с нор‐ Синтетика мална степен на замър‐ 60° - Студена сяване. вода макс. зареждане 4 кг Пране Изплаква‐ ния Кратка центрофу‐ га НАМАЛЯВАНЕ СКОРОСТТА НА ЦЕНТРОФУГИРА‐ НЕ ЗАДЪРЖАНЕ НА ИЗПЛАКВАНЕТО ПРЕДПРАНЕ1) / ПЕТНА2) ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ ИКОНОМИЯ НА ВРЕМЕ Синтетични тъкани.
www.aeg.com Програма Температура Тип зареждане Макс. тегло на зарежда‐ не Описание на цикъла Функции 20 мин. - 3 кг 40° - 30° Бързо изпиране на спортни, памучни или синтетични дрехи, леко замърсени или носени еднократно. макс. зареждане 3 кг Пране Изплаква‐ ния Кратка центрофу‐ га НАМАЛЯВАНЕ СКОРОСТТА НА ЦЕНТРОФУГИРА‐ НЕ Всички тъкани. макс.
БЪЛГАРСКИ Програма Температура Тип зареждане Макс. тегло на зарежда‐ не Описание на цикъла Non Stop 60 Min. 30° Цялостна програма, съ‐ ставена от фаза на изми‐ ване + фаза на сушене за малък обем пране от смесени тъкани (памук и синтетика). макс. 1 кг Пране Изплаква‐ ния Кратка центрофу‐ га Автома‐ тично су‐ шене 17 Функции ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ SUPER ECO Смесени тъкани (памуч‐ Студена вода ни и синтетични). Тази програма е предназначе‐ на за пестене на енер‐ гия, вода и време.7) макс.
www.aeg.com Програма1) Тип зареждане Макс. зареждане ПРОГРАМИ С ПАРА Освежаване Памучни и синтетични дрехи до 1.5 кг Този цикъл премахва миризми от пра‐ нето. Парата не премахва миризми‐ те от животни. Против на‐ мачкване Памучни и синтетични дрехи Този цикъл помага да се премахнат гънките от прането. до 1.5 кг Парата може да се използва за изсушено, изпрано или износено пране. Тези програми могат да намалят гънките и миризмите и да направят прането ви по-меко. Не използвайте никакъв препарат.
БЪЛГАРСКИ 6.2 Програми за автоматично сушене Степен на сушене Тип тъкан Съвсем сухо За материали за бърсане Памук и лен (хавлии, хавлиени кърпи и др.) до 7 кг Памук и лен (хавлии, хавлиени кърпи и др.) до 7 кг Синтетични и смесени тъ‐ кани (пуловери, блузи, бельо, покривки) до 3 кг Памук и лен (чаршафи, покривки за маса, ризи и др.
www.aeg.com 6.3 Програми за сушене със зададено време Степен на сушене Тип тъкан Съвсем сухо За материали за бърсане Памук и лен (хавлии, хавлиени кър‐ пи и др.) Сухо за прибира‐ не1) За прибиране на дрехи Памук и лен (хавлии, хавлиени кър‐ пи и др.) Сухо за прибиране Синтетични и смесени За прибиране на тъкани дрехи (пуловери, блузи, бельо, покривки) Сухо за гладене Подходяща за дрехи за гладене Памук и лен (чаршафи, покривки за маса, ризи и др.
БЪЛГАРСКИ Програма Консумация на електроенер‐ гия (KWh) 21 Разход на вода Продължи‐ (литра) телност на програмата (минути) Бял памук 95° 2.5 73 Памук 60° 1.60 69 Енергоспестяваща про‐ грама за памук 60°1) 1.05 63 Памук 40° 1.0 69 Синтетика 40° 0.60 48 Фини тъкани 40° 0.70 58 Вълна/Ръчно пране 30° 0.35 57 За информа‐ ция относно продължи‐ телността на програмите гледайте дисплея на контролното табло.
www.aeg.com уреда. Не поставяйте твърде мно‐ го пране в барабана. 3. Затворете вратичката. Уверете се, че няма пране между уплътнението и вратичката. Това съ‐ здава опасност от протичане на вода или повреждане на прането. 9.2 Слагане на препарат и добавки Отделението за препарата за фазата на предпране, програ‐ мата за накисване и за функцията за петна. Добавете препарата за предпране, накисване и петна преди началото на програмата. Отделението за препарат за фазата на пране.
БЪЛГАРСКИ 23 Проверете позицията на преградата 1. 2. Дръпнете доколкото е възможно навън чекмеджето за дозиране на препарати. Натиснете лостчето надолу, за да извадите дозатора. 3. За да използвате прах за пране, обърнете преградата нагоре. 4. За да използвате течен препарат, обърнете преградата надолу. Когато преградата е в позиция ДОЛУ: – Не използвайте желатинови или гъсти течни препарати. – Не поставяйте повече течен препарат от ограничението, показано на преградата.
www.aeg.com 4. 5. 6. За да промените температурата и/ или скоростта на центрофугиране, натиснете съответните бутони. Задайте наличните функции. Натиснете бутон 6 , за да стар‐ тирате програмата. Индикаторът на бутон 6 светва. Помпата може да работи за кратко време, когато уредът за‐ пълва вода. Уредът автоматично нагла‐ ся времето на цикъла за прането, което сте постави‐ ли в барабана, за да се по‐ стигнат идеални резултати от прането за минималното необходимо време.
БЪЛГАРСКИ Ако температурата и нивото на водата в барабана са твърде високи, символът за блокирана вратичка свети и не можете да отворите вратичката. За да от‐ ворите вратичката, изпълнете следните стъпки: 1. Деактивирайте уреда. 2. Изчакайте няколко минути. 3. Уверете се, че няма вода в барабана. Ако деактивирате уреда, тряб‐ ва да зададете отново програ‐ мата. 9.10 В края на програмата • Уредът спира автоматично. • Чуват се звуковите сигнали. • На дисплея се появява .
www.aeg.com Можете да изсушите прането по два начина: С автоматичното сушене • Натиснете бутонът 4 неколкократ‐ но, докато се появи черна линия под един от символите за степен на сушене: Нивото за степен Extra dry (Съвсем сухо) светва. степента за сухо за приби‐ ране светва. Степента Сухо за гладене светва. Символът за времето за сушене изгасва. • Дисплеят показва стойност на вре‐ мето, изчислена въз основа на обе‐ ма на зареждане по подразбиране.
БЪЛГАРСКИ • Дръжте вратата открехната, за да предотвратите плесен и миризми. 27 • Затворете крана за водата. 11. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА - ПРАНЕ & СУШЕНЕ 11.1 Програма NON-STOP Пране & Автоматично сушене ВНИМАНИЕ! Не слагайте дозиращо устрой‐ ство/кълбо за препарата в ба‐ рабана. • Натиснете бутон 1 , за да активи‐ рате уреда. • Заредете прането. • Измерване на перилния препарат и омекотител за тъкани. • Завъртете селектора на програмата до програмата за пране.
www.aeg.com Не задавайте скорост на центрофу‐ гиране по-ниска от автоматичната скорост на зададената програма. • Задайте наличните опциите. • Натиснете бутонът 5 , за да зада‐ дете стойността на времето на су‐ шене. Символът за сушене светва. Символът против на‐ мачкване светва. Символът за времето за сушене светва. • Дисплеят показва зададената стройност на времето за сушене.
БЪЛГАРСКИ 29 12. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 12.1 Зареждане на прането • Разделете прането на: бяло пране, цветно пране, изкуствени тъкани, фини тъкани и вълна. • Спазвайте инструкциите за пране, обозначени на етикетите. • Не поставяйте заедно бяло и цвет‐ но пране. • Някои цветни дрехи може да се обезцветят при първото пране. Пре‐ поръчваме ви първия път да ги из‐ перете отделно. • Закопчайте калъфките за възглав‐ ници, затворете циповете, куките на копчетата и копчетата с клипс. За‐ копчайте колани.
www.aeg.com Таблица за твърдост на водата Твърдост на водата Ниво Тип °dH °T.H. милимол/ литър Кларк 1 мека 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 средно 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 твърда 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 много твърда > 21 > 37 >3,7 >25 12.5 Екологични съвети За да помогнете на околната среда, използвайте по-малко вода и енергия, спазвайте следните инструкции: • Задайте програма без предпране за пране на дрехи с нормално замър‐ сяване.
БЪЛГАРСКИ Опитът ще ви помогне да оптимизира‐ те процеса на сушене. Отбелязвайте си времетраенето на сушилните ци‐ кли, които вече сте изпълнили. За да избегнете натрупването на ста‐ тично електричество в края на сушил‐ ния цикъл: • През перилната фаза използвайта препарат за кондициониране на тъ‐ кани. • Използвайте кондициониращ препа‐ рат, който е специално предназна‐ чен за барабанни сушилни. Извадете прането бързо след при‐ ключване на програмата за сушене. 31 12.
www.aeg.com 13.4 Уплътнение на вратичката Редовно оглеждайте уплътнението и премахвайте всякакви предмети от вътрешната му част. 13.5 Барабан Редовно оглеждайте барабана, за да предотвратите натрупване на варовик и частици ръжда. Използвайте само специални продук‐ ти за премахване на парченца ръжда от барабана. За целта: • Почиствайте барабана със специа‐ лен продукт за неръждаема стома‐ на. • Стартирайте кратка програма за па‐ мук с максимална температура и малко количество препарат. 13.
БЪЛГАРСКИ 13.7 Помпа за източване на водата 33 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1. Изключете щепсела от кон‐ такта на захранващата мрежа. 2. Не отстранявайте филтъ‐ ра, докато уредът работи. Не почиствайте помпата за източване, ако водата в уреда е гореща. Водата трябва да е студена, преди да почистите помпата за източване. Редовно преглеждайте помпа‐ та за източване и проверявай‐ те дали е чиста. Почиствайте помпата, ако: • Уредът не източва водата. • Барабанът не се върти.
www.aeg.com 2 1 13.8 Филтърът на маркуча за подаване на вода и филтърът на вентила 7. Премахнете натрупванията по по‐ мпата. 8. Уверете се, че роторът на помпа‐ та се обръща. В противен случай се свържете със сервизния цен‐ тър. Почистете филтъра на мивката и го върнете в специалните водачи в помпата. 10. Уверете се, че правилно сте зави‐ ли филтъра, за да предотвратите течове. 11. Поставете капака обратно и за‐ творете вратичката на помпата за източване. 9.
БЪЛГАРСКИ 4. 5. 6. 7. 20° 35 Отстранете маркуча за подаване на вода зад уреда. Почистете филтъра във вентила с твърда четка или хавлия. Монтирайте отново маркуча за подаване на вода. Уверете се, че съединенията са затегнати, за да предотвратите теч на вода. Отворете крана за вода. 45° 13.9 Аварийно източване Поради неизправност, уредът не може да източи водата. Ако това се случи, извършете стъпки (1) до (6) на "Почистване на помпа за източване". При необходимост почистете помпа‐ та.
www.aeg.com 14. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не стартира или спира по вре‐ ме на работа. Първо се опитайте да намерите реше‐ ние на проблема (вижте таблицата). Ако не намерите решение, обърнете се към сервизния център. • - Уредът не източва водата. • - Вратата на уреда е отворена или не е затворена правилно. • - Устройството против навод‐ нение работи. При някои проблеми се чуват звукови сигнали и дисплеят показва код за аларма: • - Уредът не се пълни с вода.
БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина 37 Възможно решение Вратата на уреда е отворена или не е затворена правилно. Затворете вратичката добре. Устройството против наводне‐ ние работи. • Изключете уреда от мрежа‐ та. • Затворете крана за водата. • Свържете се със сервизния център. Центрофугиране‐ Центрофугирането е то не работи. изключило. Задайте програма за центро‐ фугиране. Програмата не се включва. Филтърът на помпата за източване е запу‐ шен. Почистете филтъра на помпа‐ та за източване.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Възможно решение Уредът издава необичаен шум. Неправилно нивели‐ ран уред. Регулирайте нивото на уреда. Вижте "Инсталиране". Не сте отстранили опаковката и/или транспортните болто‐ ве. Отстранете опаковката и/или транспортните болтове. Виж‐ те "Инсталиране". Зареденото пране е твърде малко. Добавете още пране в бара‐ бана. Краят на отходния маркуч е прекалено ниско. Уверете се, че маркучът за из‐ точване е правилно позицио‐ ниран.
БЪЛГАРСКИ Проблем 39 Възможна причина Възможно решение Ако има голямо коли‐ чество мъх в бараба‐ на, повторете тази процедура отново: • Почистете барабана, уплът‐ нението и вратичката с влажна кърпа. • Задайте цикъл на изплаква‐ не. • Поставете в барабана пар‐ че вълнен или кардиран плат. • Задайте цикъл на сушене с продължителност 10 мину‐ ти. • Извадете парчето вълнен или кардиран плат. След проверката активирайте уреда. Програмата продължава от момента на прекъсване.
www.aeg.com 2. 3. Отстранете горната картонена страна. Отстранете полистироловите опа‐ ковъчни материали. 4. Отстранете вътрешния филм. 5. Отворете вратата. Отстранете по‐ листироловата част от уплътне‐ нието на вратата и всички пред‐ мети от барабана. 6. Поставете един от полистироло‐ вите опаковъчни елементи на пода зад уреда. Внимателно по‐ ставете уреда със задната страна върху него. Внимавайте да не по‐ вредите маркучите.
БЪЛГАРСКИ 7. 8. 41 Отстранете полистироловия пред‐ пазител от дъното. Изправете уреда във вертикално положение. 1 2 9. Отстранете захранващия кабел и маркуча за източване от държачи‐ те. 10. Отстранете трите болта. Използ‐ вайте ключа, предоставен с уре‐ да. 11. Извадете пластмасовите шайби. 12. Поставете пластмасовите капачки в отворите. Ще намерите тези ка‐ пачки в чантата на ръководството за употреба.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отстранете всички транспорт‐ ни болтове и опаковки, преди да инсталирате уреда. Препоръчваме да запазите опаковките и транспортните болтове в случай, че ви се на‐ ложи местите уреда. 15.3 Поставяне и нивелиране • Монтирайте уреда върху плоска, твърда подова настилка. • Уверете се, че килима не спира цир‐ кулацията на въздух под уреда. • Уверете се, че уредът не се допира до стената или до други обекти • Разхлабете крачетата, за да регули‐ рате нивото.
БЪЛГАРСКИ 43 15.4 Маркучът за подаване на вода • Свържете маркуча към уреда. Вър‐ тете маркуча за подаване на вода само наляво или надясно. Разхла‐ бете гайката, за да я регулирате в правилната позиция. 20 O 45 O • Свържете маркуча за подаване на вода към крана за студена вода с резба 3/4 цола. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че няма течове от съединенията. Не използвайте удължение за маркуч, ако маркучът за пода‐ ване на вода е твърде къс.
www.aeg.com 15.5 Източване на вода Има различни процедури за свързва‐ не на маркуча за източване: С пластмасовия водач за маркуч. • На ръба на мивка. • Уверете се, че пластмасовият водач не може да се движи, когато уредът източва. Закрепете водача към кра‐ на за вода или стената. • Към щранг с вентилационен отвор. Вижте илюстрацията. Директно в тръбата за източване при височина не по-малко от 60 см и повече от 100 см. Краят на маркуча за източ‐ ване трябва да се вентилира непре‐ къснато, т.е.
БЪЛГАРСКИ 45 • Директно към вградена тръба за из‐ точване в стаята и затягане със ско‐ ба. Можете да удължите маркуча за източване до максимум 400 см. Свържете се със сервизния център за другия маркуч за из‐ точване и удължението. 16. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди.
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 47 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐ solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas‐ tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. • Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa) • Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on ole‐ mas) ei tohi vaipkattega tõkestada. • Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasoleva‐ te uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukom‐ plekte kasutada ei tohi. 2.
EESTI • Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks. • Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid. 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjusta‐ mise oht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadu‐ si. • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
www.aeg.com 3.
EESTI 5 Andmeplaat 9 Vee sissevõtuventiil 6 Tühjenduspump 7 Jalad seadme loodimiseks 10 Toitekaabel 8 Vee väljalaskevoolik 12 Jalad seadme loodimiseks 51 11 Transportimispoldid 4.1 Tarvikud 1 1 Mutrivõti 2 Transpordipoltide eemaldamiseks. 2 Plastkorgid 4 Korpuse tagaküljel transportimispol‐ tide eemaldamisel tekkivate aukude sulgemiseks. 3 Üleujutuse-vastane sissevõtuvoolik Võimalike lekete vältimiseks. 4 Plastist voolikujuhik Tühjendusvooliku ühendamiseks va‐ lamu ääre külge. 3 4.
www.aeg.com 2 Programminupp 3 Ekraan 4 Automaatkuivatuse nupp 5 Kuivatusaja nupp 6 Start/paus-nupp 7 Viitkäivituse nupp 8 Ajasäästu nupp 9 Lisaloputuse nupp Plekieemalduse/eelpesu nupp: 10 Plekieemaldus Eelpesu 11 Pöörete arvu vähendamisnupp 12 Temperatuuri nupp 5.1 Toitenupp 1 Vajutage seda nuppu seadme sisse- või väljalülitamiseks. Seadme sisselülitami‐ sel kostab helisignaal.
EESTI 53 J K 5.3 Ekraan 3 A B C P D E F G H I O N M L Ekraanil kuvatakse: Valitud programmi temperatuur A Külm vesi Valitud programmi pöörlemiskiirus B Ilma tsentrifuugimiseta sümbol1) Loputusvee hoidmise sümbol 1) Saadaval ainult programmi TSENTRIFUUGIMINE/TÜHJENDUS puhul. Eelpesu tsükkel Pesutsükkel Loputuste tsükkel C Tsentrifuugimistsükkel Tsüklite sümbolid • Kui programm on valitud, süttivad kõik programmiga seotud tsü‐ klite sümbolid.
www.aeg.com Kui sümbol põleb, ei saa seadme ust avada. Ukse saate avada alles siis, kui sümbol kustub. G Kui programm on lõppenud, kuid sümbol jääb põlema: • "Loputusvee hoidmise" funktsioon on sees. • Trumlis on vett. H Lapseluku sümbol süttib, kui seade sisse lülitatakse. I Viitkäivituse sümbol süttib, kui valite viitkäivituse funkt‐ siooni. • Programmi aeg (pesu- ja/või kuivatusfaas) Programmi käivitumisel hakkab programmi aeg vä‐ henema 1-minutiliste sammudena.
EESTI 55 Kui olete teinud ebasobiva valiku, annab teade Err märku, et see ei ole võimalik. Ajasäästu sümbol süttib, kui valite ühe järgmistest pro‐ grammikestustest. N • Lühendatud aeg • Eriti kiire Lisaloputuse sümbol süttib, kui see funktsioon on sisse lülitatud. O Väärtus näitab loputuste koguarvu. Indikaatortulp on täiesti täis, kui valite maksimaalse lo‐ putuste arvu. Plekieemalduse sümbol süttib, kui lülitate funktsiooni sisse. P Eelpesu sümbol süttib, kui see funktsioon on sisse lüli‐ tatud.
www.aeg.com 5.10 Plekieemalduse/ eelpesunupp 10 Vajutage nuppu 10 , et lisada program‐ mile plekieemaldus- ja/või eelpesutsük‐ kel. Ühe või kahe valiku sisselülitamiseks va‐ jutage nuppu korduvalt. Ekraanile ilmub vastav sümbol ja indikaatortulp. PLEKIEEMALDUS • Kasutage seda funktsiooni raskesti eemaldatavate plekkidega pesu puhul. Selle funktsiooni valimisel lisage ple‐ . Sel‐ kieemaldusvahendit lahtrisse le funktsiooni valimine suurendab pro‐ grammi kestust.
EESTI 57 6. PROGRAMMID Programm Temperatuur Pesu tüüp Maksimaalne pesukogus Tsükli kir‐ jeldus Funktsioonid PESUPROGRAMMID Tugevalt määrdunud valge Pesemine või kirju puuvillane pesu. Loputused maks. kogus 9 kg Pikk tsent‐ rifuugimine PIIRATUD TSENT‐ RIFUUGIMINE LOPUTUSVEE HOIDMINE EELPESU1) / PLE‐ KID2) LISALOPUTUS AJASÄÄST3) Tehis- või segakiust tavali‐ selt määrdunud esemed. maks.
www.aeg.com Programm Temperatuur Loputused Külm Tsentrifuugi‐ mine/tühjen‐ dus6) Pesu tüüp Maksimaalne pesukogus Tsükli kir‐ jeldus Funktsioonid Kõik materjalid. maks. kogus 9 kg Üks lopu‐ tus koos täiendava tsentrifuu‐ gimisfaasi‐ ga PIIRATUD TSENT‐ RIFUUGIMINE LOPUTUSVEE HOIDMINE LISALOPUTUS5) Kõik materjalid. Tsentrifuugimistsükkel eel‐ dab puuvillase pesu sea‐ det. Valige pöörlemiskiirus vastavalt pestava kanga tüübile. maks.
EESTI 59 Programm Temperatuur Pesu tüüp Maksimaalne pesukogus Tsükli kir‐ jeldus Funktsioonid SÄÄST‐ LIK8) 60° - 40° Valge ja värvikindel puuvil‐ lane tavaliselt määrdunud pesu. Valige see programm, kui soovite häid pesutulemusi energiat säästes. Pesupro‐ grammi aeg on pikem. maks.
www.aeg.com • Selle pesumasina villapesutsüklit on testitud ja see on saanud The Wool‐ mark Company heakskiidu, millega lu‐ batakse pesta villasisaldusega "käsit‐ sipesu" tähisega tooteid tingimusel, et esemeid pestakse vastavalt hooldus‐ sildil olevatele juhistele ning käesoleva pesumasina tootja soovituste koha‐ selt. M1144 • Selle masina villakuivatustsükli on tes‐ tinud ja heaks kiitnud ettevõte The Woolmark Company.
EESTI 61 6.
www.aeg.com Programm Energiatarve (kWh) Veetarve (liitrid) Valged puuvillased ese‐ med 95° 2.5 73 Puuvillane 60° 1.60 69 Puuvillaste esemete ener‐ giasäästuprogramm 60°1) 1.05 63 Puuvillane 40° 1.0 69 Tehiskiud 40° 0.60 48 Õrn pesu 40° 0.70 58 Villane/käsipesu 30° 0.35 57 Programmi kestus (minutid) Programmide kestuste koh‐ ta saate tea‐ vet juhtpa‐ neelil asuvalt ekraanilt.
EESTI 63 Veenduge, et pesu ei jääks ukse ja ti‐ hendi vahele. Vastasel juhul on vee lek‐ kimise ja pesu kahjustuste oht. 9.2 Pesuaine ja lisandite lisamine Pesuaine lahter eelpesufaasile, leotamisprogrammile ja plekiee‐ maldusfunktsioonile. Lisage pesuainet eelpesule, leotamisele ja plekieemaldusele enne programmi käivitamist. Pesuaine lahter pesutsüklile. Vedelat pesuainet kasutades lisage see vahetult enne program‐ mi käivitamist. Vedelate lisaainete sahtel (kanga pehmendaja, tärgeldusva‐ hend).
www.aeg.com Kontrollige klapi asendit 1. 2. Tõmmake pesuaine jaotur lõpuni välja. Suruge hooba alla, et eemaldada jaotur. 3. Pesupulbri kasutamiseks keerake klapp üles. 4. Vedela pesuaine kasutamiseks kee‐ rake klapp alla. Kui klapp on ALUMISES asendis: – ärge kasutage želatiinitaolisi või pakse vedelaid pesuaineid; – ärge lisage vedelat pesuainet üle klapil näidatud piiri; – ärge valige eelpesutsüklit; – ärge valige viitkäivituse funkt‐ siooni. 5. 6.
EESTI Heade pesutulemuste saami‐ seks minimaalselt vajaliku ajaga reguleerib seade trum‐ lisse pandud pesu põhja au‐ tomaatselt tsükli kestust. Pä‐ rast 15 minuti möödumist pro‐ grammi algusest kuvatakse ekraanil uus aeg. 9.4 Programmi katkestamine 1. Vajutage nuppu 6 . Indikaator vil‐ gub. 2. Vajutage uuesti nuppu 6 . Pesu‐ programm jätkub. 9.5 Programmi tühistamine 1. Vajutage nuppu 1 , et tühistada programm ning seade välja lülitada; 2. vajutage nuppu 1 , et seade sisse lülitada.
www.aeg.com • Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil. • Sulgege veekraan. Pesuprogramm on lõppenud, kuid trumlis on vesi. – Trummel pöörleb regulaarselt, et takis‐ tada pesu kortsumist. – Uks on lukustatud. – Ukse avamiseks tuleb vesi tühjenda‐ da. 2. 3. 4. Vajutage nuppu start/paus-nuppu 6 . Seade tühjeneb veest ja tsentri‐ fuugib. Kui programm on lõpetanud ja ukse‐ luku sümbol kadunud, saate avada ukse. Lülitage seade välja.
EESTI Kortsumisvastane sümbol süttib. Süttib kuivatusaja sümbol. Määrake ajaväärtus • Iga kord, kui te seda nuppu vajutate, suureneb aeg 5 minuti võrra. • Mõne sekundi pärast ajaväärtus ekraanil muutub: seade arvutab ka kortsumisvastase- ja jahutustsükli kes‐ tuse. Lõplik aeg • Programmi käivitamiseks vajutage nuppu 6 . Ekraanil muutub kuluv aeg ühe minuti kaupa. Kuivatuse sümbol hakkab vilkuma. Lukustatud ukse sümbol süttib.
www.aeg.com Kortsumisvastane sümbol süttib. Ekraanil kuvatav ajaväärtus on pesuja kuivatustsüklite kestus, mida arvuta‐ takse vaikimisi määratud pesukoguse järgi. • Programmi käivitamiseks vajutage nuppu 6 . Valitud kuivusastme süm‐ bol jääb põlema. Teiste kuivusastmete süm‐ bolid kustuvad. Lukustatud ukse sümbol süttib. Ekraanil muutub kuluv aeg ühe minuti kaupa. Kuivatuse viimastel minutitel teostab masin kortsumisvastase ja jahutustsükli. • Kui programm on lõppenud, lülitub seade automaatselt välja.
EESTI Ebemete vältimiseks soovitame: • Ärge peske tumedaid riideid pärast heledate esemete (eriti uute kohevate kangaste, villa või dresside) pesemist ja kuivatamist ja vastupidi. • Pärast selliste riiete esimest pesemist tuleks need õhu käes kuivatada. • Puhastage filtrit. • Pärast kuivatusfaasi puhastage trumlit, tihendit ja ust märja lapiga. Trumlist ebemete eemaldamiseks valige spetsiaalne programm: 69 • Trumli tühjendamine. • Puhastage trummel, tihend ja uks mär‐ ja lapiga. • Valige loputusprogramm.
www.aeg.com Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Järgige toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid. Vee kareduse mõõtmiseks kasutatavad skaalad: • Saksa kraadid (°dH) • Prantsuse kraadid (°TH). • mmol/l (millimooli liitri kohta – rahvus‐ vaheline vee kareduse ühik). • Clarke'i kraadid. Vee kareduse tabel Tasand Liik Vee karedus °dH °T.H. mmol/l Clarke'i 1 pehme 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 keskmine 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 kare 15-21 26-37 2.6-3.
EESTI • kasutage pesutsükli ajal kanga peh‐ mendajat; • kasutage just trummelkuivatitele mõel‐ dud kangapehmendajat. Pärast kuivatusprogrammi lõppemist ee‐ maldage pesu kiiresti. 71 HOIATUS Kanga kortsumise ja riiete kokku‐ tõmbamise vältimiseks ärge kui‐ vatage pesu ülemäära. 12.9 Täiendav kuivatamine Kui kuivatusprogrammi lõppedes on pe‐ su endiselt niiske, siis valige uuesti lühi‐ ke kuivatustsükkel. 13. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust. 13.
www.aeg.com 13.6 Pesuaine jaotur Jaoturi puhastamine: 1 1. 2. vajutage hoovale; tõmmake jaotur välja; 3. 4. eemaldage vedela lisaaine sahtli ülemine osa; puhastage kõik osad veega; 5. 6. puhastage jaoturi süvend harjaga; pange jaotur tagasi süvendisse. 2 13.7 Tühjenduspump Kontrollige regulaarselt tühjen‐ duspumpa ning veenduge selle puhtuses. Puhastage pumpa järgmistel juhtudel: • Seade ei tühjene veest. • Trummel ei saa pöörelda. • Seade teeb imelikku müra tühjendus‐ pumba tõkestatuse tõttu.
EESTI 73 Tühjenduspumba puhastamine: 1. avage äravoolupumba uks; 2. tõmmake klapp välja, et see eemal‐ dada; 3. asetage tühjenduspumba süvendi alla anum väljuva vee kogumiseks; vajutage kahele hoovale ja tõmma‐ ke äravoolutoru, et lasta veel välja voolata; 4. 1 5. 6. kui anum on vett täis, pange äravoo‐ lutoru tagasi algsesse asendisse ja tühjendage anum.
www.aeg.com puhastage filter kraani all ja pange see pumpa tagasi spetsiaalsetesse juhikutesse; 10. lekete vältimiseks keerake filter kor‐ ralikult kinni; 11. pange klapp tagasi ja sulgege tüh‐ jenduspumba uks. 9. 2 1 13.8 Sissevõtuvooliku filter ja ventiili filter Filtrite puhastamine võib olla vajalik järg‐ mistel juhtudel: • Seade ei täitu veega. • Seade täitub veega aeglaselt. • Nupu 6 indikaator vilgub ja ekraanil kuvatakse seonduv veakood. Vt jaotist "Veaotsing".
EESTI Kui te sooritate avariitühjenduse, peate tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima. 1. Pange kaks liitrit vett pesuaine jaotu‐ ri põhipesu lahtrisse. 2. Käivitage programm vee tühjendami‐ seks. 3. 4. 13.10 Ettevaatusabinõud külmumise vastu 6. 75 eemaldage vee sissevõtuvoolik; asetage sissevõtuvooliku otsad anu‐ masse ja laske veel voolikust välja voolata; tühjendage tühjenduspump. Vt hä‐ daolukorras vee tühjendamise toi‐ mingut; kui tühjenduspump on tühi, paigalda‐ ge sissevõtuvoolik uuesti. 5.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Tühjenduspumba filter on ummistunud. Puhastage tühjenduspumba fil‐ ter. Vt jaotist "Puhastus ja hool‐ dus". Vee tühjendusvoolik on valesti ühendatud. Veenduge, et voolik on õigesti ühendatud. Valitud on pesupro‐ gramm ilma tühjendust‐ süklita. Valige tühjendusprogramm. Loputusvee hoidmise funktsioon on sees. Valige tühjendusprogramm. Seadme uks on lahti või ei ole kor‐ ralikult suletud. Sulgege uks korralikult.
EESTI 77 Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Seadme ust ei saa avada. Pesuprogramm töötab. Oodake pesuprogrammi lõppu. Trumlis on vett. Valige vee tühjendus- või tsent‐ rifuugimisprogramm. Seade ei ole loodis. Seadke masin loodi. Vt jaotist "Paigaldamine". Seade teeb ime‐ likku häält. Pakend ja/või transporti‐ Eemaldage pakend ja/või trans‐ mispoldid ei ole eemal‐ portimispoldid. Vt jaotist "Paigal‐ datud. damine". Pesukogus on väga väi‐ ke. Lisage veel pesu trumlisse.
www.aeg.com Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see kat‐ kes. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge teenin‐ duskeskusse. Kui ekraanil on teised veakoodid, pöör‐ duge teeninduskeskusse. 15. PAIGALDAMINE 15.1 Kinnitusplaadikomplekt (4055171146) Saadaval volitatud edasimüüjalt. Kui paigaldate seadme soklile, kinnitage see spetsiaalsete kinnitusplaatide abil. Järgige komplektiga kaasasolevaid juhi‐ seid. 15.2 Lahtipakkimine 1. Kasutage kindaid. Eemaldage katte‐ kile.
EESTI 79 5. Avage uks. Eemaldage polüstüree‐ nist detail uksetihendilt ja kõik ese‐ med trumlist. 6. Asetage üks polüstüreenist pakkee‐ lement seadme taha põrandale. Asetage seade sellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te ei vigastaks voo‐ likuid. 7. Eemaldage põhja alt polüstüreena‐ lus. Tõstke seade püstasendisse. 8. 1 2 9. Eemaldage toitekaabel ja väljalas‐ kevoolik vooliku hoidikute küljest.
www.aeg.com 10. Eemaldage kolm polti. Kasutage seadmega kaasasolevat võtit. 11. Tõmmake välja plastvahepuksid. 12. Pange plastist korgid aukudesse. Korgid leiate kasutusjuhendi kotist. HOIATUS Enne seadme paigaldamist ee‐ maldage kõik pakkematerjalid ning transpordipoldid. Soovitame pakkematerjalid ja transpordipoldid alles hoida ju‐ huks, kui soovite seadet kolida. 15.3 Kohaleasetamine ja loodimine • Paigaldage seade lamedale kõvale põrandale.
EESTI 81 • Seade peab olema loodis ja stabiilne. ETTEVAATUST Ärge asetage loodimise eesmär‐ gil seadme jalgade alla pappi, puitu või sarnaseid materjale. 15.4 Sisselaskevoolik • Ühendage voolik seadme külge. Kee‐ rake sisselaskevoolikut vaid vasakule või paremale. Õige asendi saavutami‐ seks lõdvendage rõngasmutrit. 20 O 45 O • Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega külma vee kraani külge. ETTEVAATUST Veenduge, et voolikute liitmikud ei leki.
www.aeg.com Veetõkke seade Sissevõtuvoolikul on veetõkke seade. See seade hoiab ära vooliku loomulikust vananemisest tulenevad veelekked. Se‐ da viga näitab punane sektor avas "A". Selle ilmnemisel sulgege veekraan ja võtke ühendust teeninduskeskusega, et voolik asendada. A 15.5 Vee väljalase Tühjendusvooliku ühendamiseks on mitu võimalust: Plastist voolikujuhikuga. • Üle valamu ääre. • Veenduge, et voolikujuhik ei saaks vee tühjendamise ajal liikuda. Kinnita‐ ge juhik kraani või seina külge.
EESTI 83 Plastist voolikujuhikuta. • Valamu äravoolutoru külge. Vt joonist. Paigaldage tühjendusvoolik äravoolutoru külge ja kinnitage klam‐ briga. Tühjendusvoolik peab moodus‐ tama kaare, et valamust äravoolutorru sattunud sodi ei satuks pesumasinas‐ se. • Otse seinas asuvasse sisseehitatud äravoolutorusse; kinnitage klambriga. Tühjendusvoolikut saab pikenda‐ da maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Teise tühjendusvooliku ja pi‐ kenduse saamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole. 16.
132926222-C-202013 www.aeg.