+5 6/ 8SXWH ]D XSRUDEX Perilica-sušilica 1DYRGLOD ]D XSRUDER Pralno-sušilni stroj 2 37 L 87695 WD
ZZZ DHJ FRP 6$'5ƾ$ INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 5 OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7 UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7 PROGRAMI ................................................
+59$76., ,1)250$&,-( 2 6,*851267, Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 6LJXUQRVW GMHFH L VODELMLK RVRED 832=25(1-( Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
ZZZ DHJ FRP • • • • • • • • • • • • • • Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti prekriven tepihom. Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je uređaj postavljen, kako biste izbjegli da se plinovi od uređaja koji izgaraju druga goriva, uključujući i otvorenu vatru, vrate u prostoriju.
+59$76., • • • • • • Izvadite sve predmete iz džepova, poput upaljača i šibica. Nemojte nikada zaustaviti sušilicu prije završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da odmah izvadite i prostrete sve artikle tako da se toplina rasprši. Završna faza ciklusa sušenja obavlja se bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se osiguralo da su predmeti na temperaturi koja ih ne može oštetiti. Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
ZZZ DHJ FRP • potrebno zamijeniti osigurač u utikaču, koristite osigurač od 13 amp. ASTA (BS1362). Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ. 6SDMDQMH QD GRYRG YRGH • • • Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu. Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda teče sve dok ne postane potpuno čista. Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja. • • • • .
+59$76., 23,6 352,=92'$ 3UHJOHG XUHÓDMD 1 2 3 Radna ploča Spremnik za deterdžent Upravljačka ploča Ručica na vratima Natpisna pločica Filtar odvodne pumpe Nožica za poravnavanje uređaja 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 .RPSOHW ]D SULÏYUƢÉHQMH SORÏH Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. Dostupan kod vašeg ovlaštenog zastupnika. Ako postavljate uređaj na podnožje, uređaj učvrstite na ploču za pričvršćenje. 835$9/-$Î.
ZZZ DHJ FRP 1 Uključeno/Isključeno tipka 2 Programator 3 Zaslon 8 Uštedite vrijeme tipka 9 Dodatno Ispiranje tipka 10 Mrlje/Predpranje tipka 4 Razina sušenja tipka 11 Centrifugiranje tipka 5 Vrijeme sušenja tipka 12 Temperatura tipka 6 Start/Pauza tipka 7 Odgoda početka tipka =DVORQ A B C D P E F O 1D ]DVORQX VH SULND]XMH Trajanje odabranog programa $ Hladna voda Brzina centrifuge postavljenog programa % Simbol izostanka centrifuge Simbol Zadržavanja vode Dostupno samo za pro
+59$76., 6LPEROL ID]D Kada je postavljen program, uključuju se svi simboli faza koji se odnose na pro‐ gram. Kada program započne, trepće simbol faze koja se trenutačno izvodi. Kada program završi, ostaje uključen simbol posljednje faze. & Faza pretpranja Faza pranja Faza ispiranja Faza centrifuge ' Simbol sušenja uključuje se kada odaberete program sušenja. ( Simbol pare uključuje se kada odaberete program s parom. ) Simbol djelovanja protiv nabora uključuje se kada odaberete pro‐ gram sušenja.
ZZZ DHJ FRP 7UDMDQMH SURJUDPD (faza pranja i/ili sušenja) Kad program započne, trajanje programa smanjuje se u koracima od 1 minute. 2GJRGD SRÏHWND Kad pritisnete tipku za odgodu početka, na zaslonu se prikazuje vri‐ jeme odgode početka .RGRYL DODUPD Ako dođe do kvara uređaja, zaslon prikazuje šifre alarma. Pogledajte "Rješavanje problema". - Zaslon ovu poruku prikazuje na nekoliko sekundi kada: • Ne možete postaviti funkciju s programom pranja.
+59$76., Simbol Dodatno Ispiranje prikazuje se kada je ta funkcija uključena. 2 Vrijednost prikazuje ukupan broj ispiranja. Crtica indikatora potpuno je ispunjena kada postavite maksimalan broj ispiranja. Simbol Mrlje uključuje se kad aktivirate funkciju. Simbol Predpranje prikazuje se kada je ta funkcija uključena. 3 Crtica indikatora nije potpuno ispunjena kada uključite samo jednu od funkcija. Crtica indikatora potpuno je ispunjena kada uključite obje funkcije.
ZZZ DHJ FRP 3URJUDP 0DNVLPDOQD 5DVSRQ WHPSHU഻ NROLÏLQD UXEOMD DWXUH 0DNVLPDOQD EU]LQD FHQWUL഻ IXJH 2SLV SURJUDPD 9UVWD SXQMHQMD L ]DSUOMDQRVW 20 min.-3Kg 40°C – 30°C 3 kg 1200 o/min 3DPXÏQL L VLQWHWLÏNL SUHGPHWL ODJDQR ]DSUOMDQL ili samo jednom nošeni. 9 kg 1600 o/min Za ispiranje i centrifugiranje rublja. 6YH WNDQLQH. Ispiranja Hladno 9 kg Centrifuga / Izba‐ 1600 o/min Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja. 6YH WNDQLQH.
+59$76., 3URJUDP 0DNVLPDOQD 5DVSRQ WHPSHU഻ NROLÏLQD UXEOMD DWXUH 0DNVLPDOQD EU]LQD FHQWUL഻ IXJH 2SLV SURJUDPD 9UVWD SXQMHQMD L ]DSUOMDQRVW 3URJUDPL V SDURP Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom. Ovi programi smanjuju nabore i mirise te čine rublje mekšim. Ne koristite nikakav deterdžent. Ako je potrebno, mrlje uklonite pranjem ili korišten‐ jem odstranjivača mrlja. Programi s parom ne izvode nikakve higijenske cikluse.
ZZZ DHJ FRP Kompatibilnost opcija programa )D]H ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ako koristite tekući deterdžent, odaberite program bez Predpranja. Funkcija mrlje nije dostupna s tem‐ peraturom nižom od 40°C. Ako je uključena opcija trajna funkcija dodatnog ispiranja, uređaj dodaje dodatna ispiranja.
+59$76., 5D]LQD VXKRÉH 9UVWD WNDQLQH .ROLÏLQD 6XKR ]D JODÏDQMH Prikladno za glačanje 3DPXN L ODQ (posteljina, stolnjaci, košulje, itd.) do 7 kg 6DYMHWL ]D XVWDQRYH ]D WHVWLUDQMH Testiranje karakteristika, u skladu sa standardom EN 50229, mora se provesti s PRVIM punjenjem za sušenje od 6 kg (sastav punjenja: jastučnice i ručnici) odabirom pro‐ grama AUTOMATSKI SUHO ZA U ORMAR za pamuk.
ZZZ DHJ FRP :RROPDUN $SSDUHO &DUH 3ODYD • "ručno pranje" uz uvjet da je rublje oprano u skladu s uputama proizvođača perilice. Pridržavajte se uputa na etiketi odjeće u vezi sušenja i drugih uvjeta pranja. M1144 • Ciklus sušenja vune na ovom uređaju odobrila je tvrtka Woolmark za sušenje proizvoda od vune s oznakom "ručno pranje" uz uvjet da je rublje osušeno u skladu s uputama proizvođača ovog uređaja. Pridržavaje se drugih uputa o njezi s etikete odjeće.
+59$76., 3URJUDPL .ROLÏL഻ QD UXEOMD NJ Vuna/ručno pranje 30 °C 3RWURƢQMD 3RWURƢQMD HOHNWULÏQH YRGH X OL഻ HQHUJLMH WUDPD N:K 2 0.35 3ULEOLƿQR WUDMDQMH SURJUDPD X PLQXWD഻ PD 57 61 "Pamuk- program uštede energije" 60°C s punjenjem od 9 kg referentni je program za podatke nave‐ dene u energetskoj oznaci, u skladu sa standardom EEZ 92/75. 23&,-( 8NOMXÏHQR ,VNOMXÏHQR Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite ovu tipku. Kada se uređaj uključi, čuje se zvučni signal.
ZZZ DHJ FRP Ovu funkciju koristite za osobe koje su alergične na deterdžente i u područjima s mekom vodom. 8ƢWHGLWH YULMHPH Pomoću ove opcije možete skratiti trajanje programa pranja. • • Pritisnite ovu tipku jednom za 'Skraćeno trajanje' za svakodnevno uprljano rublje. Pritisnite ovu tipku dva puta za odabir „Ekstra brzo“, za rublje koje gotovo da i nije zaprljano. Neki programi prihvaćaju samo jednu od ove dvije opcije.
+59$76., 7UDMQR XNOMXÏHQD IXQNFLMD GRGDWQRJ LVSLUDQMD Ovom funkcijom možete trajno uključiti dodatno ispiranje kada podesite novi program. • Za XNOMXÏLYDQMH LVNOMXÏLYDQMH istovremeno pritisnite Uštedite vrijeme i Odgoda početka sve dok se indikator Dodatno Ispiranje QH XNOMXÏL LVNOMXÏL. 69$.2'1(91$ 8325$%$ 6$02 35$1-( 3ULMH SUYH XSRUDEH Stavite malu količinu deterdženta u pretinac za fazu pranja. Odaberite i pokrenite program za pamučno rublje na najvišoj temperaturi bez rublja.
ZZZ DHJ FRP 1 2 Za korištenje praškastog deterdženta okrenite krilce prema gore. A 6 NULOFHP X SRORƿDMX '2/-( • Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente. • Ne ulijevajte više tekućeg deterdženta od ograničenja prikazanog na krilcu. • Ne postavljajte fazu pretpranja. • Ne postavljajte funkciju odgode pokretanja. Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekšivača. Pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent. Pobrinite se da krilce ne uzrokuje začepljenje kada zatvorite ladicu.
+59$76., Odgovarajući indikator prestaje bljeskati i ostaje uključen. Na zaslonu počinje bljeskati indikator faze rada. Program započinje, vrata su zaključana. Na zaslonu se prikazuje indikator . Odvodna pumpa može kratko vrijeme raditi kada se uređaj puni vodom. 3RQDƢDQMH XUHÓDMD Nakon približno 15 minuta od početka programa: • Uređaj automatski podešava vrijeme ciklusa prema rublju koje ste umetnuli u bubanj kako bi se ostvarili idealni rezultati pranja sa što je moguće kraćim vremenom pranja.
ZZZ DHJ FRP Na zaslonu se uključuje a indikator zaključanih vrata se isključuje. Indikator tipke Start/Pauza se isključuje. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno kako biste isključili uređaj. Pet minuta nakon završetka programa, funkcija uštede energije automatski će isključiti uređaj. Kada ponovno uključite uređaj, zaslon prikazuje kraj posljednjeg odabranog programa. Okrenite programator kako biste odabrali novi ciklus. Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je li bubanj prazan.
+59$76., Kad sušite veću količinu rublja, kako biste postigli dobre značajke sušenja, osigurajte da samo rublje nije zarolano te da je jednolično raposređeno u bubnju. Za najbolju učinkovitost sušenje postavite, prilikom pranja rublja najveću brzinu centrifuge dozvoljenu za vašu vrstu rublja.
ZZZ DHJ FRP 1D NUDMX SURJUDPD VXƢHQMD Uređaj se automatski zaustavlja. Oglašavaju se zvučni signali (ako su uključeni). Na zaslonu se uključuje . Indikator tipke Start/Pauza goes off. Tijekom posljednjih minuta ciklusa sušenja uređaj provodi fazu sprječavanja pojave nabora . Simbol djelovanja protiv nabora bljeska. Vrata su još uvijek Nekoliko minuta nakon završetka programa funkcija uštede energije automatski će isključiti uređaj.
+59$76., Radi što boljeg sušenja uređaj vam ne omogućuje postavljanje preniske brzine centrifuge za predmete koje je potrebno oprati i osušiti. Za pokretanje programa pritisnite tipku Start/Pauza. Simbol postavljene razine suhoće ostaje uključen (npr. "Suho za u or‐ mar"). Simboli ostalih razina se iskl‐ jučuju. Uključuje se simbol zaključanih vra‐ ta. Na zaslonu se svake minute prikazuje novo vrijeme. Tijekom posljednjih minuta ciklusa sušenja uređaj provodi fazu zaštite protiv nabora i fazu hlađenja.
ZZZ DHJ FRP Nekoliko minuta nakon završetka programa funkcija uštede energije automatski će isključiti uređaj. Kada se svjetlo zaključanih vrata isključi, možete otvoriti vrata. Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je li bubanj prazan. Vrata ostavite odškrinuta kako biste spriječili stvaranje plijesni i neugodnih mirisa. Zatvorite slavinu. 'ODÏLFH X WNDQLQL Tijekom faze pranja i/ili sušenja određene vrste tkanina (spužvaste, vunene majice i džemperi) mogu otpuštati dlačice.
+59$76., U prodaji su dostupna specijalna sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite specijalno sredstvo koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine. 'HWHUGƿHQWL L GRGDFL • • • • • • Upotrebljavajte isključivo deterdžente i dodatke izrađene za perilice rublja: – deterdžente u prahu za sve vrste tkanina, – deterdžente u prahu za osjetljive (maks. temperatura 40 °C) i vunene tkanine, – tekuće deterdžente, po mogućnosti za programe pranja na nižim temperaturama (maks.
ZZZ DHJ FRP 7UDMDQMH FLNOXVD VXƢHQMD 2SÉH SUHSRUXNH Vrijeme se može mijenjati ovisno o: • brzini završnog centrifugiranja • razini suhoće • vrsti rublja • težini stavljene količine rublja Pogledajte tablicu "Programi sušenja" kako biste pronašli SURVMHÏQD vremena sušenja. Iskustvom ćete moći sve pravilnije sušiti rublje. Zabilježite vrijeme sušenja već obavljenih ciklusa.
+59$76., ÎLƢÉHQMH VSUHPQLND ]D GHWHUGƿHQW 1. 2. 1 2 3. 4. ÎLƢÉHQMH ILOWUD FULMHYD ]D GRYRG YRGH L ILOWUD YHQWLOD 1. 2.
ZZZ DHJ FRP 3. 4. 45° 20° ÎLƢÉHQMH RGYRGQRJ ILOWUD 832=25(1-( Ne čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
+59$76., 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9. 2 1 ,]EDFLYDQMH YRGH X QXƿGL Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu. Ako se ovo dogodi, provedite korake (1) do (9) iz poglavlja 'Čišćenje ispusnog filtra'. Po potrebi očistite pumpu.
ZZZ DHJ FRP ispraznite preostalu vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za izbacivanje vode. 832=25(1-( Prije nego ponovno koristite uređaj, provjerite je li temperatura u prostoriji viša od 0 °C. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane niskim temperaturama. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže. Zatvorite slavinu. Oba kraja crijeva za dovod vode stavite u posudu i pustite da voda isteče iz crijeva. Ispraznite odvodnu pumpu. Pogledajte postupak za izbacivanje vode u nuždi.
+59$76., 3UREOHP 0RJXÉH UMHƢHQMH Uređaj se ne puni vodom Provjerite je li slavina otvorena. na ispravan način. Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu informaciju potražite kod lokalnog distributera vode. Provjerite da slavina nije začepljena. Provjerite da filtar crijeva za dovod i filtar ventila nisu začeplje‐ ni. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje". Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili savijeno. Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno izve‐ den.
ZZZ DHJ FRP 3UREOHP 0RJXÉH UMHƢHQMH Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako u bubnju ima vode. Provjerite da se uređaj napaja električnom strujom. Ovaj problem može prouzročiti neispravnost uređaja. Obratite se ovlaštenom servisu. Ako trebate otvoriti vrata, pažljivo proči‐ tajte "Otvaranje vrata u nuždi". Uređaj proizvodi neobi‐ čan zvuk. Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte poglavlje "Postavljanje". Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci.
+59$76., Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako ponovno dođe do kvara, obratite se servisnom centru. Ako se na zaslonu prikazuju drugu kodovi alarma. Uključite i isključite uređaj. Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisnom centru. 2WYDUDQMH YUDWD X VOXÏDMX QXƿGH U slučaju nestanka struje vrata uređaja ostaju zaključana. Kada se struja vrati, program pranja se nastavlja.
ZZZ DHJ FRP Maksimalna količina rublja za pranje Pamuk 9 kg Maksimalna količina su‐ Pamuk hog rublja Sintetika 7 kg 3 kg Brzina centrifugiranja 1600 o/min Maksimalno %5,*$ =$ 2.2/,ơ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom.
6/29(1ơÎ,1$ .$=$/2 NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 38 VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 40 OPIS IZDELKA................................................................................................. 42 UPRAVLJALNA PLOŠČA.................................................................................42 PROGRAMI ........................................................
ZZZ DHJ FRP 1$92',/$ =$ 9$512 8325$%2 Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 9DUQRVW RWURN LQ UDQOMLYLK RVHE 232=25,/2 Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
6/29(1ơÎ,1$ • • • • • • • • • • • • • Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme ovirati preproga. V prostoru, kjer je postavljena naprava, naj bo zagotovljeno dobro prezračevanje, da preprečite prihod plinov v prostor. Pri tem so mišljeni plini, ki nastanejo pri zgorevanju goriv, vključno z odprtim ognjem. Izhodni zrak ne sme biti izločen v vod, ki je namenjen odvajanju dima iz naprav na plin ali drugo gorivo (po potrebi).
ZZZ DHJ FRP • • • • • • Iz žepov odstranite vse predmete, kot so vžigalniki in vžigalice. Pralno-sušilnega stroja ne zaustavljajte pred zaključkom postopka sušenja, razen če vse kose perila hitro vzamete iz stroja in jih razprostrete, da se vročina porazgubi. Zadnja faza sušenja v pralno-sušilnem stroju poteka brez gretja (faza ohlajanja) in zagotovi, da je perilo v stroju pri temperaturi, ki preprečuje poškodbe perila. Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare.
6/29(1ơÎ,1$ • • Samo za VB in Irsko: Naprava ima vtič s 13-ampersko varovalko. Če je treba zamenjati varovalko v vtiču, uporabite 13-ampersko varovalko ASTA (BS 1362). Naprava je izdelana v skladu z direktivami EGS. 9RGRYRGQD QDSHOMDYD • • • Pazite, da ne poškodujete cevi za vodo. Pred priključitvijo naprave na nove cevi ali cevi, ki že dolgo niso bile v uporabi, pustite teči vodo, dokler ne bo čista. Ob prvi uporabi naprave se prepričajte, da ni prisotnega iztekanja vode.
ZZZ DHJ FRP 23,6 ,='(/.$ 3UHJOHG QDSUDYH 1 2 3 Delovna površina Predal za pralno sredstvo Upravljalna plošča Ročaj vrat Ploščica za tehnične navedbe Filter odtočne črpalke Nogi za poravnavo naprave 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 .RPSOHW SULWUGLWYHQLK SORƢÏ Pazljivo preberite navodila, priložena dodatni opremi. Na voljo pri vašem pooblaščenem prodajalcu. Če napravo postavite na podstavek, jo pritrdite na pritrditvene plošče.
6/29(1ơÎ,1$ 1 Tipka Vklop/Izklop 2 Gumb za izbiro programa 3 Prikazovalnik 8 Tipka Prihranek časa 9 Tipka Dodatno izpiranje 10 Tipka Madeži/Predpranje 4 Tipka Stopnja sušenja 11 Tipka Ožemanje 5 Tipka Čas sušenja 12 Tipka Temperatura 6 Tipka Začetek/Prekinitev 7 Tipka Zamik vklopa 3ULND]RYDOQLN A B C D P E F O 1D SULND]RYDOQLNX VH SULNDƿH QDVOHGQMH Temperatura nastavljenega programa $ Hladna voda Hitrost ožemanja nastavljenega programa % Simbol Brez ožemanja Simbol zadržanega iz
ZZZ DHJ FRP 6LPEROL ID] Ko nastavite program, zasvetijo vsi simboli faz, povezani s programom. Ko se program začne, utripa le simbol trenutne faze. Ob zaključku programa sveti simbol zadnje faze. & Faza predpranja Faza pranja Faza izpiranja Faza ožemanja ' Simbol sušenja zasveti, ko nastavite program sušenja. ( Simbol pare zasveti, ko nastavite program s paro. ) Simbol zaščite proti mečkanju perila zasveti, ko nastavite program sušenja. Vrat naprave ne morete odpreti, ko simbol sveti.
6/29(1ơÎ,1$ ÎDV WUDMDQMD SURJUDPD (faza pranja in/ali sušenja) Ko se program začne, se čas trajanja programa začne odštevati v korakih po eno minuto. =DPLN YNORSD Ko pritisnete tipko za zamik vklopa, se na prikazovalniku prikaže čas zamika vklopa. 2SR]RULOQH NRGH Če pride do motenj v delovanju naprave, se na prikazovalniku prika‐ žejo opozorilne kode. Oglejte si »Odpravljanje težav«. - To sporočilo je na prikazovalniku prikazano nekaj sekund, ko: • Funkcije ne morete nastaviti pri programu pranja.
ZZZ DHJ FRP Simbol Dodatno izpiranje zasveti, ko vklopite to funkcijo. 2 Vrednost prikazuje skupno število izpiranj. Indikatorski stolpec je povsem zapolnjen, ko nastavite najvišje število izpiranj. Simbol Madeži zasveti, ko vklopite funkcijo. Simbol Predpranje zasveti, ko vklopite to funkcijo. 3 Indikatorski stolpec ni povsem zapolnjen, ko nastavite le eno izmed funkcij. Indikatorski stolpec je povsem zapolnjen, ko nastavite dve funkciji.
6/29(1ơÎ,1$ 3URJUDP 7HPSHUDWXUQL UD]SRQ 1DMYHÏMD NROLÏL഻ 2SLV SURJUDPD QD SHULOD 9UVWD SHULOD LQ VWRSQMD XPD]DQRVWL 1DMYLƢMH ƢWHYLOR YUWOMDMHY FHQWUL഻ IXJH 20 min.-3 Kg 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 vrt./min. 0DOR XPD]DQR ERPEDƿQR LQ VLQWHWLÏQR SHULOR ali le enkrat nošeno perilo. 9 kg 1600 vrt./min. Za izpiranje in ožemanje perila. 9VH WNDQLQH. 9 kg 1600 vrt./min. Za ožemanje perila in črpanje vode iz bobna. 9VH WNDQLQH. 1 kg Program sušenja za YROQHQR SHULOR.
ZZZ DHJ FRP 3URJUDP 7HPSHUDWXUQL UD]SRQ 1DMYHÏMD NROLÏL഻ 2SLV SURJUDPD QD SHULOD 9UVWD SHULOD LQ VWRSQMD XPD]DQRVWL 1DMYLƢMH ƢWHYLOR YUWOMDMHY FHQWUL഻ IXJH 3URJUDPL V SDUR Paro lahko uporabite za suho, oprano ali enkrat nošeno perilo. Ti programi lahko zmanjšajo pomečkanost in neprijeten vonj perila ter perilo zmehčajo. Ne uporabljajte pralnega sredstva. Po potrebi odstranite madeže s pranjem ali lokal‐ nim sredstvom za odstranjevanje madežev. Programi s paro ne opravijo higienskega cikla.
6/29(1ơÎ,1$ Združljivost programskih možnosti 3URJUDP ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Če uporabljate tekoče pralno sredstvo, nastavite program brez predpranja. Funkcija Madeži ne deluje pri temperaturah, nižjih od 40 °C. Če vklopite funkcijo Trajno dodatno izpiranje, naprava doda nekaj izpiranj.
ZZZ DHJ FRP 6WRSQMD VXKRVWL /DƿMH OLNDQMH Primerno za likanje 9UVWD WNDQLQH .ROLÏLQD SHULOD %RPEDƿ LQ ODQ (rjuhe, prti, srajce itd.) do 7 kg 1DSRWNL ]D SUHL]NXƢHYDOQH LQƢWLWXWH Preizkus v skladu z EN 50229 morate izvesti s PRVO količino perila za sušenje s težo 6 kg (sestava perila: prevleka za blazino in brisače), tako do nastavite program SAMODEJNO SUHO ZA V OMARO za bombaž.
6/29(1ơÎ,1$ :RROPDUN $SSDUHO &DUH 0RGUD • skladu z navodili, ki jih je izdal proizvajalec tega pralnega stroja. Upoštevajte navodila z etikete za sušenje perila in druga navodila za nego perila. M1144 • Postopek sušenja volne tega stroja so odobrili pri podjetju Wool Company za sušenje oblačil, ki vsebujejo volno in imajo oznako za »ročno pranje«, pod pogojem, da so oblačila posušena v skladu z navodili, ki jih je izdal proizvajalec tega stroja.
ZZZ DHJ FRP 3URJUDPL .ROLÏL഻ QD NJ Volna/ročno pranje 30 °C 3RUDED HQHUJLMH N:K 2 0.35 3RUDED YRGH Y OL഻ WULK 57 3ULEOLƿQR WUDMDQMH SURJUDPD Y PLQX഻ WDK 61 »Varčni program za pranje bombažnega perila » pri 60 °C z 9 kg perila je referenčni program za po‐ datke na energijski nalepki v skladu s standardi EEC 92/75. )81.&,-( 9NORS ,]NORS S pritiskom te tipke vklopite ali izklopite napravo. Ob vklopu naprave se oglasi zvočni signal.
6/29(1ơÎ,1$ 3ULKUDQHN ÏDVD S to funkcijo lahko skrajšate trajanje programa. • • To tipko pritisnite enkrat za nastavitev »Skrajšano trajanje« za perilo, ki ga dnevno menjate. To tipko pritisnite dvakrat za nastavitev »Izredno hitro« za malo umazano perilo. jih predlaga naprava.
ZZZ DHJ FRP vklopa, dokler ne ]DVYHWL XJDVQH indikator Dodatno izpiranje. 96$.2'1(91$ 8325$%$ 6$02 35$1-( 3UHG SUYR XSRUDER V predelek za fazo pranja dajte majhno količino pralnega sredstva. Nastavite in vklopite program za bombaž pri najvišji temperaturi brez perila. Na ta način iz bobna in kadi odstranite vso morebitno umazanijo. 'RGDMDQMH SUDOQHJD VUHGVWYD LQ GRGDWNRY 9VWDYOMDQMH SHULOD Odprite vrata naprave. Posamezne kose perila enega za drugim vstavite v boben.
6/29(1ơÎ,1$ 1 2 Če želite uporabiti prašek, obrnite loputo navzgor. A .R MH ORSXWD Y SRORƿDMX 1$9='2/ • Ne uporabljajte želatinastih ali gostih tekočih pralnih sredstev. • Ne vstavljajte večje količine tekočega pralnega sredstva, kot je označeno na loputi. • Ne nastavite faze predpranja. • Ne nastavite funkcije zamika vklopa. Izmerite ustrezno količino pralnega sredstva in mehčalca. Pazljivo zaprite predal za pralno sredstvo. Loputa se med zapiranjem predala ne sme zatikati.
ZZZ DHJ FRP =DÏHWHN SURJUDPD EUH] ]DPLND YNORSD S pritiskom tipke Začetek/Prekinitev vklopite program. Ustrezni indikator preneha utripati in sveti. Na prikazovalniku začne utripati indikator trenutne faze. Program se zažene, vrata do zaklenjena. Na prikazovalniku se prikaže indikator . Ko se naprava polni z vodo, lahko kratek čas deluje odtočna črpalka.
6/29(1ơÎ,1$ Izvajanje programa ali zamika vklopa se nadaljuje. Sveti indikator zaklenjenih vrat Vrata ostanejo zaklenjena. .RQHF SURJUDPD Če želite odpreti vrata, morate izčrpati vodo: Ob koncu programa se naprava samodejno izklopi. Oglasi se zvočni signal (če je vklopljen). Na prikazovalniku zasveti zaklenjenih vrat in indikator ugasne. Indikator tipke Začetek/Prekinitev ugasne. Pritisnite tipko Vklop/Izklop za izklop naprave.
ZZZ DHJ FRP Zasveti simbol zaščite proti mečk‐ anju perila. Zasveti simbol časa sušenja. Če želite pri sušenju velike količine perila dobre rezultate, preverite, da perilo ni zamotano in da je enakomerno porazdeljeno po bobnu. Za najučinkovitejše sušenje pri pranju perila ožemanje nastavite na najvišjo dovoljeno hitrost za vaša oblačila.
6/29(1ơÎ,1$ Zasveti simbol zaklenjenih vrat. Če nastavite časovno vrednost le 10 minut, naprava izvede le fazo ohlajanja. 2E NRQFX SURJUDPD VXƢHQMD Naprava se samodejno zaustavi. Oglasijo se zvočni signali (če so vklopljeni). Na prikazovalniku zasveti . Indikator tipke Začetek/Prekinitev ugasne. V zadnjih minutah programa sušenja naprava izvede fazo proti mečkanju perila. Utripa simbol zaščite proti mečkanju perila . Vrata so še naprej ).
ZZZ DHJ FRP Če želite dobro posušiti perilo, ki ga nameravate prati in sušiti, naprava ne dovoli nastaviti prenizkega števila vrtljajev centrifuge. S pritiskom tipke Začetek/Prekinitev vklopite program. Simbol nastavljene stopnje suhosti še naprej sveti (npr. suho za v omaro). Simboli ostalih stopenj ugasnejo. Zasveti simbol zaklenjenih vrat. Na prikazovalniku se vsako minuto prikaže nova časovna vrednost. V zadnjih minutah programa sušenja naprava izvede fazi proti mečkanju perila in ohlajanja.
6/29(1ơÎ,1$ Nekaj minut po koncu programa funkcija varčevanja z energijo samodejno izklopi napravo. • Ko lučka zaklenjenih vrat ugasne, lahko odprete vrata. Iz naprave odstranite perilo. Preverite, ali je boben prazen. Vrata pustite priprta, da preprečite nastajanje plesni in neprijetnih vonjav. Zaprite pipo. • • .RVPL QD WNDQLQDK Med fazo pranja in/ali sušenja lahko nekatere vrste tkanin (goba, volna, puloverji) spustijo kosme. Kosmi se lahko pri naslednjem programu primejo oblačil.
ZZZ DHJ FRP posebno sredstvo za odstranjevanje madežev, ki je primerno za vrsto madeža in tkanine. Za informacije o trdoti vode v vašem kraju se obrnite na krajevno vodovodno podjetje. 3UDOQD VUHGVWYD LQ GRGDWNL Uporabite pravo količino sredstva za mehčanje vode. Upoštevajte navodila z embalaže izdelka.
6/29(1ơÎ,1$ 7UDMDQMH SURJUDPD VXƢHQMD Čas sušenja se lahko spremeni glede na: • število vrtljajev zadnjega ožemanja, • stopnjo suhosti, • vrsto perila, • težo perila. 'RGDWQR VXƢHQMH Če je perilo po zaključku programa sušenja še vedno vlažno, ponovno nastavite kratek program sušenja. 232=25,/2 ÎH ƿHOLWH SUHSUHÏLWL PHÏNDQMH WNDQLQ DOL NUÏHQMH REODÏLO SHULOD QH VXƢLWH SUHYHÏ 6SORƢQL QDVYHWL Oglejte si razpredelnico »Programi sušenja« in poiščite SRYSUHÏQH čase sušenja.
ZZZ DHJ FRP ÎLƢÏHQMH GR]LUQHJD SUHGDOD ]D SUDOQR VUHGVWYR 1. 2. 1 2 3. 4. ÎLƢÏHQMH ILOWUD Y FHYL ]D GRYRG YRGH LQ ILOWUD Y YHQWLOX 1. 2.
6/29(1ơÎ,1$ 3. 4. 45° 20° ÎLƢÏHQMH ILOWUD QD RGWRNX 232=25,/2 Filtra na odtoku ne čistite, če je voda v napravi vroča. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
ZZZ DHJ FRP 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9. 2 1 ÎUSDQMH Y VLOL Zaradi motenj v delovanju naprava ne more izčrpati vode. V tem primeru izvedite korake od (1) do (9) razdelka »Čiščenje filtra na odtoku«. Po potrebi očistite črpalko. Ko vodo izčrpate s pomočjo postopka za črpanje v sili, morate odtočni sistem znova aktivirati: Ko vodo izčrpate s pomočjo postopka za črpanje v sili, morate odtočni sistem znova aktivirati: V predelek za glavno pranje predala za pralno sredstvo vlijte dva litra vode.
6/29(1ơÎ,1$ odstranite preostalo vodo iz cevi za dovod vode in odtočne črpalke. 232=25,/2 Pred ponovno uporabo naprave se prepričajte, da je temperatura višja od 0 °C. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, nastalo zaradi nizkih temperatur. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. Zaprite pipo. Konca cevi za dovod vode položite v posodo in pustite, da voda odteče iz cevi. Izpraznite odtočno črpalko. Glejte postopek za črpanje v sili.
ZZZ DHJ FRP 7HƿDYD 0RƿQD UHƢLWHY Prepričajte se, da tlak dovoda vode ni prenizek. Za te informa‐ cije se obrnite na krajevno vodovodno podjetje. Prepričajte se, da pipa ni zamašena. Prepričajte se, da filter v cevi za dovod vode in filter v ventilu nista zamašena. Oglejte si »Vzdrževanje in čiščenje«. Prepričajte se, da cev za dovod vode ni prepognjena ali ukrivl‐ jena. Preverite, ali je cev za dovod vode pravilno priključena.
6/29(1ơÎ,1$ 7HƿDYD 0RƿQD UHƢLWHY To težavo lahko povzroča okvara naprave. Obrnite se na poo‐ blaščeni servisni center. Če morate odpreti vrata, natančno preberite »Odpiranje vrat v sili«. Naprava povzroča neobi‐ Preverite, ali je naprava pravilno poravnana. Oglejte si »Name‐ čajen hrup. stitev«. Poskrbite za odstranitev embalaže in/ali transportnih vijakov. Oglejte si »Namestitev«. V boben dodajte še perila. Količina perila je verjetno premajh‐ na. Program je krajši od pri‐ kazanega časa.
ZZZ DHJ FRP 2GSLUDQMH YUDW Y VLOL V primeru izpada električne energije ali okvare naprave ostanejo vrata naprave zaklenjena. Program pranja se nadaljuje ob ponovni vzpostavitvi električne napetosti. Če ostanejo vrata zaklenjena v primeru okvare, jih lahko odprete z uporabo funkcije za odklepanje v sili. Pred odpiranjem vrat: Če želite odpreti vrata, nadaljujte po naslednjem postopku: Pritisnite tipko Vklop/Izklop za izklop naprave. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.
6/29(1ơÎ,1$ 6.5% =$ 2.2/-( Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
132926164-B-062015 www.aeg.