L 87695 WD HR Upute za uporabu SL Navodila za uporabo 2 41
www.aeg.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐ pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐ nosti.
www.aeg.com • Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. • Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa) • Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti prekriven tepihom. • Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.
HRVATSKI Priključak na dovod vode • Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐ du. • Uređaj se treba priključiti na vodovod‐ nu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti. • Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu kori‐ stile neka voda teče sve dok ne posta‐ ne potpuno čista. • Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja. • • • • • 2.
www.aeg.com 2.4 Odlaganje UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja. • Odrežite električni kabel i bacite ga. • Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. • Uređaj iskopčajte iz električne mreže. 3.
HRVATSKI 7 4. OPIS PROIZVODA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Radna površina 7 Noga za poravnavanje uređaja 2 Spremnik za deterdžent 8 Crijevo za odvod vode 3 Upravljačka ploča 4 Ručica na vratima 9 Ventil dovoda vode 10 Kabel napajanja 5 Nazivna pločica 11 Transportni vijci 6 Odvodna pumpa 12 Noga za poravnavanje uređaja 4.1 Dodatni pribor 1 2 4 3 4.2 Zaključavanje radi zaštite djece • Kada aktivirate spomenutu zaštitu, ne možete zatvoriti vrata.
www.aeg.com 5. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min.
HRVATSKI 9 Tipka za temperaturu 12 5.1 Tipka Uključeno/Isključeno 1 Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite ovu tipku. Prilikom uključivanja uređaj oglašava se zvučni signal. Funkcija AUTO Stand-by automatski isključuje uređaj kako bi se smanjila po‐ trošnja energije kada: • ne koristite uređaj 5 minuta prije nego pritisnete tipku 6 . – Poništavaju se sve postavke. – Pritisnite tipku 1 za ponovno uključivanje uređaja. – Ponovno odaberite program pranja i sve dostupne opcije.
www.aeg.com Faza centrifuge Simboli faza • Kada je postavljen program, uključuju se svi simboli faza koji se odnose na program. • Kada program započne, trepće simbol faze koja se trenutačno izvodi. • Kada program završi, ostaje uključen simbol posljednje faze. D Simbol sušenja uključuje se kada odaberete program sušenja. E Simbol pare uključuje se kada odaberete program s parom. F Simbol faze protiv gužvanja uključuje se kada odabe‐ rete program sušenja.
HRVATSKI 11 Simbol razine ekstra suho Simbol razine suhoće za odlaganje K Simbol razine suhoće za glačanje L Simbol trajanja sušenja uključuje se kada postavite program sušenja. M Prekomjerna količina deterdženta uključuje se pri kraju ciklusa kada uređaj otkrije preveliku količinu deter‐ dženta. Grafičke crtice Prazna crtica indikatora prikazuje se samo ako je funkcija dostupna uz odabrani program. Crtica indikatora puni se u skladu s odabranim funkcijama.
www.aeg.com 5.5 Tipka za vrijeme sušenja 5 Ovu tipku pritisnite kako biste postavili trajanje prilagođeno vrsti tkanine koju sušite. Na zaslonu se prikazuje po‐ stavljena vrijednost. Svakim pritiskom na ovu tipku vrijeme sušenja se produljuje za 5 minuta. Ne možete postaviti sva vrijedno‐ sti trajanja sušenja za sve vrste tkanina. 5.6 Tipka Start/Pauza 6 Za pokretanje ili prekid programa pritisni‐ te tipku 6 . 5.
HRVATSKI Ako isključite zvučne signale, čut ćete ih samo prilikom pritiskanja tipki i u slučaju kvara. 5.14 Funkcija zaštite za djecu Ova funkcija sprečava da se djeca igraju upravljačkom pločom. • Za uključivanje funkcije istovremeno pritisnite tipku 12 i tipku 11 sve dok se na zaslonu ne prikaže simbol . • Za isključivanje funkcije istovremeno pritisnite tipku 12 i tipku 11 sve dok simbol ne nestane sa zaslona.
www.aeg.com Program Temperatura Vrsta punjenja Maks. količina rublja Opis ciklusa Funkcije Lako glačanje4) 60°- Hladno Sintetičke tkanine. Faza pranja i centrifugiranja u ovom programu su nježne kako bi se spriječilo gu‐ žvanje rublja. Uređaj do‐ daje dodatna ispiranja. maks.
HRVATSKI Program Temperatura Vuna Sintetika Vrsta punjenja Maks. količina rublja Opis ciklusa Vuneni predmeti maks. 1 kg Samo vremenski određeno sušenje Sintetika maks. 3 kg Au‐ tomatsko sušenje ili vremenski određeno sušenje Pamuk maks. 7 kg Au‐ tomatsko sušenje ili vremenski određeno sušenje Kompletan program koji se sastoji od faze pranja + fa‐ ze sušenja za malu količi‐ nu predmeta od miješanih tkanina (pamuk i sintetika). maks.
www.aeg.com 6) Za postavljanje samo programa IZBACIVANJE VODE, postavite funkciju BEZ CENTRIFUGE. 7) Ovaj je program prikladan za deterdžente djelotvorne na niskim temperaturama. 8) Pamuk- program uštede energije" na 60°C s količinom od 9 kg rublja je referentni program za podatke navedene u energetskoj oznaci, u skladu sa standardom EEZ 92/75. Program1) Vrsta punjenja Maks. količina rublja PROGRAMI S PAROM Osvježavanje Protiv gu‐ žvanja Pamuk i sintetika Ovaj ciklus uklanja mirise iz rublja.
HRVATSKI 17 6.2 Programi za automatsko sušenje Razina suhoće Vrsta tkanine Količina Ekstra suho Za ručnike Pamuk i lan (ogrtači, ručnici, itd.) do 7 kg Pamuk i lan (ogrtači, ručnici, itd.) do 7 kg Za u ormar Za predmete koji se spremaju Sintetika i miješane tkanine (džemperi, bluze, donje rublje, posteljina) Za glačanje Za glačanje do 3 kg Pamuk i lan (posteljina, stolnjaci, košulje, itd.) do 7 kg 6.
www.aeg.com 7. POTROŠNJA Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa za maksimalno punjenje. Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može se značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr. pamuk na 60°C, maksimalno punjenje 0 kg, trajanje programa prelazi 2 sata; stvar‐ no punjenje 1 kg, trajanje programa nije niti 1 sat). Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka trepti na zaslonu.
HRVATSKI 5. 6. Koristite ispravnu količinu deterdžen‐ ta i aditiva. Postavite i pokrenite ispravan pro‐ gram pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti rublja. 2. 3. 19 Stavite rublje u bubanj, umećući jedan po jedan komad. Protresite rublje prije stavljanja u uređaj. Pripa‐ zite da bubanj ne pretrpate rubljem. Zatvorite vrata uređaja. 9.1 Umetanje rublja 1. Otvorite vrata uređaja. Uklonite svo rublje između brtve i vrata. Postoji opasnost od curenja vode ili ošte‐ ćenja rublja. 9.
www.aeg.com Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta. Provjerite položaj krilca 1. 2. Do kraja izvucite spremnik za deter‐ džent. Pritisnite polugu prema dolje kako biste uklonili spremnik. 3. Za korištenje praškastog deterdžen‐ ta okrenite krilce prema gore. 4. Za korištenje tekućeg deterdženta okrenite krilce prema dolje. S krilcem u položaju DOLJE: – Ne koristite želatinozne ili gu‐ ste tekuće deterdžente.
HRVATSKI 6. Za pokretanje programa pritisnite tipku 6 . Indikator tipke 6 trajno svijetli. Prije nego pritisnete tipku 6 za pokretanje uređaja, možete poni‐ štiti ili promijentiti odabranu od‐ godu početka. Odgodu početka ne možete oda‐ brati za Program s parom. Odvodna pumpa može kratko vrijeme raditi kada se uređaj puni vodom. Uređaj automatski podešava vrijeme ciklusa prema rublju koje ste umetnuli u bubanj kako bi se ostvarili idealni re‐ zultati pranja sa što je mogu‐ će kraćim vremenom pranja.
www.aeg.com programa, funkcija uštede energije au‐ tomatski će isključiti uređaj. Kada ponovno uključite uređaj, zaslon prikazuje kraj posljednjeg odabranog programa. Okrenite programator kako biste odabrali novi ciklus. • Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite da je bubanj prazan. • Vrata ostavite odškrinuta kako biste spriječili stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa. • Zatvorite slavinu za dovod vode.
HRVATSKI Sve razine ne možete postaviti za sve vrste rublja. S programom vremenski određenog sušenja: • Pritišćite tipku 5 sve dok ne postavite trajanje (pogledajte tablicu "Program sušenja"). Uključuje se simbol su‐ šenja. Uključuje se simbol pro‐ grama protiv gužvanja. Uključuje se simbol trajanja sušenja. Postavite trajanje • Svakim pritiskom na ovu tipku vrijeme sušenja se produljuje za 5 minuta.
www.aeg.com Uključuje se razina za glačanje. Uključuje se razina suhoće za spremanje rublja u ormar. Uključuje se razina ekstra suho. Uključuje se simbol sušenja. Uključuje se simbol programa protiv gu‐ žvanja. Vrijednost vremena na zaslonu je trajanje ciklusa pranja + sušenja izra‐ čunatog na temelju zadane postavke količine rublja. • Za pokretanje programa pritisnite tipku 6 . Simbol postavljene razine ostaje uključen. Simboli ostalih razina se isključuju. Uključuje se simbol zaključanih vrata.
HRVATSKI • Kada se svjetlo zaključanih vrata isključi, možete otvoriti vrata. • Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je li bubanj prazan. • Zatvorite slavinu. • Vrata ostavite odškrinuta kako biste spriječili stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa. 11.3 Dlačice na tkanini Tijekom faze pranja i/ili sušenja određe‐ ne vrste tkanina (spužvaste, vunene majice i džemperi) mogu otpuštati dlači‐ ce. Otpuštene dlačice mogu se zalijepiti za tkanine tijekom sljedećeg ciklusa.
www.aeg.com 12.3 Deterdženti i dodaci 12.4 Tvrdoća vode • Koristite samo sredstva za pranje i do‐ datke posebno namijenjene uporabi u perilici rublja. • Ne miješajte različite vrste deterdže‐ nata. • Ne koristite više od propisane količine sredstva za pranje kako ne biste izaz‐ vali zagađenje okoliša. • Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju ovih proizvoda. • Koristite ispravne proizvode za vrstu i boju rublja, temperaturu programa i ra‐ zinu uprljanosti.
HRVATSKI – Tkanine s ostacima laka za kosu, od‐ stranjivača laka za nokte ili sličnim. – Odjevne predmete podstavljene pjenastom gumom ili sličnim mate‐ rijalima. 12.7 Etikete na rublju Kada sušite rublje, poštujte oznake pro‐ izvođača na etiketama: • = Odjevni predmet može se strojno sušiti • = Ciklus sušenja na visokoj tempe‐ raturi • = Ciklus sušenja na sniženoj temperaturi • = Odjevni predmet ne može se strojno sušiti. 12.
www.aeg.com 13.4 Brtva na vratima Redovito provjeravajte brtvu i uklonite sve predmete iz unutarnjeg dijela. 13.5 Bubanj Redovito provjeravajte bubanj kako biste spriječili nastanak kamenca i hrđe. Koristite isključivo posebne proizvode za uklanjanje čestica hrđe iz bubnja. To možete učiniti na sljedeći način: • Očistite bubanj s posebnim proizvo‐ dom za nehrđajući čelik. • Pokrenite program za pamuk s maksimalnom temperaturom i malom količinom deterdženta. 13.
HRVATSKI 13.7 Odvodna pumpa 29 UPOZORENJE 1. Izvucite utikač iz strujne utič‐ nice. 2. Ne vadite filtar dok uređaj ra‐ di. Ne čistite odvodnu pumpu ako je voda u uređaju vruća. Da biste mogli ispustiti vodu iz odvodne pumpe, voda se mora ohladiti. Redovito pregledavajte odvodnu pumpu kako biste se uvjerili da je čist. Očistite pumpu ako: • uređaj ne izbacuje vodu. • se bubanj ne može okrenuti. • uređaj stvara neobičnu buku uslijed začepljenja odvodne pumpe.
www.aeg.com 2 1 13.8 Filtar crijeva za dovod vode i filtar na slavini Filtre treba očistiti u sljedećim slučajevima: • Uređaj se ne puni vodom. • Uređaj se dugo puni vodom. 7. Odstranite vlakna i predmete iz pumpe. 8. Uvjerite se da se vijak pumpe može okretati. Ako to nije moguće, kon‐ taktirajte servisni centar. Očistite filtar pod tekućom vodom i postavite ga natrag u pumpu u po‐ sebne vodilice. 10. Provjerite jeste li filtar dovoljno pri‐ tegnuli kako bi izbjegli curenje. 11.
HRVATSKI 4. 5. 6. 7. 20° 31 Skinite crijevo za dovod vode na stražnjoj strani uređaja. Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom. Vratite crijevo za dovod vode. Provjerite spojeve kako biste spriječili curenje vode. Otvorite slavinu za vodu. 45° 13.9 Izbacivanje vode u nuždi Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vo‐ du. Ako se ovo dogodi, provedite korake (1) do (6) u poglavlju "Za čišćenje odvodne pumpe". Po potrebi očistite pumpu. Vratite drenažnu pločicu i zatvorite krilce odvodne pumpe.
www.aeg.com • - Vrata uređaja su otvorena ili ni‐ su ispravno zatvorena. • - Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. UPOZORENJE Prije nego izvršite provjere isključite uređaj. Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Uređaj se ne puni vodom. Slavina za vodu je za‐ tvorena. Otvorite slavinu. Crijevo za dovod vode je oštećeno. Provjerite da crijevo za dovod vode nije oštećeno. Filtri u crijevu za dovod vode su začepljeni. Očistite filtre. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održa‐ vanje".
HRVATSKI Problem Program ne zapo‐ činje s radom. 33 Mogući uzrok Moguće rješenje Problemi s uravnote‐ ženjem rublja u bubnju. Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite fazu centrifugiranja. Električni utikač nije priključen u utičnicu mrežnog napajanja. Priključite utikač u utičnicu. Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima u kućanstvu. Zamijenite osigurač. Niste pritisnuli tipku 6 . Pritisnite tipku 6 . Postavljen je odgoda početka.
www.aeg.com Problem Uređaj ne suši ili ne suši dovoljno dobro. Rublje je puno dlačica različitih boja. Mogući uzrok Moguće rješenje Niste odabrali ispravnu temperaturu. Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu. Previše rublja u bubnju. Smanjite količinu rublja. Slavina za vodu je za‐ tvorena. Otvorite slavinu. Odvodni filtar je za‐ čepljen. Očistite odvodni filtar. U bubnju je previše rublja. Smanjite količinu rublja.
HRVATSKI 15.2 Uklanjanje ambalaže 1. Koristite rukavice. Uklonite vanjsku foliju. Po potrebi, upotrijebite nožić. 2. 3. Uklonite kartonski gornji pokrov. Uklonite ambalažu od polistirola. 4. Uklonite unutarnju foliju. 5. Otvorite vrata. Izvadite umetak od polistirola s brtve vrata i sve predmete iz bubnja.
www.aeg.com 6. Stavite dijelove pakiranja od polisti‐ rena na pod iza uređaja. Pažljivo spustite uređaj stražnjom stranom prema dolje. Pripazite da ne oštetite crijeva. 7. 8. Uklonite zaštitu od polistirola s dna. Podignite uređaj u okomit položaj. 9. Skinite naponski kabel i crijevo za odvod vode sa držača crijeva. 1 2 10. Odvijte tri vijka. Uporabite ključ ispo‐ ručen s uređajem. 11. Izvucite plastične odstojnike.
HRVATSKI 37 12. Postavite plastične čepove na otvo‐ re. Čepove možete pronaći u vrećici s uputama za upotrebu. UPOZORENJE Prije postavljanja uređaja odstra‐ nite svu ambalažu i transportne vijke. Preporučujemo da ambalažu i transportne vijke sačuvate u slučaju da ćete morati transporti‐ rati uređaj. 15.3 Pozicioniranje i niveliranje • Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod. • Provjerite da tepisi ne zaustavljaju cirkulaciju zraka ispod uređaja.
www.aeg.com 15.4 Crijevo za dovod vode • Priključite crijevo na uređaj. Cijev za dovod vode okrećite samo na lijevu ili desnu stranu. Otpustite maticu kako bi sjela u ispravan položaj. 20 O 45 O • Spojite crijevo za dovod vode na slavi‐ nu hladne vode s navojem 3/4". POZOR Provjerite da spojevi ne propu‐ štaju. Ne koristite produžno crijevo ako je crijevo za dovod vode prekratko. Kontaktirajte servisni centar kako biste nabavili zamjensko crijevo za dovod vo‐ de.
HRVATSKI 39 15.5 Odvod vode Postoje različiti načini spajanja crijeva za odvod vode: Pomoću plastične vodilice. • Na rub slivnika. • Provjerite da se plastična vodilica ne može pomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicu pričvrstite za slavinu ili za zid. • Na cijev vertikale s odzračnikom. zePogledajte ilustraciju. Izravno u od‐ vodnu cijev na visini ne nižoj od 60 cm i ne višoj od 100 cm. Kraj crijeva za odvod vode uvijek mora imati odzrač‐ nik, tj.
www.aeg.com • Izravno na ugrađenu odvodnu cijev u zidu prostorije i pretegnite obujmicom. Crijevo za odvod vode možete produžiti do maksimalne dužine od 400 cm. Kontaktirajte servisni centar za drugo crijevo za odvod vode i za produžetak. 16. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
SLOVENŠČINA 41 VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐ te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐ škodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznej‐ šo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
SLOVENŠČINA 43 • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne služ‐ be ali druga strokovno usposobljena oseba, da se iz‐ ognete nevarnosti. • Delovni tlak vode (najmanjši in največji) mora biti med 0,5 bara (0,05 MPa) in 8 barov (0,8 MPa). • Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme ovirati preproga. • Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem z no‐ vim priloženim kompletom cevi. Starih kompletov cevi ne smete ponovno uporabiti. 2.
www.aeg.com Vodovodna napeljava • Pazite, da ne poškodujete cevi za vo‐ do. • Napravo je treba priključiti na vodo‐ vodni sistem z novim priloženim kom‐ pletom cevi. Starih kompletov cevi ne smete ponovno uporabiti. • Pred priključitvijo naprave na nove ce‐ vi ali cevi, ki že dolgo niso bile v upo‐ rabi, pustite teči vodo, dokler ne bo či‐ sta. • Ob prvi uporabi naprave se prepričaj‐ te, da ni prisotnega iztekanja vode. 2.
SLOVENŠČINA • Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzite. 45 • Odstranite zapah in na ta način pre‐ prečite, da bi se otroci in živali zaprli v napravo. 3. TEHNIČNE INFORMACIJE Mere Širina / višina / globina Skupna globina Priključitev na električno Napetost napetost: Skupna moč Varovalka Frekvenca Stopnja zaščite pred vstopom trdih delcev in vlage, kar zagotavlja zaščitni pokrov, razen v primeru, kjer nizkonapetostna oprema nima zaščite pred vlago.
www.aeg.com 4. OPIS IZDELKA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Delovna površina 7 Nogi za poravnavo naprave 2 Predal za pralno sredstvo 8 Cev za odvod vode 3 Upravljalna plošča 4 Ročaj vrat 9 Ventil za dovod vode 10 Napajalni kabel 5 Ploščica za tehnične navedbe 11 Transportni vijaki 6 Odtočna črpalka 12 Nogi za poravnavo naprave 4.1 Pripomočki 1 2 4 3 4.2 Varovalo za otroke • Ko vklopite to funkcijo, vrat naprave ne boste mogli zapreti.
SLOVENŠČINA 47 5. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min.
www.aeg.com Tipka za izbiro temperature 12 5.1 Tipka za vklop/izklop 1 S pritiskom te tipke vklopite ali izklopite napravo. Ob vklopu naprave se oglasi zvočni signal. Funkcija AUTO Stand-by samodejno iz‐ klopi napravo za zmanjšanje porabe energije v naslednjih primerih: • Ko naprave ne uporabljate pet minut, preden pritisnete tipko 6 . – Vse nastavitve so preklicane. – Pritisnite tipko 1 za ponoven vklop naprave. – Ponovno nastavite program pranja in vse možne funkcije.
SLOVENŠČINA 49 Simboli faz • Ko nastavite program, zasvetijo vsi simboli faz, povezani s pro‐ gramom. • Ko se program začne, utripa le simbol trenutne faze. • Ob zaključku programa sveti simbol zadnje faze. D Simbol sušenja zasveti, ko nastavite program sušenja. E Simbol pare zasveti, ko nastavite program s paro. F Simbol zaščite proti mečkanju perila zasveti, ko nasta‐ vite program sušenja. Vrat naprave ne morete odpreti, ko simbol sveti. Vrata lahko odprete le, ko simbol ugasne.
www.aeg.com Simbol stopnje Lažje likanje L Simbol časa sušenja zasveti, ko nastavite program su‐ šenja. M Simbol prevelike količine pralnega sredstva zasveti ob koncu cikla, ko naprava zazna preveliko količino pral‐ nega sredstva. Grafični stolpci Prazen indikatorski stolpec se prikaže le, če je določe‐ na funkcija na voljo za nastavljen program. Indikatorski stolpec se polni v skladu z nastavljenimi funkcijami. Ob napačni izbiri sporočilo Err označuje, da izbira ni mogoča.
SLOVENŠČINA Vseh časovnih vrednosti ne mo‐ rete nastaviti za različne tkanine. 5.6 Tipka za vklop/prekinitev 6 Tipko 6 pritisnite za vklop ali prekinitev programa. PREDPRANJE • To funkcijo uporabite za dodajanje fa‐ ze predpranja pred pranjem. Priporo‐ čamo, da to funkcijo uporabite pri zelo umazanem perilu. Nastavitev te funkcije podaljša trajanje programa. 5.7 Tipka za zamik vklopa 7 5.
www.aeg.com • Za vklop funkcije hkrati držite pritisnje‐ ni tipki 12 in 11 , dokler se na prika‐ zovalniku ne prikaže simbol . • Za izklop funkcije hkrati držite pritisnje‐ ni tipki 12 in 11 , dokler s prikazoval‐ . nika ne izgine simbol Funkcijo lahko vklopite: • Pred pritiskom tipke za vklop/prekini‐ tev 6 : naprave ni mogoče vklopiti. • Po pritisku tipke za vklop/prekinitev 6 so vse tipke in gumb za izbiro progra‐ ma izklopljeni. 5.
SLOVENŠČINA 53 Program Temperatura Vrsta perila Najv. količina Opis cikla Funkcije Občutljivo 40° - hladno Običajno umazano občut‐ ljivo perilo, kot je perilo iz akrila, viskoze in poliestra. Najv. količina 4 kg Pranje Izpiranja Kratko ožemanje ZNIŽANJE HITRO‐ STI OŽEMANJA ZADRŽANO IZPI‐ RANJE PREDPRANJE1) / MADEŽI2) DODATNO IZPIRA‐ NJE PRIHRANEK ČASA Za volno, ki je primerna za strojno pranje, ter za vol‐ neno in občutljivo perilo, ki je označeno s simbolom »ročno pranje«. Najv.
www.aeg.com Program Temperatura Vrsta perila Najv. količina Opis cikla Bombažno perilo, največ 7 kg Samodej‐ no sušenje ali sušenje z nastav‐ ljenim ča‐ som Celoten program, ki ga se‐ stavljata faza pranja + faza sušenja za vse majhne ko‐ ličine mešanega perila (bombažna in sintetična oblačila). največ 1 kg Pranje Izpiranja Kratko ožemanje Samodej‐ no sušenje Bombaž Non Stop 60 Min. 30° Funkcije PROGRAMI PRANJA SUPER ECO Hladno Mešano perilo (bombažna in sintetična oblačila).
SLOVENŠČINA Osvežitev Bombažna in sintetična oblačila. Pri tem programu se odstranijo neprijet‐ ne vonjave iz perila. 55 do 1.5 kg Para ne odstrani živalskih vo‐ njev. Brez mečka‐ nja Bombažna in sintetična oblačila. Ta program pomaga zgladiti perilo. do 1.5 kg Paro lahko uporabite za suho, oprano ali enkrat nošeno perilo. Ti pro‐ grami lahko zmanjšajo pomečkanost in neprijeten vonj perila ter perilo zgladijo. Ne uporabljajte pralnega sredstva.
www.aeg.com 6.2 Programi za samodejno sušenje Stopnja suhosti Vrsta tkanine Zelo suho Za perilo iz frotirja Bombaž in lan (kopalni plašči, brisače itd.) do 7 kg Bombaž in lan (kopalni plašči, brisače itd.) do 7 kg Sintetika in mešano perilo (jopice, bluze, spodnje peri‐ lo, gospodinjsko perilo) do 3 kg Bombaž in lan (rjuhe, prti, srajce itd.) do 7 kg Suho za v omaro Za oblačila, ki jih želite po‐ spraviti Lažje likanje Za likanje Količina perila 6.
SLOVENŠČINA 57 7. VREDNOSTI PORABE Ob začetku programa je na prikazovalniku prikazano trajanje programa za največjo količino perila. Med pranjem se trajanje programa izračuna samodejno in se lahko občutno skrajša, če je količina perila manjša od največje količine perila (npr. Bombaž 60 °C, pri največji količini perila 0 kg trajanje programa presega 2 uri; resnič‐ na količina pa je 1 kg, tako program ne traja niti eno uro). Ko naprava izračunava resnično trajanje programa, na prikazovalniku utripa pika.
www.aeg.com 9.1 Vstavljanje perila 1. 2. Odprite vrata naprave. Perilo dajte v boben, po eno oblačilo naenkrat. Oblačila stresite, preden 3. jih daste v napravo. Pazite, da v bo‐ ben ne boste dali preveč perila. Zaprite vrata. Pazite, da se perilo ne bo ujelo med tes‐ nilo in vrata. Obstaja nevarnost iztekanja vode ali poškodbe perila. 9.2 Dodajanje pralnega sredstva in dodatkov Predelek za pralno sredstvo za predpranje, program namakanja in funkcijo za odstranjevanje madežev.
SLOVENŠČINA 59 Preverite položaj lopute 1. 2. Predal za pralno sredstvo izvlecite, dokler se ne ustavi. Ročico potisnite navzdol, da odstra‐ nite predal. 3. Če želite uporabiti prašek, obrnite loputo navzgor. 4. Če želite uporabiti tekoče pralno sredstvo, obrnite loputo navzdol. Ko je loputa v položaju NA‐ VZDOL: – Ne uporabljajte želatinastih ali gostih tekočih pralnih sredstev. – Ne vstavljajte večje količine te‐ kočega pralnega sredstva, kot je označeno na loputi. – Ne nastavite faze predpranja.
www.aeg.com 6. S pritiskom tipke 6 vklopite pro‐ gram. Sveti kontrolna lučka tipke 6 . Preden pritisnete tipko 6 za vklop naprave, lahko prekličete ali spremenite nastavitev zamika vklopa. Zamika vklopa ne morete nasta‐ viti pri programu Para. Ko se naprava polni z vodo, lah‐ ko kratek čas deluje odtočna čr‐ palka. Naprava samodejno nastavi trajanje programa glede na količino perila, ki ste ga vsta‐ vili v boben, ter tako zagotovi odličen rezultat pranja v naj‐ krajšem času.
SLOVENŠČINA varčevanja z energijo samodejno iz‐ klopi napravo. Ob ponovnem vklopu naprave se na prikazovalniku prikaže konec zadnjega nastavljenega progra‐ ma. Z obračanjem gumba za izbi‐ ro programa nastavite nov pro‐ gram. • Iz naprave odstranite perilo. Preverite, ali je boben prazen. • Vrata pustite priprta, da preprečite na‐ stajanje plesni in neprijetnih vonjav. • Zaprite pipo. Program pranja je zaključen, a v bobnu je voda: – Boben se občasno obrne in na ta na‐ čin prepreči mečkanje perila.
www.aeg.com • Pritiskajte tipko 5 , da nastavite ča‐ sovno vrednost (glejte razpredelnico »Programi sušenja«). Zasveti simbol sušenja. Zasveti simbol zaščite proti mečkanju perila. Zasveti simbol časa suše‐ nja. Nastavljena časovna vred‐ nost • Z vsakim pritiskom te tipke se časovna vrednost podaljša za pet minut. • Čez nekaj sekund se nastavljena ča‐ sovna vrednost na prikazovalniku spremeni: naprava izračuna tudi traja‐ nje faze zaščite proti mečkanju perila in faze ohlajanja.
SLOVENŠČINA Zasveti stopnja Zelo suho. Zasveti simbol suše‐ nja. Zasveti simbol zašči‐ te proti mečkanju pe‐ rila. Časovna vrednost na prikazovalniku je trajanje ciklov pranja + sušenja, izra‐ čunano na osnovi privzete količine pe‐ rila. • S pritiskom tipke 6 vklopite program. Simbol nastavljene stopnje suhosti še naprej sveti. Simboli ostalih stopenj ugasnejo. Zasveti simbol zaklenjenih vrat. Na prikazovalniku se vsako minuto pri‐ kaže nova časovna vrednost.
www.aeg.com 11.3 Kosmi na tkaninah Med fazo pranja in/ali sušenja lahko ne‐ katere vrste tkanin (goba, volna, pulove‐ rji) spustijo kosme. Kosmi se lahko pri naslednjem ciklu pri‐ mejo oblačil. Ta neprijetnost je še izrazitejša pri teh‐ ničnih tkaninah. Da se izognete nabiranju kosmov na pe‐ rilu, priporočamo: • Da ne perete temnih oblačil po tem, ko operete in posušite svetle barvaste tkanine (nove krpe, volno, puloverje) in obratno. • Da posušiti te vrste tkanin na zraku, ko jih operete prvič.
SLOVENŠČINA • Če vaša naprava nima predala za pralno sredstvo z loputo, dodajte teko‐ ča pralna sredstva z dozirno kroglo. 12.4 Trdota vode Če je trdota vode na vašem območju vi‐ soka ali srednja, priporočamo, da upora‐ bite mehčalec vode za pralne stroje. Na območjih, kjer je voda bolj mehka, upo‐ raba mehčalca vode ni potrebna. Za informacije o trdoti vode v vašem kra‐ ju se obrnite na krajevno vodovodno po‐ djetje. 65 Upoštevajte navodila z embalaže izdel‐ kov.
www.aeg.com • = Sušenje poteka pri nižji tempera‐ turi. • = Perila ne smete sušiti v sušilnem stroju. 12.8 Trajanje programa sušenja Čas sušenja se lahko spremeni glede na: • število vrtljajev zadnjega ožemanja, • stopnjo suhosti, • vrsto perila, • težo perila. SPLOŠNI NASVETI Oglejte si razpredelnico »Programi suše‐ nja« in poiščite povprečne čase sušenja. Izkušnje vam bodo pomagale posušiti perilo na pravilnejši način. Zabeležite ča‐ se sušenja za programe, ki ste jih že iz‐ vedli.
SLOVENŠČINA 67 13.4 Tesnilo na vratih Redno pregledujete tesnilo in povsem iz‐ praznite notranjost. 13.5 Boben Redno pregledujte boben in tako prepre‐ čite nastajanje vodnega kamna in nabi‐ ranje delcev rje. Uporabite posebne izdelke za odstranje‐ vanje delcev rje iz bobna. To storite na naslednji način: • Očistite boben s posebnim čistilom za nerjavno jeklo. • Vklopite kratek program za pranje bombažnega perila pri najvišji tempe‐ raturi z majhno količino pralnega sred‐ stva. 13.
www.aeg.com 13.7 Odtočna črpalka OPOZORILO! 1. Iztaknite vtič iz omrežne vtič‐ nice. 2. Filtra ne odstranjujte, med‐ tem ko naprava deluje. Od‐ točne črpalke ne čistite, če je voda v napravi vroča. Preden začnete čistiti odtočno črpal‐ ko, mora biti voda mrzla. Redno pregledujte odtočno črpal‐ ko in poskrbite, da bo čista. Črpalko očistite, če: • Naprava ne izčrpa vode. • Se boben ne more vrteti. • Naprava oddaja nenavadne zvoke za‐ radi blokade odtočne črpalke.
SLOVENŠČINA 2 1 13.8 Filter v cevi za dovod vode in filter v ventilu Filtre je treba očistiti v naslednjih prime‐ rih: • Naprava se ne napolni z vodo. • Naprava se dlje časa polni z vodo. 69 7. Iz črpalke odstranite kosme in druge predmete. 8. Preverite, ali se rotor črpalke vrti. Če se ne, se obrnite na servisni center. Filter očistite pod tekočo vodo in ga s pomočjo posebnih vodil znova vstavite v črpalko. 10. Filter morate priviti pravilno, da pre‐ prečite iztekanja. 11.
www.aeg.com 4. 5. 6. 7. 20° Odstranite cev za dovod vode za napravo. Filter v ventilu očistite s trdo krtačko ali brisačo. Namestite nazaj cev za dovod vode. Preverite, ali priključki tesnijo, da preprečite iztekanja. Odprite pipo. 45° 13.9 Črpanje v sili Zaradi motenj v delovanju naprava ne more izčrpati vode. V tem primeru izvedite korake od (1) do (6) razdelka »Čiščenje odtočne črpalke«. Po potrebi očistite črpalko. Namestite nazaj odtočni vod in zaprite loputo odtočne črpalke.
SLOVENŠČINA • - Vrata naprave so odprta ali ni‐ so pravilno zaprta. • - Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo vode. Težava Možen vzrok Naprava se ne na‐ Pipa je zaprta. polni z vodo. 71 OPOZORILO! Pred preverjanji izklopite napra‐ vo. Možna rešitev Odprite pipo. Cev za dovod vode je poškodovana. Poskrbite, da na cevi za dovod vode ne bo poškodb. Filter v cevi za dovod vode je zamašen. Očistite filtre. Glejte »Vzdrževa‐ nje in čiščenje«. Pipa je zamašena ali Očistite pipo.
www.aeg.com Težava Možen vzrok Program se ne za‐ Vtič ni vtaknjen v vtični‐ žene. co. Na tleh je voda. Vrat naprave ne morete odpreti. Možna rešitev Vtič vtaknite v vtičnico. Pregorela je varovalka električne napeljave v stanovanju. Zamenjajte varovalko. Niste pritisnili tipke 6 . Pritisnite tipko 6 . Nastavljen je zamik vklopa. Če želite takoj zagnati program, prekličite zamik vklopa. Vklopljena je funkcija Varovalo za otroke. Izklopite funkcijo Varovalo za otroke.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok Možna rešitev Filter na odtoku je za‐ mašen. Očistite filter na odtoku. V bobnu je preveč peri‐ la. Zmanjšajte količino perila. 73 Nastavili ste napačno Nastavite dodaten čas sušenja. stopnjo suhosti ali napa‐ čen čas sušenja. Perilo je polno ko‐ smov drugačne barve. Predhodno oprane tka‐ nine so za sabo pustile kosme drugačne barve. • Sušenje odstrani določen del kosmov. • Perilo očistite s pripomočkom za odstranjevanje kosmov.
www.aeg.com 2. 3. Odstranite kartonast pokrov. Odstranite polistirensko embalažo. 4. Odstranite notranji ovoj. 5. Odprite vrata. S tesnila vrat odstra‐ nite del iz polistirena in vse predme‐ te iz bobna. 6. En kos polistirenske embalaže polo‐ žite na tla za napravo. Napravo paz‐ ljivo nagnite na hrbtno stran. Pazite, da ne boste poškodovali cevi.
SLOVENŠČINA 7. 8. 75 Z dna naprave odstranite polistiren‐ sko zaščito. Napravo znova dvignite v pokončni položaj. 1 2 9. Iz držal za cevi odstranite napajalni kabel in cev za odvod vode. 10. Odstranite tri vijake. Uporabite ključ, priložen napravi. 11. Izvlecite plastične distančnike. 12. V odprtine vstavite plastične čepe. Te čepe najdete v vrečki z navodili za uporabo.
www.aeg.com OPOZORILO! Pred namestitvijo naprave od‐ stranite vso embalažo in trans‐ portne vijake. Priporočamo, da embalažo in transportne vijake shranite za takrat, ko boste premikali napra‐ vo. 15.3 Postavitev in namestitev v vodoraven položaj • Napravo namestite na ravno trdno podlago. • Pazite, da preproge ne bodo ovirale kroženja zraka pod napravo. • Naprava se ne sme dotikati stene ali drugih delov. • Popustite ali privijte nogi, da poravnate napravo.
SLOVENŠČINA 77 • Cev za dovod vode priključite na pipo za mrzlo vodo s 3/4-colsko spojko. PREVIDNOST! Poskrbite, da na priključkih ne bo prihajalo do iztekanja. Če je cev za dovod vode prekrat‐ ka, ne uporabite cevnega podalj‐ ška. Obrnite se na servisni center za zamenjavo cevi za dovod vo‐ de. Naprava za prekinitev dovoda vode Cev za dovod vode ima vgrajeno napra‐ vo za prekinitev dovoda vode. Ta napra‐ va preprečuje iztekanja vode zaradi na‐ ravnega staranja cevi.
www.aeg.com • Na rob umivalnika. • Poskrbite, da se plastično vodilo ne bo moglo premikati, ko bo naprava izčr‐ pavala vodo. Vodilo pritrdite na pipo ali steno. • Na fiksno odvodno cev s prezračeval‐ no odprtino. Oglejte si sliko. Neposredno v odtočno cev na višini med 60 in 100 cm. Zago‐ tovljeno mora biti odzračevanje konca odtočne cevi, tj. notranji premer odtoč‐ ne cevi mora biti večji od zunanjega premera gibljive cevi. Brez plastičnega vodila za cev. • Na sifon. Oglejte si sliko.
SLOVENŠČINA 16. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
132926162-C-202013 www.aeg.