EN DE User Manual Washer Dryer Benutzerinformation Wasch-Trockner 2 37 L 87695 WD
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 5 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 7 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................8 5. PROGRAMMES ............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • side, where the appliance door can not be fully opened. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. Ensure you have good ventilation in the installation room to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
ENGLISH • • • • • • • 5 or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the wash dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. Remove all objects from pockets such as lighters and matches. Never stop the wash dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
www.aeg.com • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. • Only for UK and Ireland: The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for the appliance level 5 6 7 3.2 How to activate the child safety device To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. This device prevents children or pets to be closed in the drum. 3.3 Fixing plate kit (4055171146) Turn the device clockwise, until the groove is horizontal.
www.aeg.com 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 1 2 3 Ontkreuk Katoen Opfrissen Synthetica Défroissage Blanc/Couleurs Rafraîchir Synthétiques Strijkvrij Eco Repassage Facile Fijne Was Super Eco Non Stop 60 Min. Wol/Zijde Laine/Soie Katoen/Coton 4 Droogtijd 5 Minuterie 20 Min. - 3 kg Spoelen Synthetica Rinçage Synthétiques Wol/Laine Droogtegraad Niveau de Séchage Délicats Aan/Uit Centrif./Pompen TPM Essorage/Vidange Temp.
ENGLISH 9 Temperature of the set programme A Cold water Spin speed of the set programme B No Spin symbol1) Rinse hold symbol 1) Only available for SPIN/DRAIN programme. The phase symbols When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on. When the programme starts, only the symbol of the phase in operation flashes. When the programme is completed, the symbol of the last phase is on.
www.aeg.com Programme time (washing and/or drying phase) When the programme starts, the programme time decreases with steps of 1 minute. Delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to «Troubleshooting». J The display shows this message for some seconds when: • You cannot set a function with the washing programme.
ENGLISH 11 The Tijd Besparen - Gain de Temps symbol comes on when you set one of the programme duration. N Shortened time Extra Quick The Extra Spoelen - Rinçage+ symbol comes on when this function is activated. O The value shows the total number of the rinses. The indicator bar is fully filled when you set the maximum number of rinses. The Vlekken - Taches symbol comes on when you activate the function. P The Voorwas - Prélavage symbol comes on when this function is activated.
www.aeg.com Programme Temperature range Strijkvrij - Repassage Facile 60°C - Cold Fijne Was - Délicats 40°C - Cold Wol/Zijde Laine/Soie 40°C - Cold 20 Min. - 3 kg 40°C - 30°C Spoelen - Rinçage Cold Centrif./Pompen - Essorage/ Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 4 kg 800 rpm Synthetic items to be gentle washed. Normal and 4 kg 1200 rpm Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyester items. Normal soil.
ENGLISH Programme Temperature range Eco5) 60°C - 40°C Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 9 kg 1600 rpm White cotton and colour-fast cotton. Normal soil. The energy consumption decreases and the time of the washing programme is extended. Steam programmes6) Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry more soft. Do not use any detergent.
www.aeg.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 1.5 kg Steam programme for cotton and synthetic items. This cycle helps to dewrinkle the laundry. Ontkreuk - Défroissage 40°C 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase. The appliance adds some rinses. This programme is not compatible with drying.
ENGLISH Programme TPM. T/min. Spoelen - Rinçage ■ Centrif./Pompen - Essorage/Vidange ■ Super Eco ■ ■ Eco ■ ■ 15 Tijd VlekkExtra Bespaen/ VoorSpoeren was len Gain Taches/ Rinde Prélav- çage+ 2) Temp s3) age1) Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5) ■ ■ 1) If you use liquid detergent, set a programme without Prewash. The Stain option is not available with a temperature lower then 40°C.
www.aeg.com 5.
ENGLISH 17 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calculated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g.
www.aeg.com 7.3 Temp.°C 7.6 Extra Spoelen - Rinçage+ Press this button to change the default Press button Extra Spoelen - Rinçage+ to add rinsing phases to a programme. temperature. When the display shows Use this function for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. and , the appliance does not heat the water. 7.4 TPM. - T/min. Press this button to: • Decrease the maximum speed of the spin phase of the programme.
ENGLISH 7.11 Droogtijd - Minuterie 19 You cannot set all time values for different types of fabrics. Press this button to set the time that suits the fabrics you have to dry. The display shows the set value. Each time you press this button the time value increases by 5 minutes. 8. SETTINGS 8.1 Acoustic signals The acoustic signals operate when: • You activate the appliance. • You deactivate the appliance. • You press the buttons. • The programme is completed. • The appliance has a malfunction.
www.aeg.com CAUTION! 1 Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 2 9.3 Filling the detergent and additives 3. To use powder detergent, turn the flap up. A Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives. Flap for powder or liquid detergent. 4.
ENGLISH With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6. Carefully close the detergent dispenser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer. 9.5 Activating the appliance 1. Open the water tap. 2.
www.aeg.com 9.10 Cancelling the delay start To cancel the delay start: 1. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause to set the appliance to pause. The related indicator flashes. 2. Press button Startuitstel - Départ Différé repeatedly until the display shows . 3. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause again to start the programme immediately. 9.11 Interrupting a programme and changing a function You can change only some options before they operate. 1. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause.
ENGLISH You must drain the water to open the door: 1. If necessary, decrease the spin speed. 2. Press the Start/Pauze - Départ/Pause button. The appliance drains the water and spins. 3. When the programme is completed goes and the door lock indicator off, you can open the door . 4. Press Aan/Uit - Marche/Arrêt some seconds to deactivate the appliance. 23 • You do not use the appliance for 5 minutes before you press Start/Pauze - Départ/Pause button.
www.aeg.com Iron dry level The drying time symbol goes off The display shows a time value, calculated on a default load size. If the amount of your laundry is more or less than the default size, the appliance adjusts automatically the time value during the cycle. 2. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause to start the programme. In the display: The door locked symbol comes on. The drying symbol starts to flash. The symbol of the set level stays on (e.g. Cupboard dry). The other level symbols go off.
ENGLISH 8. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. 9. Keep the door ajar, to prevent mildew and odours. 10. Close the water tap. After some minutes from the end of the programme, the energy saving function automatically deactivates the appliance. 7. When the door locked light off you can open the door. 25 goes 11. DAILY USE - WASHING & DRYING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.
www.aeg.com 11.3 Washing and Timed drying WARNING! Do not put a plastic device/ ball for the detergent into the drum. 1. Press button Droogtijd - Minuterie repeatedly to set the drying time value: The drying symbol comes on. The anti-crease symbol comes on. The drying time symbol comes on. The display shows the set drying value time . Set drying time value. Each time you press this button the time value increases by 5 minutes.
ENGLISH • To clean the drain filter. • After the drying phase, clean the empty drum, the gasket and the door with a wet cloth. 11.6 How to remove the fluff in the garments To remove the fluff inside the drum, set a special programme: 27 1. Empty the drum. 2. Clean the drum, the gasket and the door with a wet cloth. 3. Set the rinse programme. 4. Press at the same time TPM - T/min. and Extra Spoelen - Rinçage + to activate the cleaning function until the display shows CLE. 5.
www.aeg.com 12.4 Ecological hints • Set a programme without the prewash phase to wash laundry with normal soil. • Always start a washing programme with the maximum load of laundry. • If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature. • To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your domestic system 12.5 Water hardness If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines.
ENGLISH 29 13. CARE AND CLEANING 13.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this: 13.1 External cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. • Remove the laundry from the drum. • Set the cotton programme with the highest temperature with a small quantity of detergent.
www.aeg.com 3. 4. 13.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 13.7 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
ENGLISH 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
www.aeg.com 9. 2 1 13.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2.
ENGLISH • - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again. • - The anti-flood device is on. Disconnect the appliance and close the water tap. Contact the Authorised Service Centre. 33 WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 14.2 Possible failures Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that the appliance door is closed.
www.aeg.com Problem Possible solution Set the drain programme if you set an option which ends with water in the tub. The spin phase does not operate or the washing cycle lasts longer than usually. Set the spin programme. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems. There is water on the floor.
ENGLISH Problem 35 Possible solution Decrease the laundry load. You cannot set an option. Make sure that you press only the wanted button(s). The appliance does not dry or does not dry correctly. Turn the water tap on. Make sure the drain filter is not clogged. Reduce the laundry load. Make sure you have set the correct cycle. if necessary ,set again a short drying time. The laundry is full of different colours fluff.
www.aeg.com 5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 15.
DEUTSCH 37 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 38 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 41 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................42 4. BEDIENFELD........................................................................................................... 43 5. PROGRAMME ....................
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH • • • • • • • • • • 39 Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert, aufgestellt werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit Industriechemikalien gereinigt wurde.
DEUTSCH • 41 Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. • Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
www.aeg.com • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. • Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein. • Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht im Gerät getrocknet werden. • Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
DEUTSCH 3.2 Einschalten der Kindersicherung 43 Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet. Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. 3.3 Satz Fixierplatten (4055171146) Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet. Die Tür lässt sich nicht schließen.
www.aeg.com 4.2 Display A B C D P E F O G H I N J M K L Im Display wird folgendes angezeigt: Temperatur des gewählten Programms A Kaltwasser Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms B Symbol Kein Schleudern1) Symbol Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen. Symbole für die Waschphasen Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Programms auf. Beim Start des Programms blinkt nur das Symbol der aktuell laufenden Phase.
DEUTSCH F 45 Dieses Knitterschutzsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprogramm auswählen. Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. G Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist: • Die „Spülstopp-Funktion“ ist eingeschaltet. • Es befindet sich Wasser in der Trommel. H Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
www.aeg.com Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung leuchtet am Ende des Programms auf, wenn das Gerät eine zu große Menge Waschmittel feststellt. M Anzeigebalken Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist. Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen. Wenn Sie eine falsche Funktion wählen, erkennen Sie an der Anzeige Err, dass die Auswahl nicht möglich ist.
DEUTSCH 47 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Temperaturbereich Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Waschprogramme Katoen - Blanc/ Couleurs 95 °C - Kalt Synthetica - Synthétiques 60 °C - Kalt Strijkvrij - Repassage Facile 60 °C - Kalt Fijne Was - Délicats 40 °C - Kalt Wol/Zijde Laine/Soie 40 °C - Kalt 20 Min. - 3 kg 40 °C - 30 °C Spoelen - Rinçage Kalt Centrif.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl 1 kg Trockenprogramm für Wollwäsche. 3 kg Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche. 7 kg Trockenprogramm für Baumwollwäsche. 1 kg 1200 U/min Komplettprogramm bestehend aus Wasch- und Trockengang bei geringer Beladung mit Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). 3 kg 1200 U/min Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik).
DEUTSCH Programm Temperaturbereich 49 Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche. 1.5 kg Ontkreuk - Défroissage 40 °C 1) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
www.aeg.com Tijd VlekkExtra Bespaen/ VoorSpoeren was len Gain Taches/ Rinde Prélav- çage+ 2) Temp s3) age1) Programm TPM. T/min. Wol/Zijde - Laine/Soie ■ 20 Min. - 3 kg ■ Spoelen - Rinçage ■ Centrif./Pompen - Essorage/Vidange ■ Super Eco ■ ■ Eco ■ ■ Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5) ■ 1) Wenn Sie Flüssigwaschmittel benutzen, wählen Sie ein Programm ohne Vorwäsche. Die Flecken-Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
DEUTSCH Trockengrad Gewebetyp Beladung Bügeltrocken Bügeltrocken Baumwolle und Leinen (Betttücher, Tischtücher, Hemden usw.) bis zu 7 kg 51 1) Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung muss nach EN 50229 mit einer ERSTEN Trocknerbeladung von 6 kg durchgeführt werden (Zusammensetzung der Wäsche: Kopfkissenbezug und Handtücher). Hierzu ist das AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle zu wählen.
www.aeg.com 5.4 Woolmark Apparel Care Blau Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die auf dem Kleidungsetikett angegebene empfohlenen Art der Behandlung und die Trocknungshinweise.
DEUTSCH Programme Beladung (kg) EnergieWasserververbrauch brauch (Li(kWh) ter) 53 Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Baumwolle 40 °C 9 1.0 69 164 Pflegeleicht 40 °C 4 0.6 48 105 Feinwäsche 40 °C 4 0.7 58 86 Wolle/Handwäsche 30 °C 2 0.35 57 61 1) „Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 ist in Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte. 7. OPTIONEN 7.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt 7.4 TPM. - T/min.
www.aeg.com Diese Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar. • Voorwas - Prélavage: Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, diese Option zum Waschen von stark verschmutzter Wäsche zu verwenden. Durch das Einschalten dieser Option verlängert sich die Programmdauer. 7.6 Extra Spoelen - Rinçage+ Drücken Sie die Taste Extra Spoelen Rinçage+, um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
DEUTSCH Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Vlekken - Taches / Voorwas - Prélavage und Extra Spülen Rinçage + 6 Sekunden lang gleichzeitig. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 8.2 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Temp. °C und TPM - T/ min. gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt.
www.aeg.com 9.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln A 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Fach für Vor-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. B Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. 9.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1.
DEUTSCH 9.5 Einschalten des Geräts 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 3. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal. 9.6 Einstellen eines Programms 1. Stellen Sie das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters ein: • Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. • Die Kontrolllampe Start/Pauze Départ/Pause blinkt.
www.aeg.com 9.11 Unterbrechen eines Programms und Ändern einer Funktion Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt. 2. Ändern Sie die eingestellte Funktion. 3. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause erneut. Das Programm wird fortgesetzt. 9.12 Abbrechen eines laufenden Programms 1.
DEUTSCH 59 Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können: automatisch ausgeschaltet, um den Energieverbrauch zu senken: 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl. 2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. 3. Wenn das Programm beendet ist und • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze Départ/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten.
www.aeg.com Symbole eine schwarze Linie erscheint. Trockengrad Extratrocken Trockengrad Schranktrocken Trockengrad Bügeltrocken Das Trockenzeitsymbol erlischt Das Display zeigt eine anhand einer Standardbeladung berechnete Trockenzeit an. Weicht die Wäschemenge von der Standardbeladung ab, dann passt das Gerät automatisch die Trockenzeit während des Trockengangs an. 2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um das Programm zu starten. Im Display: Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf.
DEUTSCH Das Knitterschutzsymbol blinkt. Die Tür ist noch verriegelt (das Symbol leuchtet). 6. Halten Sie die Aan/Uit - Marche/ Arrêt-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. 61 7. Sobald die Anzeige für die Türverriegelung erlischt, kann die Tür geöffnet werden. 8. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 9.
www.aeg.com Um ein gutes Trockenergebnis zu erzielen, können Sie für die zu waschende und trocknende Wäsche keine zu niedrige Schleuderdrehzahl einstellen. 2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause, um das Programm zu starten. Das Symbol des ausgewählten Trockengrads (z.B. Schranktrocken) bleibt eingeschaltet. Alle anderen Trockengradsymbole erlöschen. Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf. Die verbleibende Trockenzeit wird im Minutentakt im Display aktualisiert.
DEUTSCH gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. 7. Sobald die Anzeige für die Türverriegelung erlischt, kann die Tür geöffnet werden. 8. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 9. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 10. Schließen Sie den Wasserhahn. 11.
www.aeg.com • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw., in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. 12.2 Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
DEUTSCH • • • • • • • Nylonstrümpfe. Steppdecken. Bettdecken. Daunen. Anoraks. Schlafsäcke. Gewebe mit Resten von Haarsprays, Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln. • Kleidungsstücke aus Schaumgummi oder ähnlichen schwammartigen Materialien. 12.
www.aeg.com 13.3 Waschgang zur Pflege der Maschine 13.4 Türdichtung Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch: • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. • Starten Sie ein Programm für Koch-/ Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 13.
DEUTSCH 13.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 13.7 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
DEUTSCH 13.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2.
www.aeg.com 14.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
DEUTSCH Problem 71 Mögliche Abhilfe Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung. Sie können keine Option einstellen. Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) drücken. Das Gerät trocknet nicht oder nicht richtig.
DEUTSCH ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Trommel sich nicht dreht. Warten Sie sonst, bis die Trommel zum Stillstand gekommen ist. 73 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3. Öffnen Sie die Filterklappe. 4. Drücken Sie den Auslöser für die Notfallentriegelung nach unten und öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür. Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand in der Trommel nicht zu hoch ist.
www.aeg.com Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 75
132925843-A-492014 www.aeg.