L 87695 WD MKУпатство за ракување SR Упутство за употребу 2 46
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
МАКЕДОНСКИ 3 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат. • Почитувајте ја максималната количина на полнење 9 kg (погледнете во поглавјето „Табела со програми“). • Доколку кабелот за напојување се оштети, треба да се замени од страна на производителот, негов сервисен претставник или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • се совпаѓаат, контактирајте со електричар. Секогаш користете правилно монтиран штекер отпорен на струјни удари. Не користете адаптери со повеќе приклучоци и продолжени кабли. Погрижете се да не предизвикате штета на приклучокот и кабелот за струја. Доколку кабелот за струја на апаратот треба да се замени, тоа мора да го направи нашиот сервисен центар. Поврзете го приклучникот за струја со штекерот дури на крајот на монтирањето.
www.aeg.com • Не сушете неиспрани алишта во апаратот. • Ако сте ги испрале вашите алишта со отстранувач за дамки, стартувајте дополнителен циклус на плакнење пред да го пуштите апаратот. • Пластичните предмети не се отпорни на топлина. – Доколку користите топка за детергент, извадете ја пред да ја поставите програмата за сушење. – Не користете топка за детергент кога поставувате нон-стоп програма. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од повреда или оштетување на апаратот. • Немојте да седите или да стоите на вратата.
МАКЕДОНСКИ 7 3.
www.aeg.com 5 Плочка со спецификации 9 Филтер на доводот за вода 6 Одводна пумпа 7 Ногарки за нивелирање на апаратот 8 Црево за одвод 10 Кабел за струја 11 Завртки при транспорт 12 Ногарки за нивелирање на апаратот 4.1 Прибор 1 2 4 3 4.2 Безбедносен уред за деца • Кога ќе го активирате овох уред, не можете да ја отворите вратата. Ова спречува затворање на деца или галеничиња во барабанот. За да го вклучите овој уред, свртете го на десно, се додека жлебот не е во хоризонтална положба.
МАКЕДОНСКИ 9 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 11 10 1 Копче Вклучено/Исклучено (On/Off) 2 Програматор 3 Екран 9 8 7 4 Копче за автоматско сушење 5 Копче за време на сушење 6 Копче за Почеток/Пауза 7 Копче за одложен почеток 8 Копче за заштеда на време 9 Копче за дополнително плакнење 6 Копче за Дамки/Предперење: 10 Дамки Предперење 11 Копче за намалување на центрифугата 12 Копче за температура 5.
www.aeg.com – Притиснете го копчето 1 за да го вклучите уште еднаш апаратот. – Подесете ја уште еднаш програмата за миење и сите можни опции. • После 5 минути од завршувањето на програмата за миење. Погледнете во 'Крај на програмата'. 5.2 Програматор 2 Свртете го ова копче за да ја подесете програмата. Се пали показното светло за соодветната програма. 5.
МАКЕДОНСКИ 11 Симболи за фази • Кога е поставена програма, се вклучуваат сите симболи за фазите поврзани со програмата. • Кога започнува програмата, трепка само симболот на фазата која е во функција. • Кога ќе заврши програмата, се вклучува симболот на последната фаза. D Симболот за сушење се вклучува кога ќе поставите програма за сушење. E Симболот за пареа се вклучува кога ќе поставите програма за пареа. F Симболот против туткање се вклучува кога ќе поставите програма за сушење.
www.aeg.com • Кога програмата ќе заврши. Симболи за степен на сувост: се вклучуваат кога ќе поставите автоматско сушење Симбол за екстра ниво на сувост Симбол за ниво на сувост за кревање на алиштата K Симбол за сувост за пеглање на алиштата L Симболот за времето на сушење се вклучува кога ќе поставите програма за сушење. M Симболот за предозирање со детергент се вклучува на крајот на циклусот кога апаратот ќе открие премногу детергент.
МАКЕДОНСКИ 5.4 Копче за автоматско сушење 4 Притиснете на ова копче за да поставите автоматско ниво за сушење на алиштата. На екранот се покажува симболот на поставеното ниво. • Екстра суви • Суви за во плакар • Суви за пеглање Не можете да ги поставувате сите автоматски нивоа за секој вид на ткаенина. 5.5 Копче за време на сушење 5 Притиснете го ова копче за да го поставите времето соодветно за ткаенината што треба да ја сушите. Екранот ја покажува поставената вредност.
www.aeg.com Екранот ја покажува само брзината на центрифугата достапна за поставената програма. • Деактивирајте ја фазата на центрифугирање. • Активирајте ја функцијата 'Задржано плакнење'. Поставете ја оваа функција за спречите туткање на ткаенинните. Апаратот не је испушта водата кога ќе заврши програмата. 5.12 Копче за температура 12 Притиснете го копчето 12 за да ја промените стандардната температура. Кога екранот ќе покаже - -, апаратот не ја загрева водата. 5.
МАКЕДОНСКИ Програма Температура 15 Вид на полнење Макс. тежина на полнењето Опис на циклусот Функции Бели и обоени алишта, многу извалкани. макс. полнење 9 kg Перење Плакнења Долго центрифуг ирање ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ПРЕДПЕРЕЊЕ1) / ДАМКИ2) ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ3) Нормално валкани алишта од синтетика или Синтетика мешани ткаенини. 60° - Студено макс.
www.aeg.com Програма Температура Опис на циклусот Функции Програма за перење волна што се пере во Волна/Свила машина, како и за 40° - Студено волнени алишта и нежни ткаенини што се перат на рака, означени со симболот „рачно перење“. макс. полнење 2 kg Перење Плакнења Кратко центрифуг ирање ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ 20 мин. - 3 kg 40° - 30° Брзо перење на спортска облека или алишта од памук и синтетика, лесно извалкани или носени само еднаш. макс.
МАКЕДОНСКИ Програма Температура Вид на полнење Макс. тежина на полнењето Опис на циклусот Памучна облека макс. 7 kg Автоматск о сушење или временски програмир ано сушење Комплетна програма која се состои од фаза на перење + фаза на сушење за мало полнење со мешани ткенини (памук и синтетика). макс. 1 kg Перење Плакнења Кратко центрифуг ирање Автоматск о сушење Памучни Non Stop 60 Min. 30° 17 Функции ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕ SUPER ECO Студено Мешани ткаенини (алишта од памук и синтетика).
www.aeg.com 7) Оваа програма е соодветна за детергенти што се ефикасни при ниски температури. 8) Програмата „Памучни со штедење енергија“ на 60°C, со полнење од 9 kg, е референтна програма за податоците внесени на ознаката за енергетски вредности, во согласност со стандардите на EEС 92/75. Програма1) Вид на полнење Макс. полнење ПРОГРАМИ СО ПАРЕА Освежување Памучни и синтетички алишта Со овој циклус се отстрануваат мириси од алиштата. до 1.5 kg Пареата не ги отстранува животинските мириси.
МАКЕДОНСКИ 6.2 Програми за автоматско сушење Ниво на сувост Вид ткаенина Екстра суви За материјали за впивање Памучни и ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) до 7 kg Памучни и ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) до 7 kg Синтетички и мешани ткаенини (џемпери, блузи, долна облека, домашни ленени) до 3 kg Памучни и ленени (чаршафи, прекривачи за маса, кошули, итн.
www.aeg.com 6.3 Програми за временски програмирано сушење Степен на сушење Вид ткаенина Екстра суви За материјали за впивање Памучни и ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) Ссуви за во плакар1) За алишта за кревање настрана Памучни и ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) Суви за во плакар За алишта за кревање настрана Синтетички и мешани ткаенини (џемпери, блузи, долна облека, домашни ленени) Суви за пеглање Погодни за пеглање Памучни и ленени (чаршафи, прекривачи за маса, кошули, итн.
МАКЕДОНСКИ Програма Потрошувачка на енергија (KWh) Потрошувачка на вода (литри) Бели памучни алишта 95° 2.5 73 Памучни 60° 1.60 69 Програма за памучни со штедење енергија 60° 1) 1.05 63 Памучни 40° 1.0 69 Синтетика 40° 0.60 48 Нежни 40° 0.70 58 Волна/Рачно перење 30° 0.35 57 21 Траење на програмата (минути) Траењето на програмите ќе го видите на екранот на контролната табла.
www.aeg.com Протресете ги алиштата пред да ги ставите во апаратот. Не ставајте многу алишта во барабанот. 3. Затворете ја вратата. Осигурете се дека нема алишта помеѓу заштитната гума и вратата. Постои опасност од протекување на вода или оштетување на алиштата. 9.2 Полнење на детергент и додатоци Преградата за детергент за фазата на претперење, програмата за киснење и за функцијата за дамки. Ставете детергент за претперење, средство за и киснење и за бришење на дамки пред почетокот на програмата.
МАКЕДОНСКИ 23 Проверете ја позицијата на клапната 1. 2. Повлечете го дозерот за детергент додека не застане. Притиснете ја рачката за да го тргнете дозерот. 3. За да користите детергент во прав, свртете ја клапната нагоре. 4. За да користите течен детергнет, свртете ја клапната надолу. Кога клапната е во позиција ДОЛУ: – Не користете желатински или густи течни детергенти. – Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. – Не поставувајте ја фазата на претперење.
www.aeg.com 5. 6. притиснете ги соодветните копчиња. Ппоставете ја функцијата која е на располагање. Притиснете го копчето 6 за да почне програмата. Се вклучува индикаторот на копчето 6 . 2. 9.7 Нагодување на одложен почеток. 1. Притиснете го копчето 7 повторно и поворно се додека на екранот не се прикаже бројот на минути или часа. Се пали соодветниот симбол. 2. Притиснете го копчето 6 , апаратот почнува со одбројување на одложениот почеток.
МАКЕДОНСКИ Ако температурата и нивото на вода во барабанот се многу високи, симболот за затворање на вратата останува вклучен и не можете да ја отворите вратата. За да ја отворите вратата направете ги следните чекори: 1. Исклучете го апаратот. 2. Почекајте неколку минути. 3. Осигурете се дека нема вода во барабанот. Ако ги исклучете апаратот, неопходно е да ја нагодите програмата уште еднаш. 9.10 На крај на програмата • Апаратот запира автоматски. • Звучните сигнали работат.
www.aeg.com Се пали симболот за времето на сушење. За да добиете најдобри резултати при сушење кога перете алишта, поставете ја центрифугата на максималната дозволена брзина за видот на вашите алишта. Исто така, алиштата можете да ги исушите на два начина: Со автоматско сушење • Притиснете го копчето 4 повеќе пати додека не се појави црна линија под еден од симболите за нивото на сувост: Се пали нивото за екстра суви. се пали нивото за суви за кревање во плакар. Се пали нивото за суви за пеглање.
МАКЕДОНСКИ Вратата е сЀ уште заклучена. • Притиснете го копчето 1 за да го исклучите апаратот. После неколку минути од завршувањето на програмата, функцијата за штедење на енергија автоматски го исклучува апаратот. • Кога ќе се изгаси светлото за заклучена врата ја отворите вратата. 27 • Извадете ги алиштата од апаратот. Проверете дали барабанот е празен. • Подотворете ја вратата за да спречите мувла и мириси. • Затворете ја славината. , можете да 11. КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ - ПЕРЕЊЕ И СУШЕЊЕ 11.
www.aeg.com • , Кога ќе се изгаси симболот можете да ја отворите вратата. • Извадете ги алиштата од апаратот. Проверете дали барабанот е празен. • Затворете ја славината. • подотворете ја вратата за да спречите мувла и мириси. 11.2 Програма НОН-СТОП Перење и временски одредено сушење ВНИМАНИЕ Не ставајте пластични уреди/ топки за детергент во барабанот. • Притиснете го копчето 1 за да го вклучите апаратот. • Наполнете алишта. • Измерете го детергентот и омекнувачот за ткаенини.
МАКЕДОНСКИ • По фазата на сушење, темелно исчистете го празниот барабан, дихтунгот и вратата со влажна крпа. За да ги отстраните влакненцата од внатрешноста на барабанот, поставете специјална програма: • Испразнете го барабанот. • Исчистете го барабанот, дихтунгот и вратата со влажна крпа. 29 • Поставете ја програмата за плакнење. • Истовремено притискајте го копчето 9 и копчето 11 за да ја активирате функцијата за чистење, додека на екранот не се прикаже CLE.
www.aeg.com 12.4 Тврдост на вода Ако тврдоста на вода во Вашата област е висока или средна, Ви препорачуваме да користете омекнувач за вода за машини за перење. Во областите каде тврдоста на водата е мека нема потреба од омекнувач за вода. За да ја дознаете тврдоста на вода во Вашата област, контактирајте го локалното водоводно претпријатие. Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на овие производи.
МАКЕДОНСКИ 12.7 Етикети на деловите од облеката При сушење на алиштата, почитувајте ги укажувањата на етикетите на производителите: • = Парчето облека може да се суши во машина за сушење • = Циклусот на сушење е на висока температура • = Циклусот на сушење е на намалена температура • = Парчето облека не може да се суши во машина за сушење. 12.
www.aeg.com • Користете правилна количина на детергент со биолошки својства. После секое перење, оставете ја вратата отворена за кратко за да спречите мувла и да ги испуштите непријатните мириси. 13.4 Дихтунг на вратата Редовно прегледувајте го дихтунгот и вадете ги сите предмети од внатрешниот дел. 13.5 Барабан Редовно прегледувајте го барабанот за да спречите појава на бигор и рѓа. Користе само специјални производи за да ја исчистите рѓата од барабанот.
МАКЕДОНСКИ 5. 6. 13.7 Одводна пумпа 33 Исчистете ја вдлабнатината на дозерот со четка. Вратете го дозерот назад во вдлабнатината. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ 1. Извадете го приклучокот за струја од штекерот. 2. Не го отстранувајте филтерот кога апаратот работи. Не ја чистете одводната пумпа ако водата во апаратот е жешка. Водата мора да биде ладна пред да ја чистите одводната пумпа. Редовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист. Исчистете ја пумпата во случај да: • Апаратот не испушта вода.
www.aeg.com 5. 1 6. 2 2 1 13.8 Филтер за доводно црево и филтер за вентил Потребно е да ги исчистите филтрите кога: • Апаратот не се полни со вода. • Апаратот се полни со вода подолго време. Кога садот е полн со вода, вратете ја одводната цевка назад и испразнете го садот. Повторете ги чекорите 4 и 5 уште еднаш се додека не истече целата вода од одводната пумпа. Извлечете ја одводната цевка и свртете го филтерот за да го извадите. 7. Извадате ги влакненцата и предметите од пумпата. 8.
МАКЕДОНСКИ 35 Чистење на филтрите на доводот за вода: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Затворете ја славината. Одвртете го доводното црево за вода од славината. Исчистете го филтерот во цревото со тврда четка. Отстранете го доводното црево зад апаратот. Исчистете го филтерот во вентилот со тврда четка или со крпа. Повторно ставете го доводното црево. Проверете дали споевите се стегнати за да не истекува вода. Отворете ја славината. 45° 13.9 Цедење во вонредна ситуација 13.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Проверете дали температурата е поголема од 0°C пред да го користите повторно апаратот. Производителот не е одговорен за штетите направени од ниска температура. 14. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Апаратот не почнува да работи или запира за време на работата. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако не успеете, контактирајте со сервисниот центар. • - Апаратот не испушта вода. • - Вратата на апаратот е отворена или не е правилно затворена.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина 37 Можно решение Поставена е програма Поставете ја програмата за за перење без фаза на цедење. цедење. Вклучена е функцијата Поставете ја програмата за Задржано плакнење. цедење. Вратата на апаратот е отворена или не е правилно затворена. Затворете ја вратата правилно. Вклучен е уредот против поплавување. • Исклучете го апаратот од струја. • Затворете ја славината. • Контактирајте со сервисниот центар. Фазата за центрифугирање не работи. Програмата не стартува.
www.aeg.com Проблем Можна причина Можно решение Цревото за одвод на вода е оштетено. Проверете дали цревото за довод на вода е оштетено. Не можете да ја Програмата за перење Оставете ја програмата за отворите вратата е во тек. перење да заврши. на апаратот. Во барабанот има вода. Поставете ја програмата за испуштање вода или за центрифугирање. Неправилно нивелирање на апаратот. Нивелирајте го апаратот. Видете во 'Монтажа'. Не сте ја отстраниле амбалажата и/или транспортните завртки.
МАКЕДОНСКИ Проблем Алиштата се полни со влакненца во различна боја. Можна причина Можно решение Сте поставиле погрешно ниво на сувост или време на сушење. Поставете дополнително време на сушење. Ткаенините кои се испрани во претходниот циклус испуштиле влакненца со различна боја. • Фазата на сушење помага да се отстранат малку од влакненцата. • Чистете ги алиштата со отстранувач на влакненца.
www.aeg.com 2. 3. Отстранете го надворешниот картон. Отстранете ја амбалажата од стиропор. 4. Извадете ја внатрешната фолија. 5. Отворете ја вратата. Извадете го стиропорот од дихтунгот на вратата и сите предмети од барабанот. 6. Ставете една од амбалажите од стиропор на подот зад апаратот. Внимателно ставете го апаратот со задниот дел на неа. Внимавајте да не ги оштетите цревата.
МАКЕДОНСКИ 7. 8. 41 Отстранете ја стиропорната заштита од дното. Подигнете го апаратот во вертикална положба. 1 2 9. Извадете го кабелот за струја и цревото за цедење од држачите за црево. 10. Извадете ги трите штрафа. Употребете го клучот којшто е доставен со апаратот. 11. Извадете ги пластичните разделници. 12. Ставете ги пластичните капачиња во дупките. Можете да ги најдете овие капачиња во кесата со упатството.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Отстранете го пакувањето и завртките пред инсталирање на апаратот. Ви препорачуваме да ги зачувате и амбалажата и завртките кога го пренесувате апаратот. 15.3 Поставување и нивелирање x4 • Монтирајте го апаратот на рамен тврд под. • Проверете дали подот не ја запира циркулацијата на воздух под апаратот. • Проверете апаратот да не се допира до ѕидот или другите кујнски елементи • Олабавете ги ногарките за да го наместите нивото.
МАКЕДОНСКИ 43 15.4 Доводно црево • Поврзете го цревото со апаратот. Свртете го доводното црево на лево или на десно. Разлавабете го прстенот за да ја нагодите точната позиција. 20 O 45 O • Поврзете го доводното црево со славината за вода со 3/4 навој. ВНИМАНИЕ Проверете дали има протекување од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. Уред за сопирање на водата A 15.
www.aeg.com Со помош на пластично црево. • На работ од мијалникот. • Осигурете се дека пластичното црево не може да се движи кога апаратот се цеди. Зацврстете го цревото со славината на ѕидот. • Со вертикална цевка со отвор за вентилација. Видете во табелата. Директно во одводното црево на висина не помала од 60 см и не повеќе од 100 см.
МАКЕДОНСКИ Можете да го продолжите цревото за цедење до максимум 400 cm. Контактирајте со сервисниот центар за другото одводно црево и за продолжетокот. 16. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството.
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СРПСКИ 47 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐ говоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • Поштујте максималну количину пуњења од 9 кг (погледајте одељак „Графикон програма“). • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач или његова сервисна слу‐ жба, или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. • Радни притисак воде (минимални и максимални) мора бити између 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa) • Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ • Прикључите главни кабл за напаја‐ ње на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да по‐ стоји приступ мрежној утичници на‐ кон инсталације. • Немојте вући напојни кабл да бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. • Немојте додиривати напојни кабл нити утикач напојног кабла влажним рукама. • Уређај је у складу са E.E.C. Дирек‐ тивама. • • • • Прикључивање воде • Водите рачуна да не оштетите цре‐ ва за довод воде.
www.aeg.com • Немојте стајати нити седети на от‐ вореним вратима. • Придржавајте се количине која је препоручена за максимални унос. • У уређају немојте сушити мокро рубље из којег капље вода. кључиво неутралне детерџенте. Не‐ мојте да користите абразивне про‐ изводе, абразивне сунђере, раства‐ раче или металне предмете. 2.4 Одлагање УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност од повређи‐ вања или гушења. 2.3 Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од озлеђивања или оштећења уређаја.
СРПСКИ 51 4. ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Радна површина 8 Одводно црево за воду 2 Дозатор детерџента 9 Вентил за довод воде 3 Командна табла 4 Ручица на вратима 10 Кабл за напајање 5 Плочица са техничким карактери‐ 12 Ножице за подешавање нивоа 11 Завртњи за транспорт стикама 6 Одводна пумпа 7 Ножице за подешавање нивоа уређаја уређаја 4.1 Прибор 1 2 4 3 4.2 Уређај за безбедност деце • Када активирате ову блокаду, не можете затворити врата.
www.aeg.com га супротно смеру казаљки на сату, док жљеб не буде вертикалан. 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min.
СРПСКИ 53 Дугме за температуру 12 5.1 Дугме за укључивање и искључивање 1 Притисните ово дугме за активирање или деактивирање уређаја. Оглашава се звучни сигнал када је уређај акти‐ виран. Функција AUTO Stand-by аутоматски деактивира уређај како би се смањила потрошња електричне енергије када: • Не користите уређај пет минута пре него што притиснете дугме 6 ; – Када су сва подешавања отказа‐ на. – Притисните дугме 1 да бисте по‐ ново активирали уређај.
www.aeg.com Фаза центрифуге Симболи фаза • Када је програм подешен, сви симболи фаза за одговарају‐ ћи програм светле. • Када се програм покрене, трепери искључиво симбол фазе која је активна. • Када се програм заврши, светли симбол последње фазе. D Симбол сушења светли када подесите програм су‐ шења. E Симбол паре светли када подесите програм за па‐ ру. F Симбол против гужвања светли када подесите про‐ грам сушења. G Када овај симбол светли, не можете да отворите врата уређаја.
СРПСКИ 55 • када је програм завршен. Симболи нивоа осушености: светле када подесите аутоматско сушење Симбол нивоа „екстра суво“ Симбол нивоа „суво за ормар“ K Симбол нивоа „суво за пеглање“ L Симбол за време сушења светли када подесите програм сушења. М Симбол за превелику количину детерџента почиње да светли на крају циклуса када уређај детектује превише детерџента. Графичке траке Трака индикатора за празно појављује се ис‐ кључиво када је одговарајућа функција доступна за подешени програм.
www.aeg.com 5.4 Дугме за аутоматско сушење 4 Притиском на ово дугме можете да подесите аутоматски ниво осушености рубља. На дисплеју се приказује сим‐ бол подешеног нивоа. • Екстра суво • Суво за ормар • Суво за пеглање Није могуће подесити све ауто‐ матске нивое за све врсте ма‐ теријала. 5.5 Дугме за време сушења 5 Притисните ово дугме да бисте под‐ есили време у складу са тканином коју треба осушити. Дисплеј приказује под‐ ешену вредност.
СРПСКИ • Деактивирали фазу центрифуге; • Активирали функцију „Задржавање испирања”. Подесите ову функцију да бисте спречили гужвање ткани‐ не. Уређај не испушта воду када се програм заврши. 5.12 Дугме за температуру 12 Притисните дугме 12 да бисте проме‐ нили фабрички подешену температу‐ ру. Када се на дисплеју приказује -, урећај не греје воду. 5.
www.aeg.com Фазе Температура Врста пуњења Макс. тежина пуњења Опис ци‐ клуса Функције Памук 95° – Хладно Веома висок ниво запр‐ љаности белог и обоје‐ ног памука. макс. пуњење 9 кг Прање Испирања Дугачко центрифу‐ гирање СМАЊЕЊЕ БРЗИ‐ НЕ ЦЕНТРИФУГЕ ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА ПРЕТПРАЊЕ1) / ФЛЕКЕ2) ДОДАТНО ИСПИ‐ РАЊЕ УШТЕДА ВРЕМЕ‐ НА3) Синтетика или тканине различитог састава са нормалним нивоом запр‐ љаности. макс.
СРПСКИ 59 Фазе Температура Врста пуњења Макс. тежина пуњења Опис ци‐ клуса 20 мин. - 3 кг 40° - 30° Брзо прање спортског рубља или рубља од па‐ мука и синтетике, као и благо испрљаног рубља или рубља које је једном ношено. макс. пуњење 3 кг Прање СМАЊЕЊЕ БРЗИ‐ Испирања НЕ ЦЕНТРИФУГЕ Кратко центрифу‐ гирање Сви материјали. макс. пуњење 9 кг Једно испирање са додат‐ ном фа‐ зом цен‐ трифуге СМАЊЕЊЕ БРЗИ‐ НЕ ЦЕНТРИФУГЕ ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА ДОДАТНО ИСПИ‐ РАЊЕ5) Сви материјали.
www.aeg.com Фазе Температура Врста пуњења Макс. тежина пуњења Опис ци‐ клуса Функције SUPER ECO Хладно Мешане тканине (па‐ мучно и синтетичко руб‐ ље). Овај програм је ди‐ зајниран за уштеду елек‐ тричне енергије, воде и времена.7) макс. пуњење 3 кг Прање Испирања Кратко центрифу‐ гирање СМАЊЕЊЕ БРЗИ‐ НЕ ЦЕНТРИФУГЕ ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА ДОДАТНО ИСПИ‐ РАЊЕ EКО8) 60° - 40° Нормално запрљан бели и памук отпорних боја.
СРПСКИ 61 Пара може да се користи за осушено, опрано или једном ношено рубље. Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе, као и да учине рубље више глатким. Немојте користити детерџент. По потреби, уклоните флеке прањем или коришћењем средства за уклањање флека на тим местима. Програми паре не врше хигијенске циклусе.
www.aeg.com 6.3 Програми за временски ограничено сушење Ко‐ личина рубља (кг) Брзина центри‐ фуге (о/мин) Препо‐ ручена времена (минути) Степен сушења Врста материјала Екстра суво За фротирске ма‐ теријале 7 Памук и лан (баде-мантили, пешкири 5 за купање, и сл.) 2 1600 240 - 250 1600 140 - 160 1600 85 - 95 7 1600 230 - 240 1600 130 - 150 1600 75 - 85 3 1200 135 - 145 1 1200 40 - 50 Суво за пеглање Погодно за пегла‐ ње 7 Памук и лан (чаршави, столњаци, ко‐ 5 шуље, итд.
СРПСКИ Програм Потрошња електричне енергије (kWh) Потрошња во‐ де (литара) Бели памук 95° 2.5 73 Памук 60° 1.60 69 Памук, програм за уште‐ ду енергије 60° 1) 1.05 63 Памук 40° 1.0 69 Синтетика 40° 0.60 48 Осетљиво 40° 0.70 58 Вуна/ручно прање 30° 0.35 57 63 Трајање про‐ грама (у минутима) За информа‐ ције о траја‐ њу програма погледајте дисплеј на контролној табли.
www.aeg.com Водите рачуна да се рубље не закачи између заптивке и врата. Постоји ри‐ зик од цурења воде или оштећивања рубља. 9.2 Сипање детерџента и адитива Одељак за детерџент за фазу претпрање, програм натапа‐ ња и функцију уклањања флека. Додајте детерџент за претпрање, потапање и уклањање флека пре него што покренете програм. Одељак за детерџент за фазу прања. Ако користите течни детерџент, сипајте га непосредно пре покретања програма. Одељак за течне адитиве (омекшивач за материјал, шти‐ рак).
СРПСКИ 65 Проверите положај преклопника 1. 2. Вуците дозатор за детерџент све док се не заустави. Притисните полугу надоле да би‐ сте извадили дозатор. 3. Ако користите прашак, окрените преклопник нагоре. 4. Ако користите течни детерџент, окрените преклопник надоле. Када је преклопник у положају ДОЛЕ: – Немојте користити желатина‐ сте или густе течне детер‐ џенте. – Немојте сипати течни детер‐ џент преко ознаке на пре‐ клопнику. – Не подешавајте фазу прет‐ прања.
www.aeg.com 4. 5. 6. Да бисте променили температуру и/или брзину центрифуге, прити‐ сните одговарајућу дугмад. Подесите одговарајуће функције. Притисните дугме 6 да бисте за‐ почели програм. Индикатор за дуг‐ ме 6 светли. Пумпата за цедење може да работи кратко време кога апа‐ ратот полни вода. Уређај аутоматски прилаго‐ ђава трајање циклуса врсти рубља коју сте ставили у бубањ да би постигао са‐ вршене резултате прања у минималном временском року.
СРПСКИ Уколико су температура и ниво воде у бубњу превисоки, сим‐ бол за закључана врата остаје да светли и не можете да отво‐ рите врата. Да бисте отворили врата, поступите на следећи начин: 1. Искључите уређај. 2. Сачекајте неколико минута. 3. Проверите да у бубњу не‐ ма воде. Уколико сте деактивирали уре‐ ђај, неопходно је да поново подесите програм. 9.10 Поступак након завршетка програма • Уређај се аутоматски зауставља. • Оглашавају се звучни сигнали. • На дисплеју почиње да светли .
www.aeg.com Коришћењем опције аутоматског сушења • Притискајте дугме 4 све док се не појави црна линија испод једног од симбола за ниво осушености: Пали се симбол нивоа „екстра суво“. Пали се симбол нивоа „су‐ во за ормар“. Пали се симбол нивоа „су‐ во за пеглање“. Симбол за време сушења се гаси. • На дисплеју се приказује време, из‐ рачунато на основу подразумеване количине рубља. Ако је количина рубља већа или мања од подразу‐ меване, уређај ће аутоматски под‐ ешавати ово време у току циклуса.
СРПСКИ 69 11. КОРИШЋЕЊЕ УРЕЂАЈА - ПРАЊЕ И СУШЕЊЕ 11.1 НОН-СТОП програм Прање и аутоматско сушење ПАЖЊА Немојте стављати пластични уређај/лоптицу са детерџентом у бубањ. • Притисните дугме 1 да бисте акти‐ вирали уређај. • Ставите рубље у машину. • Измерите количину детерџента и омекшивача рубља. • Бирач програма пребаците на про‐ грам прања. На дисплеју се прика‐ зују симболи за различите фазе прања. ПАЖЊА Немојте подешавати нижу бр‐ зину центрифуге од аутоматске брзине за подешени програм.
www.aeg.com Пали се симбол против гужвања. 11.3 Честице тканине на одевним предметима Пали се симбол за вре‐ ме сушења. Током фазе прања и/или сишења, не‐ ке врсте тканина (мекане тканине, ву‐ на, дуксеви) могу да отпуштају чести‐ це. Отпуштене честице се могу залепити на тканину у следећем циклусу. То се повећава код синтетичких ткани‐ на.
СРПСКИ • Закопчајте дугмад на јастучницама, затворите рајсфершлусе, копче и дрикере. Повежите каишеве. • Испразните џепове и размотајте рубље. • Окрените наопачке вишеслојне тка‐ нине, вуну и рубље са насликаним илустрацијама. • Уклоните чврсте флеке. • Тешко запрљане флеке оперите по‐ себним детерџентом. • Будите пажљиви са завесама. Укло‐ ните кукице или ставите завесе у торбу за прање или у јастучницу. • У уређају немојте прати: – Веш са порубима или шлицевима; – Брусхалтере са жицом.
www.aeg.com Ниво Тип 4 веома твр‐ да Тврдоћа воде °dH °T.H. mmol/l Clarke > 21 > 37 >3.7 >25 12.5 Eколошки савети Да бисте помогли у заштити животне средине, користите мање воде и елек‐ тричне енергије и придржавајте се ових упутстава: • Подесите програм без фазе прет‐ прања да бисте опрали веш нор‐ малне запрљаности. • Програм прања започињите увек ка‐ да је количина веша максимална. • По потреби, користите средство за уклањање флека када подесите програм са ниском температуром.
СРПСКИ 12.9 Додатно сушење Ако је на крају програма сушења руб‐ ље и даље влажно, поново подесите кратак циклус сушења. 73 УПОЗОРЕЊЕ Да бисте избегли гужвање тка‐ нине и скупљање одеће, труди‐ те се да рубље никада не осу‐ шите превише. 13. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Искључите уређај из мрежне утичнице пре него што га очистите. 13.1 Уклањање каменца Вода коју користимо садржи каменац. Ако буде потребно, користите омек‐ шивач воде да бисте уклонили каме‐ нац.
www.aeg.com 13.6 Дозатор детерџента Да бисте очистили дозатор детерџента: 1 1. 2. Притисните полугу. Извуците дозатор. 3. Уклоните горњи део одељка за течни адитив. Све делове очистите водом. 2 4. 5. 6. 13.7 Одводна пумпа Редовно проверавајте одводну пумпу и видите да ли је чиста. Очистите пумпу ако: • Уређај не одводи воду. • Бубањ не може да се окреће. • Уређај производи чудан звук због тога што је пумпа за одвод блокира‐ на. • Дисплеј приказује код грешке због проблема са одоводом воде.
СРПСКИ 75 Да бисте очистили одводну пумпу: 1. Отворите врата одводне пумпе. 2. Повуците преклопник да бисте га скинули. 3. Поставите посуду испод удубље‐ ња одводне пумпе да бисте саку‐ пили воду која истиче. Притисните две полуге и повуци‐ те напред цев за одвод да би во‐ да могла да истече. 4. 1 5. 6. Када се суд напуни водом, врати‐ те цев за одвод назад и испразни‐ те суд. Понављајте кораке 4 и 5 док вода не престане да истиче из одводне пумпе.
www.aeg.com Очистите филтер под млазом во‐ де и вратите га у пумпу на специ‐ јалне вођице. 10. Проверите да ли сте исправно за‐ тегли филтер да бисте спречили цурења. 11. Вратите преклопник и затворите врата пумпе за одвод. 9. 2 1 13.8 Филтер доводног црева и филтер вентила Можда ћете морати да очистите фил‐ тере када: • Уређај се не пуни водом. • Уређај се дуго пуни водом. • Индикатор дугмета 6 трепери и на дисплеју се приказује одговарајући аларм. Погледајте одељак „Решава‐ ње проблема”.
СРПСКИ Вратите назад дренажну цев и затво‐ рите поклопац одводне пумпе. Када испустите воду у складу са про‐ цедуром за хитне случајеве, морате поново активирати систем за одвод: 1. Сипајте 2 литра воде у одељак за главно прање на дозатору за де‐ терџент. 2. Покрените програм за испуштање воде. 77 Затворите славину за воду. Скините црево за довод воде Ставите два краја доводног црева у посуду и пустите да вода истече из црева. Испразните одводну пумпу.
www.aeg.com Проблем Могући разлог Могуће решење Притисак воде је суву‐ ше низак. Обратите се локалном пред‐ узећу задуженом за испоруку воде. Уређај не одводи Одводно црево за во‐ воду. ду је оштећено. Проверите да на одводном цреву за воду нема оштеће‐ ња. Филтер одводне пумпе Очистите филтер одводне је блокиран. пумпе. Погледајте одељак „Одржавање и чишћење“. Одводно црево за во‐ ду није правилно при‐ кључено. Проверите да ли је при‐ кључивање обављено на исправан начин.
СРПСКИ Проблем На поду има во‐ де. 79 Могући разлог Могуће решење Подешен је одложени старт. Да бисте одмах покренули програм, откажите одложено стартовање. Активирана је функци‐ ја „блокада за безбед‐ ност деце”. Деактивирајте функцију „бло‐ када за безбедност деце”. Цурење из спојница црева за воду. Проверите да ли су спојнице затегнуте. Цурења из одводне пумпе. Проверите да ли је филтер одводне пумпе затегнут. Одводно црево за во‐ ду је оштећено.
www.aeg.com Проблем Рубље је пуно различито обоје‐ них честица. Могући разлог Могуће решење Филтер за одвод воде је запушен. Очистите филтер за одвод во‐ де. У бубњу има превише рубља. Смањите количину рубља у бубњу. Погрешно сте подеси‐ ли ниво осушености или време сушења. Подесите додатно време су‐ шења Материјали који су • Фаза сушења помаже у прани у претходном уклањању неких честица. циклусу ослободили су • Очистите рубље помоћу честице различитих средства за уклањање боја. честица.
СРПСКИ 81 15.2 Распакивање 1. Ставите рукавице. Уклоните спољ‐ ну танку превлаку. По потреби, ко‐ ристите скалпел. 2. 3. Скините горњи поклопац од карто‐ на. Уклоните стиропор паковања. 4. Уклоните унутрашњу фолију. 5. Отворите врата. Уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња.
www.aeg.com 6. Поставите неки полистиренски део за паковање на под иза уре‐ ђаја. Пажљиво спустите задњу страну уређаја на њега. Водите рачуна да не оштетите црева. 7. Уклоните заштиту од стиропора са доње стране уређаја. Усправите уређај. 8. 1 2 9. Уклоните кабл за напајање и цре‐ во за одвод воде са држача за црево. 10. Уклоните три завртња. Користите кључ који сте добили уз уређај. 11. Извуците пластичне одстојнике.
СРПСКИ 83 12. Ставите у отворе пластичне по‐ клопце. Ове поклопце можете на‐ ћи у торби са упутством за упо‐ требу. УПОЗОРЕЊЕ Уклоните сва паковања и за‐ вртње за пренос пре него што инсталирате уређај. Препоручујемо вам да сачува‐ те паковање и завртње за пре‐ нос када дође тренутак да по‐ мерате или селите уређај. 15.3 Постављање и нивелисање • Инсталирајте уређај на равној твр‐ дој подлози. • Проверите да теписи не спречавају струјање ваздуха испод уређаја.
www.aeg.com 15.4 Доводно црево • Повежите црево за уређај. Доводно црево окрећите само улево или удесно. Олабавите прстенасти на‐ вртањ да бисте поставили црево у одговарајући положај. 20 O 45 O • Прикључите доводно црево за воду на славину за хладну воду са наво‐ јем од 3/4''. ПАЖЊА Проверите да не постоје цуре‐ ња на спојницама. Немојте да користите продуж‐ но црево уколико је доводно црево прекратко. Обратите се овлашћеном сервисном центру да бисте заменили доводно црево.
СРПСКИ 85 15.5 Одвођење воде Постоје различите процедуре за пове‐ зивање одводног црева: Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа. • Проверите да ли се пластична вођи‐ ца не помера када уређај одводи воду. Закачите вођицу за славину за воду или за зид. • За статичну цев са отвором за вен‐ тил. Погледајте илустрацију. Директно на одводну цев на висини не мањој од 60 цм и не вишој од 100 цм. Крај одводног црева мора увек да се проветрава, нпр.
www.aeg.com • Директно за уграђену одводну цев у зиду просторије затегнутим помоћу спојнице. Одводно црево можете да про‐ дужите максимално за 400 цм. Обратите се овлашћеном сер‐ висном центру за друго одвод‐ но црево и продужетак. 16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.
СРПСКИ 87
132926192-C-202013 www.aeg.