L 87695 WD BG ПЕРАЛНА МАШИНА ET PESUMASIN РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2 KASUTUSJUHEND 45
www.aeg.
БЪЛГАРСКИ 3 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате по найдобрия начин от него.
www.aeg.com ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предоставените ин‐ струкции. Производителят не носи отговор‐ ност, ако неправилното инсталиране и ек‐ сплоатация предизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки. БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦА И ХОРА С ОГРАНИЧЕНИ СПОСОБНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
БЪЛГАРСКИ • • • • Ако не можете да избегнете сушенето на тъкани, които съдържат растителна мазни‐ на или олио за готвене, или продукти за ко‐ са, първо ги измийте в гореща вода с до‐ пълнително количество перилен препарат това ще намали, но няма да елиминира опасността. Заключителната част от програмата за су‐ шене се извършва без нагряване (цикъл на охлаждане), за да се гарантира, че дрехите ще останат при температура, която няма да ги повреди.
www.aeg.com • Когато използвате уреда за първи път, се уверете, че няма течове. Свързване към електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • Уредът трябва да е заземен. • Уверете се, че информацията за електри‐ чеството от табелката с данни съответства на електрозахранването. В противен слу‐ чай се свържете с електротехник. • Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт. • Не използвайте разклонители и удължител‐ ни кабели.
БЪЛГАРСКИ 7 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Работен плот 7 Крачета за нивелиране на уреда 2 Отделение за миещ препарат 8 Маркуч за оттичане 3 Командно табло 4 Дръжка на вратичката 9 Вентил за подаване на вода 10 Захранващ кабел 5 Табелка с данни 11 Транспортни болтове 6 Помпа за източване на водата 12 Крачета за нивелиране на уреда ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 2 1 Гаечен ключ За сваляне на транспортните болтове.
www.aeg.com КОМАНДНО ТАБЛО 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 1 Бутон "Вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ • 5 минути след края на програмата за пра‐ не. Вижте "След завършване на програма‐ та". 9 БУТОН ЗА ПРОГРАМИТЕ 2 Завъртете този бутон, за да зададете програ‐ ма. Индикаторът на съответната програма светва.
www.aeg.com E Символът за пара светва, когато зададете "Програма с пара". F Символът за намачкване светва, когато зададете програма за сушене. ГР Не можете да отворите вратата на уреда, когато този символ свети. Можете да отворите вратата, само след като символът изгас‐ не. Ако програмата приключи, но символът продължава да свети: • Функцията "Задържане на изплакването" е активирана. • В барабана има вода.
БЪЛГАРСКИ 11 Символът за предозиране с препарат светва в края на цикъ‐ ла, когато уредът засече твърде много препарат. М Графични ленти Празната индикаторна лента се появява, само ако съответна‐ та функция е достъпна за зададената програма. Индикаторната лента се изпълва в съответствие със зададе‐ ните функции. Ако направите грешен избор, съобщението за грешка Err указва, че изборът не може да бъде извършен. Символът "Икономия на време" светва, когато зададете про‐ дължителност на програмата.
www.aeg.com БУТОН "ОТЛОЖЕН СТАРТ" 7 БУТОН "ЦЕНТРОФУГИРАНЕ" 11 Натиснете бутон 7 , за да отложите старта на програма от 30 минути до 20 часа. Натиснете този бутон, за да: • Увеличите максималната скорост на фаза‐ та за центрофугиране на програмата. БУТОН "ИКОНОМИЯ НА ВРЕМЕ" 8 Натиснете бутон 8, за да намалите продължи‐ телността на програмата. – Натиснете веднъж, за да зададете "Нама‐ лена продължителност" за нормално за‐ мърсени дрехи.
БЪЛГАРСКИ • След като натиснете Старт/Пауза 6 , всичките бутони и програматорът са деак‐ тивирани. ПОСТОЯННА ДОПЪЛНИТЕЛНА ФУНКЦИЯ ЗА ИЗПЛАКВАНЕ С тази функция можете да запазите допълни‐ телната функция за изплакване постоянно включена, когато зададете нова програма. • За да активирате функцията, натиснете бу‐ тон 8 и бутон 7 едновременно, докато на дисплея се покаже символът . • За да деактивирате функцията, натиснете бутон 8 и бутон 7 едновременно, дока‐ то символът не се изключи.
www.aeg.com ПРОГРАМИ Програма Температура Тип зареждане Макс. тегло на зареждане Описание на Функции цикъла ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ Памук 95° - Студена вода Синтетика 60° - Студена вода Полусухо4) 60° - Студена вода Фини тъкани 40° - Студена вода Бели или цветни памучни тъ‐ кани, силно замърсени. макс.
БЪЛГАРСКИ 15 Програма Температура Тип зареждане Макс. тегло на зареждане Описание на Функции цикъла Вълна/Коприна 40° - Студена вода Вълнени дрехи, предназначе‐ ни за машинно пране, както и за такива, предназначени за ръчно пране и фини тъкани със символа „ръчно пране”. макс. зареждане 2 кг Пране Изплаквания Кратка цен‐ трофуга Бързо изпиране на спортни, памучни или синтетични дре‐ хи, леко замърсени или носе‐ ни еднократно. макс.
www.aeg.com Програма Температура Тип зареждане Макс. тегло на зареждане Описание на Функции цикъла ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ SUPER ECO Студена вода Смесени тъкани (памучни и синтетични). Тази програма е предназначена за пестене на енергия, вода и време.7) макс. зареждане 3 кг Пране Изплаквания Кратка цен‐ трофуга НАМАЛЯВАНЕ СКО‐ РОСТТА НА ЦЕНТРО‐ ФУГИРАНЕ ЗАДЪРЖАНЕ НА ИЗ‐ ПЛАКВАНЕТО ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗ‐ ПЛАКВАНЕ ИКОНО‐ МИЧНО8) 60° - 40° Бели или цветни памучни тъ‐ кани (нормално замърсени).
БЪЛГАРСКИ 17 Парата може да се използва за изсушено, изпрано или износено пране. Тези про‐ грами могат да намалят гънките и миризмите и да направят прането ви по-меко. Не използвайте никакъв препарат. Ако е необходимо, отстранете петната чрез изпиране или локално третиране на петна. Програмите с пара не изпълняват хигиенизиращ цикъл.
www.aeg.com ПРОГРАМИ ЗА СУШЕНЕ СЪС ЗАДАДЕНО ВРЕМЕ Заре‐ ждане (кг) Скорост Препоръ‐ на цен‐ трофуги‐ чано време (мин) ране (об./мин) 7 1600 240 - 250 5 1600 140 - 160 2 1600 85 - 95 7 1600 230 - 240 5 1600 130 - 150 2 1600 75 - 85 3 1200 135 - 145 1 1200 40 - 50 Сухо за гладене Подходяща за дрехи за гладене 7 Памук и лен (чаршафи, покривки за маса, 5 ризи и др.
БЪЛГАРСКИ 19 ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО Програма Консумация на електроенергия (KWh) Разход на вода (литра) Бял памук 95° 2.5 73 Памук 60° 1.60 69 Енергоспестяваща програма за памук 60°1) 1.05 63 Памук 40° 1.0 69 Синтетика 40° 0.60 48 Фини тъкани 40° 0.70 58 Вълна/Ръчно пране 30° 0.35 57 Продължител‐ ност на програ‐ мата (минути) За информа‐ ция относно продължител‐ ността на про‐ грамите гле‐ дайте дисплея на контролното табло.
www.aeg.com ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА 1. 2. За да активирате системата за източва‐ не, поставете 2 литра вода в главното от‐ деление за пране на дозатора за пери‐ лен препарат. Поставете малко количество препарат в главното отделение на дозатора за пери‐ лен препарат. Задайте и стартирайте програма за памук при най-високата тем‐ пература без пране. Това премахва всич‐ ки възможни замърсявания от барабана и ваната. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА - САМО ЗА ПРАНЕ 1. 2. Отворете крана за вода.
БЪЛГАРСКИ 21 Отделението за препарата за фазата на предпране, програмата за на‐ кисване и за функцията за петна. Добавете препарата за предпране, накисване и петна преди началото на програмата. Отделението за препарат за фазата на пране. Ако използвате течен препарат, го поставете точно преди да стартирате програмата. Отделение за течни добавки (омекотител за тъкани, препарат за колос‐ ване). Поставете продукта в отделението преди да стартирате програмата.
www.aeg.com 4. За да използвате течен препарат, обър‐ нете преградата надолу. Когато преградата е в позиция ДОЛУ: – Не използвайте желатинови или гъсти течни препарати. – Не поставяйте повече течен пре‐ парат от ограничението, показано на преградата. – Не задавайте фаза на предпране. – Не задавайте функцията за отло‐ жен старт. 5. 6. Измерете перилния препарат и омекоти‐ теля за тъкани. Внимателно затворете чекмеджето за препарати.
БЪЛГАРСКИ 2. Натиснете бутон 6 , уредът започва от‐ брояването на отложения старт. Когато отброяването завърши, програма‐ та се стартира автоматично. Преди да натиснете бутон 6 , за да стартирате уреда, можете да отмени‐ те или промените настройките на от‐ ложения старт. Не можете да зададете отложен старт с Програмата с пара. За да отворите вратичката на уреда: 1. 2. 3. Натиснете бутон 6 . Съответният инди‐ катор примигва. 2. Натиснете 7 необходимия брой пъти, докато дисплеят покаже 0’. 3.
www.aeg.com ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА - САМО ЗА СУШЕНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отворете крана за водата. Поставете маркуча за източване в мивката или го свържете с тръбата за оттичане. • Заредете прането. • Завъртете селектора на програмата до програма, подходяща за дрехите, които трябва да изсушите. Дисплеят показва ми‐ нимална стойност на времето. Символът за сушене светва. Символът против намачкване светва. Символът за времето за сушене светва.
БЪЛГАРСКИ • на дисплея. Появява се • Индикаторът на бутона Старт/Пауза 6 из‐ гасва. • По време на последните минути от цикъла за сушене, уредът изпълнява фаза против намачкване. Символът против намачкване започва да мига. Вратичката все още е блокира‐ на. • Натиснете бутон 1 , за да деактивирате уреда. След няколко минути от края на про‐ грамата, функцията икономията на енергия автоматично деактивира уреда. • Когато лампичката за затворена врата изгасне, можете да отворите врата‐ та.
www.aeg.com ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА - ПРАНЕ & СУШЕНЕ ПРОГРАМА NON-STOP - ПРАНЕ & АВТОМАТИЧНО СУШЕНЕ ВНИМАНИЕ! Не слагайте дозиращо устройство/ кълбо за препарата в барабана. • Натиснете бутон 1 , за да активирате уреда. • Заредете прането. • Измерване на перилния препарат и омеко‐ тител за тъкани. • Завъртете селектора на програмата до програмата за пране. Дисплеят показва символа на различните фази на пране.
БЪЛГАРСКИ Задайте стойността на време на сушене • След няколко секунди дисплеят показва ця‐ лото времетраене на циклите: Финална стойност на вре‐ мето (фаза на пране + су‐ шене + против намачква‐ не + охлаждане) Ако зададете време на сушене за са‐ мо 10 мин, финалната стойност на времето включва също и фазите про‐ тив намачкване и на охлаждане. • Натиснете бутон 6, за да стартирате про‐ грамата. Вратата е заключена Дисплеят показва новата стойност на вре‐ мето на всяка минута.
www.aeg.com ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ЗАРЕЖДАНЕ НА ПРАНЕТО • Разделете прането на: бяло пране, цветно пране, изкуствени тъкани, фини тъкани и вълна. • Спазвайте инструкциите за пране, обозна‐ чени на етикетите. • Не поставяйте заедно бяло и цветно пране. • Някои цветни дрехи може да се обезцветят при първото пране. Препоръчваме ви пър‐ вия път да ги изперете отделно. • Закопчайте калъфките за възглавници, за‐ творете циповете, куките на копчетата и копчетата с клипс. Закопчайте колани.
БЪЛГАРСКИ 29 Таблица за твърдост на водата Твърдост на водата Ниво Тип °dH °T.H. милимол/ли‐ тър Кларк 1 мека 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 средно 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 твърда 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 много твърда > 21 > 37 >3,7 >25 ЕКОЛОГИЧНИ СЪВЕТИ За да помогнете на околната среда, използ‐ вайте по-малко вода и енергия, спазвайте следните инструкции: • Задайте програма без предпране за пране на дрехи с нормално замърсяване.
www.aeg.com ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ Ако прането е още влажно след приключване на програмата за сушене, изберете отново кратък цикъл на сушене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете намачкване на тъка‐ ните или свиване на дрехите, не из‐ сушавайте прането прекалено.
БЪЛГАРСКИ 31 ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда от захранването преди да го почистете. ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА ОТ КОТЛЕН КАМЪК Водата, която използваме, съдържа варовик. Ако е необходимо, използвайте омекотител за вода, за да отстраните варовика. Използвайте специални продукти за перални машини. Винаги спазвайте инструкциите, кои‐ то ще откриете на опаковката на производи‐ теля. Правете това отделно от прането на дрехи.
www.aeg.com ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ПРЕПАРАТИ За да почистите дозатора: 1 1. 2. Натиснете лостчето. Извадете дозатора навън. 3. 4. Свалете горната част на отделението за течни добавки. Измийте всички части с вода. 5. 6. Почистете нишата на дозатора с четка. Върнете дозатора в нишата. 2 ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДАТА Редовно преглеждайте помпата за източване и проверявайте дали е чи‐ ста. Почиствайте помпата, ако: • Уредът не източва водата. • Барабанът не се върти.
БЪЛГАРСКИ 33 За да почистите помпата за източване: 1. Отворете вратичката към помпата за из‐ точване. 2. Извадете капака чрез издърпване. 3. Поставете контейнер под нишата на по‐ мпата за източване, за да съберете во‐ дата, която ще изтече. Натиснете двете лостчета и дръпнете канала за източване напред, за да изте‐ че водата. 4. 1 5. 6. Когато контейнерът се напълни с вода, поставете канала за източване обратно и изпразнете контейнера.
www.aeg.com Почистете филтъра на мивката и го вър‐ нете в специалните водачи в помпата. 10. Уверете се, че правилно сте завили фил‐ търа, за да предотвратите течове. 11. Поставете капака обратно и затворете вратичката на помпата за източване. 9. 2 1 ФИЛТЪРЪТ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА И ФИЛТЪРЪТ НА ВЕНТИЛА • Индикаторът на бутон 6 мига и дисплеят показва съответната аларма. Вижте "От‐ страняване на неизправности". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете щепсела от контакта на захранващата мрежа.
БЪЛГАРСКИ Поставете обратно канала за източване и за‐ творете клапата на помпата за източване. Когато източите водата чрез процедурата за аварийно източване, трябва пак да активира‐ те системата за източване: 1. Поставете 2 литра вода в отделението за пране на дозатора за препарат. 2. Стартирайте програмата, за да източите водата.
www.aeg.com ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не стартира или спира по време на работа. Първо се опитайте да намерите решение на проблема (вижте таблицата). Ако не намерите решение, обърнете се към сервизния център. • - Вратата на уреда е отворена или не е затворена правилно. • - Устройството против наводнение работи. При някои проблеми се чуват звукови сигнали и дисплеят показва код за аларма: • - Уредът не се пълни с вода.
БЪЛГАРСКИ 37 Проблем Възможна причина Възможно решение Центрофугирането не работи. Центрофугирането е из‐ ключило. Задайте програма за центрофугира‐ не. Филтърът на помпата за из‐ Почистете филтъра на помпата за точване е запушен. източване. Вижте глава "Грижи и по‐ чистване". Програмата не се включва. Проблеми с баланса на за‐ реждането на прането. Сортирайте ръчно дрехите в казана и стартирайте отново центрофуги‐ рането. Щепселът не е поставен в контакта. Поставете щепсела в контакта.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Възможно решение Не сте отстранили упорити‐ Използвайте специални препарати те петна, преди да измиете за отстраняване на упорити петна. прането. Уредът на суши или не суши правилно. Зададена е неправилна температура. Уверете се, че сте задали правилна‐ та температура. Твърде много заредено пране. Намалете зареденото пране. Кранът за вода е затворен. Отворете крана за вода. Филтърът за източване е задръстен. Почистете дренажния филтър.
БЪЛГАРСКИ 39 ИНСТАЛИРАНЕ КОМПЛЕКТ НА ФИКСИРАЩА ПЛОЧА (405517114) Наличен при оторизиран дилър. Ако монтирате уреда върху цокъл, застопоре‐ те уреда във фиксиращите плочи. Следвайте приложените към комплекта ин‐ струкции. РАЗОПАКОВАНЕ 1. Използвайте ръкавиците. Отстранете външния филм. Ако е необходимо, из‐ ползвайте режещ инструмент. 2. 3. Отстранете горната картонена страна. Отстранете полистироловите опаковъч‐ ни материали. 4. Отстранете вътрешния филм. 5. Отворете вратата.
www.aeg.com 6. Поставете един от полистироловите опа‐ ковъчни елементи на пода зад уреда. Внимателно поставете уреда със задна‐ та страна върху него. Внимавайте да не повредите маркучите. 7. Отстранете полистироловия предпази‐ тел от дъното. Изправете уреда във вертикално поло‐ жение. 8. 1 2 9. Отстранете захранващия кабел и марку‐ ча за източване от държачите. 10. Отстранете трите болта. Използвайте ключа, предоставен с уреда. 11. Извадете пластмасовите шайби.
БЪЛГАРСКИ 41 12. Поставете пластмасовите капачки в от‐ ворите. Ще намерите тези капачки в чан‐ тата на ръководството за употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отстранете всички транспортни бол‐ тове и опаковки, преди да инсталира‐ те уреда. Препоръчваме да запазите опаковки‐ те и транспортните болтове в случай, че ви се наложи местите уреда. ПОСТАВЯНЕ И НИВЕЛИРАНЕ • Монтирайте уреда върху плоска, твърда подова настилка. • Уверете се, че килима не спира циркула‐ цията на въздух под уреда.
www.aeg.com МАРКУЧЪТ ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА • Свържете маркуча към уреда. Въртете маркуча за подаване на вода само наляво или надясно. Разхлабете гайката, за да я регулирате в правилната позиция. 20 O 45 O • Свържете маркуча за подаване на вода към крана за студена вода с резба 3/4 цо‐ ла. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че няма течове от съеди‐ ненията. Не използвайте удължение за мар‐ куч, ако маркучът за подаване на во‐ да е твърде къс.
БЪЛГАРСКИ 43 С пластмасовия водач за маркуч. • На ръба на мивка. • Уверете се, че пластмасовият водач не мо‐ же да се движи, когато уредът източва. За‐ крепете водача към крана за вода или сте‐ ната. • Към щранг с вентилационен отвор. Вижте илюстрацията. Директно в тръбата за източване при височина не по-малко от 60 см и повече от 100 см. Краят на маркуча за източване трябва да се вентилира не‐ прекъснато, т.е.
www.aeg.com Можете да удължите маркуча за из‐ точване до максимум 400 см. Свър‐ жете се със сервизния център за дру‐ гия маркуч за източване и удълже‐ нието.
EESTI 45 SISUKORD 47 49 50 50 51 56 60 61 61 64 65 67 69 71 75 78 OHUTUSINFO TEHNILISED ANDMED SEADME KIRJELDUS TARVIKUD JUHTPANEEL PROGRAMMID TARBIMISVÄÄRTUSED ENNE ESIMEST KASUTAMIST SEADME KASUTAMINE – AINULT PESEMINE PROGRAMMI LÕPUS SEADME KASUTAMINE – AINULT KUIVATAMINE SEADME KASUTAMINE – PESEMINE JA KUIVATAMINE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING PAIGALDAMINE JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata.
www.aeg.com PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
EESTI 47 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu‐ tada.
www.aeg.com – Peatusteta programmi valides ärge kasuta‐ ge pesuainekuuli. HOIATUS Plahvatuse või tulekahju oht! • Ärge pange süttivaid aineid või süttiva ainega imbunud esemeid seadme sisse, lähedale ega peale. Kui seda pole võimalik vältida, loputage süttiva ainega kokkupuutunud esemed põhjali‐ kult veega. • Süttimisohu vältimiseks ärge peatage kuiva‐ tusprogrammi enne kuivatustsükli lõppu juhul, kui te ei saa esemeid jahtumiseks seadmest kiiresti välja võtta ja laiali laotada.
EESTI 49 TEHNILISED ANDMED Mõõdud Elektriühendus Laius/kõrgus/sügavus 640 mm Pinge Üldvõimsus Kaitse Sagedus 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurdepää‐ su, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest Veesurve Minimaalne Maksimaalne IPX4 0,5 baari (0,05 MPa) 8 baari (0,8 MPa) Külm vesi Veevarustus 1) Maksimaalne pestava pesu kogus 600/850/605 mm Kogusügavus Puuvillane 9 kg Maksimaalne kuivatatava pe‐ Puuvillane su kogus Te
www.aeg.com SEADME KIRJELDUS 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Tööpind 7 Jalad seadme loodimiseks 2 Pesuaine jaotur 8 Vee väljalaskevoolik 3 Juhtpaneel 4 Ukse käepide 9 Vee sissevõtuventiil 10 Toitekaabel 5 Andmeplaat 11 Transportimispoldid 6 Tühjenduspump 12 Jalad seadme loodimiseks TARVIKUD 1 2 1 Mutrivõti Transpordipoltide eemaldamiseks. 2 Plastkorgid 4 3 Korpuse tagaküljel transportimispoltide ee‐ maldamisel tekkivate aukude sulgemiseks.
EESTI 51 JUHTPANEEL 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 1 Sisse/välja nupp (On/Off) 2 Programminupp 3 Ekraan 11 10 4 Automaatkuivatuse nupp 5 Kuivatusaja nupp 6 Start/paus-nupp 7 Viitkäivituse nupp 8 Ajasäästu nupp 9 Lisaloputuse nupp 9 8 7 6 Plekieemalduse/eelpesu nupp: 10 Plekieemaldus Eelpesu 11 Pöörete arvu vähendamisnupp 12 Temperatuuri nupp TOITENUPP 1 Vajutage seda nuppu seadme sisse- või väljalüli‐ tamiseks.
www.aeg.com • Viis minutit pärast pesuprogrammi lõppu. Vt jaotist "Programmi lõppedes". PROGRAMMI NUPP 2 Keerake seda nuppu, et valida programm. Vasta‐ va programmi indikaator süttib. EKRAAN 3 A B C P D E F O G H I N J M K L Ekraanil kuvatakse: Valitud programmi temperatuur A Külm vesi Valitud programmi pöörlemiskiirus B Ilma tsentrifuugimiseta sümbol1) Loputusvee hoidmise sümbol 1) Saadaval ainult programmi TSENTRIFUUGIMINE/TÜHJENDUS puhul.
EESTI 53 Kortsumisvastane sümbol süttib, kui valite kuivatusprogrammi. F Kui sümbol põleb, ei saa seadme ust avada. Ukse saate avada alles siis, kui sümbol kustub. G Kui programm on lõppenud, kuid sümbol jääb põlema: • "Loputusvee hoidmise" funktsioon on sees. • Trumlis on vett. H Lapseluku sümbol süttib, kui seade sisse lülitatakse. I Viitkäivituse sümbol süttib, kui valite viitkäivituse funktsiooni.
www.aeg.com Kui olete teinud ebasobiva valiku, annab teade Err märku, et see ei ole võimalik. Ajasäästu sümbol süttib, kui valite ühe järgmistest programmikes‐ tustest. • Lühendatud aeg N • Eriti kiire Lisaloputuse sümbol süttib, kui see funktsioon on sisse lülitatud. Väärtus näitab loputuste koguarvu. O Indikaatortulp on täiesti täis, kui valite maksimaalse loputuste ar‐ vu. Plekieemalduse sümbol süttib, kui lülitate funktsiooni sisse. Eelpesu sümbol süttib, kui see funktsioon on sisse lülitatud.
EESTI Ühe või kahe valiku sisselülitamiseks vajutage nuppu korduvalt. Ekraanile ilmub vastav sümbol ja indikaatortulp. PLEKIEEMALDUS • Kasutage seda funktsiooni raskesti eemalda‐ tavate plekkidega pesu puhul. Selle funktsiooni valimisel lisage plekieemal‐ dusvahendit lahtrisse . Selle funktsiooni valimine suurendab programmi kestust. Funktsioon ei ole saadaval, kui tempe‐ ratuur on madalam kui 40° C. EELPESU • Kasutage seda funktsiooni pesuprogrammile eelpesutsükli lisamiseks.
www.aeg.com PROGRAMMID Programm Temperatuur Pesu tüüp Maksimaalne pesukogus Tsükli kirjel‐ dus Funktsioonid Tugevalt määrdunud valge või kirju puuvillane pesu. maks. kogus 9 kg Pesemine Loputused Pikk tsentri‐ fuugimine PIIRATUD TSENTRI‐ FUUGIMINE LOPUTUSVEE HOIDMI‐ NE EELPESU1) / PLEKID2) LISALOPUTUS AJASÄÄST3) Tehis- või segakiust tavaliselt määrdunud esemed. maks.
EESTI Programm Temperatuur Loputused Külm 57 Pesu tüüp Maksimaalne pesukogus Tsükli kirjel‐ dus Funktsioonid Kõik materjalid. maks. kogus 9 kg Üks loputus koos täienda‐ va tsentrifuu‐ gimisfaasiga PIIRATUD TSENTRI‐ FUUGIMINE LOPUTUSVEE HOIDMI‐ NE LISALOPUTUS5) Tühjendami‐ ne veest Tsentrifuugi‐ mistsükkel PIIRATUD TSENTRI‐ FUUGIMINE TSENTRIFUUGIMISE‐ TA Kõik materjalid. Tsentrifuugimistsükkel eeldab puuvillase pesu seadet.
www.aeg.com 3) Kui valite Eriti kiire pesuaja, on soovitatav pesukogust vähendada. Masina võib ka täiesti täis panna, kuid sel juhul ei pruugi pesutulemused kõige paremad olla. 4) See programm ei sobi kuivatusega. 5) Loputuste lisamiseks vajutage LISALOPUTUSE nuppu. Madala pöörlemiskiiruse puhul sooritab seade õrnad loputused ning lühikese tsentrifuugimise. 6) Ainult TÜHJENDUSE valimiseks valige funktsioon TSENTRIFUUGIMISETA.
EESTI 59 AUTOMAATSE KUIVATUSE PROGRAMMID Kuivusaste Pesutüüp Eriti kuiv Froteeriidest esemed Puuvillane ja linane (hommikumantlid, vannilinad jms) kuni 7 kg Puuvillane ja linane (hommikumantlid, vannilinad jms) kuni 7 kg Tehiskiud ja segakangad (džemprid, pluusid, aluspesu, voodipesu) kuni 3 kg Puuvillane ja linane (linad, laudlinad, särgid jms) kuni 7 kg Säilituskuiv Kappi pandavatele esemetele Triikimiskuiv Triikimiseks Pesu kogus AJASTATUD KUIVATUSEGA PROGRAMMID Kuivusaste Pesutüüp Erit
www.aeg.com TARBIMISVÄÄRTUSED Programm Energiatarve (kWh) Veetarve (liitrid) Valged puuvillased esemed 95° 2.5 73 Puuvillane 60° 1.60 69 Puuvillaste esemete energia‐ säästuprogramm 60°1) 1.05 63 Puuvillane 40° 1.0 69 Tehiskiud 40° 0.60 48 Õrn pesu 40° 0.70 58 Villane/käsipesu 30° 0.35 57 Programmi kes‐ tus (minutid) Programmide kestuste kohta saate teavet juhtpaneelil asu‐ valt ekraanilt.
EESTI 61 ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. 2. Tühjendussüsteemi aktiveerimiseks valage kaks liitrit vett pesuaine jaoturi põhipesu lah‐ trisse. Pange väike kogus pesuainet pesuaine jao‐ turi põhipesu lahtrisse. Valige ja käivitage kõrgeima temperatuuriga programm puuvil‐ lasele ilma pesuta. See eemaldab kõikvõi‐ maliku mustuse trumlist ja paagist. SEADME KASUTAMINE – AINULT PESEMINE 1. 2. 3. Keerake veekraan lahti. Ühendage toitepistik pistikupessa. Vajutage nuppu 1 , et seade sisse lülita‐ da. 4. 5. 6.
www.aeg.com Pesuaine lahter pesutsüklile. Vedelat pesuainet kasutades lisage see vahetult enne programmi käivita‐ mist. Vedelate lisaainete sahtel (kanga pehmendaja, tärgeldusvahend). Lisage toode lahtrisse enne programmi käivitamist. Märk tähistab vedelate lisaainete maksimaalset kogust. Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks Keerake see (üles või alla) õigesse asendisse pesupulbri või vedela pesuai‐ ne jaoks. Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
EESTI 5. 6. 63 Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat. Sulgege hoolikalt pesuaine jaotur. Veendu‐ ge sahtlit sulgedes, et klapp ei tekitaks ta‐ kistust. PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE 1. Keerake programmi valikunuppu. Süttib vali‐ tud programmi indikaator. 2. Nupu 6 indikaator vilgub punaselt. Ekraanil kuvatakse vaiketemperatuur, pöör‐ lemiskiirus ja tühjad indikaatortulbad saa‐ daolevate funktsioonide jaoks.
www.aeg.com Seadme väljalülitamise korral tuleb pro‐ gramm uuesti valida. PROGRAMMI LÕPUS • Seade peatub automaatselt. • Kõlavad helisignaalid. • Ekraanil kuvatakse . • Nupu start/paus 6 indikaator kustub. • Ukseluku sümbol kaob. • Vajutage nuppu 1 , et seade välja lülitada. Viis minutit pärast programmi lõppu lülitab energiasäästu funktsioon seadme automaat‐ selt välja. Seadet uuesti käivitades näete ekraanil viimati valitud programmi lõppu. Keera‐ ke programminuppu uue tsükli valimi‐ seks.
EESTI 65 SEADME KASUTAMINE – AINULT KUIVATAMINE HOIATUS Keerake veekraan lahti. Asetage vee väljavoolu‐ toru kraanikaussi või ühendage äravoolutoruga. • Pange pesu masinasse. • Keerake programmi valikunupp kuivatatavate‐ le esemetele vastavale programmile. Ekraanil kuvatakse minimaalne aeg. Igasuguse pesu puhul ei saa kõiki tase‐ meid valida. Valige ajastatud kuivatus: • Vajutage korduvalt nuppu 5 , et valida aja‐ väärtus (vt tabelit "Kuivatusprogramm"). Süttib kuivatuse sümbol.
www.aeg.com • kustub, võite Kui lukustatud ukse tuli avada ukse. • Eemaldage seadmest pesu. Veenduge, et trummel on tühi. • Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil. • Sulgege veekraan.
EESTI 67 SEADME KASUTAMINE – PESEMINE JA KUIVATAMINE NON-STOP-PROGRAMM PESEMINE JA AUTOMAATNE KUIVATAMINE ETTEVAATUST Ärge pange plastmassist doseerimis‐ kuuli pesuainega trumlisse. • Vajutage nuppu 1 , et seade sisse lülitada. • Pange pesu masinasse. • Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat. • Keerake programminupp pesuprogrammi ko‐ hale. Ekraanil kuvatakse erinevate pesupro‐ grammide sümbolid.
www.aeg.com Kui seate ainult 10-minutilise kuivatusa‐ ja, on lõplikus ajas ka kortsumisvasta‐ ne- ja jahutusfaas. • Programmi käivitamiseks vajutage nuppu 6. Uks on lukustatud. Ekraanil muutub kuluv aeg ühe minuti kaupa. • Kui programm on lõppenud, lülitub seade au‐ tomaatselt välja. • Kõlavad helisignaalid. • Kui lukustatud ukse sümbol kustub, võite avada ukse. • Eemaldage seadmest pesu. Veenduge, et trummel on tühi. • Sulgege veekraan. • Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil.
EESTI 69 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID PESUKOGUS • Sorteerige pesu nii: valged, värvilised, tehis‐ kiust, õrnad ja villased esemed. • Järgige pesuesemete hooldusetikettidel ole‐ vaid pesemisjuhiseid. • Ärge peske koos valgeid ja värvilisi esemeid. • Mõned värvilised esemed võivad esimesel pe‐ semisel värvi anda. Soovitame neid esimestel kordadel eraldi pesta. • Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud, haagid ja trukid. Siduge vööd sõlme. • Tühjendage taskud ja voltige esemed lahti.
www.aeg.com ÖKOLOOGILISI NÄPUNÄITEID KUIVATUSTSÜKLI KESTUS Keskkonna säästmiseks kasutage vähem vett ja elektrit, järgides neid juhiseid. • Tavalise määrdumisastmega pesu pesemi‐ seks kasutage ilma eelpesu faasita program‐ mi. • Käivitage pesuprogramm alati maksimaalse pesukogusega. • Madala temperatuuriga programmi valides ka‐ sutage vajadusel plekieemaldit. • Pesuaine õige koguse kasutamiseks jälgige oma veevärgi vee karedust.
EESTI 71 PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Eemaldage seade vooluvõrgust enne puhasta‐ mist. KATLAKIVI EEMALDAMINE Kasutatav vesi sisaldab lupja. Vajaduse tekkimi‐ sel kasutage lubja eemaldamiseks veepehmen‐ dajat. Kasutage spetsiaalselt pesumasinatele mõeldud toodet. Järgige tootja pakendil olevaid juhiseid. Tehke seda pesupesemisest eraldi. VÄLISPINNA PUHASTAMINE ETTEVAATUST Ärge kasutage alkoholi, lahuseid või keemiatooteid.
www.aeg.com 3. 4. Eemaldage vedela lisaaine sahtli ülaosa. Puhastage kõik osad veega. 5. 6. Puhastage jaoturi süvend harjaga. Pange jaotur tagasi süvendisse. TÜHJENDUSPUMP HOIATUS 1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 2. Ärge eemaldage filtrit, kui seade töötab. Ärge puhastage tühjendus‐ pumpa, kui vesi seadmes on kuum. Tühjenduspumba puhasta‐ miseks peab vesi olema külm. Kontrollige regulaarselt tühjenduspum‐ pa ning veenduge selle puhtuses. Puhastage pumpa järgmistel juhtudel.
EESTI 3. 4. 5. 1 6. 73 Asetage tühjenduspumba süvendi alla anum väljuva vee kogumiseks. Vajutage kahele hoovale ja tõmmake tüh‐ jendustoru, et lasta veel välja voolata. Kui anum on vett täis, pange tühjendustoru tagasi algsesse asendisse ja tühjendage anum. Sooritage samme 4 ja 5 uuesti ning uuesti, kuni tühjenduspumbast enam vett ei tule. Pange tühjendustoru tagasi algsesse asen‐ disse ja keerake filtrit, et see eemaldada. 2 2 7. Eemaldage pumbast ebemed ja objektid. 8.
www.aeg.com Vee sissevõtuvooliku filtrite puhastamine. 1. 2. 3. 4. 5. Eemaldage sissevõtuvoolik seadme tagant. Puhastage ventiilis olev filter kõva harjaga või rätikuga. 6. Paigaldage sissevõtuvoolik uuesti. Lekete vältimiseks pärast paigaldamist veenduge, et liitmikud oleks tihked. Keerake veekraan lahti. 7. 20° Sulgege veekraan. Eemaldage vee sissevõtuvoolik veekraani küljest. Puhastage sissevõtuvoolikus olev filter kõva harjaga.
EESTI 75 VEAOTSING Seadet ei õnnestu käivitada või see jääb töö käi‐ gus seisma. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt ta‐ belit). Kui see ei õnnestu, pöörduge teenindus‐ keskusse. • • – seade ei tühjene veest. tud. • Mõne probleemi korral kõlab helisignaal ning ekraanile ilmub häirekood. • – seade ei täitu veega. – seadme uks on lahti või halvasti sule‐ – üleujutuse-vastane seade töötab. HOIATUS Enne kontrollima asumist lülitage seade välja.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Programm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Ühendage toitepistik pistikupesasse. Läbipõlenud kaitse maja elektrikilbis. Vahetage kaitse välja. Te ei vajutanud nuppu 6 . Vajutage nuppu 6 . Valitud on viitkäivitus. Programmi kohe käivitamiseks tühista‐ ge viitkäivitus. Lapseluku funktsioon on akti‐ Lülitage lapseluku funktsioon välja. veeritud. Põrandal on vett. Voolikute veeliitmikud leki‐ vad.
EESTI 77 Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Pesul on rohkesti eri värvi ebemeid. Eelmise pesutsükli käigus pestud esemetelt eraldus teist värvi ebemeid. • Kuivatusfaas aitab ebemeid osali‐ selt eemaldada. • Puhastage riided ebeme-eemalda‐ jaga. Kui trumlis on suur kogus ebemeid, korrake sama toi‐ mingut korduvalt: • Puhastage trummel, tihend ja uks märja lapiga. • Määrake loputustsükkel • Pange trumlisse vana villane või muu vett imav riie.
www.aeg.com PAIGALDAMINE KINNITUSPLAADIKOMPLEKT (405517114) Saadaval volitatud edasimüüjalt. Kui paigaldate seadme soklile, kinnitage see spetsiaalsete kinnitusplaatide abil. Järgige komplektiga kaasasolevaid juhiseid. LAHTIPAKKIMINE 1. Kasutage kindaid. Eemaldage kattekile. Va‐ jadusel kasutage lõikurit. 2. 3. Eemaldage papist kate. Eemaldage polüstüreenist pakkematerjal. 4. Eemaldage sisekile. 5. Avage uks. Eemaldage polüstüreenist de‐ tail uksetihendilt ja kõik esemed trumlist.
EESTI 6. Asetage üks polüstüreenist pakkeelement seadme taha põrandale. Asetage seade sellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te ei vigastaks voolikuid. 7. 8. Eemaldage põhja alt polüstüreenalus. Tõstke seade püstasendisse. 9. Eemaldage toitekaabel ja väljalaskevoolik vooliku hoidikute küljest. 79 1 2 10. Eemaldage kolm polti. Kasutage seadmega kaasasolevat võtit. 11. Tõmmake välja plastvahepuksid.
www.aeg.com 12. Pange plastist korgid aukudesse. Korgid leiate kasutusjuhendi kotist. HOIATUS Enne seadme paigaldamist eemaldage kõik pakkematerjalid ning transpordipol‐ did. Soovitame pakkematerjalid ja transpor‐ dipoldid alles hoida juhuks, kui soovite seadet kolida. PAIGUTAMINE JA LOODIMINE • Paigaldage seade lamedale kõvale põrandale. • Veenduge, et vaibad ei takistaks õhuringlust seadme all. • Veenduge, et seade ei puudutaks seina ega muid esemeid. • Loodimiseks keerake jalgu.
EESTI 81 SISSEVÕTUVOOLIK • Ühendage voolik seadme külge. Keerake sis‐ sevõtuvooliku vaid vasakule või paremale. Seadke see õigesse asendisse, kasutades ümarmutrit. 20 O 45 O • Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keerme‐ ga külma vee kraani külge. ETTEVAATUST Veenduge, et liitmikud ei leki. Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui sis‐ sevõtuvoolik lühikeseks jääb. Võtke ühendust teeninduskeskusega, et asen‐ dada sissevõtuvoolik. Veetõkke seade Sissevõtuvoolikul on veetõkke seade.
www.aeg.com Plastist voolikujuhikuga. • Kraanikausi äärele. • Veenduge, et plastjuhik ei saaks seadme tüh‐ jenemisel liikuda. Kinnitage juhik veekraani või seina külge. • Ventilatsiooniavaga äravoolutoru külge. Vt joonist. Otse äravoolutorusse kõrgusel mit‐ te vähem kui 60 cm ja mitte rohkem kui 100 cm. Väljalaskevooliku ots peab alati olema ventileeritud, st äravoolutoru sisediameeter peab olema suurem kui väljalaskevooliku väli‐ diameeter. Plastist voolikujuhikuta. • Kraanikausi äravoolutoru külge.
EESTI Tühjendusvoolikut saab pikendada maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Teise tühjendusvooliku ja pikenduse saami‐ seks pöörduge teeninduskeskuse poo‐ le.
www.aeg.