L 88489 FL RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА SL PRALNI STROJ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILA ZA UPORABO 2 40
СОДЕРЖАНИЕ 4 6 6 7 7 8 14 19 19 19 19 20 22 22 23 24 26 31 34 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА И УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ДОБАВОК УСТАНОВКА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА ЗАПУСК ПРОГРАММЫ ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ УХОД И ОЧИСТКА ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТАНОВКА ОБСЛ
РУССКИЙ 3 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и использованием вни‐ мательно прочитайте настоящее руковод‐ ство, которое содержит следующие сведе‐ ния: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • Правильный порядок эксплуатации при‐ бора. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или передаете его дру‐ гому лицу.
РУССКИЙ стирки. Стекло может быть горячим (при‐ менимо только к приборам с фронталь‐ ной загрузкой). УХОД И ОЧИСТКА • Выключите прибор и извлеките вилку се‐ тевого кабеля из розетки. • Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены правильно. Неверная установка может привести к протечке воды. УСТАНОВКА • Прибор имеет большой вес. Соблюдайте осторожность при его перемещении. • Не перевозите прибор, не установив транспортировочные болты.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Материалы с символом следует сда‐ вать на переработку. Положите упаковку в соответствующие кон‐ тейнеры для сбора вторичного сырья.
РУССКИЙ 7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Верхняя панель 8 Сливной шланг 2 Дозатор моющего средства 9 Входной клапан подсоединения к во‐ 3 Панель управления 4 Рукоятка дверцы 5 Табличка с техническими данными 6 Сливной насос допроводу 10 Сетевой кабель 11 Транспортировочные болты 12 Ножки для выравнивания прибора 7 Ножки для выравнивания прибора ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 2 4 3 1 Гаечный ключ Предназначен для снятия транспорти‐ ровочных болтов.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 10 9 8 7 1 Кнопка "Вкл/Выкл" 2 Селектор программ 3 Дисплей 4 Кнопка "Пауза" 5 Кнопка задержки пуска 6 Кнопка "Экономия времени" 7 Кнопка дополнительного полоскания 6 5 4 Кнопка "Выведение пятен/Предварительная стирка": 8 Удаление пятен Предварительная стирка 9 Кнопка снижения скорости отжима 10 Кнопка выбора температуры КНОПКА АВТООТКЛЮЧЕНИЯ 1 Служит для включения или выключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал.
РУССКИЙ 9 СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ 2 Селектор служит для выбора программ. При этом загорается индикатор соответ‐ ствующей программы. ДИСПЛЕЙ 3 A B C D M E F L G H K I J Дисплей используется для отображения следующих сведений: Температура заданной программы A Холодная вода Скорость отжима заданной программы B Символ «Без отжима»1) Символ остановки с водой в баке 1) Только в случае использования программы «ОТЖИМ/СЛИВ».
E F Значок передозировки средства для стирки появляется в кон‐ це этапа, если прибор определяет, что было использовано слишком много средства для стирки. Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть не‐ возможно. Дверцу можно открыть только после того, как этот символ пропадет с дисплея. Если программа завершена, но символ по-прежнему светит‐ ся: • была выбрана функция «Остановка с водой в баке». • В барабане есть вода.
РУССКИЙ 11 • Значок средства для стирки • Количество средства для стирки в процентах. Отображение необходимого количества поро‐ шка для белья в барабане. При нажатии кнопки «Пуск/Пауза» данные символы исчезают с дис‐ плея. Графические полоски Пустой индикатор выполнения появляется только в том слу‐ чае, если соответствующая функция применима к выбранной программе. Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функциями.
– Два нажатия устанавливает режим "Очень быстрая стирка" для белья очень малой степени загрязненности. Некоторые программы позволяют выбрать только одну из этих двух функций. КНОПКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПОЛОСКАНИЯ 7 Нажмите на кнопку 7 для добавления к программе стирки этапов дополнительного полоскания. Используйте данную функцию в случае ал‐ лергии на средства для стирки или если во‐ да в Вашем регионе отличается мягкостью.
РУССКИЙ вайте их, пока с дисплея не исчезнет . значок Функцию можно включить: • Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза" 4 ; в этом случае прибор будет нельзя запустить. • После нажатия на кнопку "Пуск/Пауза" 4 ; при этом все кнопки и селектор про‐ грамм перестанут реагировать на дей‐ ствия пользователя. ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПОЛОСКАНИЯ Данная функция позволяет включить до‐ полнительное полоскание так, чтобы оно 13 всегда добавлялось при выборе любой программы.
ПРОГРАММЫ Программа Температура Хлопок 95°C – Холодная стирка Очень тихая стирка 95°C – Холодная стирка Синтетика 60°С – Холодная стирка Легкая глажка4) 60 - 0° Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание Режимы цикла Белый и цветной хлопок обычной степени загрязнения. макс.
РУССКИЙ 15 Программа Температура Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание Режимы цикла Деликатные ткани 40 - 0° Деликатные ткани из акрила, ви‐ скозы, полиэфира - обычной сте‐ пени загрязнения. макс. загрузка 4 кг Стирка Полоска‐ ние Быстрый отжим СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐ НАЯ СТИРКА1) ДОПОЛНИТЕЛЬ‐ НОЕ ПОЛОСКА‐ НИЕ ВЫВЕДЕНИЕ ПЯ‐ ТЕН2) ЭКОНОМИЯ ВРЕ‐ МЕНИ Шерсть, допускающая машинную стирку.
Программа Температура Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание Режимы цикла Все ткани макс. загрузка 8 кг Одно по‐ лоскание со сред‐ ством-до‐ бавкой Этап от‐ жима СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬ‐ НОЕ ПОЛОСКА‐ НИЕ6) Водонепроницаемая, спортивная и уличная одежда. Не используй‐ те смягчитель для ткани! макс. загрузка 2.
РУССКИЙ 17 5) По умолчанию скорость отжима рассчитана на изделия из хлопка. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. Для выбора только программы «СЛИВ» выберите функцию «БЕЗ ОТЖИМА». 6) Нажмите кнопку «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ» для добавления полосканий. При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим. 7) Выбор этой программы сокращает время и потребление воды и электроэнергии.
Программа1) Потребление энергии (кВт·ч)2) Потребление воды (литры)2) 0.35 57 Шерсть / Ручная стирка 30°C 1) Продолжительность программы отображается на дисплее. 2) Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопроводной сети и комнатной температуры.
РУССКИЙ 19 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. 2. Чтобы активировать систему слива, залейте 2 литра воды в отделение до‐ затора моющего средства для основ‐ ной стирки. Поместите в отделение дозатора мою‐ щего средства для основной стирки небольшое количество моющего сред‐ ства. Не загружая в прибор белья, вы‐ берите и запустите программу для стирки изделий из хлопчатобумажных тканей при максимальной температу‐ ре. В результате этой операции из ба‐ рабана и бака будут удалены все за‐ грязнения.
5. Закройте дверцу. Значение 0.0 рядом со значком % на дисплее отображает требуемое количество средства для стирки. Эти данные носят ориентировочный характер и означают количество необ‐ ходимого моющего средства по отно‐ шению к максимальной загрузке, реко‐ мендованной производителем. Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может приве‐ сти к протечке или повреждению белья.
РУССКИЙ 21 Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства Установите заслонку в соответствующее положение (верхнее или ниж‐ нее) в зависимости от типа используемого моющего средства (порошко‐ вого или жидкого). Всегда следуйте инструкциям, указанным на упаковке моющего средства. Проверьте положение заслонки 1. 2. Вытяните дозатор моющих средств на‐ ружу до упора. Нажмите на защелку, чтобы извлечь дозатор. 3.
5. 6. Отмерьте количество моющего сред‐ ства и кондиционера для тканей. Осторожно закройте дозатор моющего средства. Убедитесь, что заслонка не препятствует закрыванию ящичка. УСТАНОВКА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА. ОТМЕНА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА 1. 1. 2. Нажимайте на кнопку 5 до тех пор, пока на дисплее не отобразится нуж‐ ное количество часов. При этом вы‐ светится соответствующий символ. Нажмите кнопку 4 . Прибор начнет обратный отсчет времени до пуска.
РУССКИЙ ОТКРОЙТЕ ДВЕРЦУ Во время выполнения программы или от‐ счета времени при отсрочке пуска дверца прибора остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу прибора: 1. Нажмите на кнопку 4 . При этом сим‐ вол блокировки дверцы пропадет с дисплея. 2. Откройте дверцу прибора. 3. Закройте дверцу прибора и нажмите на кнопку 4 . Выполнение программы или отсчета времени отсрочки пуска продолжится.
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ • Разделите белье на: белое белье, цвет‐ ное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цветное белье. • Некоторые цветные вещи могут линять при первой стирке. Рекомендуется в пер‐ вый раз стирать их отдельно • Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
РУССКИЙ Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жест‐ кая > 21 > 37 >3.
УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед очисткой прибора выньте вилку се‐ тевого кабеля из розетки. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Вода содержит минеральные соли. При не‐ обходимости удаления накипи используйте смягчитель для воды. Используйте средства, специально пред‐ назначенные для стиральных машин. Сле‐ дуйте инструкциям производителя, приве‐ денным на упаковке данных средств. Данную операцию следует производить от‐ дельно от стирки белья.
РУССКИЙ 27 ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Очистка дозатора: 1 1. 2. Нажмите на защелку. Извлеките дозатор. 2 3. 4. 5. 6. СЛИВНОЙ НАСОС Регулярно проверяйте состояние сливного насоса и поддерживайте его в чистом состоянии. Выполните очистку насоса, если: • Прибор не сливает воду. • Барабан не проворачивается. • Прибор издает неестественный звук, вы‐ званный блокированием сливного насо‐ са. • На дисплее отображается код неисправ‐ ности, связанный с нарушением функции слива воды.
Очистка сливного насоса: 1. Откройте дверцу сливного насоса. 2. Потяните крышку на себя и снимите ее. 3. Подставьте под слив сливного насоса контейнер для сбора вытекающей во‐ ды. Нажмите на два рычажка, расположен‐ ные на сливной трубке, и потяните ее вперед, чтобы дать воде стечь нару‐ жу. 4. 1 5. 6. 2 Когда контейнер наполнится водой, ус‐ тановите сливную трубку на место и вылейте воду из контейнера.
РУССКИЙ 29 Очистите фильтр, находящийся под водопроводным вентилем, и вставьте его обратно в насос по специальным направляющим. 10. Убедитесь, что фильтр плотно затя‐ нут, во избежание протечек. 11. Установите на место крышку и закрой‐ те дверцу сливного насоса. 9. 2 1 ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГА И НАЛИВНОГО КЛАПАНА ствующий предупреждающий символ. См. «Поиск и устранение неисправнос‐ тей». Возможно,потребуется очистка фильтров в следующих случаях: • В прибор не поступает вода.
Установите сливную трубу на место и за‐ кройте крышку сливного насоса. После выполнения операций экстренного слива воды, необходимо повторно активи‐ ровать систему слива: 1. Залейте 2 литра воды в отсек для до‐ затора моющего средства основной стирки. 2. Запустите программу, чтобы слить во‐ ду. МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ Если прибор установлен в месте, где тем‐ пература может опускаться ниже 0°C, уда‐ лите из наливного шланга и сливного насо‐ са оставшуюся там воду. 1.
РУССКИЙ 31 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливает‐ ся во время работы. Сначала попытайтесь найти решение про‐ блемы (см. таблицу). Если решение не на‐ йдено, обратитесь в сервисный центр. В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее - высвечиваться коды ошибок: • - В прибор не поступает вода. • • - Прибор не сливает воду. - Дверца прибора открыта или не закрыта как следует. • - Сработала система защиты от перелива.
Неисправность Возможная причина Возможное решение Не производится от‐ жим. Этап отжима отключен. Задайте программу отжима. Засорился фильтр сливно‐ го насоса. Прочистите фильтр сливного насо‐ са. См. «Уход и очистка». Имеет место дисбаланс при отжиме. Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите этап от‐ жима. Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку. Вставьте вилку в розетку. Программа не запу‐ скается. Перегорел предохранитель Замените предохранитель.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Возможное решение Перед стиркой белья не были выведены стойкие пятна. Для выведения стойких пятен ис‐ пользуйте специальные средства. Была неверно задана тем‐ пература. Убедитесь в правильности выбран‐ ной температуры. Превышена норма загруз‐ ки. Уменьшите загрузку белья. Барабан пуст, но на Необходимо установить дисплее отобра‐ вес пустого барабана. жается информация, что в барабане имеется некоторое количество белья (J).
УСТАНОВКА РАСПАКОВКА 1. Используйте перчатки. Снимите закры‐ вающую прибор пленку. При необходи‐ мости, воспользуйтесь режущим ин‐ струментом. 2. 3. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из по‐ листирола. 4. Снимите внутреннюю пленку. 5. Откройте дверцу. Удалите с уплотни‐ теля дверцы упаковочный материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в барабане.
РУССКИЙ 35 6. Положите один из полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной. Будьте осто‐ рожны, чтобы не повредить шланги. 7. Удалите защиту из полистирола с при‐ бора. Установите прибор в вертикальное по‐ ложение. 8. 1 2 9. Отсоедините шнур питания и сливной шланг от держателей для шлангов. 10. Вывинтите три болта. Для этого ис‐ пользуйте ключ, входящий в комплект поставки прибора. 11. Удалите пластмассовые шайбы.
12. Вставьте в отверстия пластиковые за‐ глушки. Заглушки находится в пакете с инструкцией по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты. Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если придется перевозить прибор. РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ x4 • Установите прибор на ровный твердый пол. • Убедитесь, что ковровые покрытия не препятствуют циркуляции воздуха под прибором.
РУССКИЙ 37 НАЛИВНОЙ ШЛАНГ • Подсоедините шланг к прибору. Повора‐ чивайте наливной шланг только слева направо. Ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным образом. 20 O 45 O • Присоедините наливной шланг к водо‐ проводному крану холодной воды с резь‐ бой 3/4 дюйма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край ракови‐ ны. • Убедитесь, что пластиковая направляю‐ щая не смещается, когда прибор произ‐ водит слив воды. Привяжите направляю‐ щую к водопроводному вентилю или при‐ крепите ее к стене. • Путем подключения к стояку с впускным отверстием. См. рисунок. Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не бо‐ лее 100 cм. Конец сливного шланга все‐ гда должен вентилироваться, т.е.
РУССКИЙ Длину сливного шланга не разре‐ шается удлинять более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в сер‐ висный центр.
VSEBINA 42 44 44 45 45 46 51 55 55 55 55 56 57 58 59 60 62 67 70 VARNOSTNA NAVODILA SKRB ZA VARSTVO OKOLJA TEHNIČNE INFORMACIJE OPIS IZDELKA PRIPOMOČKI UPRAVLJALNA PLOŠČA PROGRAMI PRED PRVO UPORABO UPORABA NAPRAVE VKLOP NAPRAVE IN NASTAVITEV PROGRAMA VSTAVLJANJE PERILA DODAJANJE PRALNEGA SREDSTVA IN DODATKOV NASTAVITEV ZAMIKA VKLOPA VKLOP PROGRAMA OB KONCU PROGRAMA NAMIGI IN NASVETI VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE ODPRAVLJANJE TEŽAV NAMESTITEV SERVIS Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke.
SLOVENŠČINA 41 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili. DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL V spletni trgovini AEG boste našli vse, kar potrebujete, da bi vaši aparati AEG izgledali enkratno in delovali odlično.
VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo natančno prebe‐ rite ta priročnik: • Zaradi vaše varnosti in varnosti vaše lastni‐ ne. • Za pomoč okolju. • Zaradi pravilnega delovanja naprave. Vedno hranite ta navodila pri napravi, tudi če se odselite ali jo predate drugemu. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, na‐ stale zaradi napačne namestitve in uporabe.
SLOVENŠČINA 43 • Poskrbite za odstranitev vse embalaže in transportnih vijakov. • Med nameščanjem mora biti vtič iztaknjen iz omrežne vtičnice. • Priključitev na električno omrežje in vodo‐ vodno napeljavo ter namestitev naprave lahko opravi samo usposobljena oseba. Na ta način preprečite nevarnost poškodb na konstrukciji ali telesnih poškodb. • Naprave ne nameščajte ali uporabljajte na mestu, kjer lahko temperatura pade pod 0 °C.
SKRB ZA VARSTVO OKOLJA EMBALAŽNI MATERIAL Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za re‐ ciklažo. EKOLOŠKI NASVETI Zaradi varovanja okolja skušajte porabiti manj vode in energije, zato upoštevajte ta navodila: • Za pranje običajno umazanega perila na‐ stavite program brez predpranja. • Program pranja vedno vklopite, ko bo pralni stroj povsem poln. • Ko nastavite program z nizko temperaturo, po potrebi uporabite sredstvo za odstranje‐ vanje madežev.
SLOVENŠČINA 45 OPIS IZDELKA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Delovna površina 7 Nogi za poravnavo naprave 2 Predal za pralno sredstvo 8 Cev za odvod vode 3 Upravljalna plošča 9 Ventil za dovod vode 4 Ročaj vrat 5 Ploščica za tehnične navedbe 6 Odtočna črpalka 10 Napajalni kabel 11 Transportni vijaki 12 Nogi za poravnavo naprave PRIPOMOČKI 1 2 1 Ključ Za odstranjevanje transportnih vijakov.
UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 10 1 Tipka za vklop/izklop 2 Gumb za izbiro programa 3 Prikazovalnik 4 Tipka za vklop/prekinitev 5 Tipka za zamik vklopa 6 Tipka za prihranek časa 7 Tipka za dodatno izpiranje 9 8 7 6 5 4 Tipka za madeže/predpranje: 8 Madeži Predpranje 9 Tipka za znižanje hitrosti ožemanja 10 Tipka za izbiro temperature TIPKA ZA SAMODEJNI IZKLOP 1 S pritiskom te tipke vklopite ali izklopite napra‐ vo. Ob vklopu naprave se oglasi zvočni signal.
SLOVENŠČINA PRIKAZOVALNIK 3 A B C D M E F L G H K I J Na prikazovalniku se prikaže naslednje: Temperatura nastavljenega programa A Hladna voda Število vrtljajev centrifuge nastavljenega programa B Brez simbola centrifuge1) Simbol zadržanega izpiranja 1) Na voljo le pri programu OŽEMANJE/ČRPANJE. Faza predpranja Pranje Izpiranja C Centrifuga Simboli faz • Ko nastavite program, zasvetijo vsi simboli faz, povezani s programom. • Ko se program začne, utripa le simbol trenutne faze.
Vrat naprave ne morete odpreti, ko simbol sveti. Vrata lahko odprete le, ko simbol ugasne. F Če je program končan, a simbol še vedno sveti: • Vklopljena je funkcija »Zadržano izpiranje«. • V bobnu je voda. G Simbol zamika vklopa zasveti, ko nastavite funkcijo zamika vklo‐ pa. H Simbol varovala za otroke zasveti ob vklopu te naprave. • Čas trajanja programa Ko se program začne, se čas trajanja programa začne odšte‐ vati v korakih po eno minuto.
SLOVENŠČINA 49 Grafični stolpci Prazen indikatorski stolpec se prikaže le, če je določena funkcija na voljo za nastavljen program. Indikatorski stolpec se polni v skladu z nastavljenimi funkcijami. Ob napačni izbiri sporočilo Err označuje, da izbira ni mogoča. Simbol prihranka časa zasveti, ko nastavite eno od trajanj progra‐ ma. K • Skrajšan čas • Izredno hitro Simbol dodatnega izpiranja zasveti, ko vklopite to funkcijo. L Vrednost prikazuje skupno število izpiranj.
Ko nastavite to funkcijo, dajte sredstvo za . Ta odstranjevanje madežev v predelek funkcija podaljša trajanje programa. Ta funkcija ne deluje pri temperaturah pranja, nižjih od 40 °C. PREDPRANJE • To funkcijo uporabite za dodajanje faze predpranja pred pranjem. Priporočamo, da to funkcijo uporabite pri zelo umazanem perilu. Nastavitev te funkcije podaljša traja‐ nje programa. • Izklopite napravo. • Pritisnete tipke. • Se program zaključi. • Pride do motenj v delovanju naprave.
SLOVENŠČINA 51 PROGRAMI Program Temperatura Bombaž 95° - hladno Zelo tiho delovanje 95° - hladno Sintetika 60° - hladno Lažje likanje4) Vrsta perila Najv. količina Opis cikla Funkcije Belo in barvno bombažno perilo (običajno umazano). Najv. količina 8 kg Pranje Izpiranja Dolgo ože‐ manje ZNIŽANJE HITRO‐ STI OŽEMANJA ZADRŽANO IZPI‐ RANJE PREDPRANJE1) DODATNO IZPI‐ RANJE MADEŽI2) PRIHRANEK ČA‐ SA3) Belo in barvno bombažno perilo (običajno umazano). Najv.
Program Temperatura Vrsta perila Najv. količina Opis cikla Funkcije Volna/Svila 40 - 0° Volneno perilo za strojno pranje. Volneno in občutljivo perilo, ki je označeno s simbolom za »ročno pranje«. Najv. količina 2 kg Pranje Izpiranja Kratko ožemanje ZNIŽANJE HITRO‐ STI OŽEMANJA ZADRŽANO IZPI‐ RANJE Ena odeja iz sintetike, prešita odeja, Pranje posteljno pregrinjalo itd. Izpiranja Najv. količina 3 kg Kratko ožemanje ZNIŽANJE HITRO‐ STI OŽEMANJA Bela bombažna oblačila.
SLOVENŠČINA Program Temperatura EKO 8) 60° in 40° STANDARDNI PRO‐ GRAMI za vrednosti porabe po energij‐ skem razredu 53 Vrsta perila Najv. količina Opis cikla Funkcije Belo in barvno obstojno bombažno perilo (običajno umazano). Najv. količina 8 kg Pranje Izpiranja Dolgo ože‐ manje ZNIŽANJE HITRO‐ STI OŽEMANJA ZADRŽANO IZPI‐ RANJE PREDPRANJE1) MADEŽI2) DODATNO IZPI‐ RANJE PRIHRANEK ČA‐ SA 1) Če uporabljate tekoče pralno sredstvo, nastavite program brez PREDPRANJA.
1) Če nastavite program s paro pri suhem perilu, bo perilo ob koncu programa na otip vlažno. Perilo je bolje 10 minut sušiti na svežem zraku, da se vlaga posuši. Ob zaključku programa perilo hitro odstranite iz bobna. Po programu s paro bo morda vseeno potrebno likanje, vendar bo zahtevalo manj truda! VREDNOSTI PORABE Poraba energije (kWh)2) Poraba vode (v li‐ trih)2) Beli bombaž 95 °C 2.4 70 Bombaž 60 °C 1.5 66 Bombaž 40 °C 0.9 66 Sintetika 40 °C 0.6 48 Občutljivo perilo 40 °C 0.
SLOVENŠČINA 55 PRED PRVO UPORABO 1. 2. V predelek za glavno pranje predala za pralno sredstvo vlijte 2 litra vode, da akti‐ virate odtočni sistem. V predelek za glavno pranje predala za pralno sredstvo dajte majhno količino pralnega sredstva. Nastavite in vklopite program za bombaž pri najvišji tempera‐ turi brez perila. Na ta način iz bobna in kadi odstranite vso morebitno umazanijo. UPORABA NAPRAVE 1. Odprite pipo. 2. Vtaknite vtič v vtičnico.
Pazite, da se perilo ne bo ujelo med tesnilo in vrata. Obstaja nevarnost iztekanja vode ali po‐ škodbe perila. DODAJANJE PRALNEGA SREDSTVA IN DODATKOV Predelek za pralno sredstvo za predpranje in program namakanja. Pralno sredstvo za predpranje in namakanje dodajte pred začetkom progra‐ ma. Predelek za pralno sredstvo za program pranja. Če uporabljate tekoče pralno sredstvo, ga vstavite nemudoma pred začet‐ kom programa. Predelek za tekoče dodatke (mehčalec, škrob).
SLOVENŠČINA 57 Preverite položaj lopute 1. 2. Predal za pralno sredstvo izvlecite, do‐ kler se ne ustavi. Ročico potisnite navzdol, da odstranite predal. 3. Če želite uporabiti prašek, obrnite loputo navzgor. 4. Če želite uporabiti tekoče pralno sred‐ stvo, obrnite loputo navzdol. Ko je loputa v položaju NAVZDOL: – Ne uporabljajte želatinastih ali go‐ stih tekočih pralnih sredstev. – Ne vstavljajte večje količine teko‐ čega pralnega sredstva, kot je označeno na loputi. – Ne nastavite faze predpranja.
Preden pritisnete tipko 4 za vklop naprave, lahko prekličete ali spreme‐ nite nastavitev zamika vklopa. Zamika vklopa ne morete nastaviti pri programu Para. 2. 3. Pritiskajte tipko 5 , dokler se na prika‐ zovalniku ne prikaže 0’. Pritisnite tipko 4 . Program se zažene. PREKLIC ZAMIKA VKLOPA 1. Pritisnite tipko 4 . Utripa ustrezna kon‐ trolna lučka. VKLOP PROGRAMA • S pritiskom tipke 4 vklopite program. Us‐ trezni indikator ne utripa več.
SLOVENŠČINA 59 OB KONCU PROGRAMA • • • • Naprava se samodejno zaustavi. Oglasijo se zvočni signali. . Na prikazovalniku se prikaže Kontrolna lučka tipke za vklop/prekinitev 4 ugasne. • Simbol zapore vrat ugasne. • Pritisnite tipko 1 za izklop naprave. Pet minut po koncu programa funkcija varčeva‐ nja z energijo samodejno izklopi napravo. Ob ponovnem vklopu naprave se na prikazovalniku prikaže konec zadnje‐ ga nastavljenega programa. Z obra‐ čanjem gumba za izbiro programa nastavite nov program.
NAMIGI IN NASVETI VSTAVLJANJE PERILA • Perilo razdelite na: belo, barvno, sintetično, občutljivo in volneno perilo. • Upoštevajte navodila za pranje, ki se naha‐ jajo na etiketah za vzdrževanje perila. • Belega in barvnega perila ne perite skupaj. • Nekatero barvno perilo se pri prvem pranju razbarva. Priporočamo, da ga prvič perete ločeno. • Zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zadrge, sponke in kaveljčke. Zapnite paso‐ ve. • Izpraznite žepe in razgrnite oblačila.
SLOVENŠČINA Raven Vrsta 3 4 Trdota vode °dH °T.H. mmol/l Clarke trda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 zelo trda > 21 > 37 >3.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Napravo pred čiščenjem izključite iz napaja‐ nja. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA Voda, ki jo uporabljamo, vsebuje vodni ka‐ men. Po potrebi za odstranitev vodnega kam‐ na uporabite mehčalec vode. Uporabite poseben izdelek za pralne stroje. Upoštevajte navodila z embalaže proizvajalca. To naredite ločeno od pranja perila. ČIŠČENJE ZUNANJIH POVRŠIN Napravo čistite le z milom in toplo vodo. Po‐ vsem posušite vse površine.
SLOVENŠČINA 63 PREDAL ZA PRALNO SREDSTVO Čiščenje predala: 1 1. 2. Pritisnite ročico. Izvlecite predal. 2 3. 4. 5. 6. ODTOČNA ČRPALKA Redno pregledujte odtočno črpalko in poskrbite, da bo čista. Črpalko očistite, če: • Naprava ne izčrpa vode. • Se boben ne more vrteti. • Naprava oddaja nenavadne zvoke zaradi blokade odtočne črpalke. • Prikazovalnik prikazuje opozorilno kodo za‐ radi težave z izpustom vode. Odstranite zgornji del predelka za tekoče dodatke. Vse dele očistite z vodo.
Čiščenje odtočne črpalke: 1. Odprite vrata odtočne črpalke. 2. Potegnite loputo in jo odstranite. 3. Pod odprtino postavite posodo, da bo va‐ njo odtekla iztekajoča voda. Stisnite jezička in izvlecite odtočni vod, da izteče voda. 4. 1 5. 6. Ko je posoda polna vode, vstavite odtoč‐ ni vod nazaj in izpraznite posodo. 4. in 5. korak ponovite tolikokrat, da bo iz odtoč‐ ne črpalke iztekla vsa voda. Potegnite nazaj odtočni vod in obrnite fil‐ ter, da ga odstranite. 2 7.
SLOVENŠČINA 65 Filter očistite pod tekočo vodo in ga s po‐ močjo posebnih vodil znova vstavite v čr‐ palko. 10. Filter morate priviti pravilno, da prepreči‐ te iztekanja. 11. Ponovno zaprite loputo in zaprite vrata odtočne črpalke. 9. 2 1 FILTER V CEVI ZA DOVOD VODE IN FILTER V VENTILU Filtre je treba očistiti v naslednjih primerih: • Naprava se ne napolni z vodo. • Naprava se dlje časa polni z vodo. • Indikator tipke 4 utripa in na prikazovalni‐ ku se prikaže ustrezni alarm.
ZAŠČITA PRED ZMRZALJO Če je naprava nameščena na mestu, kjer lah‐ ko temperatura pade pod 0 °C, odstranite pre‐ ostalo vodo iz cevi za dovod vode in odtočne črpalke. 1. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. 2. Zaprite pipo. 3. Odstranite cev za dovod vode 4. Konca cevi za dovod vode položite v po‐ sodo in pustite, da voda odteče iz cevi. 5. 6. Izpraznite odtočno črpalko. Glejte posto‐ pek za črpanje v sili Ko je odtočna črpalka prazna, znova na‐ mestite cev za dovod vode.
SLOVENŠČINA 67 ODPRAVLJANJE TEŽAV Naprava se ne zažene ali se ustavi med delo‐ vanjem. Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte razpredelnico). Če je ne najdete, se obrnite na servisni center. Pri nekaterih težavah se oglasijo zvočni signali, na prikazovalniku pa se prikaže opozorilna koda: • - Naprava se ne napolni z vodo. • • - Naprava ne izčrpa vode. - Vrata naprave so odprta ali niso pravilno zaprta. • - Vklopljen je zaščitni sistem za za‐ poro vode.
Težava Program se ne zaže‐ ne. Na tleh je voda. Možen vzrok Možna rešitev Težave z uravnoteženostjo zaradi perila v napravi. Ročno porazdelite perilo v kadi in po‐ novno vklopite centrifugo. Vtič ni vtaknjen v vtičnico. Vtič vtaknite v vtičnico. Pregorela je varovalka elek‐ trične napeljave v stanova‐ nju. Zamenjajte varovalko. Niste pritisnili tipke 4 . Pritisnite tipko 4 . Nastavljen je zamik vklopa. Če želite takoj zagnati program, prekli‐ čite zamik vklopa.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok 69 Možna rešitev Boben je prazen in na Nastaviti je treba težo. prikazovalniku se pri‐ kaže, da je vstavljeno perilo (J). Pritisnite tipko 1 za izklop in ponovni vklop naprave. Boben je poln, vendar Perilo ste vstavili v boben, prikazovalnik kaže te‐ preden ste vklopili napravo. žo 0,0 kg (J). Pritisnite tipko 1 za izklop naprave. Izpraznite boben in izvedite potrebne korake. (Glejte »Vstavljanje perila«) Po opravljenem pregledu vklopite napravo.
NAMESTITEV ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE 1. Uporabite rokavice. Odstranite zunanji ovoj. Po potrebi uporabite nož. 2. 3. Odstranite kartonast pokrov. Odstranite polistirensko embalažo. 4. Odstranite notranji ovoj. 5. Odprite vrata. S tesnila vrat odstranite del iz polisterena in vse predmete iz bob‐ na.
SLOVENŠČINA 71 6. En kos polistirenske embalaže položite na tla za napravo. Napravo pazljivo na‐ gnite na hrbtno stran. Pazite, da ne boste poškodovali cevi. 7. Z dna naprave odstranite polistirensko zaščito. Napravo znova dvignite v pokončni polo‐ žaj. 8. 1 2 9. Iz držal za cevi odstranite napajalni kabel in cev za odvod vode. 10. Odstranite tri vijake. Uporabite ključ, pri‐ ložen napravi. 11. Izvlecite plastične distančnike.
12. V odprtine vstavite plastične čepe. Te če‐ pe najdete v vrečki z navodili za upora‐ bo. OPOZORILO! Pred namestitvijo naprave odstranite vso embalažo in transportne vijake. Priporočamo, da embalažo in trans‐ portne vijake shranite za takrat, ko boste premikali napravo. POSTAVITEV IN NAMESTITEV V VODORAVEN POLOŽAJ • Napravo namestite na ravno trdno podlago. • Pazite, da preproge ne bodo ovirale krože‐ nja zraka pod napravo. • Naprava se ne sme dotikati stene ali drugih delov.
SLOVENŠČINA 73 CEV ZA DOVOD VODE • Cev priključite na napravo. Cev za dovod vode obračajte samo v levo ali desno. Po‐ pustite matico, da jo namestite v pravi polo‐ žaj. 20 O 45 O • Cev za dovod vode priključite na pipo za mrzlo vodo s 3/4-colsko spojko. PREVIDNOST! Poskrbite, da na priključkih ne bo pri‐ hajalo do iztekanja. Če je cev za dovod vode prekratka, ne uporabite cevnega podaljška. Obr‐ nite se na servisni center za zamenja‐ vo cevi za dovod vode.
S plastičnim vodilom za cev. • Na rob umivalnika. • Poskrbite, da se plastično vodilo ne bo mo‐ glo premikati, ko bo naprava izčrpavala vo‐ do. Vodilo pritrdite na pipo ali steno. • Na fiksno odvodno cev s prezračevalno od‐ prtino. Oglejte si sliko. Neposredno v odtočno cev na višini med 60 in 100 cm. Zagotovljeno mora biti odzračevanje konca odtočne cevi, tj. notranji premer odtočne cevi mora biti večji od zunanjega premera gibljive cevi. Brez plastičnega vodila za cev. • Na sifon. Oglejte si sliko.
SLOVENŠČINA Cev za odvod vode lahko podaljšate do največ 400 cm. Za drugo cev za odvod vode in podaljšek se obrnite na servisni center.
www.aeg.