L 88489 FL2 LV VEĻAS MAŠĪNA UK ПРАЛЬНА МАШИНА LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ІНСТРУКЦІЯ 2 37
www.aeg.com SATURS 4 5 6 6 7 12 16 17 17 17 18 20 20 22 24 28 31 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA TEHNISKĀ INFORMĀCIJA IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS PIEDERUMI VADĪBAS PANELIS PROGRAMMAS PATĒRIŅA LIELUMI PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS IERĪCES LIETOŠANA VEĻAS IEVIETOŠANA MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA UN PAPILDLĪDZEKĻU UZPILDE PROGRAMMAS AKTIVIZĒŠANA PROGRAMMAS BEIGĀS PADOMI UN IETEIKUMI KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PROBLĒMRISINĀŠANA UZSTĀDĪŠANA APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol .
LATVIEŠU 3 VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus. PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi.
www.aeg.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu: • savai un jūsu īpašuma drošībai; • lai palīdzētu videi; • lai pareizi lietotu ierīci. Vienmēr glabājiet šīs instrukcijas kopā ar ierīci, arī tad, ja pārbraucat uz citu mājokli vai atdodat ierīci citai personai. Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantoša‐ nas rezultātā.
LATVIEŠU jiet kājiņas, lai nodrošinātu nepieciešamo at‐ starpi starp ierīci un paklāju. Elektrības padeves pieslēgšana • Nepieslēdziet ierīci, izmantojot vecas, iepriekš lietotas šļūtenes. Izmantojiet tikai jaunas šļūte‐ nes. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū‐ tenes. • Nepievienojiet ierīci pie jauna ūdensvada vai arī ūdensvada, kas nav ilgstoši izmantots. Ļaujiet ūdenim tecēt dažas minūtes un tikai pēc tam pievienojiet ūdens padeves šļūteni.
www.aeg.com IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Darba virsma 7 Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai 2 Mazgāšanas līdzekļa dozators 8 Izplūdes caurule 3 Vadības panelis 4 Durvju rokturis 9 Ūdens ieplūdes vārsts 10 Strāvas kabelis 5 Datu plāksnīte 11 Transportēšanai paredzētās skrūves 6 Sūknis 12 Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai PIEDERUMI 1 2 4 3 1 Uzgriežņu atslēga Lai noņemtu transportēšanai nepieciešamās skrūves.
LATVIEŠU 7 VADĪBAS PANELIS 1 2 3 10 1 Taustiņš Ieslēgt/Izslēgt 2 Programmu pārslēgs 3 Displejs 4 Taustiņš Ieslēgt Pauze 5 Atliktā starta taustiņš 6 Laika ietaupīšanas taustiņš 7 Papildu skalošanas taustiņš 9 8 7 6 5 4 Traipu/priekšmazgāšanas taustiņš: 8 Traipu tīrīšana Priekšmazgāšana 9 Centrifūgas apgriezienu samazināšanas taustiņš 10 Temperatūras taustiņš AUTOMĀTISKĀS IZSLĒGŠANĀS TAUSTIŅŠ 1 Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu vai deaktivi‐ zētu ierīci.
www.aeg.com DISPLEJS 3 A B C D M E F L G H K I J Displejā redzams: Iestatītās programmas temperatūra A Auksts ūdens Iestatītās programmas izgriešanas ātrums B Simbols Bez izgriešanas1) Skalošanas pauzes simbols 1) Funkcija pieejama tikai programmai IZGRIEZT/IZSŪKNĒT ŪDENI. Priekšmazgāšanas fāze Mazgāšanas fāze Skalošanas fāze C Izgriešanas fāze Fāzes simboli • Kad programma iestatīta, iedegas visi ar programmu saistīto fāžu simboli.
LATVIEŠU 9 Kad simbols deg, ierīces durvis atvērt nevar. Durvis var atvērt tikai tad, kad simbols izdziest. F Ja programma beigusies, taču simbols vēl aizvien deg: • Aktivizēta "Skalošanas pauzes" funkcija. • Veļas tilpnē ir ūdens. G Atliktā starta simbols iedegas, kad jūs iestatāt atliktā starta funkci‐ ju. H Bērnu drošības slēdža simbols iedegas, kad šī funkcija ir aktivizē‐ ta. • Programmas laiks Kad programma sāk darboties, programmas laiks samazinās ik pēc vienas minūtes.
www.aeg.com Indikatora josla piepildās saskaņā ar iestatītajām funkcijām. Ja veicat nepareizu izvēli, paziņojums Err (kļūda) norāda, ka šī izvēle nav iespējama. Laika ietaupīšanas simbols iedegas, kad iestatāt vienu no pro‐ grammas ilgumiem. K • Saīsināts laiks • Īpaši ātra programma Papildu skalošanas simbols iedegas tad, kad šī funkcija ir aktivizē‐ ta. L Vērtība norāda kopējo skalošanas reižu skaitu. Indikatora josla ir pilna, kad jūs iestatāt maksimālo skalošanas rei‐ žu skaitu.
LATVIEŠU Šī funkcija nav pieejama temperatūrai, kas zemāka par 40°. PRIEKŠMAZGĀŠANA • Izmantojiet šo funkciju, lai aktivizētu priekš‐ mazgāšanas fāzi pirms mazgāšanas fāzes. Ie‐ sakām izmantot šo funkciju, mazgājot ļoti netī‐ ru veļu. Iestatot šo funkciju, programmas ilgums pagarināsies. VEĻAS IZGRIEŠANAS TAUSTIŅŠ 9 Piespiediet šo taustiņu, lai: • samazinātu programmas maksimālo izgrieša‐ nas ātrumu. Displejā redzami tikai izgriešanas ātru‐ mi, kas darbojas ar iestatīto program‐ mu.
www.aeg.com PROGRAMMAS Programma Temperatūra Ielādes veids Maksimālais veļas svars Cikla apraksts Funkcijas Balti un krāsaini kokvilnas audumi, kas ir vidēji netīri. maks. ielāde 8 kg Mazgāša‐ na Skalošana Ilglaicīga veļas iz‐ griešana APGRIEZIENU SKAITA SAMAZI‐ NĀŠANA SKALOŠANAS PAUZE PRIEKŠMAZGĀ‐ ŠANA1) PAPILDUS SKA‐ LOŠANA TRAIPU TĪRĪŠA‐ NA2) LAIKA IETAUPĪŠA‐ NA3) Balti un krāsaini kokvilnas audumi, kas ir vidēji netīri. maks.
LATVIEŠU Programma Temperatūra Smalkveļa 40 - 0° Vilna / Zīds 40 - 0° Segas 60 - 30° Pretalerģiskais cikls 60° 13 Ielādes veids Maksimālais veļas svars Cikla apraksts Funkcijas Smalki audumi, tādi kā akrils, visko‐ ze, poliesters, vidēji netīri. maks. ielāde 4 kg Mazgāša‐ na Skalošana Īslaicīga veļas iz‐ griešana APGRIEZIENU SKAITA SAMAZI‐ NĀŠANA SKALOŠANAS PAUZE PRIEKŠMAZGĀ‐ ŠANA1) PAPILDUS SKA‐ LOŠANA TRAIPU TĪRĪŠA‐ NA2) LAIKA IETAUPĪŠA‐ NA3) Vilna, kuru drīkst mazgāt veļas maz‐ gājamā mašīnā.
www.aeg.com Programma Temperatūra Skalošanas 0° Āra drēbes 40° - 0° 20 min. - 3 kg 40° - 30° Ielādes veids Maksimālais veļas svars Cikla apraksts Funkcijas Visi audumi maks. ielāde 8 kg Viena ska‐ lošanas reize ar piedevu Izgrieša‐ nas fāze APGRIEZIENU SKAITA SAMAZI‐ NĀŠANA SKALOŠANAS PAUZE PAPILDUS SKA‐ LOŠANA6) Ūdensnecaurlaidīgs, sporta un āra apģērbs. Nelietojiet veļas mīkstinā‐ tāju! maks. ielāde 2.
LATVIEŠU 15 4) Mazgāšanas un izgriešanas fāzes ir maigas, lai novērstu veļas burzīšanos. Ierīce veic papildus skalošanas ciklus. 5) Izgriešanas ātruma noklusējuma fāze saistīta ar kokvilnas veļu. Iestatiet izgriešanas ātrumu. Pārliecinieties, ka tas atbilst veļas veidam. Lai izvēlētos tikai ŪDENS IZSŪKNĒŠANAS programmu, iestatiet funkciju BEZ IZGRIEŠANAS. 6) Piespiediet taustiņu PAPILDUS SKALOŠANA, lai pievienotu skalošanas reizes.
www.aeg.com PATĒRIŅA LIELUMI Dati šajās tabulās ir aptuveni. Dažādu iemeslu dēļ dati var mainīties, piemēram veļas daudzuma un īpašību, ūdens un apkārtējās vides temperatūras iespādā. Programmas Ielāde (kg) Enerģijas patē‐ Ūdens patēriņš Aptuvenais Atlikušais mi‐ riņš (kWh) (litri) programmas il‐ trums (%)1) gums (minū‐ tēs) Kokvilna 60 °C 8 1.50 66 179 44 Kokvilna 40 °C 8 0.90 66 175 44 Sintētika 40 °C 4 0.60 48 110 35 Smalkveļa 40 °C 4 0.
LATVIEŠU 17 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. 2. Lai aktivizētu noplūdes sistēmu, ielejiet di‐ vus litrus ūdens mazgāšanas līdzekļa doza‐ tora galvenajā nodalījumā. Ielieciet nelielu daudzumu mazgāšanas līdz‐ ekļa mazgāšanas līdzekļa dozatora galve‐ najā nodalījumā. Iestatiet un iedarbiniet ko‐ kvilnas programmu ar augstāko temperatū‐ ru, neievietojot ierīcē veļu. Šādi no tilpnes tiek iztīrīti visi iespējamie netīrumi. IERĪCES LIETOŠANA 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2.
www.aeg.com Pārliecinieties, ka veļa neiesprūst starp blīvi un durvīm. Pretējā gadījumā var rasties ūdens no‐ plūdes un veļas bojājumi. MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA UN PAPILDLĪDZEKĻU UZPILDE Mazgāšanas līdzekļa nodalījums, kas paredzēts priekšmazgāšanas fāzei un mērcēšanas programmai. Pirms programmas sākuma uzpildiet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas un mērcēšanas fāzei. Mazgāšanas līdzekļa nodalījums mazgāšanas fāzei. Lietojot šķidro mazgāšanas līdzekli, uzpildiet to uzreiz pirms programmas sā‐ kuma.
LATVIEŠU 19 Pārbaudiet aizbīdņa pozīciju 1. 2. Izvelciet mazgāšanas līdzekļa dozatoru līdz galam. Nospiediet sviru uz leju, lai izņemtu dozato‐ ru. 3. Lai lietotu pulverveida mazgāšanas līdzekli, pagrieziet aizbīdni uz augšu. 4. Lai lietotu šķidro mazgāšanas līdzekli, pa‐ grieziet aizbīdni uz leju.
www.aeg.com 3. Nospiediet taustiņu 4 . Programma sākas. PROGRAMMAS AKTIVIZĒŠANA • Lai aktivizētu programmu, nospiediet taustiņu 4 . Attiecīgais indikators vairs nemirgo. • Displejā nodziest simboli, kuri saistīti ar veļas daudzumu un mazgāšanas līdzekļa daudz‐ umu. Ja iestatīts atliktais starts, ierīce sāk laika atskai‐ ti. Ierīce automātiski noregulē cikla lai‐ ku atbilstoši tilpnē ievietotajai veļai, lai jūs gūtu nevainojamus rezultātus minimālā laikā.
LATVIEŠU Mazgāšanas programma beigusies, taču tilpnē vēl aizvien ir ūdens: – tilpne regulāri griežas, lai novērstu veļas burzī‐ šanos; – durvis paliek bloķētas; – lai atvērtu durvis, nepieciešams izsūknēt ūde‐ ni. Lai izsūknētu ūdeni: 1. Ja nepieciešams, samaziniet izgriešanas ātrumu. 2. 3. 4. Nospiediet taustiņu Sākt/Pauze 4 . Ierīce izsūknē ūdeni un izgriež veļu. Kad programmas darbība beigusies un durvju bloķēšanas simbols ir izdzisis, jūs va‐ rat atvērt durvis Deaktivizējiet ierīci.
www.aeg.com PADOMI UN IETEIKUMI VEĻAS ŠĶIROŠANA • Sašķirojiet veļu šādi: baltā veļa, krāsainā veļa, sintētika, smalkveļa un vilnas izstrādājumi. • Ievērojiet uz etiķetēm norādītās drēbju aprū‐ pes norādes. • Nemazgājiet kopā baltus un krāsainus apģēr‐ bus. • Daži krāsaini apģērbi var zaudēt krāsu pirmajā mazgāšanas reizē. Ieteicam tos mazgāt atse‐ višķi dažas pirmās reizes. • Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisiet rāvējslē‐ dzējus, āķīšus un spiedpogas. Sasieniet jos‐ tas.
LATVIEŠU Ūdens cietības tabula Ūdens cietība °dH Līmenis °T.H. Veids mmol/l (starp‐ tautiska ūdens cietības mēr‐ vienība - mili‐ molos) Klārks 1 mīksts 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 vidēji ciets 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 ciets 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 ļoti ciets > 21 > 37 >3.
www.aeg.com KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS UZMANĪBU Nelietojiet alkoholu, šķīdinātājus vai ķi‐ mikālijas. Pirms tīrīšanas atslēdziet ierīci no elektrotīkla. KATLAKMENS NOŅEMŠANA Ūdens, kuru lietojam ikdienā, satur katlakmeni. Ja tas nepieciešams, noņemiet katlakmeni ar ūdens mīkstinātāja palīdzību. Izmantojiet īpašu līdzekli, kas paredzēts veļas mazgājamām mašīnām. Ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz produktu iepakojuma. To nedrīkst darīt tajā pašā laikā, kad tiek mazgā‐ ta veļa.
LATVIEŠU 4. Noņemiet šķidro piedevu nodalījuma aug‐ šējo daļu. Nomazgājiet visas daļas ar ūdeni. 5. 6. Iztīriet dozatora padziļinājumu ar suku. Ievietojiet dozatoru padziļinājumā. 3. SŪKNIS Regulāri pārbaudiet sūkni un pārlieci‐ nieties, ka tas ir tīrs. 25 • displejā redzams brīdinājuma kods, kas sais‐ tīts ar ūdens izsūknēšanas problēmu. BRĪDINĀJUMS 1. Atvienojiet kontaktdakšu no kon‐ taktligzdas. 2. Neizņemiet filtru, kamēr ierīce dar‐ bojas. Netīriet sūkni, ja ūdens ierī‐ cē ir karsts.
www.aeg.com 3. 4. 5. 1 6. Novietojiet konteineru zem sūkņa dobuma, lai savāktu visu izplūstošo ūdeni. Piespiediet divas sviras un pavelciet uz priekšu noplūdes vadu, lai ļautu ūdenim iz‐ plūst. Kad konteiners ir pilns, ievietojiet noplūdes vadu atpakaļ un iztukšojiet konteineru. At‐ kārtojiet 4. un 5. soļus, līdz no sūkņa vairs neplūst ūdens. Pavelciet atpakaļ noplūdes cauruli un pa‐ grieziet filtru, lai to izņemtu.
LATVIEŠU 27 Lai iztīrītu ūdens ieplūdes filtrus: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Aizgrieziet ūdens krānu. Noņemiet ūdens ieplūdes šļūteni no ūdens krāna. Iztīriet ieplūdes šļūtenē esošo filtru ar cietu suku. Noņemiet ieplūdes šļūteni, kas atrodas ierī‐ ces aizmugurē. Iztīriet vārstā esošo filtru ar cietu suku vai dvieli. Atkal uzstādiet ieplūdes šļūteni. Lai nepie‐ ļautu noplūdes, pārbaudiet, vai savienotāj‐ detaļas ir cieši pievilktas. Atgrieziet ūdens krānu.
www.aeg.com PROBLĒMRISINĀŠANA Ierīce nesāk darboties vai arī apstājas darbības laikā. Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja tas neizdodas, sazinieties ar apkopes centru. • • - ierīces durvis ir atvērtas vai nav aiz‐ vērtas pareizi. dēm. Dažu problēmu gadījumā atskan skaņas signāls un displejā redzams brīdinājuma kods: • - ierīce nepiepildās ar ūdeni. • - aktivizējusies ierīce pret ūdens noplū‐ BRĪDINĀJUMS Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizē‐ jiet ierīci.
LATVIEŠU Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Sūkņa filtrs ir nosprostojies. Iztīriet sūkņa filtru. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". 29 Veļa radījusi līdzsvara problē‐ Ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un mas. iedarbiniet izgriešanas fāzi no sākuma. Programma neaktivi‐ zējas. Spraudkontakts nav pareizi ievietots kontaktligzdā. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam. Izdedzis mājas drošinātājs. Nomainiet drošinātāju. Jūs nepiespiedāt taustiņu 4 Nospiediet taustiņu 4 .
www.aeg.com Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Veļas tilpne ir tukša, bet displejs rāda, ka tajā kaut kas ievietots (J). Nepieciešams iestatīt svaru. Piespiediet taustiņu 1 , lai izslēgtu ierīci un atkal to ieslēgtu. Tilpne ir pilna, taču displejā redzams 0.0 kg (J). Jūs ievietojāt veļu pirms ierī‐ ces aktivizēšanas. Piespiediet taustiņu 1 , lai izslēgtu ierīci. Izņemiet veļu no tilpnes un vei‐ ciet nepieciešamos soļus.
LATVIEŠU 31 UZSTĀDĪŠANA ĪPAŠI UZSTĀDĪŠANAS PIEDERUMI MONTĀŽAS PLĀKŠŅU KOMPLEKTS (405517114) Uzstādot ierīci uz pamatnes, nostipriniet to ar montāžas plāksnēm. Ievērojiet ar komplektu kopā piegādātas instruk‐ cijas. Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja. IZSAIŅOŠANA 1. Izmantojiet cimdus. Noņemiet iepakojuma plēvi. Ja nepieciešams, izmantojiet nazi. 2. 3. Noņemiet kartona virsmu. Noņemiet polistirola iepakojuma materiālus. 4. Noņemiet iekšējo plēvi.
www.aeg.com 5. Atveriet durvis. Izņemiet polistirola bloku no durvju blīvējuma un visus priekšmetus no veļas tilpnes. 6. Novietojiet vienu no polistirola iepakojuma daļām aiz ierīces uz grīdas. Rūpīgi novieto‐ jiet ierīci ar aizmugurējo pusi uz tās. Rīko‐ jieties uzmanīgi, lai nesabojātu šļūtenes. 7. 8. Noņemiet no apakšas polistirola pamatni. Paceliet ierīci vertikālā stāvoklī. 9. Atvienojiet strāvas padeves kabeli un aiz‐ plūdes šļūteni no šļūteņu turētājiem.
LATVIEŠU 33 10. Izskrūvējiet trīs skrūves. Izmantojiet ierīces komplektācijā iekļauto atslēgu. 11. Izvelciet visas plastmasas starplikas. 12. Ievietojiet plastmasas vāciņus atverē. Vāci‐ ņus var atrast lietotāja rokasgrāmatas mai‐ siņā. BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas noņemiet transportēšanai paredzētās skrūves un iesaiņojuma materiālus. Iesakām saglabāt iesaiņojuma materiā‐ lus un transportēšanai paredzētās skrū‐ ves gadījumam, ja ierīce būs jāpārvieto.
www.aeg.com • Ierīcei jābūt nolīmeņotai un stabilai. UZMANĪBU Izlīmeņojot ierīci, nenovietojiet zem tās kājiņām kartonu, koku vai līdzīgus mate‐ riālus. IEPLŪDES ŠĻŪTENE • Pieslēdziet šļūteni ierīcei. Pagrieziet ieplūdes šļūteni tikai pa kreisi vai pa labi. Atgrieziet gre‐ dzenveida uzgriezni, lai novietotu to pareizā pozīcijā. 20 O 45 O • Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni aukstā ūdens krānam ar 3/4” vītni. UZMANĪBU Pārliecinieties, ka savienotājdetaļās nav sūces.
LATVIEŠU 35 Aizsardzības ierīce pret noplūdēm Ieplūdes šļūtene aprīkota ar pretpārplūšanas aiz‐ sardzības ierīci. Šī ierīce novērš ūdens noplūdes šļūtenē, kas var rasties, šļūtenei nolietojoties. Sarkanais sektors "A" lodziņā norāda uz šo kļū‐ mi. Ja tas notiek, aizgrieziet ūdens krānu un sazinie‐ ties ar servisa centru, lai nomainītu šļūteni. A ŪDENS IZSŪKNĒŠANA Ūdens aizplūdes šļūteni var pievienot dažādi Ar šļūtenes plastmasas stiprinātāja palīdzību. • Uz izlietnes malas.
www.aeg.com Bez šļūtenes plastmasas stiprinātāja palīdzības. • Izlietnes sifonam. Skatiet attēlu. Uzbīdiet izvades šļūteni uz sifo‐ na pieslēgvietas un nostipriniet ar savilci. Pār‐ liecinieties, ka aizplūdes šļūtene veido cilpu, lai neļautu netīrumiem no ierīces nokļūt izliet‐ nē. • Tieši pie iebūvētas novadcaurules istabas sie‐ nā, piestiprinot to ar savilci. Jūs varat pagarināt noplūdes cauruli par ne vairāk kā 400 cm.
Українська 37 ЗМІСТ 39 40 42 42 43 49 52 54 54 54 55 57 57 59 61 66 69 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ОПИС ВИРОБУ АКСЕСУАРИ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ПРОГРАМИ ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ ДОДАВАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ І ДОБАВОК ЗАПУСК ПРОГРАМИ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ УСТАНОВКА ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом .
www.aeg.com ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
Українська 39 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед встановленням та експлуатацією при‐ ладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити: • вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна; • збереження довкілля; • правильну роботу приладу. Завжди зберігайте цю інструкцію разом із при‐ ладом, навіть якщо ви переїжджаєте в інше місце або передаєте прилад іншій особі. Виробник не несе відповідальності за пошкод‐ ження, що виникли через неправильне вста‐ новлення або експлуатацію.
www.aeg.com • Обов'язково видаліть усе пакування та транспортувальні болти. • Подбайте про те, щоб під час встановлення приладу вилка не була вставлена в розет‐ ку. • Підключення до електромережі, до водо‐ проводу й каналізації та установку приладу повинен виконувати лише кваліфікований і компетентний фахівець. Це дозволить уни‐ кнути травмування та пошкодження майна. • Не встановлюйте і не використовуйте при‐ лад у місцях, де температура опускається нижче 0°C.
Українська Тиск у мережі водопоста‐ чання Мінімальний Максимальний 0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) Холодна вода Подача води 1) Максимальне завантаження Бавовна Швидкість віджимання 41 Максимальна 1) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з нарізкою 3/4 дюйма.
www.aeg.com ОПИС ВИРОБУ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Верхня кришка 7 Ніжки для вирівнювання приладу 2 Дозатор миючого засобу 8 Зливний шланг 3 Панель керування 4 Ручка дверцят 9 Впускний клапан 10 Кабель живлення 5 Табличка з технічними даними 11 Транспортувальні болти 6 Зливний насос 12 Ніжки для вирівнювання приладу АКСЕСУАРИ 1 2 1 Ключ Щоб викрутити транспортувальні гвинти.
Українська 43 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 2 3 10 9 1 Кнопка On/Off (Увімк./Вимк.) 2 Перемикач програм 3 Дисплей 4 Кнопка «Пуск/Пауза» 5 Кнопка відкладеного запуску 6 Кнопка «Економія часу» 7 Кнопка додаткового полоскання 8 7 6 5 4 Кнопка виведення плям/попереднього прання: 8 Виведення плям Попереднє прання 9 кнопка зменшення швидкості віджимання 10 Кнопка температури КНОПКА АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ 1 Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вим‐ кнути прилад.
www.aeg.com ПЕРЕМИКАЧ ПРОГРАМ 2 Поверніть цей перемикач для встановлення програми. Засвітиться відповідний індикатор програми. ДИСПЛЕЙ 3 A B C D M E L F G H K I J На дисплеї відображається наступна інформація: Температура встановленої програми А Холодна вода Швидкість віджимання встановленої програми B Символ «Без віджимання»1) Символ «Полоскання без зливу» 1) Доступно лише для програми ВІДЖИМАННЯ/ЗЛИВ.
Українська E F 45 Символ передозування миючого засобу загорається наприкін‐ ці циклу, коли прилад виявляє занадто велику кількість мию‐ чого засобу. Коли світиться цей символ, дверцята приладу відчинити не можна. Дверцята приладу можна відчиняти, лише коли символ згас‐ не. Якщо програму завершено, але символ продовжує світитися: • Активована функція «Полоскання без зливу». • У барабані залишилася вода. G Символ відкладеного запуску загорається при встановленні функції відкладеного запуску.
www.aeg.com • Кількість миючого засобу у відсотках. Символи вказують кількість миючого засобу, яка необхідна для прання білизни в барабані. При натисканні кнопки «Пуск/пауза» символи гас‐ нуть. Графічні смужки Пуста смужка з’являється тільки в тому разі, якщо відповідна функція доступна для встановленої програми. Індикаторна смужка заповнюється відповідно до встановлених функцій. Якщо ви зробили неправильний вибір, то відображається повідомлення Err (вибір неможливий).
Українська КНОПКА ДОДАТКОВОГО ПОЛОСКАННЯ 7 Натисніть кнопку 7 , щоб додати до програ‐ ми фази полоскання. Використовуйте цю функцію для прання речей людей, що мають алергію на миючі засоби, або в місцевостях з м'якою водою. КНОПКА ВИВЕДЕННЯ ПЛЯМ/ ПОПЕРЕДНЬОГО ПРАННЯ 8 Натисніть кнопку 8 , щоб додати до програ‐ ми фазу виведення плям та/або попереднього прання. Натискайте кнопку доти, доки не активується одна чи дві опції. Відповідний символ та інди‐ каторна смужка з'являться на дисплеї.
www.aeg.com • Для деактивації цієї функції одночасно на‐ тисніть кнопку 6 і кнопку 5 , доки сим‐ вол не згасне.
Українська 49 ПРОГРАМИ Фази Температура Тип завантаження Макс. завантаження Бавовна 95° - холодне пран‐ ня Білі й кольорові бавовняні речі се‐ Прання реднього ступеня забруднення. Ополіску‐ макс. завантаження 8 кг вання Тривале віджиман‐ ня ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІД‐ ЖИМАННЯ ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ1) ДОДАТКОВЕ ПО‐ ЛОСКАННЯ ВИВЕДЕННЯ ПЛЯМ2) ЕКОНОМІЯ ЧА‐ СУ3) Білі й кольорові бавовняні речі се‐ Прання реднього ступеня забруднення. Після за‐ макс.
www.aeg.com Фази Температура Тип завантаження Макс. завантаження Опис ци‐ клу Функції Делікатні тканини 40 - 0° Вироби із делікатних тканин, на‐ приклад, акрилу, віскози та полі‐ естеру, із середнім ступенем за‐ бруднення. макс. завантаження 4 кг Прання Ополіску‐ вання Нетрива‐ ле віджи‐ мання ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІД‐ ЖИМАННЯ ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ1) ДОДАТКОВЕ ПО‐ ЛОСКАННЯ ВИВЕДЕННЯ ПЛЯМ2) ЕКОНОМІЯ ЧА‐ СУ3) Вовна/шовк Вироби з вовни, які можна прати в машині.
Українська 51 Фази Температура Тип завантаження Макс. завантаження Опис ци‐ клу Функції Верхній одяг 40° - 0° Водонепроникний, спортивний та верхній одяг. Не використовуйте пом’якшувач для тканини! макс. завантаження 2.5 кг Прання Ополіску‐ вання Нетрива‐ ле віджи‐ мання ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІД‐ ЖИМАННЯ ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ1) ДОДАТКОВЕ ПО‐ ЛОСКАННЯ 20 хв., 3 кг 40° - 30° Вироби з бавовняних та синтетич‐ них тканин із легким ступенем за‐ бруднення або один раз ношені вироби. макс.
www.aeg.com 8) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010, «ECO 60°C» та «ECO 40°C» є відповідно «стандартною програмою прання бавовни 60°C» та «стандартною програмою прання бавовни 40°C». Це найбільш ефективні програми з точки зору споживання електроенергії і води для прання виробів з бавовни зі звичайним ступенем забруднення. ПАРОВІ ПРОГРАМИ Програма1) Освіження з обробкою парою Тип завантаження Макс.
Українська Програми Заван‐ Споживання тажен‐ електроенергії ня (кВт-год) (кг) Споживання води (літри) 53 Приблизна Залишковий тривалість рівень вол‐ програми (хв.) оги (%)1) Бавовна 60°C 8 1.50 66 179 44 Бавовна 40°C 8 0.90 66 175 44 Синтетика 40°C 4 0.60 48 110 35 Делікатні тка‐ нини 40°C 4 0.70 58 91 35 Вовна/Ручне прання 30°C 2 0.35 57 56 30 Стандартні програми прання бавовни Стандартна 60°C бавовна 8 0.83 60 220 44 Стандартна 60°C бавовна 4 0.
www.aeg.com ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ 1. 2. Для активації системи зливу слід додати 2 літри води у головне відділення лотка для миючих засобів. Додайте невелику кількість миючого засо‐ бу у відділення для основного прання до‐ затору миючого засобу. Встановіть та за‐ пустіть програму для прання бавовни при найвищій температурі без білизни. Це ви‐ далить весь можливий бруд з барабана та баку. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 1. Відкрийте водопровідний кран. 2. Включіть прилад у розетку.
Українська 55 Перевірте, щоб між ущільнювачем та дверця‐ тами не було білизни. Існує ризик витікання воли або пошкодження білизни. ДОДАВАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ І ДОБАВОК Відділення для миючого засобу для фази попереднього прання та про‐ грами замочування. Миючий засіб для попереднього прання або замочування слід додавати перед запуском програми. Відділення для миючого засобу для фази прання. Якщо ви застосовуєте рідкий миючий засіб, додавайте його безпосе‐ редньо перед запуском програми.
www.aeg.com Перевірка положення клапана 1. 2. Витягніть лоток дозатора миючого засобу до його зупинки. Натисніть на важіль донизу, щоб вийняти лоток. 3. Для використання порошкового миючого засобу слід повернути клапан доверху. 4. Для використання рідкого миючого засо‐ бу слід повернути клапан донизу.
Українська СКАСУВАННЯ ВІДКЛАДЕНОГО ЗАПУСКУ 1. Натисніть кнопку 4 . Заблимає відповід‐ ний індикатор. 57 2. Натисніть кнопку 5 кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться 0’. 3. Натисніть кнопку 4 . Програма запу‐ ститься. ЗАПУСК ПРОГРАМИ • Натисніть кнопку 4 , щоб розпочати вико‐ нання програми. Відповідний індикатор пе‐ рестане блимати. • Не дисплеї згаснуть усі символи, що мають відношення до завантаження і кількості миючого засобу.
www.aeg.com • Вийміть білизну з приладу. Переконайтеся, що барабан порожній. • Тримайте дверцята злегка відчиненими для запобігання утворення плісняви та непри‐ ємних запахів. • Перекрийте кран, через який подається во‐ да. Виконання програми миття посуду закінчене, але у барабані залишилась вода: – Барабан обертається для попередження зминання білизни. – Дверцята залишаються заблокованими. – Щоб відкрити дверцята, необхідно злити воду. Щоб злити воду: 1.
Українська 59 ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ • Розподіліть білизну за наступними типами: біле, кольорове, синтетика, делікатні виро‐ би та вовна. • Дотримуйтесь вказівок щодо прання, наве‐ дених на етикетках з догляду одягу. • Не періть білі та кольорові речі разом. • Деякі кольорові речі можуть линяти під час першого прання. Рекомендується перші рази прати їх окремо. • Наволочки застебніть на ґудзики, застеб‐ ніть «блискавки», гачки та кнопки. Застеб‐ ніть ремені.
www.aeg.com Рівень Тип 2 Жорсткість води °dH °T.H. ммоль/л Кларк середня 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жорстка 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 дуже жорстка > 21 > 37 >3.
Українська 61 ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Попередження! Від'єднайте прилад від мережі електрожи‐ влення перед його очищенням. ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ Вода, яку ми використовуємо містить солі кальцію. У випадку необхідності, користуйтесь пом'якшувачем води для видалення вапняно‐ го нальоту. Застосовуйте спеціальний засіб, призначений для використання в пральній машині. Дотри‐ муйтесь інструкцій, наведених на упаковці ви‐ робника. Видаляйте вапняний наліт окремо від прання білизни.
www.aeg.com ДОЗАТОР МИЮЧОГО ЗАСОБУ Щоб очистити дозатор: 1 1. 2. Натисніть на важіль. Витягніть лоток. 3. 4. Вийміть верхню частину відділення для рідких добавок. Промийте всі частини водою. 5. 6. Прочистьте отвір дозатора щіткою. Знову покладіть дозатор в отвір. 2 ЗЛИВНИЙ НАСОС Регулярно перевіряйте зливний насос та переконайтесь, що він чистий. Насос слід прочистити, якщо: • Прилад не зливає воду. • Барабан не вмикається. • Прилад видає незвичний шум через блоку‐ вання зливного насоса.
Українська 63 Щоб очистити зливний насос: 1. Відкрийте дверцята зливного насосу. 2. Потягніть за клапан, аби витягнути його. 3. Поставте миску чи іншу ємність під отво‐ ром для зливного насоса для збирання води, що витікає. Натисніть на два важеля і потягніть до себе дренажну трубку, щоб вода могла витекти. 4. 1 5. 6. Коли посуд заповниться водою, покла‐ діть дренажну трубку на своє місце і спо‐ рожніть посуд. Повторюйте кроки 4 і 5 до тих пір, поки вода не припинить витікати із зливного насоса.
www.aeg.com Промийте фільтр під струменем води і покладіть у насос через спеціальні пази. 10. Подбайте про те, щоб фільтр був пра‐ вильно закручений. Це потрібно, щоб за‐ побігти витіканню води. 11. Вставте заслінку на місце і закрийте кришку зливного насоса. 9. 2 1 ФІЛЬТР ШЛАНГУ ПОДАЧІ ВОДИ ТА ФІЛЬТР КЛАПАНА Фільтри необхідно чистити, коли: • Прилад не заповнюється водою. • Прилад надто довго заповнюється водою. • Блимає індикатор кнопки 4 , і на дисплеї з’являється відповідне попередження. Див.
Українська 1. 2. Додайте 2 літри води у відділення для ос‐ новного прання дозатора миючого засо‐ бу. Запустіть програму, щоб злити воду. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРОТИ ЗАМЕРЗАННЯ Якщо прилад встановлюється в місці, де тем‐ пература може бути нижчою 0 °C, злийте во‐ ду, що залишилась у шлангу подачі води та зливному шлангу. 1. Витягніть штепсельну вилку з електрич‐ ної розетки. 2. Перекрийте кран, через який подається вода. 3. Від'єднання шлангу подачі води 4.
www.aeg.com УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертай‐ теся до сервісного центру. • — Прилад не зливає воду. • - Дверцята приладу відчинені або за‐ чинені неправильно. • — Працює пристрій, що запобігає пе‐ реливанню води. При виникненні деяких проблем лунають звукові сигнали, а на дисплеї відображається код попередження: • — У прилад не надходить вода.
Українська Проблема Програма не запу‐ скається. 67 Можлива причина Можливе рішення Заблокований фільтр злив‐ ного шланга. Очистіть фільтр зливного шланга. Дивіться розділ «Догляд та чистка». Проблеми з рівномірним розподіленням завантаже‐ ної білизни. Розподіліть речі в барабані вручну та знову увімкніть фазу віджимання. Кабель живлення не під‐ ключений до електромере‐ жі. Вставте вилку кабелю в розетку. Перегорів запобіжник на електричному щиті. Замініть запобіжник. Ви не натиснули кнопку 4 .
www.aeg.com Проблема Можлива причина Можливе рішення Встановлено неправильну температуру прання. Переконайтеся, що встановлено на‐ лежну температуру прання. Занадто багато білизни. Зменште завантаження. Барабан порожній, а на дисплеї вказана конкретна вага (J). Необхідно виконати тару‐ вання. Натисніть кнопку 1 , щоб вимкнути і знову увімкнути прилад. Барабан заповне‐ ний, а на дисплеї вказано 0,0 кг (J). Ви завантажили білизну, Натисніть кнопку 1 , щоб вимкнути перш ніж увімкнули прилад.
Українська 69 УСТАНОВКА СПЕЦІАЛЬНЕ ПРИЛАДДЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ КОМПЛЕКТ КРІПИЛЬНИК НАКЛАДОК (405517114) Якщо прилад установлюється на цокольну ос‐ нову, закріпіть його за допомогою кріпильних накладок. Дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкції, що постачається у комплекті. Для придбання звертайтеся до офіційного ди‐ лера. РОЗПАКОВУВАННЯ 1. Користуйтеся рукавичками. Зніміть зов‐ нішню плівку. Для цього можна викори‐ стовувати ріжучий інструмент. 2. 3. Зніміть картонну кришку.
www.aeg.com 5. Відчиніть дверцята. Зніміть пінопласт з ізоляції на дверцятах, а також всі пред‐ мети з барабану. 6. Розстеліть полістирольні пакувальні ма‐ теріали на підлозі позаду приладу. Обер‐ ежно покладіть на них прилад задньою стороною. Стежте за тим, щоб не пошко‐ дити шланги. 7. 8. Зніміть нижній захист із пінопласту. Підніміть прилад у вертикальне положен‐ ня. 9. Зніміть кабель електроживлення та злив‐ ний шланг із тримачів.
Українська 71 10. Зніміть три болти. Використовуйте ключ, який постачається разом із приладом. 11. Витягніть пластикові розпірки. 12. Вставте пластикові ковпачки в отвори. Пластикові ковпачки знаходяться в паке‐ ті з інструкцією з експлуатації. Попередження! Перед встановленням приладу по‐ трібно видалити всі транспортувальні болти і пакувальні матеріали. Рекомендуємо зберегти пакувальні матеріали і транспортувальні болти на випадок, якщо ви захочете пере‐ везти прилад.
www.aeg.com • Прилад повинен бути рівним та стійким. Обережно! Не підкладайте картонні, дерев'яні чи подібні матеріали під ніжки приладу для регулювання його рівня. ШЛАНГ ПОДАЧІ ВОДИ • Під'єднайте шланг до приладу. Повертайте шланг подачі води лише вліво або вправо. Послабте круглу гайку, що встановити його у правильне положення. 20 O 45 O • Приєднайте шланг подачі води до водопро‐ відного крана холодної води з різьбленням 3/4 дюйми. Обережно! Переконайтесь, що з'єднання не про‐ тікають.
Українська 73 Пристрій, що блокує воду Шланг подачі води оснащений пристроєм, що блокує воду. Цей пристрій запобігає протікан‐ ню води в шланзі через природне старіння. Червоний сектор у віконці показує «A» це пошкодження. Якщо це відбулось, закрийте кран подачі води і зверніться в сервісний центр для заміни шланга. A ЗЛИВ Існують різні способи під'єднання зливного шланга: З пластиковою напрямною для шланга. • На краю раковини.
www.aeg.com Без пластикової напрямної для шланга. • До зливу раковини. Див. малюнок. Вставте зливний шланг у от‐ вір і закріпіть затискачем. Переконайтесь, що зливний шланг робить петлю для попе‐ редження попадання в прилад часточок з раковини. • Безпосередньо у вбудовану зливну трубу у стіні приміщення, закріплюючи затискачем. Зливний шланг можна подовжити максимум до 400 см. Звертайтеся до сервісного центру для отримання ін‐ шого зливного шланга і подовжувача.
Українська 75
www.aeg.