L 88489 FL2 LV Lietošanas instrukcija SK Návod na používanie 2 38
www.aeg.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATVIEŠU 3 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐ miem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lie‐ tošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invali‐ ditātes risks.
www.aeg.com • Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, servi‐ sa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam. • Ūdens darba spiedienam (minimālajam un maksimā‐ lajam) ir jābūt no 0,5 bar (0,05 MPa) līdz 8 bar (0,8 MPa) • Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst aiz‐ segt ar paklāju. • Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienotajiem jauna‐ jiem šļūteņu cauruļu komplektiem. Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti. 2.
LATVIEŠU Ūdens padeves pieslēgšana • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļūtenes. • Ierīci pievieno ūdens padevei ar pie‐ vienotajiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiem. Jau lietotu cauruļu kom‐ plektus nedrīkst izmantot atkārtoti. • Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens. • Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārlie‐ cinieties, vai nav sūču. 2.
www.aeg.com Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitruma izplatīšanos, kuru nodrošina aizsargapvalks, izņe‐ mot gadījumus, kad zemsprieguma ierīcēm nav aiz‐ sardzības no mitruma Ūdens padeves spie‐ diens IPX4 Minimālais 0,5 bāri (0,05 MPa) Maksimālais 8 bāri (0,8 MPa) Auksts ūdens Ūdens padeve 1) Maksimālais veļas daudzums Kokvilna Veļas izgriešanas ātrums Maksimālais 8 kg 1400 apgr./min. 1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni. 4.
LATVIEŠU 4.2 Piederumi 1 2 4 3 1 Uzgriežņu atslēga Lai noņemtu transportēšanai nepie‐ ciešamās skrūves. 2 Plastmasas vāciņi Lai noslēgtu atveres korpusa aizmu‐ gurē pēc transportēšanai paredzēto skrūvju izņemšanas. 3 Pretplūdu ieplūdes šļūtene Lai novērstu iespējamās noplūdes 4 Plastmasas šļūteņu stiprinātājs Lai pieslēgtu aizplūdes cauruli izliet‐ nes malai. 5. VADĪBAS PANELIS 1 2 3 ECO SUPER ECO 20 Min.
www.aeg.com 5 Atliktā starta taustiņš 6 Laika ietaupīšanas taustiņš 7 Papildu skalošanas taustiņš Traipu/priekšmazgāšanas taustiņš: Traipu tīrīšana 8 Priekšmazgāšana Centrifūgas apgriezienu samazināšanas taustiņš 9 Temperatūras taustiņš 10 5.1 Automātiskās izslēgšanās taustiņš 1 Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci. Pēc ierīces aktivizēša‐ nas atskan skaņas signāls.
LATVIEŠU 9 Iestatītās programmas izgriešanas ātrums B Simbols Bez izgriešanas1) Skalošanas pauzes simbols 1) Funkcija pieejama tikai programmai IZGRIEZT/IZSŪKNĒT ŪDENI. Priekšmazgāšanas fāze Mazgāšanas fāze Skalošanas fāze C Izgriešanas fāze Fāzes simboli • Kad programma iestatīta, iedegas visi ar programmu saistīto fā‐ žu simboli. • Kad programma aktivizējas, mirgo tikai tobrīd darbojošās fāzes simbols. • Kad programma pabeigta, deg pēdējās fāzes simbols.
www.aeg.com • Brīdinājuma kodi Ja ierīces darbībā radusies kļūme, displejā redzami brīdinājuma kodi. Skatiet sadaļu "Problēmrisināša‐ na". • Šis paziņojums redzams displejā dažas sekundes, ja: – Šo funkciju nevar iestatīt ar mazgāšanas program‐ mu. – Jūs mēģinājāt mainīt mazgāšanas programmu, ierī‐ cei darbojoties. • Kad mazgāšanas programma pabeigta.
LATVIEŠU 11 Vērtība norāda kopējo skalošanas reižu skaitu. Indikatora josla ir pilna, kad jūs iestatāt maksimālo ska‐ lošanas reižu skaitu. Traipu tīrīšanas simbols iedegas, aktivizējot šo funkci‐ ju. M Priekšmazgāšanas simbols iedegas tad, kad šī funkci‐ ja ir aktivizēta. Indikatora josla ir nepilna, kad iestatāt tikai vienu no funkcijām. Indikatora josla ir pilna, kad iestatāt divas funkcijas. 5.4 Taustiņš Sākt/Pauze 4 Lai aktivizētu vai pārtrauktu programmu, nospiediet taustiņu 4 . 5.
www.aeg.com • Aktivizējiet "Skalošanas pauzes" funk‐ ciju. Iestatiet šo funkciju, lai novērstu auduma burzīšanos. Kad programma pabeigta, ierīce neizsūknē ūdeni. 5.10 Temperatūras taustiņš 10 Nospiediet taustiņu 10 , lai mainītu no‐ klusējuma temperatūru. Kad displejā re‐ dzams - -, ierīce nesilda ūdeni. 5.11 Skaņas signālu funkcija Skaņas signāls atskanēs, kad: • ieslēdzat ierīci; • izslēdzat ierīci; • piespiežat taustiņus; • programma tiek atcelta; • ierīces darbībā radušies traucējumi.
LATVIEŠU 13 6. PROGRAMMAS Programma Temperatūra Mazgājamo trauku veids Maksimālais veļas svars Cikla apraksts Funkcijas Kokvilna 95° - mazgāšana aukstā ūdenī Balti un krāsaini ko‐ kvilnas audumi, kas ir vidēji netīri. maks.
www.aeg.com Programma Temperatūra Mazgājamo trauku veids Maksimālais veļas svars Cikla apraksts Funkcijas Viegli gludināt4) Sintētisko audumu apģērbi, kas ir vidēji netīri. maks. ielāde 4 kg Mazgāšana Skalošanas Īslaicīga ve‐ ļas izgrieša‐ na APGRIEZIENU SKAITA SAMA‐ ZINĀŠANA SKALOŠANAS PAUZE PRIEKŠMAZGĀ‐ ŠANA1) PAPILDU SKA‐ LOŠANA LAIKA IETAUPĪ‐ ŠANA3) Smalki audumi, tādi kā akrils, viskoze, po‐ liesters, vidēji netīri. maks.
LATVIEŠU Programma Temperatūra 60° Anti alerģiska Veļas izgriešana / ūdens izsūknēšana5) 0° Skalošana 0° Virsdrēbes 40° - 0° 20 min. - 3 kg 40° - 30° 15 Mazgājamo trauku veids Maksimālais veļas svars Cikla apraksts Funkcijas Baltiem kokvilnas iz‐ strādājumiem. Šī programma likvidē mikroorganismus, pa‐ teicoties mazgāšanai 60 °C temperatūrā, kā arī pievieno skalo‐ šanas reizi. Tas pa‐ dara mazgāšanu efektīvāku.
www.aeg.com Programma Temperatūra Mazgājamo trauku veids Maksimālais veļas svars Cikla apraksts Funkcijas Īpaši ekonomiska programma7) 0° Jaukti audumi (kokvil‐ nas un sintētikas drē‐ bes). maks. ielāde 5 kg Mazgāšana Skalošanas Īslaicīga ve‐ ļas izgrieša‐ na APGRIEZIENU SKAITA SAMA‐ ZINĀŠANA SKALOŠANAS PAUZE PAPILDU SKA‐ LOŠANA Kokvilna Ekono‐ Balti un nekrāsojoši krāsaini kokvilnas ap‐ miskā ģērbi, kas ir vidēji ne‐ 60° un 40°8) tīri. maks.
LATVIEŠU 17 TVAIKA PROGRAMMAS Programma1) Atsvaidzināšana ar tvaiku Šis cikls iznīcina smakas, kas iesūkušās ve‐ ļā. Ielādes veids Maks. veļas daudz‐ ums Kokvilnas un sintēti‐ kas drēbes līdz 1.5 kg Kokvilnas un sintēti‐ kas drēbes līdz 1.5 kg Tvaiks nenovērš dzīvnieku smakas. Pretburzīšanās fāze ar tvaiku Šis cikls palīdz likvidēt krokas veļā. Tvaiku var izmantot izžāvētām, izmazgātām vai vienu reizi valkātām drēbēm.
www.aeg.com 7. PATĒRIŅA LIELUMI Programmas sākumā displejā tiek parādīts programmas ilgums pie maksi‐ mālas veļas ielādes. Mazgāšanas fāzes laikā programmas ilgums tiek aprēķināts automātiski un ievērojami samazinās, ja veļas ielāde ir mazāka nekā maksimālā veļas ietil‐ pība (piemēram, kokvilna 60 °C, maksimālā veļas ietilpība 8 kg, programmu ilgums pārsniedz 2 stundas, reālā veļas ietilpība 1 kg, programmas ilgums ir mazāks par 1 stundu). Ierīcei aprēķinot reālo programmas ilgumu displejā mirgo punkts.
LATVIEŠU grammu ar augstāko temperatūru, neievietojot ierīcē veļu. Šādi no tilp‐ 19 nes tiek iztīrīti visi iespējamie netīru‐ mi. 9. IERĪCES LIETOŠANA 1. 2. Atgrieziet ūdens krānu. Pievienojiet kontaktdakšu kontakt‐ ligzdai. Lai svara sensors darbotos pareizi, aktivizējiet ierīci un iestatiet programmu PIRMS veļas ievietošanas veļas tilp‐ nē. 2. 3. 4. 9.1 Ierīces aktivizēšana un programmas iestatīšana 1. 2. 3. 4. 5. 6. Piespiediet taustiņu 1 , lai ieslēgtu ierīci.
www.aeg.com Pārliecinieties, ka veļa neiesprūst starp blīvi un durvīm. Pretējā gadījumā var ra‐ sties ūdens noplūdes un veļas bojājumi. 9.3 Mazgāšanas līdzekļa un papildlīdzekļu uzpilde Mazgāšanas līdzekļa nodalījums, kas paredzēts priekšmazgāša‐ nas fāzei un mērcēšanas programmai. Pirms programmas sākuma uzpildiet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas un mērcēšanas fāzei. Mazgāšanas līdzekļa nodalījums mazgāšanas fāzei.
LATVIEŠU 21 Pārbaudiet aizbīdņa pozīciju 1. 2. Izvelciet mazgāšanas līdzekļa doza‐ toru līdz galam. Nospiediet sviru uz leju, lai izņemtu dozatoru. 3. Lai lietotu pulverveida mazgāšanas līdzekli, pagrieziet aizbīdni uz augšu. 4. Lai lietotu šķidro mazgāšanas līdz‐ ekli, pagrieziet aizbīdni uz leju.
www.aeg.com 9.5 Atliktā starta atcelšana 2. 1. Nospiediet taustiņu 4 . Sāk mirgot attiecīgais indikators. 9.10 Atveriet durvis 2. Vairakkārt nospiediet taustiņu 5 , līdz displejā redzams simbols 0’. Kad darbojas programma vai atliktais starts, ierīces durvis ir bloķētas. 3. Nospiediet taustiņu 4 . Programma sākas. 1. 9.6 Programmas uzsākšanas • Lai aktivizētu programmu, nospiediet taustiņu 4 . Attiecīgais indikators vairs nemirgo.
LATVIEŠU Mazgāšanas programma beigusies, taču tilpnē vēl aizvien ir ūdens: – tilpne regulāri griežas, lai novērstu ve‐ ļas burzīšanos; – durvis paliek bloķētas; – lai atvērtu durvis, nepieciešams izsūk‐ nēt ūdeni. Lai izsūknētu ūdeni: 1. Ja nepieciešams, samaziniet izgrie‐ šanas ātrumu. 2. 3. 4. 23 Nospiediet taustiņu Sākt/Pauze 4 . Ierīce izsūknē ūdeni un izgriež veļu. Kad programmas darbība beigusies un durvju bloķēšanas simbols ir iz‐ dzisis, jūs varat atvērt durvis Deaktivizējiet ierīci.
www.aeg.com mīkstināšanas līdzekli. Rajonos, kur ūdens ir mīksts, ūdens mīkstināšanas līdzekli lietot nav nepieciešams. Lai noskaidrotu ūdens cietības pakāpi savā rajonā, sazinieties ar savu vietējo ūdens piegādes uzņēmumu. Ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz produktu iepakojuma. Ūdens cietību mēra ekvivalentās skalās: • Vācu mērlielumi (°dH); • Franču mērlielumi (°TH); • mmol/l (milimols uz litru ūdens — starptautiska ūdens cietības mērvienī‐ ba); • Klārka grādi.
LATVIEŠU 25 11.4 Durvju blīvējums Regulāri pārbaudiet blīvējumu un izņe‐ miet svešķermeņus no iekšējām deta‐ ļām. 11.5 Veļas tilpne Regulāri pārbaudiet tilpni, lai novērstu katlakmens un rūsas veidošanos. Lai notīrītu rūsu no tilpnes, izmantojiet ti‐ kai tam īpaši paredzētus izstrādājumus.
www.aeg.com 11.7 Sūknis BRĪDINĀJUMS 1. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. 2. Neizņemiet filtru, kamēr ierī‐ ce darbojas. Netīriet sūkni, ja ūdens ierīcē ir karsts. Lai va‐ rētu tīrīt sūkni, ūdenim jābūt aukstam. Regulāri pārbaudiet sūkni un pār‐ liecinieties, ka tas ir tīrs. Tīriet sūkni, ja: • ierīce neizsūknē ūdeni; • tilpne negriežas; • no ierīces atskan neparasts troksnis, kuru rada aizsērējis sūknis; • displejā redzams brīdinājuma kods, kas saistīts ar ūdens izsūknēšanas problēmu.
LATVIEŠU 2 1 11.8 Ieplūdes šļūtenes filtrs un vārsta filtrs Filtrus var būt nepieciešams tīrīt, ja: • ierīce nepiepildās ar ūdeni; • ierīce piepildās ar ūdeni ļoti ilgi. 27 7. Izņemiet no sūkņa pūkas un sveš‐ ķermeņus. 8. Pārliecinieties, ka sūkņa lāpstiņrite‐ nis griežas. Ja tas negriežas, sazi‐ nieties ar klientu apkalpošanas cen‐ tru. Notīriet filtru zem tekoša ūdens un ievietojiet to atpakaļ sūknī, izmanto‐ jot īpašās vadotnes. 10.
www.aeg.com 4. 5. 6. 7. 20° Noņemiet ieplūdes šļūteni, kas atro‐ das ierīces aizmugurē. Iztīriet vārstā esošo filtru ar cietu su‐ ku vai dvieli. Atkal uzstādiet ieplūdes šļūteni. Lai nepieļautu noplūdes, pārbaudiet, vai savienotājdetaļas ir cieši pievilktas. Atgrieziet ūdens krānu. 45° 11.9 Avārijas ūdens izsūknēšana Darbības traucējuma dēļ ierīce nevar iz‐ sūknēt ūdeni. Ja tas notiek, veiciet sadaļas "Lai iztīrītu sūkni" soļus no (1) līdz (6). Ja nepieciešams, iztīriet sūkni.
LATVIEŠU • - ierīce neizsūknē ūdeni. • - ierīces durvis ir atvērtas vai nav aizvērtas pareizi. • - aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm. 29 BRĪDINĀJUMS Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizējiet ierīci. Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Ierīce nepiepildās ar ūdeni. Aizgriezts ūdens krāns. Atgrieziet ūdens krānu. Ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta. Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene nav bojāta. Ūdens ieplūdes šļūtenes Iztīriet filtrus.
www.aeg.com Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Programma neak‐ tivizējas. Spraudkontakts nav pa‐ reizi ievietots kontakt‐ ligzdā. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam. Izdedzis mājas drošinā‐ tājs. Nomainiet drošinātāju. Jūs nepiespiedāt tausti‐ ņu 4 . Nospiediet taustiņu 4 . Iestatīta atliktā starta funkcija. Lai nekavējoties aktivizētu pro‐ grammu, atceliet atlikto startu. Aktivizēta bērnu drošī‐ bas funkcija. Deaktivizējiet bērnu drošības funkciju.
LATVIEŠU Problēma Iespējamais iemesls 31 Iespējamais risinājums Veļas tilpne ir tuk‐ Nepieciešams iestatīt ša, bet displejs rā‐ svaru. da, ka tajā kaut kas ievietots (J). Piespiediet taustiņu 1 , lai iz‐ slēgtu ierīci un atkal to ieslēgtu. Tilpne ir pilna, ta‐ ču displejā re‐ dzams 0.0 kg (J). Piespiediet taustiņu 1 , lai iz‐ slēgtu ierīci. Izņemiet veļu no tilpnes un veiciet nepieciešamos soļus. (Skatiet sadaļu "Veļas ie‐ vietošana") Jūs ievietojāt veļu pirms ierīces aktivizēšanas.
www.aeg.com 4. Noņemiet iekšējo plēvi. 5. Atveriet durvis. Izņemiet polistirola bloku no durvju blīvējuma un visus priekšmetus no veļas tilpnes. 6. Novietojiet vienu no polistirola iepa‐ kojuma daļām aiz ierīces uz grīdas. Rūpīgi novietojiet ierīci ar aizmugu‐ rējo pusi uz tās. Rīkojieties uzmanī‐ gi, lai nesabojātu šļūtenes. 7. Noņemiet no apakšas polistirola pa‐ matni. Paceliet ierīci vertikālā stāvoklī. 8.
LATVIEŠU 9. 33 Atvienojiet strāvas padeves kabeli un aizplūdes šļūteni no šļūteņu turē‐ tājiem. 10. Izskrūvējiet trīs skrūves. Izmantojiet ierīces komplektācijā iekļauto atslē‐ gu. 11. Izvelciet visas plastmasas starpli‐ kas. 12. Ievietojiet plastmasas vāciņus atve‐ rē. Vāciņus var atrast lietotāja rok‐ asgrāmatas maisiņā. BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas noņe‐ miet transportēšanai paredzētās skrūves un iesaiņojuma materiā‐ lus.
www.aeg.com 13.3 Novietošana un līmeņošana • Uzstādiet ierīci uz cietas un līdzenas grīdas. • Pārliecinieties, ka paklājs netraucē brīvai gaisa cirkulācijai ierīces apakšā. • Pārbaudiet, vai ierīce nepieskaras sie‐ nai vai citām iekārtām. • Nedaudz atskrūvējiet vai piegrieziet kājiņas, lai noregulētu līmeni. Pareizs ierīces līmeņojums novērš vibrācijas, troksni un ierīces pārvietošanos, kad tā darbojas. x4 • Ierīcei jābūt nolīmeņotai un stabilai.
LATVIEŠU 35 • Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni aukstā ūdens krānam ar 3/4” vītni. UZMANĪBU Pārliecinieties, ka savienotājdeta‐ ļās nav sūces. Neizmantojiet šļūtenes pagarinā‐ jumu, ja ieplūdes šļūtene ir pārāk īsa. Sazinieties ar servisa centru, lai saņemtu citu ieplūdes šļūteni. Aizsardzības ierīce pret noplūdēm Ieplūdes šļūtene aprīkota ar pretpārplū‐ šanas aizsardzības ierīci. Šī ierīce no‐ vērš ūdens noplūdes šļūtenē, kas var ra‐ sties, šļūtenei nolietojoties.
www.aeg.com • Uz izlietnes malas. • Pārliecinieties, ka plastmasas stiprinā‐ tājs neizkustas, kad ierīce izsūknē ūdeni. Pieslēdziet stiprinātāju ūdens krānam vai pie sienas. • Stāvvadam, izmantojot ventilācijas at‐ veri. Skatiet attēlu. Tieši novadcaurulē ne zemāk kā 60 cm un ne aukstāk kā 100 cm. Aizplūdes šļūtenes galam vienmēr nepieciešama atbilstoša ventilācija, t.i., novadcaurules iekšējam diame‐ tram jābūt lielākam nekā ūdens aizplū‐ des šļūtenes ārējam diametram.
LATVIEŠU 14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 39 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 8 kg (pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“). • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise ale‐ bo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpe‐ čenstvu. • Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa) • Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k di‐ spozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
SLOVENSKY • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. • Nedotýkajte sa elektrického napájacie‐ ho kábla ani jeho zástrčky mokrými ru‐ kami. • Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS. Pripojenie na vodovodné potrubie • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené. • Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
www.aeg.com 3.
SLOVENSKY 43 4.1 Bezpečnosť detí • Keď zapnete túto poistku, nemôžete zatvoriť dvierka. Tak zabránite tomu, aby v bubne ostali zatvorené deti ale‐ bo domáce zvieratá. Túto poistku za‐ pnete tak, že ju otočíte v smere hodi‐ nových ručičiek, až kým drážka nebu‐ de vo vodorovnej polohe. Túto poistku vypnete tak, že ju otočíte proti smeru hodinových ručičiek, až kým drážka nebude vo zvislej polohe. 4.2 Príslušenstvo 1 2 4 3 1 Maticový kľúč Na odstránenie prepravných skru‐ tiek.
www.aeg.com 2 Ovládač programov 3 Displej 4 Tlačidlo Štart/Prestávka 5 Tlačidlo Posunutý štart 6 Tlačidlo Úspora času 7 Tlačidlo Extra plákanie Tlačidlo Škvrny/Predpieranie: Škvrny 8 Predpieranie Tlačidlo zníženia rýchlosti odstreďovania 9 Tlačidlo teploty 10 5.1 Tlačidlo automatického vypnutia 1 Ak chcete spotrebič zapnúť alebo vy‐ pnúť, stlačte toto tlačidlo. Keď je spotre‐ bič zapnutý, zaznie zvukový signál.
SLOVENSKY 45 Na displeji sa zobrazuje: Teplota nastaveného programu A Studená voda Rýchlosť odstreďovania nastaveného programu B Symbol Bez odstreďovania1) Symbol Plákanie stop 1) K dispozícii iba pre program ODSTREDENIE/VYPUSTENIE. Fáza predpierania Fáza prania Fáza plákania C Fáza odstreďovania Symboly jednotlivých fáz • Keď je program nastavený, všetky symboly fáz súvisiace s pro‐ gramom sa rozsvietia. • Keď sa program spustí, bliká len symbol prebiehajúcej fázy.
www.aeg.com • The delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. • Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to 'Troubleshooting'. • The display shows this message for some seconds when: – You cannot set a function with the washing program‐ me. – You try to change the washing programme while it operates. • When the programme is completed. Keď sú dvierka otvorené – pozrite si časť „Vkladanie bielizne".
SLOVENSKY 47 Symbol extra plákania sa rozsvieti, keď je táto funkcia zapnutá. L Uvedená hodnota zobrazuje celkový počet plákaní. Čiarový ukazovateľ sa naplní, keď nastavíte maximálny počet plákaní. Symbol škvŕn sa rozsvieti po zapnutí funkcie. M Symbol predpierania sa rozsvieti, keď je táto funkcia zapnutá. Čiarový ukazovateľ sa úplne nenaplní, keď nastavíte len jednu funkciu. Čiarový ukazovateľ sa úplne naplní, keď nastavíte dve funkcie. 5.
www.aeg.com Na displeji sa zobrazia len rých‐ losti odstreďovania, ktoré sú k di‐ spozícii s nastaveným progra‐ mom. • Vypnite fázu odstreďovania. • Zapnite funkciu pozastavenia pláka‐ nia. Nastavením tejto funkcie zabráni‐ te pokrčeniu textilu. Spotrebič nevypu‐ stí vodu po skončení programu. 5.10 Tlačidlo teploty 10 Stlačením tlačidla 10 zmeníte štandard‐ nú teplotu. Keď sa na displeji zobrazí symbol - -, spotrebič nezohrieva vo‐ du. 5.
SLOVENSKY 49 6. PROGRAMY Program Teplota Druh náplne Max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Bavlna 95° – studená voda Biela a farebná bavl‐ na s bežným zneči‐ stením. max. náplň 8 kg Pranie Plákanie Dlhé odstre‐ ďovanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎOVA‐ NIA PLÁKANIE STOP PREDPIERA‐ NIE1) EXTRA PLÁKA‐ NIE ŠKVRNY2) ÚSPORA ČA‐ SU3) Extra Tichý 95° – studená voda Biela a farebná bavl‐ na s bežným zneči‐ stením. max.
www.aeg.com Program Teplota Druh náplne Max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Jednoduché žehle‐ Syntetické tkaniny s bežným znečistením. max. náplň 4 kg Pranie Plákanie Krátke od‐ streďovanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎOVA‐ NIA PLÁKANIE STOP PREDPIERA‐ NIE1) EXTRA PLÁKA‐ NIE ÚSPORA ČA‐ SU3) Jemné tkaniny ako akryl, viskóza, polye‐ ster s bežným zneči‐ stením. max.
SLOVENSKY Program Teplota Antialergický 60° Odstreďovanie/vypú‐ šťanie5) 0° Plákanie 0° Oblečenie na von 40° - 0° 20 min – 3 kg 40° - 30° 51 Druh náplne Max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Biela bavlnená bieli‐ zeň. Tento program od‐ straňuje mikroorga‐ nizmy vďaka praniu pri teplote 60 °C a pridáva plákanie. Zvyšuje sa tým účin‐ nosť prania. Do priehradky na prostriedok na škvrny pridajte špeciálny hy‐ gienický prostriedok a nastavte funkciu Škvrny. max.
www.aeg.com Program Teplota Druh náplne Max. hmotnosť nápl‐ ne Popis cyklu Funkcie Super úsporný7) 0° Zmiešané tkaniny (bavlna a syntetika). max. náplň 5 kg Pranie Plákanie Krátke od‐ streďovanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎOVA‐ NIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKA‐ NIE Bavlna úsporný 60° a 40°8) Biela a farebná bavl‐ na, ktorá nepúšťa far‐ bu, s bežným zneči‐ stením. max.
SLOVENSKY 53 PARNÉ PROGRAMY Program1) Osvieženie parou Tento cyklus odstraňuje pachy z oblečenia. Druh náplne Max. množ‐ stvo bie‐ lizne Bavlnená a syntetic‐ ká bielizeň až do 1.5 kg Bavlnená a syntetic‐ ká bielizeň až do 1.5 kg Para neodstraňuje pachy zvierat. Para proti pokrčeniu Tento cyklus pomáha zbaviť bielizeň záhy‐ bov. Paru možno použiť na usušenú, opranú alebo už jedenkrát nosenú bie‐ lizeň. Tieto programy dokážu redukovať pokrčenie a zápach a zmäkčiť bielizeň.
www.aeg.com 7. SPOTREBA Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maximál‐ nej náplni. Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie programu a oproti pôvodnému času programu sa môže značne skrátiť, ak je množstvo bielizne menšie než maximálna náplň (napr. Bavlna 60 °C, maximálna náplň 8 kg, trvanie programu prekročí 2 hodiny; skutočná náplň 1 kg, trvanie pro‐ gramu neprekročí 1 hodinu). Počas vypočítavania skutočného trvania programu na displeji bliká bodka.
SLOVENSKY 2. Do priehradky dávkovača pracieho prostriedku pridajte malé množstvo pracieho prostriedku. Nastavte a spustite program pre bavlnu s naj‐ 55 vyššou teplotou bez bielizne v bub‐ ne. Týmto odstránite eventuálne ne‐ čistoty z bubna a nádrže. 9. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA 1. 2. Otvorte vodovodný ventil. Zástrčku spotrebiča zapojte do zá‐ suvky elektrickej siete. V záujme správnej prevádzky snímača hmotnosti zapnite spotrebič a nastavte program SKÔR, ako vložíte bielizeň do bubna. 2. 3. 4. 9.
www.aeg.com Uistite sa, že medzi tesnením a dvierka‐ mi nezostala zachytená bielizeň. Hrozí riziko úniku vody alebo poškodenia bie‐ lizne. 9.3 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania a pro‐ gram namáčania. Pridajte prací prostriedok na predpieranie a namáčanie pred spustením programu. Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Ak používate tekutý prací prostriedok nalejte ho ešte pred spu‐ stením programu.
SLOVENSKY 57 Kontrola poloha klapky 1. 2. Vytiahnite dávkovač pracieho pro‐ striedku až na doraz. Zatlačením páčky nadol odstránite dávkovač. 3. V prípade použitia práškového pra‐ cieho prostriedku otočte klapku na‐ hor. 4. V prípade použitia tekutého pracie‐ ho prostriedku otočte klapku nadol. Pri klapke v polohe NADOL: – Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky. – Nepoužívajte viac tekutého pracieho prostriedku, ako je li‐ mit označený na klapke. – Nenastavujte fázu predpiera‐ nia.
www.aeg.com 9.5 Zrušenie posunutého štartu 9.10 Otvorte dvierka 1. Stlačte tlačidlo 4 . Príslušný ukazo‐ vateľ bliká. 2. Opakovane stláčajte tlačidlo 5 , kým sa na displeji nezobrazí 0’. Počas prebiehajúceho programu alebo odpočítavania posunutého štartu sú dvierka spotrebiča zablokované. 3. Stlačte tlačidlo 4 . Program sa spu‐ stí. 9.6 Zapnutie programu • Stlačením tlačidla 4 spusťte pro‐ gram. Príslušný ukazovateľ už nebliká.
SLOVENSKY Prací program je skončený, ale v bubne zostala voda: – Bubon sa pravidelne otáča, aby sa za‐ bránilo pokrčeniu bielizne. – Dvierka sú zablokované. – Ak chcete otvoriť dvierka, musíte vy‐ pustite vodu. Vypustenie vody: 1. V prípade potreby znížte rýchlosť odstreďovania. 2. 3. 4. 59 Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka 4 . Spotrebič vypustí vodu a začne od‐ streďovať. Po skončení programu, keď symbol blokovania zhasne, môžete dvierka otvoriť Vypnite spotrebič.
www.aeg.com stiach s mäkkou vodou nie je potrebné používať zmäkčovač vody. Ak chcete poznať tvrdosť vody vo vašej oblasti, obráťte sa na miestnu vodáren‐ skú spoločnosť. Dodržiavajte pokyny uvedené na obale týchto produktov. Nasledujúce stupnice sa používajú na meranie tvrdosti vody: • Nemecké stupne (°dH). • Francúzske stupne (°TH). • mmol/l (milimóly na liter – medzinárod‐ ná jednotka tvrdosti vody). • Clarkove stupne. Tabuľka tvrdosti vody Úroveň Typ Tvrdosť vody °dH °T.H.
SLOVENSKY 61 11.4 Tesnenie dvierok Pravidelne kontrolujte tesnenie a z jeho vnútornej strany odstráňte všetky pred‐ mety. 11.5 Bubon Pravidelne prezerajte bubon, aby nedo‐ šlo k vzniku vodného kameňa a čiastoč‐ kám hrdze. Na odstraňovanie čiastočiek hrdze z bubna používajte len špeciálne produkty. Potrebné kroky: • Bubon čistite špeciálnym prostriedkom na nehrdzavejúcu oceľ. • Spustite krátky program na bavlnu pri maximálnej teplote s malým množ‐ stvom pracieho prostriedku. 11.
www.aeg.com 11.7 Vypúšťacie čerpadlo VAROVANIE 1. Vytiahnite zástrčku napája‐ cieho kábla zo zásuvky elek‐ trickej siete. 2. Filter nevyťahujte, kým je spotrebič v prevádzke. Vypú‐ šťacie čerpadlo nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca. Aby ste mohli vytiahnuť vy‐ púšťacie čerpadlo, musí byť voda studená. Pravidelne kontrolujte vypúšťacie čerpadlo a uistite sa, že je čisté. Vyčistite čerpadlo, ak: • Spotrebič nevypúšťa vodu. • Bubon sa nemôže otáčať.
SLOVENSKY 2 1 7. Odstráňte uvoľnené vlákna a pred‐ mety z čerpadla. 8. Presvedčte sa, že sa lopatka čer‐ padla môže otáčať. Ak sa nemôže otáčať, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 63 Filter vyčistite pod tečúcou vodou a založte ho späť do čerpadla do prí‐ slušných vodidiel. 10. Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, aby ste zabránili unikaniu vody. 11. Vložte späť záklopku a zatvorte dvierka vypúšťacieho čerpadla. 9. 11.
www.aeg.com 4. 5. 6. 7. 20° Vyberte prítokovú hadicu za spotre‐ bičom. Filter vo ventile vyčistite tvrdou ke‐ fou alebo utierkou. Znovu pripojte prívodnú hadicu. Skontrolujte, či sú prípojky utiahnu‐ té, aby sa predišlo úniku vody. Otvorte vodovodný ventil. 45° 11.9 Núdzové vypustenie V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť vodu. V takom prípade vykonajte kroky (1) až (6) postupu uvedenom v časti „Čistenie vypúšťacieho filtra“. Podľa potreby čerpadlo vyčistite.
SLOVENSKY Pri niektorých problémoch zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí kód alarmu: • - Do spotrebiča nepriteká voda. • • • 65 - Aktivovalo sa zariadenie proti vytopeniu. - Spotrebič nevypúšťa vodu. VAROVANIE Pred vykonaním kontroly vypnite spotrebič. - Dvierka spotrebiča sú otvorené alebo sú nesprávne zatvorené. Problém Možná príčina Možné riešenie Do spotrebiča ne‐ priteká voda. Vodovodný ventil je za‐ tvorený. Otvorte vodovodný ventil. Prívodná hadica na vo‐ du je poškodená.
www.aeg.com Problém Program sa ne‐ spúšťa. Možná príčina Možné riešenie Filter odtokového čer‐ padla je upchaný. Vyčistite filter odtokového čer‐ padla. Pozrite si časť „Ošetrova‐ nie a čistenie“. Problémy s vyvážením náplne bielizne. Ručne rozložte bielizeň v bubne a znovu spustite fázu odstreďo‐ vania. Sieťová zástrčka spotre‐ Zapojte zástrčku do sieťovej zá‐ biča nie je zasunutá do suvky. sieťovej zásuvky. Vyhodená poistka v do‐ Nahoďte poistku. mácej skrini s poistkami.
SLOVENSKY Problém Možná príčina 67 Možné riešenie Pred praním bielizne ste Na odolné škvrny použite špe‐ neodstránili veľmi odol‐ ciálne prostriedky. né škvrny. Bola nastavená ne‐ správna teplota. Uistite sa, že nastavujete správ‐ nu teplotu. V bubne je príliš veľa bielizne. Vyberte nejakú bielizeň. Bubon je prázdny Je potrebné nastaviť a na displeji sa hmotnosť. zobrazuje údaj, že v bubne je nejaká záťaž (J). Stlačením tlačidla 1 spotrebič vypnite a znova ho zapnite.
www.aeg.com 2. 3. Odstráňte vrchný kartón. Odstráňte polystyrénový obalový materiál. 4. Odstráňte vnútornú fóliu. 5. Otvorte dvierka. Odstráňte polysty‐ rénový diel z tesnenia dvierok a všetky položky z bubna. 6. Jeden z polystyrénových obalových prvkov položte na podlahu za spo‐ trebič. Spotrebič naň opatrne polo‐ žte zadnou stranou. Dbajte na to, aby ste nepoškodili hadice.
SLOVENSKY 7. 8. 69 Odstráňte dolnú polystyrénovú ochranu. Nadvihnite spotrebič do kolmej polo‐ hy. 1 2 9. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov. 10. Odskrutkujte tri skrutky. Použite kľúč dodaný so spotrebičom. 11. Vytiahnite všetky plastové rozpery. 12. Plastové viečka vložte do otvorov. Tieto viečka nájdete vo vrecku s ná‐ vodom na používanie.
www.aeg.com VAROVANIE Pred montážou spotrebiča od‐ stráňte všetky obaly a prepravné skrutky. Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prí‐ pady, keď budete spotrebič pre‐ miestňovať. 13.3 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy • Spotrebič nainštalujte na plochú a tvr‐ dú podlahu. • Uistite sa, že koberec nebráni cirkulá‐ cii vzduchu pod spotrebičom. • Uistite sa, že sa spotrebič nedotýka steny ani iného nábytku. • Úroveň nastavte uvoľnením alebo utiahnutím nožičiek.
SLOVENSKY 71 13.4 Prívodná hadica • Pripojte hadicu k spotrebiču. Prívodnú hadicu otočte len doľava alebo dopra‐ va. Uvoľnite prstencovú maticu a na‐ stavte správnu polohu. 20 O 45 O • Prívodnú hadicu pripojte k vodovodné‐ mu kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom. POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresa‐ kuje voda. Ak je prívodná hadica príliš krát‐ ka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice.
www.aeg.com Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla. • Uistite sa, že plastové vodidlo sa ne‐ môže počas odčerpávania vody pohy‐ bovať. Pripojte vodidlo k vodovodné‐ mu ventilu alebo na stenu. • K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom. Pozri uvedený obrázok. Priamo do od‐ tokového potrubia vo výške minimálne 60 cm a maximálne 100 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového po‐ trubia musí byť väčší než vonkajší priemer odtokovej hadice.
SLOVENSKY Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potre‐ bujete inú odtokovú hadicu, prí‐ padne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti.
www.aeg.
SLOVENSKY 75
132926642-A-252013 www.aeg.