L 89495 FL ET Kasutusjuhend ROManual de utilizare 2 28
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐ solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas‐ tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. • Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa) • Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on ole‐ mas) ei tohi vaipkattega tõkestada. • Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasoleva‐ te uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukom‐ plekte kasutada ei tohi. 2.
EESTI • Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks. • Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid. 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjusta‐ mise oht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadu‐ si. • Järgige pesuainepakendil olevaid ka‐ sutusjuhiseid.
www.aeg.com 3 Juhtpaneel horisontaalne. Seadise deaktiveerimi‐ seks keerake seda vastupäeva, kuni soon on vertikaalne. 4 Ukse käepide 5 Andmeplaat 6 Tühjenduspump 7 Jalad seadme loodimiseks 8 Vee väljalaskevoolik 9 Vee sissevõtuventiil 10 Toitekaabel 11 Transportimispoldid 12 Jalad seadme loodimiseks 3.2 Kinnitusplaadikomplekt (4055171146) 3.1 Lapselukk • Selle seadise aktiveerimisel ei saa ust sulgeda. Nii hoiate ära võimaluse, et lapsed või lemmikloomad trumlisse kinni jäävad.
EESTI Funktsioon AUTO OFF lülitab seadme automaatselt välja, et katkestada ener‐ giatarbimine, kui: • seadet ei kasutata 5 minuti jooksul en‐ ne nupu 4 vajutamist; – kõik seaded on tühistatud; – seadme uuesti sisselülitamiseks va‐ jutage nuppu 1 ; – valige uuesti pesuprogramm ja kõik võimalikud funktsioonid. • Pärast 5 minuti möödumist pesupro‐ grammi lõpust. Vt jaotist "Pesupro‐ grammi lõpus". 4.2 Programmi nupp 2 Programmi valimiseks keerake seda nuppu. Süttib valitud programmi indikaa‐ tor. 4.
www.aeg.com Tsüklite sümbolid • Kui programm on valitud, süttivad kõik programmiga seotud tsüklite sümbolid. • Programmi käivitamisel vilgub ainult käimasoleva tsükli sümbol. • Kui programm on lõppenud, põleb viimase tsükli sümbol. D Aurusümbol süttib, kui valite auruprogrammi. E Liigse pesuainekoguse tuli süttib tsükli lõpus, kui seade tu‐ vastab, et pesuainet on liiga palju. Kui sümbol põleb, ei saa seadme ust avada. Ukse saate avada alles siis, kui sümbol kustub.
EESTI 9 • Lühendatud kestus • Ekstrakiire Lisaloputuse sümbol süttib, kui see funktsioon on sisse lüli‐ tatud. K Väärtus näitab loputuste koguarvu. Indikaatortulp on täiesti täis, kui valite maksimaalse lopu‐ tuste arvu. Plekieemaldussümbol süttib, kui lülitate funktsiooni sisse. Eelpesusümbol süttib, kui lülitate funktsiooni sisse. L Indikaatortulp ei ole päris täis, kui valite ainult ühe funkt‐ siooni. Indikaatortulp on täiesti täis, kui valite kaks funktsiooni. 4.
www.aeg.com • Programmi tsentrifuugimistsükli maksi‐ maalse pöörlemiskiiruse vähendami‐ seks. Ekraanil kuvatakse ainult pro‐ grammi puhul saadaolevad pöör‐ lemiskiirused. • Tsentrifuugimistsükli väljalülitamiseks. • Funktsiooni "Loputusvee hoidmine" sisselülitamiseks. Valige see funktsi‐ oon, et vältida riiete kortsumist. Seade ei tühjene veest, kui pesuprogramm on lõppenud. 4.10 Temperatuuri nupp 10 Vaiketemperatuuri muutmiseks vajutage nuppu 10 .
EESTI Programm Temperatuurivahemik Synthetics Tehiskiud 60°C - külm Easy Iron1) Kerge triikida 60°C - külm Delicates Õrn materjal 40°C - külm Wool/Silk Villane/siid 40°C - külm Duvet Tekk 60°C - 30°C 11 Pesu ja määrdumise tüüp Maksimaalne pesukogus, maksimaalne pöörete arv Tehis- ning segakiust esemed. Tavaline ja ker‐ ge määrdumine. 3 kg, 1200 p/min Tehiskiust esemed. Kerge määrdumisaste. 3 kg, 800 p/min Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester. Tavaline ja kerge määrdumine.
www.aeg.com Programm Temperatuurivahemik Pesu ja määrdumise tüüp Maksimaalne pesukogus, maksimaalne pöörete arv Auruprogramm puuvillasele ja tehiskiule See tsükkel eemaldab pesult lõhnad. 1.5 kg Refresh Värskendamine 40 °C Anticrease Kortsumisvastane režiim 40 °C Auruprogramm puuvillasele ja tehiskiule See tsükkel aitab pesult kortse eemaldada. 1.5 kg 1) Pesemis- ja tsentrifuugimistsüklid on leebetoimelised, et vältida pesu kortsumist. Seade lisab mõned loputused.
Spin/ Drain2) Rinse Jeans ■ ■ Delay Start 13 ■ ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco 30° ■ ■ ■ ■ Cottons Eco Time Save Programm Extra Rinse Stains/Prewash EESTI ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Saadaval on ainult eelpesufunktsioon. 2) Tsentrifuugimiseta funktsiooni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi. 5.
www.aeg.com Programmid Pesu kogus (kg) Energiatar‐ ve (kWh) Veekulu (lii‐ trid) Programmi ligikaudne kestus (mi‐ nutid) Jääkniis‐ kus (%)1) Puuvillane 60 °C 9 1.55 79 170 52 Puuvillane 40 °C 9 0.97 79 164 52 Tehiskiud 40 °C 3 0.55 54 109 35 Õrn pesu 40 °C 3 0.60 59 89 35 Vill/käsipesu 30 °C 2 0.35 58 60 30 Puuvillase standardprogrammid Puuvillase 60 °C standard‐ programm 9 0.64 58 226 52 Puuvillase 60 °C standard‐ programm 4.5 0.
EESTI 4. 5. 6. Pange pesu seadmesse. Lisage õige kogus pesuainet ja li‐ saaineid. Määrake pesu tüübile ja määrdumi‐ sastmele vastav programm. 2. 3. 15 Asetage pesuesemed ükshaaval trumlisse. Raputage esemeid enne seadmesse asetamist. Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu trumlisse. Sulgege uks. 8.1 Pesu panemine masinasse 1. Avage seadme uks. Veenduge, et pesu ei jääks ukse ja ti‐ hendi vahele. Vastasel juhul on vee lek‐ kimise ja pesu kahjustuste oht. 8.
www.aeg.com Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks Keerake see (üles või alla) õigesse asendisse pesupulbri või ve‐ dela pesuaine jaoks. Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid. Kontrollige klapi asendit 1. 2. Tõmmake pesuaine jaotur lõpuni välja. Suruge hooba alla, et eemaldada jaotur. 3. Pesupulbri kasutamiseks keerake klapp üles. 4. Vedela pesuaine kasutamiseks kee‐ rake klapp alla.
EESTI Enne seadme käivitamist nupule 4 vajutamisega, saate tühista‐ da või muuta viitstardi valikut. Auruprogrammile ei saa viitstarti määrata. 17 8.7 Programmi tühistamine 1. Vajutage nuppu 1 , et tühistada programm ning seade välja lülitada; 2. vajutage nuppu 1 , et seade sisse lülitada. Nüüd võite valida uue pesu‐ programmi. 8.4 Viitstardi tühistamine Seade ei tühjene veest. 1. Vajutage nuppu 4 . Vastav indikaa‐ tor vilgub. 2. Vajutage korduvalt 5 , kuni ekraa‐ nile kuvatakse 0’. 8.
www.aeg.com • Eemaldage seadmest pesu. Veendu‐ ge, et trummel on tühi. • Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil. • Sulgege veekraan. Pesuprogramm on lõppenud, kuid trumlis on vesi. – Trummel pöörleb regulaarselt, et takis‐ tada pesu kortsumist. – Uks on lukustatud. – Ukse avamiseks tuleb vesi tühjenda‐ da. 2. 3. 4. Vajutage nuppu start/paus-nuppu 4 . Seade tühjeneb veest ja tsentri‐ fuugib. Kui programm on lõpetanud ja ukse‐ luku sümbol kadunud, saate avada ukse. Lülitage seade välja.
EESTI 9.4 Vee karedus Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Madala vee‐ karedusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat kasutada. 19 Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Järgige toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid. 10. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust. 10.1 Katlakivi eemaldamine Meie kasutatav vesi sisaldab katlakivi.
www.aeg.com 10.6 Pesuaine jaotur Jaoturi puhastamine: 1 1. 2. vajutage hoovale; tõmmake jaotur välja; 3. 4. eemaldage vedela lisaaine sahtli ülemine osa; puhastage kõik osad veega; 5. 6. puhastage jaoturi süvend harjaga; pange jaotur tagasi süvendisse. 2 10.7 Tühjenduspump Kontrollige regulaarselt tühjen‐ duspumpa ning veenduge selle puhtuses. Puhastage pumpa järgmistel juhtudel: • Seade ei tühjene veest. • Trummel ei saa pöörelda. • Seade teeb imelikku müra tühjendus‐ pumba tõkestatuse tõttu.
EESTI 21 Tühjenduspumba puhastamine: 1. avage äravoolupumba uks; 2. tõmmake klapp välja, et see eemal‐ dada; 3. asetage tühjenduspumba süvendi alla anum väljuva vee kogumiseks; vajutage kahele hoovale ja tõmma‐ ke äravoolutoru, et lasta veel välja voolata; 4. 1 5. 6. kui anum on vett täis, pange äravoo‐ lutoru tagasi algsesse asendisse ja tühjendage anum.
www.aeg.com puhastage filter kraani all ja pange see pumpa tagasi spetsiaalsetesse juhikutesse; 10. lekete vältimiseks keerake filter kor‐ ralikult kinni; 11. pange klapp tagasi ja sulgege tüh‐ jenduspumba uks. 9. 2 1 10.8 Sissevõtuvooliku filter ja ventiili filter Filtrite puhastamine võib olla vajalik järg‐ mistel juhtudel: • Seade ei täitu veega. • Seade täitub veega aeglaselt. • Nupu 4 indikaator vilgub ja ekraanil kuvatakse seonduv veakood. Vt jaotist "Veaotsing".
EESTI Kui te sooritate avariitühjenduse, peate tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima. 1. Pange kaks liitrit vett pesuaine jaotu‐ ri põhipesu lahtrisse. 2. Käivitage programm vee tühjendami‐ seks. 3. 4. 10.10 Ettevaatusabinõud külmumise vastu 6. 23 eemaldage vee sissevõtuvoolik; asetage sissevõtuvooliku otsad anu‐ masse ja laske veel voolikust välja voolata; tühjendage tühjenduspump. Vt hä‐ daolukorras vee tühjendamise toi‐ mingut; kui tühjenduspump on tühi, paigalda‐ ge sissevõtuvoolik uuesti. 5.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Tühjenduspumba filter on ummistunud. Puhastage tühjenduspumba fil‐ ter. Vt jaotist "Puhastus ja hool‐ dus". Vee tühjendusvoolik on valesti ühendatud. Veenduge, et ühendus on õige. Valitud on pesupro‐ gramm ilma tühjendust‐ süklita. Valige tühjendusprogramm. Loputusvee hoidmise funktsioon on sees. Valige tühjendusprogramm. Seadme uks on lahti või ei ole kor‐ ralikult suletud. Sulgege uks korralikult. Üleujutuse-vasta‐ ne seade töötab.
EESTI 25 Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Seadme ust ei saa avada. Elektrivool puudub. Veenduge, et seade saab elek‐ tritoidet. Pesuprogramm töötab. Oodake pesuprogrammi lõppu. Trumlis on vett. Valige vee tühjendus- või tsent‐ rifuugimisprogramm. Seadmel on rike. Pöörduge teeninduskeskusse. Kui teil on vaja uks avada, luge‐ ge tähelepanelikult lõiku "Ukse avamine avariiolukorras". Seade ei ole loodis. Seadke masin loodi. Vt jaotist "Paigaldamine". Seade teeb ime‐ likku häält.
www.aeg.com 12. UKSE AVAMINE AVARIIOLUKORRAS Elektrikatkestuse või seadme rikke korral jääb seadme uks lukustatuks. Pesuprogramm jätkub, kui elektrivarustus taastub. Kui uks jääb lukustatuks seadme rikke korral, saab selle avada avariiolukorra ava‐ misfunktsiooni abil. Enne ukse avamist: HOIATUS Veenduge, et vesi ja pesu ei oleks kuumad. Vajadusel laske veidi jahtuda. HOIATUS Veenduge, et trummel ei pöörleks. Vajadusel oodake, kuni trummel lõpetab pöörlemise.
EESTI Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpin‐ geseadmel puudub kaitse niiskuse eest Veesurve Minimaalne 27 IPX4 0,5 baari (0,05 MPa) Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa) Külm vesi Veevarustus 1) Maksimaalne pesuko‐ gus Puuvillane Pöörlemiskiirus Maksimaalne 9 kg 1400 p/min 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge. 14. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata.
www.aeg.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMÂNA 29 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐ ponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a apara‐ tului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in‐ strucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐ rioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate per‐ manentă.
www.aeg.com • Respectaţi volumul maxim de încărcare de 9 kg (con‐ sultaţi capitolul “Tabelul de programe”). • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de agentul de service al acestuia sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita riscurile.
ROMÂNA re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐ sată după instalare. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. • Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul cu mâinile ude. • Acest aparat este conform cu Directi‐ vele C.E.E. Racordarea la apă • Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐ riora furtunurile de apă. • Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
www.aeg.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Suprafaţă de lucru 2 Dozatorul pentru detergent 3 Panou de comandă 4 Mânerul uşii tive în tambur. Pentru a activa dispozi‐ tivul, rotiţi-l la dreapta, până când ca‐ nalul este orizontal. Pentru a activa dispozitivul, rotiţi-l la stânga, până când canalul este vertical.
ROMÂNA 33 4. PANOUL DE COMANDĂ 1 2 3 Anticrease Cottons Refresh Cottons Eco Super Eco 30° Synthetics 20 Min. - 3 kg Delicates Extra Silent Easy Iron Jeans Rinse Spin/ Drain Wool/Silk Duvet Auto Off / Anti-Allergy Temp.
www.aeg.com 4.3 Afişajul 3 A B C D L E K F G J H I Afişajul indică: Temperatura programului selectat A Apă rece Viteza de centrifugare a programului selectat B Simbolul "fără centrifugare"1) Simbolul "clătire oprită" 1) Disponibil numai pentru programul "centrifugare/evacuare". Faza de prespălare Faza de spălare Faza clătirilor C Faza de centrifugare Simbolurile fazelor • La selectarea unui program se aprind toate simbolurile fazelor aso‐ ciate acestuia.
ROMÂNA 35 Când acest simbol este aprins, uşa aparatului nu poate fi deschisă. Uşa poate fi deschisă numai după stingerea simbolului. F Dacă programul s-a încheiat dar simbolul rămâne aprins: • Este activă funcţia "clătire oprită". • Există apă în tambur. Simbolul pentru pornire întârziată se aprinde la selectarea funcţiei corespunzătoare. G • Durata programului După începerea programului, durata acestuia scade în trepte de 1 minut.
www.aeg.com Bara indicatoare este complet plină când selectaţi numărul maxim de clătiri. Simbolul "pete" se aprinde atunci când activaţi funcţia. L Simbolul "prespălare" se aprinde atunci când activaţi func‐ ţia. Dacă selectaţi numai una dintre funcţiile anterioare, bara indicatoare nu va fi plină. Dacă selectaţi ambele funcţii, bara indicatoare va fi com‐ plet plină. 4.4 Butonul start/pauză 4 Pentru a porni sau întrerupe un program apăsaţi butonul 4 . 4.
ROMÂNA 4.10 Butonul pentru temperatură 10 Pentru a modifica temperatura implicită apăsaţi butonul 10 . Când pe afişaj apa‐ re simbolul - -, aparatul nu încălzeşte apa. 4.11 Funcţia de semnalizare acustică Semnalele acustice sunt emise când: • Activaţi aparatul. • Dezactivaţi aparatul. • Apăsaţi butoanele. • Programul s-a încheiat. • Aparatul este defect. Pentru dezactivarea/activarea semnale‐ lor acustice, apăsaţi simultan butoanele 8 şi 7 , timp de 6 secunde.
www.aeg.com Program Interval pentru temperatură Tip de încărcătură şi de murdărie Încărcătură maximă, Centrifugare maximă Easy Iron1) Călcare uşoară 60°C - Rece Articolele din ţesături sintetice. Nivel redus de murdărie. 3 kg, 800 rpm Delicates Delicat 40°C - Rece Ţesături delicate precum cele din acril, viscoză, poliester. Grad normal de murdărie şi murdărie redusă.
ROMÂNA Program Interval pentru temperatură 39 Tip de încărcătură şi de murdărie Încărcătură maximă, Centrifugare maximă Program cu abur pentru bumbac şi sintetice Acest ciclu vă ajută să eliminaţi cutele rufelor. 1.5 kg Anticrease Antişifonare 40 °C 1) Fazele de spălare şi centrifugare sunt uşoare pentru a preveni şifonarea rufelor. Aparatul va suplimenta clătirile. 2) Viteza implicită a fazei de centrifugare este asociată articolelor din bumbac. Setaţi viteza de centrifugare.
20 Min. - 3 kg ■ Super Eco 30° ■ ■ ■ ■ Cottons Eco Delay Start Time Save Program Extra Rinse Stains/Prewash 40 www.aeg.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Este disponibilă doar funcţia de prespălare. 2) Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare va fi disponibilă doar faza de evacuare. 5.
ROMÂNA Programe 41 Încărc ătură (Kg) Consum de energie (kWh) Consum de apă (litri) Durata aproxima‐ tivă a pro‐ gramului (minute) Grad de umezeală remanentă (%)1) Sintetice 40 °C 3 0.55 54 109 35 Delicate 40 °C 3 0.60 59 89 35 Lână/Spălare manuală 30 °C 2 0.35 58 60 30 Programe standard pentru bumbac Standard 60 °C pentru bumbac 9 0.64 58 226 52 Standard 60 °C pentru bumbac 4.5 0.34 40 185 52 Standard 40 °C pentru bumbac 4.5 0.
www.aeg.com 8.1 Încărcarea rufelor în aparat 1. 2. Deschideţi uşa aparatului. Introduceţi rufele în tambur, câte un articol pe rând. Scuturaţi rufele 3. înainte să le introduceţi în aparat. Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe rufe în tambur. Închideţi uşa. Asiguraţi-vă că rufele nu rămân între garnitură şi uşă. Există riscul de scurge‐ re a apei sau de deteriorare a rufelor. 8.2 Umplerea cu detergent şi aditivi Compartimentul pentru detergent corespunzător fazei de prespălare şi înmuiere.
ROMÂNA 43 Clapeta pentru detergent praf sau lichid Rotiţi-l (în sus sau în jos) în poziţia corectă pentru a utiliza de‐ tergent praf sau lichid. Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor. Verificaţi poziţia clapetei 1. 2. Trageţi dozatorul pentru detergent până la capăt. Apăsaţi maneta în jos pentru a scoa‐ te dozatorul. 3. Pentru a utiliza detergent pudră, ro‐ tiţi clapeta în sus. 4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţi clapeta în jos.
www.aeg.com 8.3 Programarea pornirii cu întârziere 1. 2. Apăsaţi butonul 5 în mod repetat până când afişajul indică numărul de minute sau ore. Se aprind simboluri‐ le corespunzătoare. Apăsaţi butonul 4 , iar aparatul va începe numărătoarea inversă până la pornire. Când numărătoarea inversă este în‐ cheiată, programul porneşte auto‐ mat. Înainte de a apăsa butonul 4 pentru a porni aparatul, puteţi anula sau modifica durata până la pornirea cu întârziere.
ROMÂNA Pentru a deschide uşa aparatului: 1. 2. 3. Apăsaţi butonul 4 . Simbolul uşă blocată dispare de pe afişaj. Deschideţi uşa aparatului. Închideţi uşa aparatului şi apăsaţi butonul 4 . Programul sau pornirea cu întârziere continuă. 8.10 La terminarea programului • Maşina se opreşte automat. • Se aud semnalele acustice. • Pe afişaj apare . • Indicatorul butonului Start/Pauză 4 se stinge. • Simbolul uşă blocată se stinge. • Apăsaţi butonul 1 pentru a dezactiva aparatul.
www.aeg.com 9.2 Petele persistente În cazul anumitor pete, apa i detergentul nu sunt suficiente. Recomandăm eliminarea acestor pete înainte de introducerea articolelor în aparat. Sunt disponibile substanţe speciale pen‐ tru îndepărtarea petelor. Folosiţi sub‐ stanţa specială pentru îndepărtarea pe‐ telor, corespunzătoare tipului de pată şi ţesăturii. • Folosiţi produsele corespunzătoare ti‐ pului şi culorii materialului, temperatu‐ rii programului şi gradului de murdărie.
ROMÂNA 47 10.4 Garnitura uşii Verificaţi regulat garnitura şi scoateţi toa‐ te obiectele din partea interioară. 10.5 Tambur Verificaţi regulat tamburul pentru a pre‐ veni depunerile de calcar şi particulele de rugină. Utilizaţi doar produse speciale pentru a îndepărta particulele de rugină de pe tambur. Pentru a face acest lucru: • Curăţaţi tamburul cu un produs special pentru oţel inoxidabil. • Porniţi un program scurt pentru bum‐ bac la temperatura maximă cu o canti‐ tate mică de detergent. 10.
www.aeg.com 10.7 Pompa de evacuare Verificaţi regulat filtrul de evacua‐ re pentru a vedea dacă este cu‐ rat. • Pe afişaj apare un cod de eroare din cauza problemei cu evacuarea apei. AVERTIZARE 1. Scoateţi ştecărul din priză. 2. Nu scoateţi filtrul în timpul funcţionării aparatului. Nu curăţaţi pompa de evacuare dacă apa din aparat este fier‐ binte. Apa trebuie să se răcească înainte de a curăţa pompa de evacuare. Curăţaţi pompa dacă: • Aparatul nu evacuează apa. • Tamburul nu se poate roti.
ROMÂNA 2 1 10.8 Filtrul furtunului de alimentare cu apă şi filtrul robinetului 7. Scoateţi puful şi obiectele din pompă. 8. Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate roti. În caz contrar, adresaţivă unui centru de service. 49 Curăţaţi filtrul cu apă de la robinet şi introduceţi-l la loc în pompă în ghi‐ dajele speciale. 10. Pentru a preveni scurgerile, filtrul trebuie strâns în mod corect. 11. Puneţi la loc clapeta şi închideţi uşa pompei de evacuare. 9.
www.aeg.com 4. 5. 6. 7. 20° Desfaceţi furtunul din partea din spate a aparatului. Curăţaţi filtrul din robinet cu o perie aspră sau cu un prosop. Montaţi la loc furtunul de alimentare cu apă. Pentru a preveni scurgerile verificaţi dacă fitingurile pentru apă sunt etanşe. Deschideţi robinetul de apă. 45° 10.9 Evacuarea de urgenţă Din cauza unei defecţiuni, aparatul nu poate evacua apa. În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1) la (6) din secţiunea „Pentru curăţarea pompei de evacuare”.
ROMÂNA În cazul anumitor probleme, sunt activate semnalele acustice şi afişajul indică un cod de alarmă: • - Aparatul nu se alimentează co‐ rect cu apă. • - Aparatul nu evacuează apa. • • 51 - Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. AVERTIZARE Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza verificările. - Uşa aparatului este deschisă sau nu este închisă corect. Problemă Cauză posibilă Aparatul nu se ali‐ Robinetul de apă este mentează cu apă. închis. Soluţie posibilă Deschideţi robinetul de apă.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Faza de centrifu‐ gare nu funcţio‐ nează. Faza de centrifugare es‐ Setaţi programul de centrifuga‐ te dezactivată. re. Filtrul pompei de eva‐ cuare a apei este înfun‐ dat. Curăţaţi filtrul pompei de eva‐ cuare a apei. Consultaţi capito‐ lul "Îngrijirea şi curăţarea". Probleme de echilibru cu încărcătura de rufe. Aranjaţi manual articolele din cuvă şi reluaţi faza de centrifu‐ gare. Programul nu por‐ Ştecherul nu este co‐ neşte. nectat la priză.
ROMÂNA Problemă 53 Cauză posibilă Soluţie posibilă Încărcătura este foarte mică. Adăugaţi mai multe rufe în tam‐ bur. Aparatul se umple Capătul furtunului de cu apă şi o eva‐ evacuare se află prea cuează imediat. jos. Verificaţi dacă furtunul de eva‐ cuare este în poziţia corectă. Ciclul durează mai Aparatul calculează o puţin decât durata nouă durată în funcţie afişată. de încărcătura de rufe. Consultaţi capitolul "Valori de consum".
www.aeg.com 1. Apăsaţi butonul pentru a opri aparatul. 2. Scoateţi ştecherul din priză. 3. Deschideţi clapeta filtrului. 4. Trageţi în jos de dispozitivul de deblo‐ care şi, simultan, deschideţi uşa aparatu‐ lui. 5. Scoateţi rufele. 6. Închideţi clapeta filtrului. 13.
ROMÂNA 14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
132909510-A-442013 www.aeg.