L8FBE48SI USER MANUAL PL Instrukcja obsługi Pralka
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................5 3. INSTALACJA........................................................................................................ 7 4. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................16 5. PANEL STEROWANIA............................................................
POLSKI 1. 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
POLSKI • • 5 Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja Urządzenie należy zainstalować zgodnie z odpowiednimi krajowymi przepisami.
www.aeg.com • • • • • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.
POLSKI 7 3. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 3.1 Przygotowanie do instalacji Zaleca się, aby urządzenie instalowały dwie osoby. 3.2 Elementy dołączone do urządzenia: A B C D E x4 x2 x1 x1 x1 F G H L x1 x2 x1 x1 x2 3.3 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! Założyć rękawiczki. OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania. 1. Położyć oba styropianowe elementy opakowania na podłodze pod urządzeniem.
www.aeg.com 3. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. 1 2 4. Podnieść urządzenie do pozycji pionowej i wyjąć dolne styropianowe zabezpieczenie. 1 2 5. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. Z węża spustowego może wypłynąć woda. Jest to rezultat testów z użyciem wody przeprowadzanych w fabryce. 6. Za pomocą klucza dostarczonego w komplecie z urządzeniem odkręcić trzy śruby i wymontować uchwyty węży i plastikowe elementy dystansowe.
POLSKI F 7. Zaślepić otwory plastikowymi zatyczkami, które znajdują się w torebce z instrukcją obsługi. Umieścić najmniejszą zatyczkę F w górnym otworze, a dwie większe zatyczki G – w dolnych otworach. G Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość. 3.4 Umiejscowienie i wypoziomowanie 1. Zainstalować urządzenie na płaskim, twardym podłożu. OSTRZEŻENIE! Należy upewnić się, że wykładzina nie uniemożliwia swobodnej cyrkulacji powietrza pod urządzeniem.
www.aeg.com 3.5 Podłączenie węży i przewodu zasilającego 900 mm 960 mm 1360 mm max 1000 mm max 1000 mm 1230 mm 1450 mm min. 600 mm 1100 mm min. 600 mm 10 Wąż dopływowy 1. Wyjąć wąż dopływowy z bębna. 2. Aby podłączyć wąż dopływowy w odpowiednim kierunku i pod właściwym kątem, należy sprawdzić położenie zaworu wody przed podłączeniem węża z tyłu urządzenia. Upewnić się, że wąż nie jest zagięty, przygnieciony ani naprężony. 45 20 O O 3. Podłączyć wąż z tyłu urządzenia.
POLSKI 11 5. Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4. OSTRZEŻENIE! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek. Użyć węża dostarczonego wraz z urządzeniem. Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Aby zamówić zamienny wąż dopływowy, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Odprowadzanie wody Końcówkę węża spustowego można podłączyć: max.
www.aeg.com Do rury naściennej Bezpośrednio do rury kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i zabezpieczyć dołączoną opaską zaciskową L. L Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w punkcie serwisowym. 3.6 Zabudowa Urządzenie zaprojektowano do zabudowy. Wymagane wymiary wnęki przedstawiono na rysunku. min. 600 mm min. 560 mm min.
POLSKI 13 Przed umieszczeniem urządzenia w zabudowie należy zbliżyć je do wnęki i odpowiednio umiejscowić wąż dopływowy, wąż spustowy oraz przewód zasilania. OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że nie są one zagięte ani przygniecione. 3.7 Przygotowanie i montaż drzwi zabudowy Drzwi zabudowy powinny mieć następujące wymiary: • szerokość: min. 595 – maks. 598 mm; • grubość: 16-22 mm. Ustawienie fabryczne Urządzenie fabrycznie przystosowano do montażu drzwi zabudowy otwierających się z prawej na lewą stronę.
www.aeg.com N M Jeśli drzwi zabudowy muszą otwierać się z lewej na prawą stronę, należy zamienić miejscami wsporniki zawiasów M z płytką magnetyczną N i dolną płytką O. O Zwrócić uwagę, aby płytka magnetyczna była umieszczona na górze. M N O Przygotowanie drzwi zabudowy Zaleca się, aby otwory w drzwiach wywiercił specjalista. y Odpowiednio dopasować drzwi zabudowy do zabudowy meblowej. Zmierzyć odległość X, aby określić wysokość otworu, w którym zostanie zamontowany górny zawias.
POLSKI 15 Zawiasy W celu zamontowania zawiasów należy wykonać dwa otwory (o średnicy 35 mm i głębokości 12,5-14 mm – w zależności od grubości drzwi zabudowy) po wewnętrznej stronie drzwi. Zawiasy zostaną przymocowane do drzwi za pomocą czterech dołączonych śrub A. A Aby idealnie dopasować drzwi, należy upewnić się, że krawędź drzwi zabudowy jest ustawiona równolegle względem krawędzi urządzenia oraz zachować odpowiedni kąt otwarcia (maks. 105°). max.
www.aeg.com 4. OPIS URZĄDZENIA 4.1 Widok urządzenia 1 2 10 3 11 12 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Wsporniki zawiasów Dozownik detergentu Panel sterowania Płytka magnetyczna Uchwyt drzwi Tabliczka znamionowa Płytka z gumowym odbojnikiem Filtr pompy opróżniającej 13 9 Przednie nóżki do poziomowania urządzenia 10 Wąż spustowy 11 Przewód zasilający 12 Podłączenie węża dopływowego 13 Tylne nóżki do poziomowania urządzenia 5. PANEL STEROWANIA 5.
POLSKI 1 Pokrętło wyboru programów 2 Przycisk dotykowy Wirowanie 9 Przycisk dotykowy Soft Plus 10 Przycisk dotykowy Dodatkowe 3 Przycisk dotykowy Temperatura 4 Wyświetlacz 5 Przycisk dotykowy Opóźniony start 11 Przycisk dotykowy Odplamianie 6 Przycisk dotykowy Oszczędność czasu płukanie 12 Przycisk dotykowy On/Off 13 Przycisk dotykowy Pranie wstępne 7 Przycisk dotykowy Start/Pauza 8 Przycisk dotykowy Dodatkowa para i stałej opcji blokady uruchomienia 5.
www.aeg.com Wskaźnik cyfrowy może pokazywać: • Czas trwania programu (np. ). • Czas opóźnienia rozpoczęcia programu (np. • Zakończenie cyklu ( • Kod ostrzeżenia (np. • Wskaźnik błędu ( ). ). ). ). Wskaźnik funkcji Oszczędność czasu. MIX Wskaźnik Oko-Mix. Wskaźnik fazy parowej. Wskaźnik fazy ochrony przed zagnieceniami. Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizuje on potrzebę oczyszczenia bębna. Obszar wskazań funkcji wirowania: Wskaźnik prędkości wirowania czona.
POLSKI 19 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI 6.1 Wprowadzenie Opcje/funkcje nie są dostępne dla wszystkich programów prania. Należy sprawdzić zgodność opcji/ funkcji z programami prania w „Tabeli programów”. Dana opcja/funkcja może wykluczać inną. W takim przypadku urządzenie nie pozwoli na jednoczesny wybór niezgodnych opcji/ funkcji. 6.2 On/Off Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez kilka sekund umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia.
www.aeg.com Pośrednie fazy wirowania oraz ostatnia faza są wstrzymane, a program kończy się z wodą w bębnie. Pozwala to zmniejszyć zagniecenia. Wskaźnik pozostanie na wyświetlaczu. Drzwi pozostają zablokowane. Bęben obraca się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę. Program jest bardzo cichy, można go uruchamiać nocą, gdy dostępne są tańsze taryfy za prąd. W niektórych programach płukania pobierana jest większa ilość wody.
POLSKI 6.13 Oszczędność czasu , wskaźnik gaśnie, a wskaźnik świeci się w sposób ciągły. Bęben delikatnie obraca się przez około 30 minut, aby zachować działanie pary. Dotknięcie jakiegokolwiek przycisku spowoduje zatrzymanie fazy ochrony przed zagnieceniami i odblokowanie drzwi. Mniejszy ładunek prania umożliwia osiągnięcie lepszych efektów. 6.11 Blokada uruchomienia Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania.
www.aeg.com poziomów pary, a czas trwania programu zostanie odpowiednio skrócony: 6.14 Start/Pauza Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby uruchomić urządzenie, włączyć tryb pauzy lub przerwać działanie programu. • : maksymalnie. • : średnio. • : minimalnie. W niektórych urządzeniach czas trwania programu jest skracany bez wyświetlania kresek. 7. PROGRAMY 7.
POLSKI Program Temperatura domyślna Zakres tempe‐ ratury OKOPower 30°C 60°C - 30°C Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania Maksy‐ malny ciężar wsadu 1400 4 kg obr./min (1400 - 400 obr./min) 23 Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Odzież bawełniana i syntetyczna o trwałych kolorach. Kompletny program prania trwający zaledwie 59 minut, dokładnie piorący rzeczy po jednodniowym noszeniu, zapewnia dobrą wydaj‐ ność prania w krótkim czasie.
www.aeg.com Program Temperatura domyślna Zakres tempe‐ ratury Rinse Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania Maksy‐ malny ciężar wsadu 1400 8 kg obr./min (1400 - 400 obr./min) Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych. Program do płukania i od‐ wirowania odzieży. Domyślną prędkością wiro‐ wania jest ta stosowana w programach do prania tkanin bawełnianych.
POLSKI Program Temperatura domyślna Zakres tempe‐ ratury Wool/Silk 40°C 40°C - pranie w zimnej wodzie Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania Maksy‐ malny ciężar wsadu 1200 1.5 kg obr./min (1200 - 400 obr./min) 25 Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i przeznaczone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbolem „pranie ręcz‐ ne”4).
www.aeg.com Rinse ■ ■ ■ Anti-allergy ■ ■ ■ Duvet ■ ■ 20min 3kg ■ ■ Sport ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ Wool/Silk ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Oszczędność czasu Opóźniony start Dodatkowa para3) Soft Plus Dodatkowe płukanie Odplamianie 2) Opcji Pranie wstępne1) Bez wirowania Wirowanie Program ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Pranie wstępne i Odplamianie nie można włączyć jednocześnie. 2) Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.
POLSKI • Nieprawidłowe działanie urządzenia (sekwencja krótkich dźwięków przez około 5 minut). Aby włączyć/wyłączyć sygnały dźwiękowe informujące o zakończeniu programu, należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać przez około 2 sekundy Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane w przypadku nieprawidłowego działania urządzenia. przyciski i . Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Wł. lub Wył. 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1.
www.aeg.com 10.3 Stosowanie detergentów i dodatków 10.4 Sprawdzić położenie klapki w dozowniku detergentu. 1. Wysunąć do oporu dozownik detergentu. – Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego, programu namaczania lub na odplamiacz. – Przegródka na detergent do fazy prania. – Przegródka na płyn zmiękczający do tkanin i inne środki (płyn do płukania, krochmal). 2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozownik. 3. W przypadku detergentu w proszku ustawić klapkę w górnym położeniu. 4.
POLSKI 29 Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca. 10.7 Uruchamianie programu z opóźnieniem 1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Klapka po zamknięciu szuflady nie może się zablokować. 10.5 Ustawianie programu 1. Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie prania. Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/ . Pauza Na wyświetlaczu pojawi się orientacyjny czas trwania programu oraz maksymalny ciężar wsadu. 2.
www.aeg.com 2. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start , aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia. 3. Ponownie dotknąć przycisku Start/ Pauza , aby rozpocząć nowe odliczanie czasu. 10.8 Funkcja wykrywania ładunku ProSense System Czas trwania programu podany na wyświetlaczu odpowiada średniemu/ dużemu ładunkowi. Po dotknięciu przycisku Start/Pauza wskaźnik maksymalnego ładunku gaśnie, a funkcja ProSense System rozpoczyna wykrywanie wielkości ładunku: 1.
POLSKI Jeśli zakończyło się działanie funkcji ProSense System i rozpoczęło napełnianie wodą, nowy program uruchomi się bez powtarzania fazy działania funkcji ProSense System. Woda i detergent nie zostaną odpompowane, aby się nie zmarnowały. Na wyświetlaczu pojawi się maksymalny czas trwania programu, który zaktualizuje się około 20 minut po rozpoczęciu nowego programu. Możliwy jest również inny sposób anulowania programu: 1. Obrócić pokrętło wyboru programów w 10.
www.aeg.com 1. W razie potrzeby dotknąć przycisku Wirowanie , aby zmniejszyć prędkość wirowania sugerowaną przez urządzenie. 2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza urządzenie odpompuje wodę i przeprowadzi wirowanie. : Zgaśnie wskaźnik opcji Stop z wodą lub . Jeśli wybrano Tryb cichej pracy i nie zmieniono prędkości wirowania, naciśnięcie przycisku Start/ Pauza spowoduje tylko odpompowanie wody. 3. Po zakończeniu programu, gdy • Nie używano urządzenia przez 5 minut, gdy nie działa żaden program.
POLSKI a. przerwać program i otworzyć drzwi (patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”); b. ręcznie rozłożyć pranie, aby rzeczy były równomiernie rozmieszczone w bębnie; c. nacisnąć przycisk Start/Pauza. Faza wirowania będzie wznowiona. 11.2 Uporczywe plamy Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia niektórych plam. Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia. Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny.
www.aeg.com UWAGA! Nie czyścić powierzchni metalowych za pomocą detergentów z chlorem. 12.2 Odkamienianie Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie środka zmiękczającego wodę przeznaczonego do pralek. Regularnie sprawdzać bęben pod kątem tworzenia się kamienia. Nawet zwykłe detergenty zawierają środki zmiękczające wodę, ale zaleca się okresowe uruchamianie cyklu z pustym bębnem i środkiem do odkamieniania.
POLSKI Od czasu do czasu, po zakończeniu cyklu, na wyświetlaczu może pojawić się symbol – sygnalizuje on potrzebę oczyszczenia bębna. Symbol zniknie po przeprowadzeniu czyszczenia bębna. 35 3. Usunąć wszelkie pozostałości detergentu z dolnej i górnej części wnęki. Do czyszczenia wnęki użyć małej szczotki. 12.
www.aeg.com OSTRZEŻENIE! • Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje. • Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Odczekać, aż woda ostygnie. Wyczyścić pompę według poniższej procedury: 2 1. Otworzyć pokrywę pompy. 1 2. Pod otworem dostępowym umieścić odpowiednie naczynie do zebrania wypływającej wody. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas odkręcania filtra. 180˚ 3.
POLSKI 37 6. Obrócić filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć. 1 2 7. W razie potrzeby usunąć włókna i inne zanieczyszczenia z wnęki filtra. Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można go obrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. 8. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą. 2 1 9. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż prowadnic, obracając go w prawo. Upewnić się, że filtr jest dobrze dokręcony i nie przecieka.
www.aeg.com 2 10. Zamknąć pokrywę pompy. 1 Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: 1. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu. 2. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 12.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze 1 2 3 45° 20° 12.
POLSKI 12.10 Środki ostrożności podczas mrozu Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może osiągnąć wartość 0°C lub spaść poniżej niej, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej. 39 4. Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść do awaryjnej procedury opróżniania. 5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta, zamocować wąż dopływowy. 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 2. Zakręcić zawór wody. 3.
www.aeg.com Jeśli do urządzenia włożono zbyt dużo prania, należy wyjąć część rzeczy z bębna i/lub docisnąć drzwi, jednocześnie dotykając przycisku Start/Pauza poniżej). , aż wskaźnik przestanie migać (patrz ilustracja 13.2 Możliwe usterki Problem Możliwe rozwiązanie • • • Program nie uruchamia się. • • • • • • Urządzenie nie napełnia się prawidłowo wodą. • • • • Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypom‐ powuje wodę • Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożono do gniazdka.
POLSKI Problem Możliwe rozwiązanie • • Urządzenie nie wypom‐ powuje wody. • • • • Nie włącza się faza wiro‐ wania lub cykl prania trwa dłużej niż zwykle. • • • • Wyciek wody na podło‐ gę. • • • • • Nie można otworzyć drzwi urządzenia. • • • Urządzenie wydaje niety‐ • powe dźwięki i wibruje. • Czas trwania programu wydłuża się lub skraca podczas trwania progra‐ mu. 41 • Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnie‐ ciony.
www.aeg.com Problem Efekty prania są niezado‐ walające. Nadmierna ilość piany w bębnie podczas cyklu prania. Możliwe rozwiązanie • • • • Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu. Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem. Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę. Zmniejszyć ilość prania. • Zmniejszyć ilość detergentu. • Po zakończeniu prania w szufladzie na detergenty zostają resztki detergen‐ • tu.
POLSKI 4. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia. 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐ powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości. Czas trwania programu może również zależeć od ciśnienia wody, napię‐ cia zasilania oraz temperatury doprowadzanej wody.
www.aeg.com Programy Wsad (kg) Bawełniane 60°C – program standardowy Bawełniane 40°C – program standardowy Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (li‐ try) Przybliżo‐ Wilgot‐ ny czas ność trwania (%)1) programu (minuty) 4 0.44 38 260 52 4 0.42 38 260 52 1) Po zakończeniu fazy wirowania. Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W) 0.30 0.30 Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażają‐ cym dyrektywę 2009/125/WE. 15.
POLSKI 45 16. INFORMACJE O PRODUKCIE ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017 Arkusz informacji o produkcie Znak towarowy Model Pojemność znamionowa, wyrażona w kg Klasa efektywności energetycznej AEG L8FBE48SI, PNC914580403 8 A+++ Zużycie energii X kWh rocznie na podstawie 220 standar‐ dowych cykli prania w przypadku programów prania tka‐ nin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częścio‐ wym załadowaniu oraz zużycie w trybach niskiego zuży‐ cia energii.
www.aeg.com „Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy program prania tkanin bawełnia‐ nych w 40 °C” stanowią standardowe programy prania, do których odnoszą się informacje na etykiecie i w karcie, że są one odpowiednie do prania tkanin bawełnianych normalnie zabrudzonych oraz że są najbardziej efektyw‐ nymi programami pod względem łącznego zużycia ener‐ gii i wody.
POLSKI 47
157022020-A-332018 www.aeg.