/ )( USER MANUAL DE Benutzerinformation :DVFKPDVFKLQH
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zulernen.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE ................................................... 6 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen P. ......... 6 1 2 Allgemeine Sicherheit ................................................... 7 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN .......................................... 8 2.1 Montage ........................................................................ 8 2.2 Elektrischer Anschluss .................................................. 8 2.3 Wasseranschluss ..............
INHALTSVERZEICHNIS 7.8 Eco .............................................................................. 33 7.9 Zeit Sparen ................................................................. 33 7.10 Taste Option ............................................................. 34 7.11 Zeitvorwahl ............................................................... 34 7.12 Start/Pause ............................................................. 35 8. PROGRAMME ........................................................
INHALTSVERZEICHNIS 11. TIPPS UND HINWEISE .................................................... 54 11.1 Beladung ................................................................... 54 11.2 Hartnäckige Flecken ................................................. 55 11.3 Wasch- und Pflegemittel ........................................... 56 10.4 Wasserhärte ............................................................. 56 12. REINIGUNG UND PFLEGE ............................................. 57 12.
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
SICHERHEITSHINWEISE 1.2 Allgemeine Sicherheit • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor. • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programme“). • Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. • Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden) darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft bewegt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
SICHERHEITSANWEISUNGEN lierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN rend und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. 2.4 Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.
2.6 Entsorgung WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. • Entsorgen Sie das Gerät nach denlokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
3 MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 3.1 Auspacken WARNING! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. 1. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter. 2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und Styroporverpackungsteile. 12/84 www.aeg.
MONTAGE 3. Entfernen Sie die innere Folie. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. 6. Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.
MONTAGE 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 1 2 8. Reinigen Sie die Unterseite des Geräts und trocknen Sie sie ab. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 9. Sortieren Sie die verschiedenen Teile des Schallschutzes nach Größe und Position. Orientieren Sie sich an der Abbildung: A B • A (FRONT) = Vorderseite des Geräts • B (BACK) = Rückseite des Geräts 10. Entfernen Sie den Klebestreifen von den Schallschutzteilen. 11.
MONTAGE 12. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Vergewissern Sie sich, dass die Schallschutzteile fest angebracht sind. x4 A B Bringen Sie die Schallschutzteile bei Raumtemperatur an. 13. Ziehen Sie das Gerät nach oben,so dass es wieder aufrecht steht. 14. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauchkönnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
MONTAGE 15. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 16. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 17. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. 3.2 Aufstellen und Ausrichten 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
MONTAGE 2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. x4 WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.
MONTAGE 3.3 Aquasafe Zulaufschlauch Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. WARNUNG! Trennen Sie unter keinen Umständen den Wasserzulaufschlauch vom Gerät. Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten Kundendienst. 18/84 www.aeg.
MONTAGE 3.4 Ablaufschlauch Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm angebracht werden. Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: 1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung. 2. Am Rande eines Beckens - Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
MONTAGE 3. In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm) muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. 4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken. 5.
MONTAGE Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 3.5 Installationsübersicht 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max.
4 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden. 2. Achten Sie darauf, dass Spannung vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist. 3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach mit der Markierung . 4. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung . 5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche.
5 GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch. • Die Öko-Mix-Technologie schützt die Fasern der Gewebe durch verschiedene Vormischphasen, in denen zuerst das Waschmittel und dann der Weichspüler im Wasser aufgelöst werden, bevor sie in der Wäsche verteilt werden. So wird jede einzelne Faser erreicht und gepflegt.
GERÄTEBESCHREIBUNG 5.2 Geräteübersicht 1 2 8 3 9 10 4 5 11 12 6 7 1 Arbeitsplatte 8 Ablaufschlauch 2 Waschmittelschublade 9 Zulaufschlauchs (Aquasafe) 3 Bedienfeld 10 Netzkabel 4 Türgriff 11 Transportschrauben 5 Typenschild 6 Filter der Ablaufpumpe 7 Füße für die Ausrichtung des Geräts 24/84 www.aeg.
GERÄTEBESCHREIBUNG 5.3 Aquasafe Zulaufschlauch Die Waschmaschine ist mit einem speziellen Wasserzulaufschlauch ausgestattet, um Wasserschäden zu verhindern. Darüber hinaus bieten die Elektroventile einen zweifachen Schutz. Das Sicherheitsventil befindet sich im Inneren des Verbindungsgehäuses (A), und das Wassereinlaufventil befindet sich im Gerätegehäuse (C). Wenn das Ventil defekt ist, wird der Wassereinlauf durch das Sicherheitsventil blockiert. A B CD E A. Verbindungsgehäuse mit Sicherheitsventil B.
6 BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung 3 2 1 Programme Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle/Seide Dampf ÖKOPower Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Eco Nur Spülen Nur Schleudern Nur Abpumpen Temp. U./Min. Flecken/ Vorw.
BEDIENFELD 6.2 Display MIX Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungserkennung“). Zeitvorwahlanzeige. Türverriegelungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Fehlercode (z. B. ). oder ). ). ). Energiesparanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwollprogramm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird (Standardprogramme).
BEDIENFELD Anzeige Waschen: Blinkt während der Vorwasch- und Hauptwaschphase. Anzeige Spülen: Blinkt während der Spülphase. Die Anzeige geschaltet ist. erscheint, wenn die Option Soft Plus ein- Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase. MIX OKO MIX Anzeige. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Kindersicherungsanzeige. Zeitsparanzeige. Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. Schleuderdrehzahlanzeige.
7 DREHSCHALTER UND TASTEN 7.1 Ein/Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten. Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. 7.2 Einführung Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen.
DREHSCHALTER UND TASTEN Drücken Sie diese Taste wiederholt, um • die Schleuderdrehzahl zu reduzieren. Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfügbar sind. • Die Option Spülstopp einzuschalten. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Die Tür bleibt verriegelt.
DREHSCHALTER UND TASTEN Berühren Sie die Taste Start/Pause: das Gerät pumpt nur das Wasser ab. Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab. 7.5 Flecken/Vorw. Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder beide Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display. • Flecken Wählen Sie diese Option zur Vorbehandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäsche mit einem Fleckentferner. Geben Sie den Fleckentferner in das Fach .
DREHSCHALTER UND TASTEN 7.6 Extra Spülen Mit dieser Option können Sie je nach ausgewähltem Waschprogramm bis zu 3 Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser. Die Anzeige zeigt die Anzahl der Spülgänge an. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Wenn Extra Spülen als standardmäßige Option eingestellt ist und Sie ein kompatibles Waschprogramm wählen, zeigt das Display an.
DREHSCHALTER UND TASTEN 7.8 Eco Wählen Sie diese Option für leicht oder normal verschmutzte Wäsche, die bei 30 °C oder höheren Temperaturen gewaschen werden soll. Das Gerät verringert die Temperatur und verlängert den Waschgang, um wirtschaftlich zu waschen und Energie zu sparen. Auf dem Display erscheint die Anzeige ECO. Wenn Sie ein Baumwollprogramm mit 40 °C oder 60 °C wählen, erscheint im Display die Anzeige . Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte.
DREHSCHALTER UND TASTEN 7.10 Taste Option Durch Berühren dieser Taste können Sie folgende Einstellungen vornehmen: • Nur Spülen bei einmaliger Berührung. Das Waschprogramm lässt die Waschphase aus und startet mit dem Spülgang. Sie müssen entsprechend der Wäscheart das passende Programm auswählen. Alle eingestellten Optionen (mit Ausnahme von Extra Spülen) werden automatisch abgewählt. • Nur Schleudern bei zweimaliger Berührung. Das Gerät lässt die Wasch- und Spülphase aus.
DREHSCHALTER UND TASTEN 7.12 Start/Pause Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen, z. B. um Wäsche nachzulegen. Die Tür wird nur frei gegeben, wenn das Wasserniveau nicht zu hoch ist und die Wassertemperatur unter 50°C liegt, ansonsten bleibt die Tür verriegelt.
8 PROGRAMME 8.1 Programmübersicht Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Baumwolle Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. Pflegeleicht Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt. Feinwäsche Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden müssen. Normal verschmutzt. Wolle/Seide Dampf 36/84 Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol1).
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung ÖKOPower Baumwolle und farbechte pflegeleichte Gewebe. Waschprogramm, das in nur 59 Minuten normal verschmutzte Wäsche intensiv reinigt und eine gute Waschleistung in kurzer Zeit bietet. Anti-Allergie Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt.
PROGRAMME Programm Outdoor Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspüler Rückstände in der Waschmittelschublade befinden. Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2.5 kg.
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Jeans Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal verschmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrückstände aus den Fasern beseitigt. 1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
PROGRAMME 8.3 Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung Programm Standard temperatur Temperatur bereich Baumwolle 40 °C 95 °C – kalt 1400 U/min 400 U/min 8 kg Pflegeleicht 40 °C 60 °C – kalt 1200 U/min – 400 U/min 4 kg Feinwäsche 40 °C 40 °C - kalt 1200 U/min – 400 U/min 4 kg Wolle/Seide 40 °C 40 °C - kalt 1200 U/min – 400 U/min 2 kg - 1.
PROGRAMME Outdoor Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Flecken1) ■ ■ ■ ■ ■ Vorwäsche ■ ■ ■ ■ ■ Extra Spülen ■ ■ ■ ■ ■ Eco2) ■ ■ ■ Zeit Sparen3) ■ ■ ■ Nur Spülen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zeitvorwahl ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plus Dampf1) ■ ■ Soft Plus ■ ■ U./Min. ■ Dampf Anti-Allergie ■ ÖKOPower ■ Wolle/Seide ■ Feinwäsche ■ Pflegeleicht ■ Baumwolle 30 min.
9 EINSTELLUNGEN 9.1 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Flecken/Vorw. und Extra Spülen gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten: • Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind ausgeschaltet. •Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nichtstarten.
EINSTELLUNGEN 9.3 Extra Spülen dauerhaft einschalten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Extra Spülen und Option gleichzeitig, bis die zugehörige Anzeige aufleuchtet/erlischt. Diese Option fügt dem Programm zwei Spülgänge hinzu und das Display zeigt an. 9.
10 TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 10.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Der Programmwahlschalter wird automatisch auf Baumwolle gesetzt.
TÄGLICHER GEBRAUCH 10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Fach für Vorwäsche. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Fach für den Fleckentferner. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge (MAX) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse.
TÄGLICHER GEBRAUCH 10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. 46/84 www.aeg.
TÄGLICHER GEBRAUCH Klappe in der UNTEREN Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 6. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert. 10.
TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch Berührender entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal. 10.6 Starten eines Programms Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
TÄGLICHER GEBRAUCH Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt. 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display erscheint. 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Ändern der Zeitvorwahl: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt. 2.
TÄGLICHER GEBRAUCH 10.9 Programmphasenanzeigen Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant. Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase wird ausgeführt: . Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phase blinkt. Z. B. die Spülphase wird ausgeführt: .
TÄGLICHER GEBRAUCH 10.11 Abbrechen eines laufenden Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus erneut, um das Gerät wieder einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um Wasserund Waschmittel nicht zuversch wenden, wird das Wasser nicht abgepumpt.
TÄGLICHER GEBRAUCH Zeitbereich erscheint . Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. 2.
TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause: • Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert. • Wenn Sie ab. gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser Die Optionsanzeige oder erlischt, während die Anzeige blinkt. 3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen. 4.Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
11 TIPPS UND HINWEISE 11.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
TIPPS UND HINWEISE • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, usw.) in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu einer Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise: a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür (siehe „Öffnen der Tür“). b.
TIPPS UND HINWEISE 11.3 Wasch- und Pflegemittel • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel: – Waschpulver für alle Gewebearten, – Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel. • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
12 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 12.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis. 12.2 Entkalkung Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
REINIGUNG UND PFLEGE Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu entkeimen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. 1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. 2. Starten Sie ein Programm für Baumwolle mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver. 12.4 Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.
REINIGUNG UND PFLEGE 12.6 Reinigen der Waschmittelschublade Um Schimmelbildung und Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch. 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus. 1 2 2.
REINIGUNG UND PFLEGE 3. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste. 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein undschließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 60/84 www.aeg.
REINIGUNG UND PFLEGE 12.7 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe infolgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Trommel dreht sich nicht. • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist. • Im Display wird der Alarmcode angezeigt.
REINIGUNG UND PFLEGE 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. 4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 5. Wenn der Behälter voll ist, schließen Sie den Ablaufkanal und leeren Sie den Behälter. 6.
REINIGUNG UND PFLEGE 7. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. 1 2 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, dass sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser.
REINIGUNG UND PFLEGE 11. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 12. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. 2 1 Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 64/84 www.aeg.
REINIGUNG UND PFLEGE 12.8 Reinigen des Wasserzulauffilters WARNUNG! Der Wasserzulaufschlauch enthält elektrische Bauteile. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben. Prüfen Sie regelmäßig, ob der Wasserzulauffilter sauber ist. Reinigen Sie den Wasserzulauffilter insbesondere in folgenden Fällen: • Der Wasserzulauffilter ist verstopft. • Im Display wird der Alarmcode angezeigt.
REINIGUNG UND PFLEGE 3. Entfernen Sie mithilfe einer Zange den Wasserzulaufillter und die Gummidichtung. 4. Reinigen Sie den Wasserzulauffilter. 5. Setzen Sie den Filter zusammen mit der Gummidichtung wieder ein. 6. Schließen Sie den Schlauch wieder an. 7. Öffnen Sie den Wasserhahn und prüfen Sie, ob die Verbindung wasserdicht ist. Wenn es ein Leck gibt, ziehen Sie den Anschluss an. 12.
REINIGUNG UND PFLEGE 12.10 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie das Ende des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 5.
13 FEHLERSUCHE 13.1 Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, zeigt das Display einen Fehlercode an und die Start/Pause-Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich: • • • - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
FEHLERSUCHE • - Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. Das Programm startet nicht.
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie vonIhrem lokalen Wasserversorger. Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert Stellen Sie sicher, dass der nicht ordnungsgemäß. Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord-nungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
FEHLERSUCHE Störung Es befindet sich Wasser auf dem Boden. Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Prüfen Sie, ob ein Waschprogramm gewählt wurde, das damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht. Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch und vibriert. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“. Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. Die Programmdauer erhöht oder verringert sich während der Ausführung des Programms.
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Position befindet (OBEN für Nach dem Waschgang Waschpulver - UNTEN für Flüssigwaschmitbefinden sich tel). Waschmittelrückstände Stellen Sie sicher, dass Sie die in der Waschmittelschublade gemäß den Waschmittelschublade. Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben. Sie können keine Option einstellen. Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) drücken.
FEHLERSUCHE 13.4 Öffnen der Tür im Notfall Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür verriegelt. Das Waschprogramm wird fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür wegen einer Störung verriegelt, kann sie mit der Notentriegelungsfunktion geöffnet werden. Vor dem Öffnen der Tür: VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur nicht zu hoch und die Wäsche nicht heiß ist.
FEHLERSUCHE 4. Drücken Sie den Auslöser für die Notfallentriegelung nach unten und öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür. 5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und schließen Sie die Gerätetür. 6. Schließen Sie die Filterklappe. 76/84 www.aeg.
14 VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken. Die technischen Daten des Produkts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
VERBRAUCHSWERTE Beladung (kg) Energieverbr auch (kWh) Wasserverbr auch (Liter) Ungefähre Pro-grammdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Standardprogramme Baumwolle 8 0.81 53 234 52 Standardprogramm Baumwolle 4 0.77 45 212 52 60 °C Standardprogramm Baumwolle 4 0.38 44 201 52 Programme Standardprogramm Baumwolle 60 °C 40 °C Aus-Zustand (W)1) Ein-Zustand (W)1) 0.30 0.
15 TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite Höhe Tiefe Gesamttiefe 600 850 630 660 Elektrischer Anschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Wasserdruck Mindestwert Höchstwert 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.
16 ZUBEHÖR 16.1 Verfügbar bei www.aeg.com/shop oder einem autorisierten Händler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teileverwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 16.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 16.
ZUBEHÖR Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 16.4 Sockel mit Schublade So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte usw. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
17. UMWELTTIPPS • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein. • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung. • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. • Wir empfehlen Waschmittel für niedrige Temperaturen zu verwenden. • Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
DEUTSCH 83/84
132964802-A-152017 www.aeg.