L8FEC68S USER MANUAL UK Інструкція Пральна машина
www.aeg.com ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................3 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 4 3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 6 4. ОПИС ВИРОБУ..................................................................................................11 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ...................................
УКРАЇНСЬКА 1. 3 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Робочий тиск води на впуску води від випускного патрубка повинен становити від 0,05 МПа (0,5 бар) до 0,8 МПа (0,8 бар). Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше підлогове покриття не закривало вентиляційні отвори в основі приладу (за наявності). Прилад слід під’єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів із комплекту або набору нових шлангів, що постачається авторизованим сервісним центром. Забороняється повторно використовувати набір старих шлангів.
УКРАЇНСЬКА • • • • • Поверхня підлоги, на якій буде встановлено прилад, повинна бути рівною, нерухомою, чистою та термостійкою. Переконайтеся, що повітря може вільно циркулювати між приладом і підлогою. Відрегулюйте ніжки для забезпечення необхідної відстані між приладом і підлогою. Не встановлюйте прилад у місцях, де не можна повністю відчинити дверцята. Не підставляйте під прилад ємність для збору води на випадок можливого протікання.
www.aeg.com • • • • Від’єднайте прилад від електромережі та водопостачання. Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його. Зніміть фіксатор дверцят, щоб унеможливити зачинення дверцят, якщо діти або домашні тварини опиняться всередині барабана. Утилізуйте прилад відповідно до місцевих вимог з утилізації відпрацьованого електричного й електронного обладнання (Директива WEEE).
УКРАЇНСЬКА 7 6. Розстеліть пакувальні матеріали з полістиролу на підлозі під приладом. A B • Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги. 7. Зніміть нижню захисну деталь із полістиролу. A (FRONT) = Передня частина приладу • В (BACK) = Задня частина приладу 10. Зніміть клейку стрічку зі звукових бар'єрів. 11. Приєднайте чотири бар'єри до дна приладу. 12. Див. малюнок. Переконайтесь, що бар'єри надійно приєднані. 1 x4 2 A 8. Повністю очистіть та просушіть дно приладу.
www.aeg.com 3.2 Установлення та вирівнювання 1. Установіть прилад на рівну тверду підлогу. Із зливного шланга може витікати вода. Це відбувається через тестування приладу з використанням води на заводі. 15. Зніміть три гвинти за допомогою ключа, який постачається разом з приладом. Переконайтесь, що килими не заважають вільній циркуляції повітря під приладом. Переконайтесь у тому, що прилад не торкається стіни чи інших предметів. 2. Послабте або стисніть ніжки, щоб відрегулювати рівень.
УКРАЇНСЬКА 3.3 Впускний шланг 1. Приєднайте впускний шланг до задньої стінки приладу. 2. Поверніть шланг у правий або лівий бік, залежно від положення водопровідного крана. 9 3.4 Пристрій, що блокує воду Впускний шланг оснащено пристроєм, що блокує воду. Цей пристрій запобігає протіканню води у шлангу через природне старіння. Червоний сектор у віконці A містить інформацію про цю помилку. 45 20 O O Переконайтеся, що шланг подачі води не знаходиться у вертикальному положенні. 3.
www.aeg.com Переконайтеся, що кінець зливного шлангу не занурений у воду. Може мати місце зворотній рух брудної води в прилад. 3. До стояка із вихідним отвором Вставте зливний шланг безпосередньо у зливну трубу. Див. малюнок. Кінець зливного шланга має завжди вентилюватися, тобто внутрішній діаметр зливної труби (щонайменше 38 мм або 1,5 дюйма) має перевищувати зовнішній діаметр зливного шланга. 4. Якщо кінець зливного шланга виглядає наступним чином (див.
УКРАЇНСЬКА 11 4. ОПИС ВИРОБУ 4.1 Спеціальні функції Ваша нова пральна машина відповідає всім сучасним вимогам до ефективного прання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та миючого засобу, дбаючи про білизну. • • Технологія Oko-Mix створена для захисту волокон тканин завдяки різним фазам попереднього змішування, під час яких у воді спочатку розчиняється миючий засіб, а потім пом'якшувач для тканин, перед введенням їх у барабан.
www.aeg.com 5 6 7 8 9 Табличка з технічними даними Фільтр зливного насоса Ніжки для вирівнювання приладу Зливний шланг Підключення шланга подачі води 10 Кабель живлення 11 Транспортувальні болти 12 Опора для шланга 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 5.
УКРАЇНСЬКА 13 5.2 Дисплей MIX Індикатор максимального завантаження. Під час фази оцінки заван‐ таження мигтить символ (див. параграф «Визначення заванта‐ ження за технологією Prosense»). Індикатор перевищення завантаження. Мигтить, коли завантаження білизни перевищує максимально заявлене завантаження для обра‐ ної програми. Індикатор відкладеного запуску. Індикатор блокування дверцят. Цифровий індикатор може показувати наступне. • Тривалість програми (напр., • Тривалість відкладеного запуску (напр.
www.aeg.com Індикатор фази проти утворення зморшок. Індикатор функції захисту від доступу дітей. Індикатор економії часу. Індикатор температури. При встановленні прання у холодній воді з'являється індикатор . Індикатор швидкості віджимання. Індикатор полоскання без зливу. Індикатор функції «Дуже тихо». Індикатор попереднього прання. Індикатор плям. Індикатор додаткового полоскання. 6. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ І КНОПКИ 6.1 Увімк./Вимк.
УКРАЇНСЬКА обертається, щоб зменшити кількість зморшок. Щоб розблокувати дверцята, необхідно злити воду. Торкніться кнопки Пуск/пауза: прилад виконує лише фазу зливу. 6.4 Віджимання Після встановлення програми прилад автоматично обирає максимальну швидкість віджимання. Торкайтесь цієї кнопки декілька разів для виконання наступних дій. • Зменшення швидкості віджимання. • • На дисплеї відображаються лише швидкості віджимання доступні для встановленої програми. Увімкнення функції «Полоскання без зливу».
www.aeg.com 6.6 Додаткове полоскання припиняються і дверцята розблоковуються. Невеликий обсяг завантаження білизни допомагає досягти кращих результатів. За допомогою цієї опції можна додати до 3 додаткових циклів полоскання відповідно до обраної програми прання. Корисно для прання речей людей, що мають алергію на миючі засоби, або в місцевостях з м'якою водою. показує обрану кількість Індикатор циклів полоскання. Ця опція збільшує тривалість програми.
УКРАЇНСЬКА 6.10 Кнопка пропускання фази (Опція) Торкнувшись цієї кнопки, можна встановити: • Лише полоскання при першому натисненні. Програма прання починається з фази полоскання, пропускаючи фазу прання. • • Усі встановлені опції (крім постійної «додаткове полоскання») автоматично скасовуються. Лише віджимання при другому натисненні. Прилад пропускає фазу прання та фазу полоскання. Лише зливання при третьому натисненні. Прилад виконує лише фазу зливу. 17 6.
www.aeg.com Програма Опис програми Синтетика Вироби із синтетичних або змішаних тканин. Середній ступінь забруднення. Делікатні тканини Вироби з делікатних тканин, наприклад акрилу, віскози чи поліефіру. Середній ступінь забруднення. Вовна/Шовк Вироби з вовни, призначені для прання у пральних ма‐ шинах і для ручного прання, а також вироби з делікат‐ них тканин із позначкою «ручне прання».1) Парова програма Програма пропарювання для виробів із бавовни та Пара синтетики.
УКРАЇНСЬКА Програма Outdoor 19 Опис програми Синтетичний спортивний одяг. Ця програма призначена для лагідного прання сучасного спортивного одягу для за‐ нять у спортзалі, бігу чи поїздок на велосипеді, а також подібного верхнього одягу. Рекомендоване завантаження білизни 2.5 кг. Для досягнення найкращого результату не використовуйте пом’якшувачі для тканин, а також переконайтеся в тому, що в дозаторі для миючих засобів немає залишків пом’як‐ шувача.
www.aeg.
УКРАЇНСЬКА 21 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Попереднє прання ■ ■ ■ ■ ■ Додаткове поло‐ скання ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Економія часу 3) ■ ■ ■ Лише полоскан‐ ня ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Лише віджиман‐ ня ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Лише зливання ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Відкладений за‐ пуск ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Виведення плям1) Енергозбере‐ ження 2) Додаткова пара 1) М'якість плюс ■ Джинсові вироби Протиалергенна ■ Outdoor Вовна/Шовк ■ 20 хв.
www.aeg.com 7.2 Woolmark Apparel Care — Зелений Woolmark для прання виробів із вовни, що мають на етикетці символ «ручне прання», за умови дотримання інструкцій, наданих виробником цієї пральної машини. Дотримуйтесь інструкцій щодо сушіння та інших інструкцій щодо прання, зазначених на етикетці виробу. M1636 У Великобританії, Ірландії, Гонконгу та Індії символ Woolmark є товарним знаком. Програма прання вовняних речей у цій машині була схвалена компанією 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1.
УКРАЇНСЬКА Якщо звукові сигнали деактивовано, вони будуть застосовуватися лише в разі несправності приладу. 9.3 Постійна функція додаткового полоскання Якщо використовується ця опція, після встановлення програми буде постійно ввімкнено опцію додаткового полоскання (якщо вона доступна для вибору). • Щоб увімкнути/вимкнути цю опцію, одночасно торкніться кнопок та та утримуйте їх, доки відповідний індикатор не засвітиться/згасне. Ця опція додає два цикли полоскання, і на дисплеї відображається 9.
www.aeg.com 10.3 Додавання миючого засобу й добавок 2. Натисніть на важіль донизу, щоб вийняти лоток. 1 2 Відділення для фази попереднього прання, програми замочування або засобу для видалення плям. Відділення для фази прання. 3. Для використання порошкового миючого засобу слід повернути клапан догори. Відділення для рідких добавок (кондиціонер для тканини, крохмаль). Максимальний рівень для рідких добавок. Відкидна кришка для порошкового чи рідкого миючого засобу.
УКРАЇНСЬКА Якщо клапан знаходиться ВНИЗУ: • Не користуйтеся гелевими або густими миючими засобами. • Не виходьте за обмеження на клапані, додаючи рідкий миючий засіб. • Не налаштовуйте фазу попереднього прання. • Не налаштовуйте функцію відкладеного запуску. 5. Відмірте необхідну кількість миючого засобу й кондиціонера для тканин. 6. Обережно закрийте дозатор миючого засобу. 2. Щоб змінити температуру та/або швидкість віджимання, торкніться відповідних кнопок. 3.
www.aeg.com Скасування відкладеного пуску після початку зворотного відліку Щоб скасувати відкладений пуск, виконайте наступні дії. 1. Торкніться кнопки Пуск/пауза, щоб перевести прилад у режим паузи. Блимає відповідний індикатор. 2. Торкніться кнопки Відкладений запуск декілька разів, доки на дисплеї не відобразиться . 3. Торкніться кнопки Пуск/пауза знову, щоб запустити програму негайно. Зміна відкладеного пуску після початку зворотного відліку Щоб змінити відкладений пуск, виконайте наступні дії. 1.
УКРАЇНСЬКА Коли поточна фаза закінчується, відповідний індикатор перестає мигтіти та світиться постійно. Індикатор наступної фази починає мигтіти. Наприклад, виконується фаза полоскання: . Під час циклу прання прилад змішує миючий засіб, засіб для видалення плям для обробки тканини та/або пом'якшувач для тканин з водою, перш ніж вводити їх у барабан; індикатор з'являється та зникає на дисплеї відповідно до різних фаз програми (стрілки блимають по черзі).
www.aeg.com Через п’ять хвилин після завершення програми прання функція енергозбереження автоматично вимикає прилад. 2. 3. 4. 5. При повторному ввімкненні приладу на дисплеї відображається кінець останньої встановленої програми. Поверніть перемикач програм, щоб встановити новий цикл. Вийміть білизну із приладу. Переконайтеся в тому, що барабан порожній. Залиште дверцята та дозатор миючого засобу дещо відкритими, щоб запобігти появі плісняви й неприємних запахів. Закрийте водопровідний кран. 10.
УКРАЇНСЬКА 29 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ c. натисніть кнопку Пуск/пауза. Фаза віджимання продовжується. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 11.1 Завантаження білизни • • • • • • • • • • • • Розподіліть білизну за типами: біла, кольорова, синтетика, делікатні вироби та вовна. Дотримуйтеся вказівок щодо прання, наведених на етикетках щодо догляду за одягом. Не періть білі та кольорові речі разом. Деякі кольорові речі можуть линяти під час першого прання.
www.aeg.com 11.4 Екологічні рекомендації • • • • Для прання білизни із середнім ступенем забруднення встановлюйте програму без фази попереднього прання. Завжди запускайте програму прання з максимально дозволеним завантаженням білизни. Якщо попередньо обробити плями, можна використовувати засіб для видалення плям при встановлені програми з низькою температурою прання. Перевірте жорсткість води у вашому домі для використання правильної кількості миючого засобу. Див. розділ «Жорсткість води». 11.
УКРАЇНСЬКА та невеликою кількістю мийного засобу. 31 1 12.4 Ущільнювач дверцят 2 Регулярно оглядайте ущільнювач і видаляйте всі об'єкти із внутрішньої сторони. 12.5 Чищення барабана Регулярно оглядайте барабан, щоб запобігати утворенню іржі. 2. Зніміть верхню частину відділення для добавок, щоб полегшити процес очищення, та промийте її проточною теплою водою, щоб видалити залишки миючого засобу. Після очищення встановіть верхню частину відділення для добавок на місце. Для повного очищення: 1.
www.aeg.com 2 1 12.7 Прочищення зливного насосу ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Від’єднайте вилку від розетки. Регулярно перевіряйте зливний насос та переконайтеся, що він чистий. Прочистьте зливний насос у наведених далі випадках. • Прилад не зливає воду. • Барабан не обертається. • Під час роботи приладу чути незвичний шум через блокування зливного насоса. • На дисплеї відображається код аварійного сигналу 2. Поставте миску чи іншу ємність під отвором зливного насоса для збирання води, що витікає. 3.
УКРАЇНСЬКА 33 2 1 7. Закрийте дренажну трубку та поверніть фільтр проти годинникової стрілки, щоб зняти його. 2 11. Встановіть фільтр на місце у спеціальні напрямні, повертаючи його за годинниковою стрілкою. Подбайте про те, щоб фільтр був правильно закручений. Це потрібно, щоб запобігти витіканню води. 2 1 8. У разі необхідності, видаліть ворс та інші об’єкти з ніші фільтру. 9. Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона не обертається, зверніться в авторизований сервісний центр.
www.aeg.com 12.8 Очищення впускного шланга та фільтра клапана залежності від положення водопровідного крану. Рекомендується періодично очищувати фільтри впускного шлангу та клапана для видалення відкладень, що накопичуються з часом: 1. Від'єднайте шланг подачі води від крану та очистіть фільтр. 45° 1 20° 12.9 Екстрене зливання 2 3 2. Від'єднайте шланг подачі води від приладу, послабивши круглу гайку. Якщо прилад не зливає воду, виконайте процедуру, описану в розділі «Чищення зливного фільтра».
УКРАЇНСЬКА 35 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Переконайтеся в тому, що температура перевищує 0 °C, перш ніж знову використовувати прилад. Виробник не несе відповідальності за збитки, спричинені низькими температурами. 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 13.1 Вступ Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти вирішення проблеми (див. наведену нижче таблицю). Якщо проблема повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.
www.aeg.com 13.2 Можливі несправності Проблема Можливе вирішення Програма не активуєть‐ Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розетки. ся. Переконайтеся в тому, що дверцята приладу закриті. Переконайтеся в тому, що у відповідному блоці немає пош‐ коджених запобіжників. Переконайтеся в тому, що кнопку Пуск/пауза натиснуто. Якщо налаштовано відкладений запуск, скасуйте його або дочекайтеся завершення зворотного відліку. Вимкніть функцію захисту від доступу дітей, якщо її ввім‐ кнено.
УКРАЇНСЬКА Проблема 37 Можливе вирішення Установіть програму зливу, якщо було обрано програму без цієї фази. Установіть програму зливу, якщо було обрано функцію, пі‐ сля виконання якої вода залишається в баку. Фаза віджимання не ви‐ Установіть програму віджимання. конується, або цикл прання триває довше, ніж звичайно. Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У разі потреби очистьте фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка». Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустіть фазу віджимання.
www.aeg.com Проблема Можливе вирішення Результати прання не‐ задовільні. Збільште кількість мийного засобу або використовуйте ін‐ ший мийний засіб. Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями спе‐ ціальними плямовивідниками. Переконайтеся в тому, що налаштовано належну темпера‐ туру. Зменште кількість завантаженої білизни. Занадто велика кіль‐ Зменшіть кількість мийного засобу. кість піни у барабані під час циклу прання.
УКРАЇНСЬКА Переконайтеся в тому, що рівень води в барабані не занадто високий. У разі необхідності перейдіть до процедури аварійного зливання (див. главу «Аварійне зливання» у розділі «Догляд та чистка»). 39 4. Утримуйте гачок аварійного розблокування в положенні донизу та одночасно відкрийте дверцята приладу. Щоб відчинити дверцята, виконайте зазначені нижче дії. 1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк. для того, щоб вимкнути прилад. 2. Витягніть вилку з електричної розетки. 3.
www.aeg.com Програми Заван‐ тажен‐ ня (кг) Стандартна бавовна 60°C Стандартна бавовна 60°C Стандартна бавовна 40°C Спожи‐ Спожи‐ вання вання во‐ електрое‐ ди (л) нергії (кВт⋅год) Приблиз‐ на трива‐ лість програми (хв.) Залишко‐ ва вол‐ огість (%)1) 8 0.46 55 247 44 4 0.33 44 218 44 4 0.35 45 168 44 1) Наприкінці фази віджимання. Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.
УКРАЇНСЬКА 15.1 Додаткові технічні дані Логотип бренду AEG Назва дистриб’ютора Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.
www.aeg.com 16. ПРИЛАДДЯ 16.1 Доступно на сайті www.aeg.com/shop або у авторизованого дилера Лише відповідні аксесуари, схвалені AEG, гарантують стандарти безпеки приладу. У випадку використання невідповідних деталей, будь-які претензії будуть визнані недійсними. 16.2 Комплект кріпильних накладок Якщо прилад установлюється на цокольну основу, закріпіть його за допомогою кріпильних накладок. Уважно прочитайте інструкцію, що входить до комплекту аксесуарів.
УКРАЇНСЬКА символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, * 43 позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
157002301-A-462016 www.aeg.