L8FEC68SP USER MANUAL PL Instrukcja obsługi Pralka
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA................................................. 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.................................................. 4 3. INSTALACJA............................................................................................................6 4. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................... 11 5. PANEL STEROWANIA.............................................
POLSKI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela programów”). Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa). Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
POLSKI • • • • • • Nie instalować ani nie korzystać z urządzenia w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej 0°C lub w których mogłoby być ono narażone na działanie czynników atmosferycznych. Podłoże, na którym będzie stało urządzenie, musi być płaskie, stabilne, odporne na działanie wysokiej temperatury i czyste. Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą. Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowiednią przestrzeń między urządzeniem a podłogą.
www.aeg.com • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 2.6 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody. • • • Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.
POLSKI 7 6. Położyć przedni styropianowy element opakowania na podłodze pod urządzeniem. A B Uważać, aby nie uszkodzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. 1 • A (PRZÓD) = przód urządzenia • B (TYŁ) = tył urządzenia 10. Usunąć samoprzylepne paski z listew wygłuszających. 11. Przykleić cztery listwy do spodu urządzenia. 12. Patrz ilustracja. Sprawdzić, czy listwy są dobrze przyklejone. x4 A 2 8. Dokładnie oczyścić i osuszyć spód urządzenia.
www.aeg.com Należy upewnić się, że wykładzina nie uniemożliwia swobodnej cyrkulacji powietrza pod urządzeniem. Urządzenie nie może dotykać ścian ani innych przedmiotów. 2. Poluzować lub dokręcić nóżki, aby wypoziomować urządzenie. Możliwe, że z węża spustowego wypłynie woda. Jest to rezultat testów z użyciem wody przeprowadzanych w fabryce. 15. Odkręcić trzy śruby kluczem dołączonym w komplecie z urządzeniem. 16. Wyciągnąć plastikowe rozpórki. 17.
POLSKI 2. Skierować go w prawo lub w lewo, odpowiednio do położenia zaworu wody. 45 20 O O Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest skierowany pionowo. 3. W razie potrzeby poluzować nakrętkę wieńcową, aby ustawić wąż w odpowiednim położeniu. 4. Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4". 9 przed wyciekami wody z węża na skutek procesu starzenia. Czerwony sektor w okienku „A” wskazuje tę usterkę.
www.aeg.com Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest zanurzony w wodzie. Może nastąpić cofnięcie brudnej wody do urządzenia. 3. Do rury kanalizacyjnej z otworem wentylacyjnym – Włożyć wąż spustowy bezpośrednio do rury kanalizacyjnej. Patrz ilustracja. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min. 38 mm) musi być większa niż zewnętrzna średnica węża spustowego. 4.
POLSKI 11 4. OPIS URZĄDZENIA 4.1 Wyjątkowe cechy • Zakupiona przez Państwa pralka spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów, zapewniając wyjątkową wydajność prania i suszenia. • • Rozwiązanie Oko-Mix służy ochronie włókien tkanin dzięki różnym fazom wstępnego mieszania, podczas których detergent i płyn zmiękczający do tkanin mieszane są z wodą, a następnie dozowane do prania.
www.aeg.com 7 8 9 10 Nóżki do poziomowania urządzenia Wąż spustowy Podłączenie węża dopływowego Kabel zasilający 11 Blokady transportowe 12 Uchwyt węża 5. PANEL STEROWANIA 5.
POLSKI 13 5.2 Wyświetlacz MIX Wskaźnik maksymalnego ładunku. Symbol miga podczas wykrywa‐ nia ciężaru ładunku (patrz rozdział „Funkcja wykrywania ładunku PRO‐ SENSE”). Wskaźnik maksymalnego ładunku. Miga, gdy wielkość ładunku przekra‐ cza maksymalny wsad dla wybranego programu. Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu. Wskaźnik blokady drzwi. Wskaźnik cyfrowy może pokazywać: • Czas trwania programu (np. • Czas opóźnienia programu (np. • Zakończenie cyklu ( ). • Kod ostrzeżenia (np. ). lub ).
www.aeg.com Wskaźnik blokady uruchomienia. Wskaźnik funkcji oszczędzania czasu. Wskaźnik temperatury. Wskaźnik zimnej wodzie. pojawia się, gdy wybrano pranie w Wskaźnik prędkości wirowania. Wskaźnik funkcji Stop z wodą. Wskaźnik funkcji Bardzo ciche. Wskaźnik prania wstępnego. Wskaźnik odplamiania. Wskaźnik dodatkowego płukania. 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI 6.1 Wł./Wył. 6.3 Temperatura Naciśnięcie tego przycisku przez kilka sekund umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia.
POLSKI • bębnie, a ostatnia faza wirowania nie jest przeprowadzana. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu. . Bęben obraca się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Drzwi pozostaną zablokowane. Bęben obraca się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę. Dotknąć przycisku Start/Pauza: urządzenie wykona fazę wirowania i odpompuje wodę. Włączyć opcję Bardzo ciche.
www.aeg.com Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik Opcja ta nieznacznie wydłuża czas trwania programu. . Ta opcja służy także do skracania programu Para. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się zero , wskaźnik świeci się, a wskaźnik zaczyna migać. Bęben delikatnie obraca się przez około 30 minut, aby zachować działanie pary. Dotknięcie jakiegokolwiek przycisku spowoduje zatrzymanie fazy chroniącej przed zagnieceniami i odblokowanie drzwi. 6.
POLSKI 17 7. PROGRAMY 7.1 Tabela programów Programy prania Program Opis programu Programy prania Bawełniane Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐ dzone. Standardowe programy do określenia parametrów eks‐ ploatacyjnych dla klasy energetycznej. Zgodnie z rozporzą‐ dzeniem 1061/2010 programy Bawełniane 60°C oraz Baweł‐ niane 40°C z opcją są odpowiednikami programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40°C”.
www.aeg.com Program Opis programu ÖKOPower Odzież bawełniana i syntetyczna o trwałych kolorach. Kompletny program prania trwający zaledwie 59 minut, dokład‐ nie piorący rzeczy po jednodniowym noszeniu, zapewnia dobrą wydajność prania w krótkim czasie. Antyalergiczne 20 min. - 3 kg Outdoor Białe rzeczy bawełniane. Program usuwa mikroorganizmy dzięki fazie prania, w której przez kilka minut utrzymuje się temperatura powyżej 60°C.
POLSKI Temperatura programu, maksymalna prędkość wirowania i maksymalny wsad Program Temperatura do‐ myślna Zakres temperatur Maksymalna pręd‐ Maksymalny kość wirowania wsad Zakres prędkości wi‐ rowania Bawełniane 40°C 95°C - pranie w zim‐ nej wodzie 1600 obr./min 1600 obr./min - 400 obr./min 8 kg Syntetyczne 40°C 60°C - pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min - 400 obr./min 3 kg Delikatne 40°C 40°C - pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min - 400 obr.
www.aeg.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Odplamianie1) ■ ■ ■ ■ ■ Pranie wstępne ■ ■ ■ ■ ■ Płukanie+ ■ ■ ■ ■ ■ Eko 2) ■ ■ ■ Skrócenie czasu 3) ■ ■ ■ Tylko płukanie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tylko wirowanie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tylko odpompo‐ wanie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Opóźniony start ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Para+ 1) Soft Plus ■ Jeans Antyalergiczne ■ Outdoor ÖKOPower ■ 20 min.
POLSKI 7.2 Woolmark Apparel Care – Green (zielony) 21 urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta pralki. Należy stosować się do informacji dotyczących suszenia oraz pozostałych wskazówek zamieszczonych na metce odzieży. M1636 W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu i Indiach symbol Woolmark jest certyfikowanym znakiem towarowym.
www.aeg.com Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Płukanie+ i Opóźniony start przez około 6 sekund. Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia. Ta opcja dodaje dwie fazy płukania, a na wyświetlaczu pojawi się . 9.4 Soft Plus Ustawić opcję Soft Plus, aby optymalnie dozować płyn zmiękczający do tkanin i zapewnić miękkość tkanin. Opcja ta nieznacznie wydłuża czas trwania programu. 9.
POLSKI 10.3 Stosowanie detergentów i dodatków 23 1 2 3. W przypadku detergentu w proszku ustawić klapkę w górnym położeniu. Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego, programu namaczania lub na odplamiacz. Przegródka na detergent do fazy prania. Przegródka na dodatkowe środki w płynie (płyn zmiękczający, krochmal). Oznaczenie maksymalnego poziomu dodatków w płynie. Klapka do detergentu w proszku lub w płynie.
www.aeg.com Klapka w DOLNYM położeniu: • Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów. • Nie wlewać więcej detergentu w płynie, niż wskazuje oznaczenie limitu na klapce. • Nie ustawiać fazy prania wstępnego. • Nie ustawiać funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu. 5. Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego. 6. Zamknąć dobrze dozownik detergentu. 3. W razie potrzeby można wybrać jedną lub więcej opcji, dotykając odpowiednich przycisków.
POLSKI 1. Dotknąć przycisku Start/Pauza, aby włączyć tryb pauzy. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Dotykać przycisk Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się . 3. Ponownie dotknąć przycisku Start/ Pauza, aby natychmiast uruchomić program. W takim przypadku w ciągu 30 sekund można wstrzymać pracę urządzenia i wyjąć z bębna kilka rzeczy.
www.aeg.com Trwa faza parowa: . Trwa faza chroniąca przed zagnieceniami: . 10.10 Przerywanie programu i zmiana opcji W czasie trwania programu można zmienić tylko niektóre opcje: 1. Dotknąć przycisku Start/Pauza. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Zmienić opcje. Informacje podane na wyświetlaczu odpowiednio zmienią się. 3. Dotknąć ponownie przycisku Start/ Pauza. Program prania będzie kontynuowany. 10.11 Anulowanie programu w trakcie jego trwania 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył.
POLSKI 10.14 Odpompowanie wody po zakończeniu cyklu Jeśli wybrano program lub opcję, po których urządzenie nie odpompowuje wody po ostatnim płukaniu, program jest zakończony, ale: • Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik , wskaźnik opcji lub wskaźnik blokady drzwi • • • oraz . miga. Wskaźnik bieżącej fazy Bęben obraca się regularnie, aby nie dopuścić do zagniecenia prania. Drzwi pozostaną zablokowane.
www.aeg.com • • • • Przeprać uporczywe plamy specjalnym detergentem. Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z zasłonami. Odczepić żabki/haczyki i umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki. Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy prać w worku do prania. Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania i spowodować nadmierne wibracje.
POLSKI 29 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. dodać niewielką ilość detergentu w proszku. 12.4 Uszczelka drzwi 12.1 Czyszczenie obudowy Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych. 12.
www.aeg.com 1 2 2. Zdjąć górną część przegródki na dodatki, aby ułatwić czyszczenie, i przepłukać pod bieżącą ciepłą wodą w celu usunięcia pozostałości nagromadzonego detergentu. Po umyciu założyć górną część w odpowiednim miejscu. 12.7 Czyszczenie pompy opróżniającej OSTRZEŻENIE! Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżniającej i pilnować, aby był czysty. 3. Usunąć wszelkie pozostałości detergentu z dolnej i górnej części wnęki.
POLSKI 31 2 1 2 1 2. Pod otworem dostępowym umieścić odpowiednie naczynie do zebrania wypływającej wody. 3. Ścisnąć dwie dźwignie i wyciągnąć przewód odpływowy, aby go otworzyć. 1 7. Zamknąć przewód odpływowy i obrócić filtr w lewo, aby go wyjąć. 2 1 1 2 4. Odczekać, aż woda wycieknie. 5. Gdy naczynie napełni się wodą, zamknąć przewód odpływowy i opróżnić naczynie. 6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż woda przestanie wypływać. 8. W razie potrzeby usunąć włókna i inne zanieczyszczenia z wnęki filtra. 9.
www.aeg.com 12.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze Zaleca się okresowe czyszczenie filtrów węża dopływowego i zaworu w celu usunięcia nagromadzonych osadów: 1. Odłączyć wąż dopływowy od zaworu wody i wyczyścić filtr. 1 11. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż prowadnic, obracając go w prawo. Upewnić się, że filtr jest dobrze dokręcony i nie przecieka. 2 2 3 1 2. Wyjąć wąż dopływowy z urządzenia, odkręcając nakrętkę. 12. Zamknąć pokrywę pompy. 2 3.
POLSKI pionowym), odpowiednio do położenia zaworu wody. 33 12.10 Środki ostrożności podczas mrozu Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może osiągnąć 0°C lub spaść poniżej, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej. 45° 20° 12.9 Awaryjne spuszczanie wody Jeśli urządzenie nie spuszcza wody, należy przeprowadzić taką samą procedurę, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie filtra odpływowego”. W razie potrzeby wyczyścić pompę. 1.
www.aeg.com • • – Brak komunikacji między podzespołami elektronicznymi urządzenia. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie. • – Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem. Odłączyć urządzenie i zamknąć zawór wody. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. – Zasilanie jest niestabilne. Odczekać do czasu ustabilizowania się zasilania. OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie. 13.
POLSKI Problem Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie wypom‐ powuje wody. Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny. 35 Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygniecio‐ ny. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzeby wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”. Upewnić się, że wąż spustowy podłączono prawidłowo. Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy wy‐ brać program odpompowania.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie Dołożyć do bębna więcej prania. Ilość prania może być zbyt mała. Czas trwania programu wydłuża się lub skraca podczas trwania progra‐ mu. Funkcja ProSense dostosowuje czas trwania programu odpo‐ wiednio do rodzaju i ilości prania. Patrz „Funkcja ProSense” w rozdziale „Codzienna eksploatacja”. Efekty prania są niezado‐ Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu. walające. Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem.
POLSKI Upewnić się, że poziom wody w bębnie nie jest zbyt wysoki. W razie potrzeby przeprowadzić awaryjne spuszczanie wody (patrz „Awaryjne spuszczanie wody” w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”). Aby otworzyć drzwi: 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 3. Otworzyć osłonę filtra. 4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia blokady i jednocześnie otworzyć drzwi. 5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia. 6.
www.aeg.com Programy Wsad (kg) Bawełniane 60°C – program standardowy Bawełniane 60°C – program standardowy Bawełniane 40°C – program standardowy Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (li‐ try) Przybliżo‐ Wilgot‐ ny czas ność trwania (%)1) programu (minuty) 8 0.46 55 247 44 4 0.33 44 218 44 4 0.35 45 168 44 1) Po zakończeniu fazy wirowania. Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W) 0.30 0.
POLSKI 39 16. AKCESORIA 16.1 Dostępne także na stronie www.aeg.com/shop lub u autoryzowanego sprzedawcy Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę AEG zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych będzie powodem negatywnego rozpatrzenia reklamacji. 16.2 Komunikacja Pralkę wyposażono w funkcję komunikacji. Należy zarejestrować pralkę na stronie www.registeraeg.com, aby otrzymać informację, kiedy będzie możliwe włączenie funkcji komunikacji.
www.aeg.com 17. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
POLSKI 41
www.aeg.
POLSKI 43
157002700-A-232016 www.aeg.