L8FEC942 USER MANUAL ES Manual de instrucciones Lavadora
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................4 3. INSTALACIÓN............................................................................................................. 6 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 10 5. PANEL DE MANDOS.......................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas.
www.aeg.com • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Desembalaje ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. ADVERTENCIA! Utilice los guantes. 4.
ESPAÑOL 7 12. Consulte la ilustración. Asegúrese de que las barreras están bien sujetas. 1 x4 A 2 8. Limpie totalmente y seque la parte inferior del aparato. B Adjunte las barreras de sonido a temperatura ambiente. 13. Levante el aparato hasta la posición vertical. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. 9. Asegúrese de que identifica los diferentes tamaños y posiciones de las barreras de sonido. Consulte la ilustración: 14.
www.aeg.com 16. Extraiga los separadores de plástico. 17. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. x4 El aparato debe estar nivelado y estable. El ajuste correcto del nivel del aparato evita vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato. 3.2 Colocación y nivelado 1.
ESPAÑOL 9 A 45 20 O O Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo. 3.5 Desagüe Asegúrese de que la manguera de entrada no está en posición vertical. 3. Si fuera necesario, afloje la tuerca anular para ajustarla en la posición correcta. 4. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4". El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm.
www.aeg.com Asegúrese de que el extremo del tubo de desagüe no esté sumergido en el agua. Puede que vuelva agua sucia al aparato. 3. A un tubo vertical con orificio de ventilación - Introduzca directamente la manguera de descarga en un tubo. Consulte la ilustración. El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm mín. 1,5”) debe ser mayor que el diámetro externo del tubo. 4.
ESPAÑOL el detergente y luego el suavizante en el agua antes de que se distribuyan en la colada. De esta forma se llega y se cuida cada fibra. • La tecnología ProSense detecta el tamaño de la colada y define la duración del programa en 30 segundos. El programa de lavado se adapta a la carga de colada y el tipo de tejido sin consumir más tiempo, energía y agua de los necesarios. • El vapor es una forma rápida y fácil de ventilar las prendas.
www.aeg.com 5. PANEL DE MANDOS 5.1 Descripción del panel de control 3 2 1 4 5 13 12 1 Selector de programas 2 Pantalla 3 Tecla táctil de ahorro de energía (Eco) 4 Tecla táctil de ahorro de tiempo (Extra Rápido) 5 Tecla táctil de salto de fase (Opc.) • Salto de la fase de lavado (Aclarado/Enxag.) • Salto de la fase de lavado y aclarado (Centrif.) • Solo descarga (Drenar) 6 Tecla táctil de Inicio/Pausa (Inicio/ Pausa) 7 Tecla táctil de aclarado extra (Extra Aclarado/Enxag.
ESPAÑOL 13 5.2 Pantalla MIX Indicador de carga máxima. El icono parpadea durante la estimación de la carga de colada (consulte el apartado "Detección de carga PROSENSE"). Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la carga declarada máxima del programa seleccionado. Indicador de inicio diferido. Indicador de bloqueo de la puerta. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., o ). ). • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia (p. ej.
www.aeg.com Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de ahorro de tiempo. Indicador de temperatura. El indicador lavado en frío. aparece cuando se ajusta un Indicador de velocidad de centrifugado. Indicador de agua en la cuba. Indicador de extra silencio. Indicador de prelavado. Indicador de manchas. Indicador de aclarado extra. 6. MANDO Y BOTONES 6.1 Encendido/apagado 6.3 Temp. Pulse la tecla durante unos segundos para encender o apagar el aparato.
ESPAÑOL El agua del último aclarado no se descarga para que los tejidos no se arruguen. El programa de lavado termina con agua en el tambor y la fase de centrifugado final no se lleva a cabo. La pantalla muestra el indicador . El tambor gira regularmente para reducir las arrugas. La puerta permanece bloqueada. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. Toque la tecla Inicio/Pausa: el aparato realiza la fase de centrifugado y desagua.
www.aeg.com El indicador parpadea en la pantalla durante la fase de vapor. Esta opción puede aumentar la duración del programa. Cuando el programa se detiene la , el indicador pantalla muestra un cero permanece fijo y el indicador empieza a parpadear. El tambor realiza movimientos suaves durante unos 30 minutos para conservar las ventajas del vapor. Al tocar cualquier tecla, los movimientos antiarrugas se detienen y la puerta se desbloquea.
ESPAÑOL 17 7. PROGRAMAS 7.1 Tabla de programas Programas de lavado Programa Descripción del programa Programas de lavado Algod. Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera. Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, el programa Algod. a 60 °C y el programa Algod. a 40 °C con la opción son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C».
www.aeg.com Programa Descripción del programa OKOPower Prendas de algodón y sintéticas de colores sólidos. Programa de lavado completo que, en tan solo 59 minutos, lava la colada de suciedad normal intensamente y garantiza unos buenos resultados de lavado en un corto intervalo de tiempo. Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los microorganismos gracias a una fase de lavado con la temperatura mantenida por encima de 60°C durante unos minutos.
ESPAÑOL 19 Programa Descripción del programa Jeans Prendas de tela vaquera y jerséis. Suciedad normal. Este programa realiza una fase de aclarado suave, diseñada para la tela vaquera, que reduce la decoloración y evita los restos de detergente en polvo de las fibras. 1) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado. 2) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húmedo.
www.aeg.com 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Manchas1) ■ ■ ■ ■ ■ Pre-Lava. ■ ■ ■ ■ ■ Extra Aclarado/ Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Eco 2) ■ ■ ■ Extra Rápido 3) ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Drenar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Inicio Diferido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif.
ESPAÑOL 7.2 Woolmark Apparel Care Verde 21 Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1361 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación.
www.aeg.com 9.3 Aclarado extra permanente Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un programa en el que sea seleccionable. • Para activar/desactivar esta opción, pulse las teclas Extra Aclarado/Enxag. y Opc. al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador correspondiente. La opción añade dos aclarados y la pantalla muestra Se recomienda si utiliza el suavizante. Esta opción aumenta ligeramente la duración del programa.
ESPAÑOL 10.3 Introducción del detergente y los aditivos 23 1 2 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa abatible hacia arriba. Compartimento de la fase de prelavado o del programa de remojo. Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Compartimento del quitamanchas. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
www.aeg.com Con la tapa abatible en posición BAJADA: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible. • No ajuste la fase de prelavado. • No ajuste la función de inicio diferido. 5. Dosifique el detergente y el suavizante. 6. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. correspondientes se encienden en la pantalla y la información proporcionada cambia en consecuencia.
ESPAÑOL 2. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre . 3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo para iniciar el programa inmediatamente. Cambio del inicio diferido una vez iniciada la cuenta atrás Para cambiar el inicio diferido: Una vez quitadas, toque la tecla Inicio/ Pausa para empezar el programa de nuevo. La fase ProSense se puede repetir hasta tres veces (véase el punto 1).
www.aeg.com Si selecciona Vapor Plus los indicadores de la fase de vapor se encienden. La fase de vapor está en marcha: . La fase antiarrugas está en marcha: . 10.10 Interrupción de un programa y cambio de las opciones Cuando el programa está en marcha, solo puede cambiar algunas opciones: 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambie las opciones. La información mostrada en la pantalla cambia en consecuencia. 3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa.
ESPAÑOL entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. 5. Cierre la llave de paso. 10.14 Desagüe del agua tras el final del ciclo Si se ha seleccionado un programa u opción que no vacía el agua del último aclarado, el programa termina, pero: • La pantalla muestra el indicador , el o y el indicador de la opción indicador de bloqueo de la puerta . Parpadea el indicador de la fase en curso . • El tambor sigue girando a intervalos regulares para evitar arrugas en las prendas.
www.aeg.com • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Pretratamiento de manchas difíciles. • Lave con detergente especial las manchas difíciles. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
ESPAÑOL 29 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con agua templada y jabón suave. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. periódicamente (al menos una vez al mes): 1. Saque todas las prendas del tambor. 2. Ejecute un programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente en polvo. 12.
www.aeg.com 1 2 2. Retire la parte superior del compartimento de aditivo para ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con agua templada para eliminar restos de detergente acumulado. Después de limpiarlo, vuelva a colocar la parte superior en su sitio. 12.7 Limpieza de la bomba de desagüe ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira.
ESPAÑOL 31 2 1 2 1 2. Coloque un recipiente debajo de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. 3. Presione las dos palancas y tire del conducto de desagüe hacia delante para abrirlo. 1 1 7. Cierre el conducto de desagüe y gire el filtro hacia la izquierda para retirarlo. 2 1 2 4. Deje que salga el agua. 5. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a colocar el conducto y vacíe el contenedor. 6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que deje de salir agua. 8.
www.aeg.com 12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente para eliminar depósitos acumulados con el tiempo: 1. Quite la manguera de entrada del grifo y limpie el filtro. 1 11. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 2 3 2 2. Retire la manguera de entrada del aparato aflojando la tuerca anular.
ESPAÑOL función de la posición del grifo de agua. 33 12.10 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 45° 20° 12.9 Desagüe de emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2.
www.aeg.com • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. • - No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. Apague y vuelva a encender. • - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación. 13.
ESPAÑOL 35 Problema Posible solución El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". • Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. • Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga.
www.aeg.com Problema Posible solución • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. • Use productos especiales para eliminar las manchas difíciLos resultados del lavado les antes de lavar las prendas. no son satisfactorios. • Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. • Reduzca la carga. Demasiada espuma en el • Reduzca la cantidad de detergente. tambor durante el ciclo de lavado. Después del ciclo de lavado, hay restos de detergente en el dosificador.
ESPAÑOL 37 5. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 6. Cierre la tapa abatible del filtro. 14. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. Durante el programa de lavado, la tecnología Prosense puede variar la duración del lavado y los valores de consumo. Para obtener más información, consulte el apartado "Detección de carga Prosense" en el capítulo "Uso diario".
www.aeg.com Modo apagado (W) Modo Encendido (W) 0.30 0.30 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE 15.
ESPAÑOL 16.3 Kit de torre 39 ADVERTENCIA! No coloque la secadora de tambor debajo de la lavadora. 16.4 Pedestal con cajón La secadora de tambor puede apilarse sobre la lavadora solo si se utiliza el kit de apilamiento fabricado y aprobado por AEG. Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos. Para levantar el aparato y facilitar la carga y descarga de la colada. El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. e.: toallas, productos de limpieza, etc.
157000151-A-052017 www.aeg.