L8WBC61S USER MANUAL SR Упутство за употребу Машина за прање и сушење рубља
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА............................................................................... 6 3. ИНСТАЛАЦИЈА................................................................................................... 7 4. ОПИС ПРОИЗВОДА.......................................................................................... 12 5. КОМАНДНА ТАБЛА........................................
СРПСКИ Задржано право измена. 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од угушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Уређај ће бити инсталиран као самостојећи производ или испод кухињске радне плоче кухињске ако расположиви простор то дозвољава. Немојте инсталирати уређај иза врата која се закључавају, клизних врата нити врата са шарком на супротној страни, која би онемогућила да се врата уређаја отворе до краја. Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају поступка инсталације. Уверите се да је после постављања уређаја струјни утикач доступан.
СРПСКИ • • • • • • • • • • • 5 Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност од електрицитета. Очистите отпала влакна или труње од амбалаже које се накупило око уређаја.
www.aeg.com • • Уређај очистите влажном крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. Пре било каквог поступка одржавања уређаја, искључите га и извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице. 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2.1 Инсталација • • • • • • • • • • • Придржавајте се упутства за монтирање које сте добили уз уређај. Приликом премештања, уређај увек мора да стоји вертикално.
СРПСКИ • • • • • • • • Уређај је само за кућну употребу. Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега. Немојте додиривати стакло на вратима док је програм у току. Стакло може бити вруће. Немојте да сушите оштећене (подеране, излизане) предмете које садрже поставу или испуне. Ако веш је опран средством за уклањање мрља, покрените додатни циклус испирања пре него што започнете циклус сушења.
www.aeg.com 8. Усправите уређај. 4. Отворите врата и уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња. 9. Уклоните извор напајања и црево за одвод воде са држача за црево. Могуће је да потекне вода из одводног црева. Ово може да се деси због тестирања уређаја водом у фабрици. 5. Пажљиво спустите уређаја на његову задњу страну. 6. Поставите стиропор са предње стране на под испод уређаја. Водите рачуна да не оштетите црева. 10.
СРПСКИ 9 Уређај мора да буде у нивоу и стабилан. Правилно подешавање нивоа уређаја спречава вибрацију, буку и померање уређаја током рада. Препоручујемо вам да сачувате паковање и завртње за пренос када дође тренутак да померите уређај. 3.2 Постављање и нивелисање 3.3 Доводно црево 1. Инсталирајте уређај на равној тврдој подлози. Проверите да теписи не спречавају струјање ваздуха испод уређаја. Проверите да уређај не додирује зид или остале уређаје. 2.
www.aeg.com Одводно црево можете да продужите максимално за 400 цм. Обратите се овлашћеном сервисном центру за друго одводно црево и продужетак. Могуће је повезати одводно црево на различите начине: ОПРЕЗ Проверите да ли постоје цурења на спојницама. Немојте да користите продужно црево уколико је доводно црево прекратко. Обратите се овлашћеном сервисном центру да бисте заменили доводно црево. 3.4 Уређај за заустављање воде Доводно црево поседује уређај за заустављање воде.
СРПСКИ 11 5. Без пластичне вођице за црево, за сливник испод судопере Ставите одводно црево у сливник и причврстите га помоћу стеге. Погледајте слику. Крај одводног црева мора у сваком тренутку мора да буде проветрен, т.ј, унутрашњи пречник одводне цеви (мин. 38 мм мин. 1,5") мора да буде већи од спољног пречника одводног црева. 4. Ако крај одводног црева изгледа овако (погледај слику), можете да га гурнете директно у статичну цев.
www.aeg.com 4. ОПИС ПРОИЗВОДА 4.
СРПСКИ 13 5. КОМАНДНА ТАБЛА 5.
www.aeg.com 5.2 Дисплеј MIX Индикатор тежине веша. Икона трепери током процене уноса веша (погледајте одељак „PROSENSE детекција уноса“). Индикатор мaксималног уноса веша. Трепери када унос веша пре‐ корачи максимални декларисани унос за изабрани програм. Индикатор количине детерџента: вредност приказује проценат по‐ требне количине детерџента. Индикатор блокаде за безбедност деце. Индикатор времена сушења. Индикатор за закључана врата. Дигитални индикатор може да прикаже: • Трајање програма (нпр.
СРПСКИ 15 Индикатор сушења. Индикатор сушења за пеглање. Индикатор сушења за орман. Индикатор за екстра суво. Индикатор температуре. Индикатор еси циклус за прање хладном водом. се појављује када се под‐ Индикатор брзине центрифуге. Индикатор за задржавање испирања. Индикатор за изузетно тихо прање. Индикатор претпрања. Индикатор програма за уклањање флека EKO Индикатори за уштеду енергије. Појави се када подесите програм Еко памук. Индикатор одложеног старта. 6. БИРАЧИ ПРОГРАМА И ДУГМАД 6.
www.aeg.com Узастопно притискајте ово дугме док се на дисплеју не појави жељена вредност температуре. На дисплеју се приказује индикатор . Врата остају блокирана. Бубањ се нормално окреће да би се умањило гужвање. Морате да испустите воду да бисте их откључали. Додирните дугме Старт/пауза: уређај обавља само фазу испуштање воде. Када се на дисплеју прикажу индикатори воду. и , урећај не греје 6.4 Центрифуга Када подесите програм, уређај аутоматски изабира максималну брзину центрифуге.
СРПСКИ Ова опција може да продужи трајање програма. Ове две опције не могу се подесити истовремено. 6.6 Одложени старт Помоћу ове опције можете да одложите покретање програма за погодније време. Узастопно додирујте дугме да бисте подесили жељено одлагање. Време се повећава у корацима од 30 минута до 90 минута и од 2 сата до 20 сати. Након што помоћу дугмета Старт/ пауза покренете циклус, дисплеј приказује изабрано време одлагања и уређај почиње одбројавање. 6.
www.aeg.com 6.12 Старт/пауза Додирните дугме Старт/пауза да бисте покренули или паузирали уређај или прекинули програм који се извршава. 7. ПРОГРАМИ 7.1 Табела програма Програм Опис програма Програми прања Памучни веш Еко памук Cинтетика Осетљиво Bуна/ручно прање Бели памук и обојени памук. Нормално и благо запрља‐ ни веш. Бели памук и обојени памук. Нормално и благо запрља‐ ни веш. програм за памук за уштеду енергије.
СРПСКИ 19 Програм Опис програма NonStop OKOPower Одећа од различитог материјала (веш од памука и син‐ тетике). Комплетан програм за прање и сушење 5 кг веша за само 4 сата. Такође, на дисплеју се појављује индикатор . Програм паре Пара Програми паре2) Пара може да се користи за веш који је осушен, опран или ношен само једном. Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе, као и да учине одећу мек‐ шом. Немојте да користите детерџент.
www.aeg.
СРПСКИ 21 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Центрифуга / испуштање воде NonStop OKOPower ■ Испирање На отвореном ■ Пара Bуна/ручно прање Изузетно тихо Осетљиво Задржавање испирања Cинтетика Центрифуга Еко памук Опције Памучни веш Програм Компатибилност опција програма ■ ■ ■ ■1) Без центрифуге Додатно испира‐ ње Претпрање Флеке2) Одложени старт Уштеда време‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ на3) Против гужвања
■ ■ ■ ■ Центрифуга / испуштање воде ■ Испирање Bуна/ручно прање ■ Пара Осетљиво ■ NonStop OKOPower Cинтетика Нивои сушења Еко памук Временски огра‐ ничено сушење Памучни веш Опције На отвореном www.aeg.com Програм 22 ■ 1) Ако подесите и опцију Без центрифуге, уређај само испушта воду. 2) Ова опција није доступна на температури нижој од 40 °C. 3) Уколико изаберете најкраће трајање, препоручујемо да смањите количину веша за прање.
СРПСКИ 23 7.3 Аутоматско сушење Ниво осушености Врста тканине Екстра суво За фротирске материјале Памук и лан највише 6 кг (баде-мантили, пешкири за купање и сл.) Орман1) За одећу која се одлаже Памук и лан највише 6 кг (баде-мантили, пешкири за купање и сл.
www.aeg.com 7.4 Временски ограничено сушење Ниво осушено‐ сти Врста тканине Екстра суво За фротирске материјале Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање и сл.
СРПСКИ 25 9. ПОДЕШАВАЊА 9.1 Блокада за безбедност деце Помоћу ове опције можете спречити да се деца играју са командном таблом. Дође до квара уређаја (кратке звучне секвенце у трајању око пет минута). Да бисте деактивирали/активирали звучне сигнале када је програм завршен, истовремено додирујте • дугмад Да бисте активирали/ деактивирали ову опцију, наизменично додирујте дугмад и док се индикатор на дисплеју не укључи/искључи.
www.aeg.com 10.2 Пре активирања уређаја 1. Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у мрежну утичницу. 2. Уверите се да је славина за воду отворена. 10.3 Активирање уређаја и подешавање програма 1. Притисните дугме Укључено/ Искључено на неколико секунди да бисте укључили уређај. Бирач програма се аутоматски подешава на програм за памук и само индикатор Прање светли. Индикатор дугмета Старт/пауза трепери. 2. Окрените дугме за избор програма на потребни програм. Укључује се индикатор програма.
СРПСКИ Ако промените програм прања након затварања врата, дисплеј може да покаже како би указао на могућу препуњеност: отворите врата и извадите неколико комада одеће. 27 10.6 Проверите положај преклопника 1. Вуците дозатор детерџента све док се не заустави. 2. Притисните полугу надоле да бисте извадили дозатор. 1 10.5 Додавање детерџента и адитива 2 3. Ако користите прашак, окрените преклопник нагоре. Одељак за фазу претпрања, програм за потапање или одстрањивач мрља. Преграда за фазу прања.
www.aeg.com Када је преклопник у положају ДОЛЕ: • Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте. • Немојте сипати течни детерџент изнад нивоа ознаке на преклопнику. • Не подешавајте фазу претпрања. • Не подешавајте функцију одложеног старта. 5. Измерите количину детерџента и омекшивача веша. 6. Пажљиво затворите дозатор детерџента. 10.8 Покретање програма са одложеним стартом 1. Узастопно додирујте дугме Одложени старт док се на дисплеју не прикаже жељено време почиње одлагања.
СРПСКИ 1. Индикатор процента детерџента се гаси, индикатор трепери. 2. Функција ProSense почиње детекцију унетог веша како би се израчунало стварно трајање програма. Тачке времена трепере. 3. После око 15 минута на екрану се приказује ново трајање програма: тачке времена престају да трепере. Уређај аутоматски прилагођава време трајања програма количини убаченог веша како би се постигли савршени резултати прања за најкраће могуће време. Време трајања програма може да се продужи или скрати.
www.aeg.com Програм или одложени старт се наставља. • 10.14 Крај програма • • Када се програм заврши, уређај се аутоматски искључује. Оглашавају се звучни сигнали (уколико су активни). На дисплеју сви индикатори фазе прања светле и област за време приказује . 1. Ако је потребно, додирните дугме Центрифуга да бисте смањили брзину центрифуге коју је предложио уређај. 2. Додирните дугме Старт/пауза: Гаси се индикатор дугмета Старт/ пауза. Врата се откључавају и искључује се индикатор . 1.
СРПСКИ 31 Уклико сте подесили програм или опцију која се завршава са водом која остаје у бубњу, Режим приправности не деактивира уређај да би вас подсетио да испустите воду. 11. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА – ПРАЊЕ И СУШЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 11.1 НОН-СТОП програм Прање и сушење Нису сви програми компатибилни са функцијом сушења. Програм NonStop OKOPower је већ комплетан програм прања и сушења. Можете да перете и сушите веш подешавањем „нон-стоп програма“.
www.aeg.com 2. Додирните дугме Старт/пауза да бисте започели програм. Почиње PROSENSE процене времена трајања програма. На дисплеју се пали индикатор закључаних врата , а индикатор тренутне фазе почиње да трепери. Дисплеј такође показује преостало време програма. 11.3 Прање и oграничено сушење 1. Узастопно додирујте дугме Временски ограничено сушење да бисте подесили жељену вредност времена (погледајте табелу „Временски ограничено сушење“ у поглављу „Програми“).
СРПСКИ 12.2 Сушење - Аутоматски нивои 1. Додирните дугме Нивои сушења више пута узастопно док се на дисплеју не прикаже потребан ниво осушености. Индикатори на дисплеју засветле према: a. b. веш; Пегла: за памучни Орман: за памучни веш и веш од синтетике; c. Екстра суво: за памучни веш. Досплеј показује трајање програма сушења. Да би се веш добро осушио уз коришћење мање енерије током краћег времена, уређај вам не дозвољава да подесите сувише малу брзину центрифуге за одећу која се пере и суши. 2.
www.aeg.com • • • Овакве врсте материјала после првог прања сушите на отвореном ваздуху. Очистите филтер за одвод воде. Након фазе сушења, мокром крпом очистите филтере за ваздух, празан бубањ, заптивке и врата. • • • Да бисте отпуштене длачице уклонили из бубња, подесите посебан програм: • Испразните бубањ. • Очистите мокром крпом бубањ, заптивке и врата. Подесите програм испирања. Истовремено притисните дугмад све док се на дисплеју и не прикаже CLE за активирање функције чишћења.
СРПСКИ • • • • – течни детерџенти, по могућству они за прање свих врста материјала на нижим температурама (до 60 °C), или специјални детерџенти за прање вуне. Немојте да мешате различите типове детерџената. Да бисте заштитили животну средину, немојте да користите више од прописане количине детерџента. Пратите упутства која се налазе на паковању детерџената или других третмана и не прекорачујте наведени максимални ниво ( ).
www.aeg.com • • • степена осушености врсте рубља тежине убаченог рубља. 14.10 Додатно сушење Ако је на крају програма сушења веша и даље влажно, поново подесите кратак циклус сушења. УПОЗОРЕЊЕ! Да бисте избегли гужвање и скупљање веша, немојте прекомерно да га сушите. Искуство ће вам помоћи да рубље осушите боље. Бележите времена трајања претходно извршених циклуса сушења. Да бисте избегли стварање статичког електрицитета на крају циклуса сушења: 1. Користите омекшивач током циклуса прања. 2.
СРПСКИ 15.4 Заптивач на вратима 37 1 2 Редовно контролишите заптивач и извадите све предмете из унутрашњости. 15.5 Чишћење бубња Редовно контролишите бубањ да бисте спречили стварање честица рђе. Ради комплетног чишћења: 2. Уклоните горњи део одељка за адитиве ради лакшег чишћења и исперите фиоку под млазом топле воде, да бисте уклонили све трагове наслага детерџента. Након чишћења, поново поставите горњи део у првобитни положај. 1. Очистите бубањ специјалним средствима за нерђајући челик.
www.aeg.com 2 1 15.7 Чишћење одводне пумпе УПОЗОРЕЊЕ! Ископчајте мрежни утикач из мрежне утичнице. Редовно проверавајте филтер одводне пумпе и видите да ли је чист. Очистите одводну пумпу у следећим случајевима: • Уређај не одводи воду. • Бубањ се не окреће. • уређај производи чудан звук због тога што је пумпа за одвод блокирана; • На дисплеју се приказује шифра аларма 2. Поставите одговарајућу посуду испод приступа одводној пумпи да бисте сакупили воду која истиче. 3.
СРПСКИ 39 2 1 7. Затворите одводну цев и окрените филтер у смеру супротном од смера кретања казаљки на сату да бисте га извадили. 11. Ставите филтер назад у специјалне вођице окрећући га у смеру кретања казаљки на сату. Проверите да ли сте исправно затегли филтер да бисте спречили цурења. 2 2 1 1 8. Ако је потребно, уклоните честице и предмете из лежишта филтера. 9. Водите рачуна о томе да коло пумпе може да се окреће. Уколико се не окреће, контактирајте овлашћени сервисни центар. 12.
www.aeg.com 15.8 Чишћење филтера доводног црева и филтера вентила налево или надесно (не у вертикални положај) у зависности од положаја славине за воду. Препоручујемо да повремено очистите и филтер доводног црева и филтер вентила да бисте уклонили било какве наслаге које су се сакупиле током времена. 1. Уклоните доводно црево са славине и очистите филтер. 45° 20° 1 15.9 Хитно испуштање воде 2 3 2. Уклоните доводно црево са уређаја тако што ћете олабавити прстенасти навртањ.
СРПСКИ 41 УПОЗОРЕЊЕ! Уверите се да је температура виша од 0°C пре поновне употребе уређаја. Произвођач није одговоран за оштећења која настану услед ниских температура. 16. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 16.1 Увод Уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада. Прво покушајте да пронађете решење проблема (погледајте табелу). Уколико се проблем настави, контактирајте Овлашћени сервисни центар.
www.aeg.com 16.2 Могући кварови Проблем Могуће решење • • • Програм се не покреће. • • • • • Уређај се не пуни во‐ дом како треба. • • • • Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у мрежну утичницу. Проверите да ли су врата на уређају затворена. Проверите да у кутији са осигурачима није прегорео не‐ ки осигурач. Проверите да ли сте додирнули дугме Старт/пауза. Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или сачекајте да се заврши одбројавање.
СРПСКИ Проблем Центрифуга не ради или циклус прања траје дуже него обично. Могуће решење • • • • На поду се појавила во‐ • да. • • Не можете да отворите врата уређаја. • • • • • Уређај производи нео‐ бичан звук и вибрира. • • Трајање програма се повећава или смањује током извршења. Нисте задовољни ре‐ зултатима прања. Има превише пене у бубњу током циклуса прања. 43 Изаберите програм центрифуге. Проверите да ли је филтер за одвод воде запушен. Очистите филтер, уколико има потребе.
www.aeg.com Проблем Могуће решење • Након циклуса прања, има остатака детерџен‐ • та у фиоци дозатора. Проверите да ли је клапна у исправном положају (UP (горе) за прашак – DOWN (доле) за течни детерџент). Проверите да ли користите дозатор детерџента према наводима у овом приручнику. Бубањ је празан, а на дисплеју пише да у ње‐ му има веша. • Притисните дугме Укључено/Искључено да бисте ис‐ кључили уређај и укључите га поново да бисте подеси‐ ли тежину. • Убацили сте веш пре активирања уређајa.
СРПСКИ 45 4. Окидач за хитно отварање повуците надоле и задржите, док истовремено отварате врата. Водите рачуна да ниво воде унутар бубња није превисок. Ако је неопходно, наставите поступак одвођења воде у случају нужде (погледајте „Хитно испуштање воде“ у поглављу „Нега и чишћење“). Да бисте отворили врата, поступите на следећи начин: 1. Притисните дугме Укључено/ Искључено да бисте искључили уређај. 2. Искључите кабл за напајање из зидне утичнице. 3. Отворите клапну филтера. 5.
www.aeg.com Програми Ко‐ личина веша (кг) Потрош‐ ња елек‐ тричне енергије (kWh) Потрошња воде (у ли‐ трима) Приближно трајање програма (у мину‐ тима) Памук 40 °C 10 1.10 90 220 Синтетика 40 °C 4 0.72 55 155 Осетљив веш 40 °C 4 0.60 59 89 Вуна/ручно прање 30 °C 2 0.35 58 60 1) Програм „Памук, уштеда енергије“ на 60 °C са количином веша од 10кг је програм на кога се односе подаци наведени на енергетској налепници, у сагласности са стандардима EEC 92/75. 18.
СРПСКИ 47 19. ДОДАТНА ОПРЕМА 19.1 Доступно на www.aeg.com/shop или код овлашћеног продавца Само одговарајућа опрема одобрена од стране компаније AEG осигурава безбедносне стандарде уређаја. Уколико се користе делови који нису одобрени, сва потраживања биће ништавна. 19.2 Опрема за постављање плочица за фиксирање Ако инсталирате уређај на постоље, причврстите уређај за плочице за фиксирање. опрему за слагање коју је одобрила компанија AEG.
www.aeg.com рециклирање или се обратите општинској канцеларији. обележене симболом немојте бацати заједно са смећем.
СРПСКИ 49
www.aeg.
СРПСКИ 51
157011120-B-222017 www.aeg.