L8WBC61S USER MANUAL UK Інструкція Пральна машина із сушкою
www.aeg.com ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................3 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 6 3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 7 4. ОПИС ВИРОБУ..................................................................................................12 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ...................................
УКРАЇНСЬКА 3 Може змінитися без оповіщення. 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездатності.
www.aeg.com 1.2 Загальні правила безпеки • • • • • • • • • • • Не змінюйте технічні специфікації цього приладу. Прилад слід установлювати окремо або під кухонну робочу поверхню за наявності достатнього простору. Прилад не можна встановлювати за дверима, що замикаються, розсувними дверима або дверима, завіси яких розташовані напроти завіс приладу, якщо вони заважатимуть повному відкриттю дверцят приладу. Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • • • • • 5 набору нових шлангів, що постачається авторизованим сервісним центром. Забороняється повторно використовувати набір старих шлангів. У разі пошкодження електричного кабелю його має замінити представник виробника або його авторизованого сервісного центру чи інша кваліфікована особа. Робити це самостійно забороняється, оскільки існує небезпека ураження електричним струмом. Видаліть ворс або залишки пакувальних матеріалів, які накопичилися навколо приладу.
www.aeg.com • • • • Завершальна частина циклу сушіння в сушильному барабані проходить без нагрівання (цикл охолодження). Це дозволяє речам охолонути до температури, за якої вони не будуть пошкоджені. Не використовуйте струмінь води та/або пару високого тиску для очищення приладу. Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення, розчинники або металеві предмети.
УКРАЇНСЬКА 2.3 Під’єднання до водопроводу • • • Не допускайте пошкодження шлангів. Перед тим, як пі’єднати прилад до нових труб або труб, що не використовувалися тривалий час, чи якщо проводилися ремонтні роботи або встановлювалися нові пристрої (лічильники води тощо), спустіть воду, доки вона не буде чистою й прозорою. Під час першого використання приладу й після першого використання переконайтеся у відсутності видимих витоків води. 2.
www.aeg.com 3.1 Розпакування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед установкою приладу потрібно зняти всі транспортувальні болти та пакувальні матеріали. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використовуйте рукавички. 1. Зніміть зовнішню плівку. Для цього можна використовувати ріжучий інструмент. 5. Обережно покладіть на них прилад задньою стороною. 6. Розстеліть пакувальні матеріали з полістиролу на підлозі під приладом. Переконайтеся в тому, що під час виконання цих дій шланги не зазнали пошкоджень. 2.
УКРАЇНСЬКА 9. Видаліть кабель електроживлення та зливний шланг із тримачів шланга. Зі зливного шланга може витікати вода. Це відбувається через тестування приладу на заводі з використанням води. Рекомендуємо зберегти пакувальні матеріали та транспортувальні болти для перевезення приладу в майбутньому. 3.2 Установлення та вирівнювання 1. Установіть прилад на рівну тверду підлогу. Переконайтесь, що килими не заважають вільній циркуляції повітря під приладом.
www.aeg.com 45 20 O O x4 Прилад повинен бути рівним та стійким. Правильне регулювання рівня приладу запобігає вібрації, шуму та руху приладу під час роботи. Переконайтеся, що шланг подачі води не знаходиться у вертикальному положенні. 3. За необхідності послабте круглу гайку, щоб установити його у правильне положення. 4. Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана холодної води з різьбою 3/4 дюйма. 3.3 Впускний шланг 1. Приєднайте впускний шланг до задньої стінки приладу. 2.
УКРАЇНСЬКА запобігає протіканню води у шлангу через природне старіння. Червоний сектор у віконці A містить інформацію про цю помилку. 11 Переконайтесь, що пластикова напрямна не рухається під час зливу води із приладу. A Якщо відбулось протікання, закрийте водопровідний кран і зверніться до авторизованого сервісного центру для заміни шланга. 3.5 Злив води Шланг для зливу води повинен знаходитися на висоті не менше 60 см і не більше 100 см. Зливний шланг можна подовжити щонайбільше до 400 см.
www.aeg.com Переконайтеся в тому, що зливний шланг формує петлю для попередження потрапляння часточок з раковини до приладу. 6. Помістіть шланг безпосередньо у вбудовану зливну трубу у стіні приміщення і закріпіть затискачем. 5. Без пластикової напрямної для шланга, до зливного отвору раковини - Вставте зливний шланг у зливний отвір і закріпіть його затискачем. Див. малюнок. 4. ОПИС ВИРОБУ 4.
УКРАЇНСЬКА 3 4 5 6 7 8 Панель керування Ручка дверцят Паспортна табличка Фільтр зливного насоса Ніжки для вирівнювання приладу Зливний шланг 9 10 11 12 13 Підключення шланга подачі води Кабель живлення Транспортувальні болти Опора для шланга 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 5.
www.aeg.com 5.2 Дисплей MIX Індикатор ваги білизни. Під час фази оцінки завантаження білизни мигтить символ (див. параграф «Визначення завантаження за технологією Prosense»). Індикатор перевищення завантаження. Мигтить, коли завантажен‐ ня білизни перевищує максимально заявлене завантаження для обраної програми. Індикатор кількості миючого засобу: це значення означає необхідну кількість миючого засобу у відсотках. Індикатор функції захисту від доступу дітей. Індикатор часу сушіння.
УКРАЇНСЬКА MIX 15 Індикатор OKO MIX. Індикатор фази пропарювання. Індикатор фази сушіння. Індикатор сушіння для прасування. Індикатор сушіння для зберігання. Індикатор максимального сушіння. Індикатор температури. При встановленні режиму прання в холод‐ ній воді з’являється індикатор . Індикатор швидкості віджимання. Індикатор полоскання без зливу. Індикатор функції «Дуже тихо». Індикатор попереднього прання. Індикатор плям. ECO Індикатори заощадження електроенергії.
www.aeg.com Торкайтесь цієї кнопки декілька разів, доки на дисплеї не відобразиться значення бажаної температури. тарифи на електроенергію. В деяких програмах полоскання виконуватиметься із використанням більшої кількості води. На дисплеї відображається Коли на дисплеї відображаються індикатори та нагріває воду. , прилад не індикатор . Дверцята залишаються заблокованими. Барабан регулярно обертається, щоб зменшити кількість зморшок. Щоб розблокувати дверцята, необхідно злити воду.
УКРАЇНСЬКА якщо він містить пісок, пил, бруд та інші тверді часточки. Ця опція може збільшити тривалість програми. Ці дві опції не можна встановлювати разом. 6.6 Відкладений запуск За допомогою цієї опції можна відкласти запуск програми на більш зручний час. Натисніть кнопку декілька разів, щоб встановити час, на який відкладається запуск. Час збільшується із кроком 30 хвилин на період до 90 хвилин та від 2 до 20 годин.
www.aeg.com 6.11 Mode 6.12 Пуск/пауза Завдяки цій кнопці, цикл може здійснювати: Торкніться кнопки Пуск/пауза, щоб запустити прилад, поставити його на паузу або припинити програму, що виконується. • : світиться Лише прання індикатор Прання. • Прання і сушіння : світяться індикатори Прання та Сушіння. • : світиться Лише сушіння індикатор Сушіння. 7. ПРОГРАМИ 7.
УКРАЇНСЬКА Програма 19 Опис програми Не використовуйте пом'якшувачі для тка‐ нин, а також переконайтесь, що в дозаторі для миючих засобів немає залишків пом'як‐ шувача. Верхній одяг Верхній одяг, спецодяг, спортивний одяг, ворсистий одяг, куртки із водонепроникних і дихаючих тканин, вітровки із знімною підстібною підкладкою із флісу або внутрішнім утепленням.
www.aeg.com Програма Опис програми Полоскання Для полоскання та віджимання білизни. Усі типи тканин, крім виробів із вовни й делікатних тканин. Знизьте швид‐ кість віджимання залежно від типу білизни. Віджимання/Злив Для віджимання білизни та зливання води з барабана. Усі типи тканин, окрім виробів із вовни й делікатних тка‐ нин. 1) Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб забезпечити делі‐ катне прання.
УКРАЇНСЬКА Програма Температура за замовчуванням Діапазон темпе‐ ратур 21 Максимальна Максимальне швидкість віджи‐ завантаження мання Діапазон швидкості віджимання 1.
Виведення ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Віджимання/Злив ■ Полоскання Делікатні тканини ■ Пропарювання Синтетика ■ Без зупинки OKOPower Бавовна Еко ■ Верхній одяг Бавовна Попереднє прання Опції Вовна/Ручне прання www.aeg.com Програма 22 ■ ■ ■ ■ ■ ■ плям2) Відкладений за‐ пуск Економія часу3) Антизминання Сушіння із зада‐ ною тривалістю Рівні сушіння ■ ■ ■ ■ ■ 1) Якщо встановлюється функція «Без віджимання», прилад лише зливає воду.
УКРАЇНСЬКА 7.2 Woolmark Apparel Care Синій • Програма прання вовняних речей у цій машині була перевірена та схвалена компанією Woolmark для прання виробів із вовни, на етикетці яких є символ «ручне прання», за умови дотримання інструкцій на етикетці виробу та інструкцій, наданих виробником цієї пральної машини. M1230 • Цикл сушіння вовняних виробів у цій машині було випробувано та схвалено компанією Woolmark.
www.aeg.com Ступінь сухості Сушіння для прасу‐ вання Для речей, що будуть прасувати‐ ся Тип тканини Завантаження Бавовна та льон (простирадла, скатертини, сорочки тощо) до 6 кг 1) Поради для дослідницьких установ Відповідно до стандарту EN 50229 тестова процедура має виконуватися ПЕРШИМ завантаженням для сушіння максимально заявленою вагою (склад завантаження згідно з EN61121), за обраної програми «АВТОМАТИЧНЕ СУШІННЯ ДЛЯ ЗБЕРІГАН‐ НЯ» для бавовни еко.
УКРАЇНСЬКА Ступінь сухості Тип тканини Сушіння для прасування Для речей, що будуть прасува‐ тися Зав‐ анта‐ жен‐ ня (кг) Бавовна та льон (простирадла, скатертини, сорочки то‐ що) 25 Швид кість від‐ жи‐ ман‐ ня (об/ хв) Очікува‐ на три‐ ва‐ лість (х в.) 6 1600 170 - 190 4 1600 105 - 125 2 1600 75 - 85 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Переконайтеся, що із приладу видалено всі транспортувальні болти. 2. Переконайтеся в наявності електроживлення та в тому, що водопровідний кран відкрито. 3.
www.aeg.com додаткове полоскання. На дисплеї Якщо звукові сигнали деактивовано, вони будуть застосовуватися лише в разі несправності приладу. з’являється • з’являється Якщо використовується ця опція, то після встановлення нової програми будуть постійно додаватися один або два додаткових цикли полоскання. Одночасно торкніться кнопки Одночасно торкніться кнопки та двічі, щоб додати два додаткових полоскання. На дисплеї 9.3 Постійна функція додаткового полоскання • . • .
УКРАЇНСЬКА Якщо сумарна вага білизни перевищує максимальне завантаження, то символ починає блимати протягом декілька секунд, показуючи рекомендоване максимальне завантаження. Ви все одно можете випрати білизну, однак споживання енергії і води збільшиться. Для досягнення оптимальних результатів прання і споживання ресурсів слід вийняти зайві речі. Індикатор перевищення завантаження показується лише для програм, у яких максимальне завантаження менше, ніж максимальне завантаження приладу. 3.
www.aeg.com Після закінчення циклу прання за необхідності видаліть залишки миючого засобу з дозатора для миючих засобів. 10.6 Перевірка положення клапана 1. Витягніть лоток дозатора миючого засобу до його зупинки. 2. Натисніть на важіль донизу, щоб вийняти лоток. 1 2 3. Для використання порошкового миючого засобу слід повернути клапан догори. Якщо клапан знаходиться ВНИЗУ: • Не користуйтеся гелевими або густими миючими засобами. • Не виходьте за обмеження на клапані, додаючи рідкий миючий засіб.
УКРАЇНСЬКА 10.7 Запуск програми Торкніться кнопки Пуск/пауза, щоб розпочати виконання програми. Відповідний індикатор припинить блимати та почне світитися постійно. На дисплеї почне блимати індикатор фази, що виконується, а індикатор відсотку миючих засобів згасне. Програма запускається, і дверцята блокуються. На дисплеї відображається індикатор . Протягом короткого часу, поки прилад наповнюється водою, може працювати зливний насос.
www.aeg.com Наприклад, виконується фаза прання або попереднього прання: . Коли поточна фаза закінчується, відповідний індикатор перестає мигтіти та світиться постійно. Індикатор наступної фази починає мигтіти. Наприклад, виконується фаза полоскання: 10.13 Відчинення дверцят .
УКРАЇНСЬКА 2. 3. 4. 5. При повторному ввімкненні приладу на дисплеї відображається кінець останньої встановленої програми. Поверніть перемикач програм, щоб встановити новий цикл. Вийміть білизну з приладу. Переконайтеся в тому, що барабан порожній. Залиште дверцята та дозатор миючого засобу дещо відкритими, щоб запобігти появі плісняви й неприємних запахів. Закрийте водопровідний кран. 10.
www.aeg.com 11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ — ПРАННЯ І СУШІННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 11.1 Програма «БЕЗ ЗУПИНКИ» — Прання і сушіння 11.2 Прання і сушіння — автоматичні рівні Не всі програми сумісні з функцією сушіння. Програма Без зупинки OKOPower вже є програмою прання та сушіння повного циклу. Прати і сушити білизну можна, використовуючи програму «Без зупинки». Виконайте зазначені нижче дії. 1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.
УКРАЇНСЬКА 11.3 Прання та сушіння із заданою тривалістю 1. Натискайте на кнопку Сушіння із заданою тривалістю декілька разів, щоб встановити бажане значення часу (див. таблицю «Програми сушіння із заданою тривалістю» у розділі «Програми»). Індикатор рівня сухості згасає і загорається індикатор . Щоразу, коли ви натискаєте на цю кнопку, значення часу збільшується на 5 хвилин. Дисплей показує нове встановлене значення. 2. Торкніться Пуск/пауза, щоб розпочати програму. Починається розрахунок PROSENSE.
www.aeg.com підсвічуватимуться відповідні індикатори: a. Сушіння для прасування: для бавовняних речей; b. Сушіння для зберігання: для бавовняних і синтетичних речей; Максимальна сухість: для бавовняних речей. На дисплеї відображається тривалість програми сушіння. c. Для забезпечення гарних результатів сушіння, використовуючи менше енергії, та за коротший час у приладі передбачена функція, яка не дозволяє налаштовувати надто низьку швидкість віджимання для виробів, що необхідно випрати й висушити.
УКРАЇНСЬКА • • • • Не періть темні речі після прання й сушіння світлих речей (нові махрові та вовняні вироби, бавовняні светри й рушники для рук) і навпаки. Після першого прання речей з таких тканин висушіть їх на відкритому повітрі. Очистьте зливний фільтр. Після фази сушіння, використовуючи вологу ганчірку, очистьте повітряні фільтри та протріть порожній барабан, прокладку та дверцята. • • • • 35 Використовуючи вологу ганчірку, очистьте барабан, прокладку й дверцята. Встановіть програму полоскання.
www.aeg.com 14.3 Миючі засоби та інші речовини • • • • • Застосовуйте лише миючі засоби та речовини, призначені для використання у пральних машинах: – порошкові миючі засоби для всіх типів тканин; – порошкові миючі засоби для делікатних тканин (макс. 40°C) та вовняних виробів; – рідкі миючі засоби, бажано для низькотемпературних програм прання (макс. 60°C) для всіх типів волокон або спеціально лише для вовни. Забороняється одночасно використовувати миючі засоби різних типів.
УКРАЇНСЬКА • = цикл сушіння за високої температури • = цикл сушіння за зниженої температури • = одяг не можна сушити в сушильному барабані 14.9 Тривалість циклу сушіння Час сушіння може змінюватися залежно від: • швидкості останнього віджимання; • ступеня сухості; • типу білизни; • ваги завантаженої білизни. 14.10 Додаткове сушіння 37 14.11 Загальні поради Середній час сушіння див. у таблиці «Програми сушіння». З набуттям досвіду обирати режим прання білизни буде простіше.
www.aeg.com 15.3 Холосте прання Часте та тривале використання програм із низькою температурою прання може призвести до відкладень миючих засобів і ворсу, а також до росту бактерій усередині барабану й баку, що, в свою чергу, може спричиняти неприємний запах та цвіль. Для усунення таких відкладень та проведення гігієнічного очищення внутрішньої частини приладу регулярно (принаймні, раз на місяць) здійснюйте холосте прання: 1. Вийміть усю білизну з барабана. 2.
УКРАЇНСЬКА 39 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Не знімайте фільтр під час роботи приладу. • Не очищуйте зливний насос, якщо вода у приладі гаряча. Зачекайте, доки вода охолоне Щоб прочистити насос виконайте наступні дії. 4. Вставте лоток для мийних засобів на напрямні і підштовхніть, щоб він став на місце. Запустіть програму полоскання без білизни в барабані. 1. Відкрийте кришку насоса. 2 1 15.7 Прочищення зливного насосу 2. Поставте миску чи іншу ємність під отвором зливного насоса для збирання води, що витікає. 3.
www.aeg.com 5. Коли миска заповниться водою, покладіть дренажну трубку на своє місце та спорожніть посуд. 6. Повторюйте кроки 4 та 5, доки вода не перестане витікати. 10. Очистьте фільтр під проточною водою. 2 1 7. Закрийте дренажну трубку та поверніть фільтр проти годинникової стрілки, щоб зняти його. 11. Встановіть фільтр на місце у спеціальні напрямні, повертаючи його за годинниковою стрілкою. Подбайте про те, щоб фільтр був правильно закручений. Це потрібно, щоб запобігти витіканню води.
УКРАЇНСЬКА 41 2 1 Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання: a. Додайте 2 літри води у відділення для основного прання дозатору миючого засобу. b. Запустіть програму, щоб злити воду. 3. За допомогою зубної щітки очистіть фільтр клапана у задній частині приладу. 15.8 Очищення впускного шланга та фільтра клапана Рекомендується періодично очищувати фільтри впускного шлангу та клапана для видалення відкладень, що накопичуються з часом: 1.
www.aeg.com Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання: 1. Додайте 2 літри води у відділення для основного прання дозатору миючого засобу. 2. Запустіть програму, щоб злити воду. 15.10 Запобіжні заходи проти замерзання 3. Встановіть обидва кінці шлангу подачі води в миску або іншу ємність та зачекайте, доки вода витече зі шлангу. 4. Спорожніть зливний насос. Застосування процедури екстреного зливання. 5.
УКРАЇНСЬКА • – працює пристрій, що запобігає переливанню води. Від’єднайте прилад від мережі і перекрийте водопровідний кран. Зверніться в авторизований сервісний центр. 43 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перш ніж виконувати будьякі перевірки, вимкніть прилад. 16.2 Можливі несправності Проблема Можливе вирішення • • • Програма не активуєть‐ • ся. • • • • • Прилад не заповнюєть‐ ся водою належним чи‐ • ном. • • Прилад наповнюється водою та відразу її зли‐ ває Переконайтеся в тому, що водопровідний кран відкрито.
www.aeg.com Проблема Можливе вирішення • • Установіть програму віджимання. Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічено. У разі потреби очистьте фільтр. Див. розділ «Догляд та чист‐ ка». Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустіть фа‐ зу віджимання. Ця несправність може бути викликана нерівномірним розподілом білизни. • Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних шлан‐ гів затягнуті належним чином, а протікання відсутні.
УКРАЇНСЬКА Проблема Після завершення ци‐ клу прання в лотку до‐ затора миючого засобу є залишки миючого за‐ собу. Можливе вирішення • • Барабан порожній, але • на дисплеї відобра‐ жається інформація про вагу речей у барабані. Барабан заповнений, а на дисплеї відобра‐ жається «0,0 кг». • • • Прилад не висушує речі • або сушить їх неналеж‐ • ним чином. • Білизна містить різні кольорові ворсинки.
www.aeg.com 2. Витягніть вилку з електричної розетки. 3. Відкрийте відкидну кришку фільтра. 4. Утримуйте гачок аварійного розблокування в положенні донизу та одночасно відкрийте дверцята приладу. УВАГА Ризик ушкодження! Переконайтеся в тому, що барабан не обертається. У разі необхідності зачекайте, доки барабан не припинить обертатися. Переконайтеся в тому, що рівень води в барабані не занадто високий. У разі необхідності перейдіть до процедури аварійного зливання (див.
УКРАЇНСЬКА Програми Заван‐ тажен‐ ня (кг) Спожи‐ Споживан‐ вання ня води (л) електрое‐ нергії (кВт-год) Приблизна трива‐ лість програми (хв) 10 0.86 61 265 Бавовна 40°C 10 1.10 90 220 Синтетика 40°C 4 0.72 55 155 Делікатні тканини 40°C 4 0.60 59 89 Вовна/Ручне прання 30°C 2 0.
www.aeg.com 19. ПРИЛАДДЯ 19.1 Доступно на сайті www.aeg.com/shop або у авторизованого дилера Лише відповідні аксесуари, схвалені AEG, гарантують стандарти безпеки приладу. У випадку використання невідповідних деталей, будь-які претензії будуть визнані недійсними. 19.2 Комплект кріпильних накладок Якщо прилад установлюється на цокольну основу, закріпіть його за допомогою кріпильних накладок. Уважно прочитайте інструкцію, що входить до комплекту аксесуарів.
УКРАЇНСЬКА символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, * 49 позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
www.aeg.
УКРАЇНСЬКА 51
157011060-B-222017 www.aeg.