L8WBC61SP USER MANUAL PL Instrukcja obsługi Pralko-suszarka
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................6 3. INSTALACJA........................................................................................................ 7 4. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................12 5. PANEL STEROWANIA............................................................
POLSKI 3 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • • Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Urządzenie należy zainstalować jako wolnostojące lub pod kuchennym blatem roboczym, jeśli jest wystarczająco dużo przestrzeni.
POLSKI • • • • • • • • • • • • 5 Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 10 kg (patrz „Tabela programów”). Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej za pomocą dołączonego nowego zestawu węży lub innego nowego zestawu węży dostarczonego przez autoryzowane centrum serwisowe. Nie wolno używać starego zestawu węży.
www.aeg.com • • • • Ostatnia część cyklu pracy pralko-suszarki odbywa się bez nagrzewania (cykl chłodzenia), aby rzeczy były schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
POLSKI • • Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami. Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG. • • • 2.3 Podłączenie do sieci wodociągowej • • • Uważać, aby nie uszkodzić węży wodnych. Przed podłączeniem urządzenia do nowej instalacji wodociągowej lub instalacji, z której nie korzystano przez dłuższy czas lub która była naprawiana lub do której podłączono nowe urządzenia (liczniki wody itp.
www.aeg.com 3.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania. OSTRZEŻENIE! Założyć rękawiczki. 1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzeby należy użyć noża. 5. Ostrożnie położyć na nim urządzenie na tylnej ściance. 6. Położyć przedni styropianowy element opakowania na podłodze pod urządzeniem. Uważać, aby nie uszkodzić węży. 2. Zdjąć kartonową przykrywkę i styropianowe elementy opakowania. 7.
POLSKI 9. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. Z węża spustowego może wypłynąć woda. Jest to rezultat testów z użyciem wody przeprowadzanych w fabryce. Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość. 3.2 Umiejscowienie i wypoziomowanie 1. Urządzenie należy instalować na stabilnej i poziomej powierzchni. Należy upewnić się, że wykładzina nie uniemożliwia swobodnej cyrkulacji powietrza pod urządzeniem. Urządzenie nie może dotykać ścian ani innych przedmiotów. 2.
www.aeg.com Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne. Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia eliminuje drgania, hałas oraz ruchy urządzenia podczas pracy. UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek. 3.3 Wąż dopływowy 1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłu urządzenia. 2. Skierować go w prawo lub w lewo, odpowiednio do położenia zaworu wody. Nie stosować węży przedłużających, jeśli wąż dopływowy jest za krótki. Należy skontaktować się z punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy. 3.
POLSKI 11 Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym. Wąż spustowy można podłączyć na różne sposoby: 1. Zagiąć wąż na kształt litery U i poprowadzić go wzdłuż plastikowej prowadnicy węża. 2. Na krawędzi umywalki– Przymocować prowadnicę do zaworu wody lub do ściany. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min.
www.aeg.com Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia. 6. Włożyć wąż bezpośrednio do rury kanalizacyjnej zabudowanejw ścianie i zabezpieczyć zaciskiem. 4. OPIS URZĄDZENIA 4.
POLSKI 13 5. PANEL STEROWANIA 5.1 Opis panelu sterowania 3 2 1 P r o g ra m Suszenie na czas Bawełniane Bawełniane Eco S y n t e t yc z n e D e l i ka t n e Wełniane/ P ra n i e r ę c z n e O u td o o r NonStop ÖKOPower Pa r a P ł u ka n i e W i ro wa n i e/ O d p o m p o wa n i e Suszenie Temperatura 13 12 5.
www.aeg.com Wskaźnik ciężaru prania. Symbol miga podczas wykrywania ciężaru ładunku (patrz rozdział „Funkcja wykrywania ładunku PROSENSE”). Wskaźnik maksymalnego ładunku. Miga, gdy wielkość ładunku prze‐ kracza maksymalny wsad dla wybranego programu. Wskaźnik ilości detergentu: wskazuje ilość wymaganego detergentu w procentach. Wskaźnik blokady uruchomienia. Wskaźnik czasu suszenia. Wskaźnik blokady drzwi. Wskaźnik cyfrowy może pokazywać: • Czas trwania programu (np. • Czas opóźnienia programu (np.
POLSKI 15 Wskaźnik funkcji Stop z wodą. Wskaźnik funkcji Bardzo ciche. Wskaźnik prania wstępnego. Wskaźnik odplamiania. EKO Wskaźniki trybu energooszczędnego. Wskaźnik ten świeci się, gdy us‐ tawiono program Bawełniane Eco. Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu. 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI 6.1 Włącz/Wyłącz Naciśnięcie tego przycisku przez kilka sekund umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia. Podczas włączania i wyłączania urządzenia emitowane są dwa różne dźwięki.
www.aeg.com Wszystkie fazy wirowania (pośrednie i ostatnia) są wstrzymane, a program kończy się z wodą w bębnie. Pozwala to zmniejszyć zagniecenia. Program jest bardzo cichy, można go uruchamiać nocą, gdy dostępne są tańsze taryfy za prąd. W niektórych programach płukania pobierana jest większa ilość wody. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik . Drzwi pozostaną zablokowane. Bęben obraca się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę.
POLSKI Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu. Dotknięcie jakiegokolwiek przycisku spowoduje zatrzymanie fazy ochrony przed zagnieceniami i odblokowanie drzwi. 6.9 Suszenie na czas Dotknięcie tego przycisku pozwoli na ustawienie czasu odpowiadającego tkaninom, które mają być suszone (patrz tabela „Suszenie przez określony czas”). Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona wartość. Każde dotknięcie tego przycisku powoduje wydłużenie czasu o 5 minut.
www.aeg.com Program Opis programu Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone. Syntetyczne Delikatne Wełniane/Pranie ręczne Outdoor Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza oraz tkaniny mieszane wymagające delikatnego prania. Średnio zabru‐ dzone. Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i prze‐ znaczone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbo‐ lem „pranie ręczne”1). Nie używać płynu zmiękczającego do tkanin i upewnić się, że w dozowniku detergentu nie został płyn.
POLSKI Program Para 19 Opis programu Programy parowe2) Programy parowe można stosować do suchego, wyprane‐ go lub jednokrotnie noszonego prania. Programy te mogą ograniczyć zagniecenia i nieprzyjemne zapachy oraz za‐ pewnić większą gładkość prania. Nie stosować jakiegokolwiek detergentu. Jeśli jest to ko‐ nieczne, należy usunąć plamy wypraniem lub miejscowym odplamianiem. Programy parowe nie realizują żadnych cykli higienicznych.
www.aeg.com Program Temperatura do‐ myślna Zakres tempera‐ tur Maksymalna pręd‐ Maksymalny kość wirowania wsad Zakres prędkości wi‐ rowania Bawełniane Eco 40°C 60°C – 40°C 1600 obr./min 1600 obr./min – 400 obr./min 10 kg Syntetyczne 40°C 60°C – pranie w zimnej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min – 400 obr./min 4 kg Delikatne 40°C 40°C – pranie w zimnej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min – 400 obr./min 4 kg Wełniane/Pranie ręczne 40°C 40°C – pranie w zimnej wodzie 1200 obr./min 1200 obr.
POLSKI 21 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wirowanie/Odpompowanie ■ Płukanie ■ Para NonStop ÖKOPower Wełniane/Pranie ręczne Outdoor Bardzo ciche Delikatne Stop z wodą Syntetyczne Wirowanie Bawełniane Eco Opcje Bawełniane Program Zgodność opcji programów ■ ■ ■ ■1) Bez wirowania Płukanie+ Pranie wstępne Odplamianie2) Opóźniony start Szybkie3) Ochrona przed zagnieceniami Suszenie na czas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Wirowanie/Odpompowanie Płukanie Para NonStop ÖKOPower Outdoor Wełniane/Pranie ręczne ■ Delikatne ■ Autosuszenie Syntetyczne Bawełniane Eco Opcje Bawełniane www.aeg.com Program 22 1) Po wybraniu opcji „Bez wirowania” urządzenie tylko odpompuje wodę. 2) Funkcja nie jest dostępna z temperaturą niższą niż 40°C. 3) Po wybraniu najkrótszego czasu trwania programu zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Pełny za‐ ładunek prania jest możliwy, ale efekty prania mogą być mniej zadowalające. 7.
POLSKI Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad Suche do szafy1) Rzeczy odkładane do szafy Tkaniny bawełniane i lnia‐ ne (szlafroki, ręczniki kąpielowe itp.
www.aeg.com Stopień wysu‐ szenia Rodzaj tkaniny Wsad (kg) Suche do szafy Rzeczy odkłada‐ ne do szafy Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe itp.) Pręd‐ Zaleca‐ kość ny czas wiro‐ (min) wania (obr.
POLSKI 25 9. USTAWIENIA 9.1 Blokada uruchomienia Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania. • Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe informujące o zakończeniu programu, należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Opóźniony start i Szybkie przez około 6 sekund. Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy jednocześnie dotknąć przycisków Odplamianie/Pranie wstępne i Opóźniony start, aż na wyświetlaczu wskaźnik zaświeci się/zgaśnie.
www.aeg.com 10.2 Przed włączeniem urządzenia 1. Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożono do gniazdka. 2. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. 10.3 Uruchamianie urządzenia i ustawianie programu 1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Włącz/Wyłącz, aby włączyć urządzenie. Pokrętło wyboru programów zostanie automatycznie ustawione na program dla tkanin bawełnianych i zaświeci się jedynie wskaźnik Pranie. Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/ Pauza. 2.
POLSKI Jeśli po zamknięciu drzwi zostanie zmieniony program prania, na wyświetlaczu może pojawić się wskaźnik , sygnalizując przeciążenie: należy wówczas otworzyć drzwi i wyjąć kilka rzeczy. 27 10.6 Sprawdzić położenie klapki 1. Wysunąć do oporu dozownik detergentu. 2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozownik. 1 10.5 Stosowanie detergentów i dodatków 2 3. W przypadku detergentu w proszku ustawić klapkę w górnym położeniu.
www.aeg.com Klapka w DOLNYM położeniu: • Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów. • Nie wlewać więcej detergentu w płynie, niż wskazuje oznaczenie na klapce. • Nie ustawiać fazy prania wstępnego. • Nie ustawiać funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu. 5. Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego. 6. Zamknąć dobrze dozownik detergentu. 10.8 Uruchamianie programu z opóźnieniem 1. Dotykać przycisku Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia programu. .
POLSKI 29 1. Wskaźnik procentowy detergentu Jeśli wybrano program Para, zaświeci się wyłączy się, a wskaźnik zacznie migać. 2. FunkcjaProSense rozpocznie proces rozpoznawania wielkości ładunku, aby określić rzeczywisty czas trwania programu. Symbol dwukropka zacznie migać. 3. Po około 15 minutach na wyświetlaczu pojawi się nowy czas trwania programu: symbol dwukropka przestanie migać.
www.aeg.com 2. Otworzyć drzwi urządzenia. W razie potrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy z bębna. 3. Zamknąć drzwi i dotknąć przycisku Start/Pauza. Program lub opóźnienie rozpoczęcia programu będzie kontynuowane. 10.14 Zakończenie programu Po zakończeniu programu urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony). Wszystkie wskaźniki faz prania na wyświetlaczu będą świecić stale, a w wskaźnik blokady drzwi • • • 1.
POLSKI 31 Po wybraniu programu lub opcji prania, które kończą się zatrzymaniem wody w bębnie, funkcja Tryb czuwania nie wyłącza urządzenia, aby przypomnieć użytkownikowi o konieczności odpompowania wody. 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA – PRANIE I SUSZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 11.1 Program NON-STOP – pranie i suszenie Nie wszystkie programy są kompatybilne z funkcją suszenia. Program NonStop ÖKOPower jest programem obejmującym pranie i suszenie.
www.aeg.com Aby zapewnić odpowiednią skuteczność suszenia dzięki mniejszemu zużyciu energii w krótszym czasie, urządzenie nie pozwala na ustawienie zbyt niskiej prędkości wirowania rzeczy, które mają być prane, a następnie suszone. 2. Dotknąć przycisku Start/Pauza, aby uruchomić program. Zacznie działać funkcja PROSENSE. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik zablokowanych drzwi , a wskaźnik bieżącej fazy zacznie migać. Wyświetlacz wyświetli także pozostały czas trwania programu. 11.
POLSKI tylko cykl suszenia. Włączony jest wskaźnik Suszenie. Na wyświetlaczu pojawią się wskaźniki i 12.2 Suszenie – poziomy automatyczne 1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Autosuszenie, aż na wyświetlaczu będzie wyświetlony wymagany poziom wysuszenia. Zaświecą się odpowiednie wskaźniki na wyświetlaczu: a. b. żądany czas (patrz tabela „Suszenie przez określony czas” w rozdziale „Programy”). Wskaźnik poziomu wysuszenia wyłączy się, a wskaźnik .
www.aeg.com 13. WŁÓKNA W PRANIU Podczas fazy prania oraz/lub suszenia pewne rodzaje tkanin (tkaniny gąbczaste, odzież wełniana, bluzy sportowe) mogą gubić włókna. Włókna te mogą przyczepiać się do tkanin podczas następnego cyklu. Zjawisko to ulega nasileniu przy praniu tkanin technicznych.
POLSKI c. nacisnąć przycisk Start/Pauza. Faza wirowania będzie wznowiona. 14.2 Uporczywe plamy Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia niektórych plam. Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia. Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny. 14.
www.aeg.com • Ubrania z gumową pianką lub podobnym materiałem. 14.8 Metki Podczas suszenia odzieży należy przestrzegać wskazówek umieszczonych na metkach: OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zagniecenia i skurczenia rzeczy, nie należy wydłużać czasu suszenia prania. 14.11 Ogólne wskazówki • = produkt może być suszony w suszarce • = cykl suszenia w wysokiej temperaturze • = cykl suszenia w niższej temperaturze Średnie czasy suszenia można znaleźć w tabeli „Programy suszenia”.
POLSKI 15.3 Pranie konserwacyjne Regularne stosowanie programów w niskiej temperaturze przez dłuższy czas może być przyczyną powstawania osadów detergentu, gromadzenia się włókien oraz rozwoju bakterii wewnątrz bębna i zbiornika. Może to być przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów i pleśni. Aby usunąć osady i zapewnić higienę wewnętrznej części urządzenia, należy regularnie (co najmniej raz w miesiącu) wykonać pranie konserwacyjne: 1. Wyjąć pranie z bębna. 2.
www.aeg.com OSTRZEŻENIE! • Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje. • Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Odczekać, aż woda ostygnie. Wyczyścić pompę według poniższej procedury: 4. Włożyć szufladę w prowadnice i zamknąć ją. Uruchomić program płukania bez prania w bębnie. 1. Otworzyć pokrywę pompy. 2 1 15.7 Czyszczenie pompy opróżniającej 2. Pod otworem dostępowym umieścić odpowiednie naczynie do zebrania wypływającej wody. 3.
POLSKI 5. Gdy naczynie napełni się wodą, zamknąć przewód odpływowy i opróżnić naczynie. 6. Powtarzać czynności opisane w punktach 4 i 5, aż woda przestanie wypływać. 10. Wyczyścić filtr pod bieżącą wodą. 2 1 11. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż prowadnic, obracając go w prawo. Upewnić się, że filtr jest dobrze dokręcony i nie przecieka. 7. Zamknąć przewód odpływowy i obrócić filtr w lewo, aby go wyjąć. 2 1 2 1 12. Zamknąć pokrywę pompy. 8.
www.aeg.com Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: a. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu. b. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 15.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze Zaleca się okresowe czyszczenie filtrów węża dopływowego i zaworu w celu usunięcia nagromadzonych osadów: 4.
POLSKI dopływowego oraz z pompy opróżniającej. 41 5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta, zamocować wąż dopływowy. 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 2. Zakręcić zawór wody. 3. Umieścić dwa końce węża dopływowego w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z węża. 4. Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść do awaryjnej procedury opróżniania. OSTRZEŻENIE! Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C.
www.aeg.com 16.2 Możliwe usterki Problem Możliwe rozwiązanie • Program nie uruchamia się. • • • • • • • Urządzenie nie napełnia się prawidłowo wodą. • • • • Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypom‐ powuje wodę Upewnić się, że wąż spustowy ułożono prawidłowo. Wąż może być umieszczony zbyt nisko. Patrz punkt „Instrukcja instalacji”. • • Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnie‐ ciony.
POLSKI Problem Możliwe rozwiązanie • Wyciek wody na podło‐ gę. • • • Nie można otworzyć drzwi urządzenia. • • • • • Urządzenie wydaje niety‐ • powe dźwięki i wibruje. • Czas trwania programu wydłuża się lub skraca podczas trwania progra‐ mu. Efekty prania są niezado‐ walające. Nadmierna ilość piany w bębnie podczas cyklu prania. 43 Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i spraw‐ dzić je pod kątem obecności wycieków. Sprawdzić, czy węże dopływowy oraz spustowy wody nie są uszkodzone.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie • Bęben jest zapełniony, ale na wyświetlaczu pod‐ • any jest ciężar 0,0 kg. Pranie załadowano przed włączeniem urządzenia. Nacis‐ nąć przycisk Włącz/Wyłącz, aby wyłączyć urządzenie. Opróżnić bęben i wykonać odpowiednie czynności. (Patrz punkt „Wkładanie prania”). • • Urządzenie nie suszy lub • nie suszy prawidłowo. • Otworzyć zawór wody. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. Zmniejszyć ilość prania. Upewnić się, że wybrano właściwy program.
POLSKI 3. Otworzyć osłonę filtra. 4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia blokady i jednocześnie otworzyć drzwi. 5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia. 6. Zamknąć pokrywę filtra. 17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐ powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
www.aeg.com Programy Wsad (kg) Wełna/Pranie ręczne 30°C Zużycie energii (kWh) 2 Zużycie wo‐ dy (litry) 0.35 Przybliżony czas trwania programu (minuty) 58 60 1) „Energooszczędny program Bawełniane” w temperaturze 60°C z wsadem 10 kg jest programem refe‐ rencyjnym dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej zgodnie z dyrektywą EWG 92/75. 18.
POLSKI 19.3 Zestaw łączący 47 OSTRZEŻENIE! Nie ustawiać suszarki pod pralką. 19.4 Cokół z szufladą Suszarkę można ustawić na pralce jedynie pod warunkiem użycia odpowiedniego zestawu łączącego zatwierdzonego przez firmę AEG. Umożliwia instalację urządzenia na większej wysokości oraz ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania. Zestaw łączący powinien być dopasowany do głębokości urządzeń. Szuflada może służyć do przechowywania rzeczy np.: ręczników, środków czyszczących itp.
157011160-B-222017 www.aeg.