L 98699 FL BG Ръководство за употреба ET Kasutusjuhend 2 42
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЪЛГАРСКИ 3 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐ телят не носи отговорност за неправилно инстали‐ ране и употреба, предизвикани от неправилно из‐ ползване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.aeg.com • Спазвайте максималния обем на натоварване на 9 кг (вж. глава "Програмна диаграма") • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, неговият сервизен агент или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. • Работното налягане на водата (минимум и макси‐ мум) трябва да бъде между 0,5 bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa) • Вентилационните отвори в основата (ако са на‐ лични) не бива да бъдат възпрепятствани от ки‐ лим.
БЪЛГАРСКИ • Не повреждайте захранващия щеп‐ сел и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел. • Включете захранващия щепсел към контакта само в края на инсталация‐ та. Уверете се, че щепселът за за‐ хранване е достъпен след инстали‐ рането. • Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърп‐ вайте щепсела. • Не пипайте захранващия кабел или щепсела с мокри ръце. • Уредът съответства на Директивите на E.E.C.
www.aeg.com • Отстранете ключалката на вратич‐ ката, за да не могат деца и домаш‐ ни любимци да се заключат в уреда. 3.
БЪЛГАРСКИ 7 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Работен плот 8 Крачета за нивелиране а уреда 2 Отделение за препарати 3 Kомандно табло 9 Маркуч за оттичане 10 Водно съединение 4 Дръжка на вратичката 11 Захранващ кабел 5 Вградена лампичка 12 Транспортни болтове 6 Табелка с данни 13 Крачета за нивелиране а уреда 7 Помпа за източване на водата 1 1 Гаечен ключ 2 2 3 5 4 3 4 5 4.
www.aeg.com стрелка, докато чертата застане вертикално. 5. КОМАНДНО ТАБЛО 1 2 3 4 ECO SUPER ECO 20 Min.
БЪЛГАРСКИ 5.2 Бутон "Автоматично изключване" 1 Натиснете този бутон, за да активира‐ те и деактивирате уреда. Чува се ме‐ лодия, когато уредът е активиран. Функцията AUTO OFF автоматично деактивира уреда, за да намали кон‐ сумацията на енергия когато: • Не използвате уреда в продълже‐ ние на 5 минути преди да натиснете бутон 6 . – Всички настройки са отменени. – Натиснете бутон 1 , за да акти‐ вирате отново уреда. – Задайте отново програма за пра‐ не и всички възможни опции.
www.aeg.com • Точно време Когато активирате уреда, дисплеят показва точното време в продължение на няколко секунди. За да регулирате часовника, вижте "Нагласяне на часовника". • Времетраене на програмата Когато програмата за пране започне, времето на програмата намалява всяка минута. D Символ за продължителност на програмата Символът светва, когато цифрите показват продължи‐ телността на програмата. • Времето за приключване на програмата за изпиране .
БЪЛГАРСКИ 11 Extra quick Extra rinsing G Индикаторната лента се пълни в съответствие с броя изплаквания. Stains Prewash H Soak Индикаторната лента се изпълва в съответствие със зададените функции. Зададената скорост на центрофугиране на програмата. I ___ No spin 1) Rinse hold 1) Налично само за програма Spin/Drain . J Температурата по подразбиране на програмата. Cold wash 5.5 БУТОН ЗА ПАРА 4 Сензорен бутон 4 за задаване ниво‐ то на парата.
www.aeg.com 5.9 БУТОН ЗА ИКОНОМИЯ НА ВРЕМЕ 8 Времетраенето на програмата се уве‐ личава. Докоснете бутона 8 , за да намалите продължителността на програмата. Можете да изберете: SHORTENED DURATION За пране на дрехи с ежедневно за‐ мърсяване. EXTRA QUICK За бързо изпиране на дрехи почти без замърсяване. Някои програми приемат само една от тези функции. 5.14 НАКИСВАНЕ 5.10 БУТОН ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ 9 Докоснете бутон 9 , за да добавите фази на изплакване към програма.
БЪЛГАРСКИ Ако деактивирате звуковите сигнали те продължават да ра‐ ботят само, когато докосвате бутоните и когато се появи не‐ изправност. 5.18 Функция "Заключване за деца" Тази функция предотвратява евен‐ туална игра на деца с командното та‐ бло. • За да активирате тази функция, до‐ коснете бутон 12 и бутон 11 едно‐ временно, докато на дисплея не се покаже символът . • За да деактивирате тази функция, докоснете бутон 12 и бутон 11 ед‐ не новременно, докато символът се изключи.
www.aeg.com Програма Безшумен Синтетика Лесно гла‐ дене Температу‐ ра Тип зареждане Тегло на заре‐ ждане Описание на Функциите програмата 95° - Студе‐ на вода Бели или цвет‐ ни памучни тъ‐ кани с нормал‐ на степен на замърсяване.
БЪЛГАРСКИ Програма Температу‐ ра 15 Тип зареждане Тегло на заре‐ ждане Описание на Функциите програмата 40° - Студе‐ на вода Фини тъкани Изплаквания Кратка цен‐ трофуга Деликатни тъ‐ кани като акрилни, ви‐ скозни или по‐ лиестерни дре‐ хи с нормално замърсяване.
www.aeg.com Програма Температу‐ ра Тип зареждане Тегло на заре‐ ждане Описание на Функциите програмата 60° Бели памучни дрехи. Максимално за‐ реждане 9 кг Пране при 60° Изплаквания Кратка цен‐ трофуга Намаляване скоростта на центрофуги‐ рането Задържане на изплаква‐ нето Петна Предпране2) Накисване Допълнител‐ но изплаква‐ не 0° Всички тъкани Максималният товар на пране‐ то е свързан с вида на пране‐ то.
БЪЛГАРСКИ Програма Тип зареждане Тегло на заре‐ ждане Описание на Функциите програмата 20 мин. - 3 кг 40° или 30° Бързо изпиране на спортни, па‐ мучни или син‐ тетични дрехи, леко замърсени или носени ед‐ нократно. Максимално за‐ реждане 3 кг Пране Изплаквания Кратка цен‐ трофуга Намаляване скоростта на центрофуги‐ рането SUPER ECO8) 0° Смесени тъка‐ ни (памучни и синтетични).
www.aeg.com 8) Използвайте специален препарат за много ниска температура. 9) СТАНДАРТНИ ПРОГРАМИ за стойностите на потребление на етикета за енергия. Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно «стандартна 60° C програма за памук» и «стандартна 40° C програма за памук». Те са найефективните програми по отношение на комбинирана енергия и потребление на вода за миене на нормално замърсено памучно пране.
БЪЛГАРСКИ 19 7. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО При стартиране на програмата, екранът показва времетраенето на про‐ грамата за максимално количество пране.
www.aeg.com 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. 2. За да активирате системата за из‐ точване, поставете 2 литра вода в главното отделение за пране на дозатора за перилен препарат. Поставете малко количество пре‐ парат в главното отделение на до‐ затора за перилен препарат. За‐ дайте и стартирайте програма за памук при най-високата темпера‐ тура без пране. Това премахва всички възможни замърсявания от барабана и ваната. 8.
БЪЛГАРСКИ програма. Индикаторът на програ‐ мата светва. 3. 4. 5. Индикаторът на бутон 6 мига с червен цвят. Дисплеят показва температурата и скоростта на центрофугиране по подразбиране. Ако е необходимо, докоснете бутона 12 и бутона 11 , за да промените температурата на водата и скоростта на центро‐ фугиране. Ако е необходимо, докоснете дру‐ гите бутони, за да добавите функ‐ ции или да зададете отложен старт. Дисплеят показва символа на зададената функция, а числото ( D ) показва времето за забавя‐ не.
www.aeg.com 9.3 Зареждане с препарати и добавки Отделението за препарат за предпране и програмата за на‐ кисване. Добавете препарата за предпране и накисване преди нача‐ лото на програмата. Отделението за препарат за фазата на измиване. Ако използвате течен препарат, го поставете точно преди да стартирате програмата. Отделение за течни добавки (омекотител за тъкани, препа‐ рат за колосване). Поставете продукта в отделението, преди да стартирате програмата.
БЪЛГАРСКИ 23 Проверете позицията на преградата 1. 2. Дръпнете доколкото е възможно навън чекмеджето за дозиране на препарати. Натиснете лостчето надолу, за да извадите дозатора. 3. За да използвате прах за пране, обърнете преградата нагоре. 4. За да използвате течен препарат, обърнете преградата надолу. Когато преградата е в позиция ДОЛУ: – Не използвайте желатинови или гъсти течни препарати. – Не поставяйте повече течен препарат от ограничението, показано на преградата.
www.aeg.com Преди да докоснете бутон 6 за включване на уреда, можете да отмените или промените на‐ стройката за отложен старт. 1. 2. 3. Не можете да зададете отло‐ жен старт с програма Пара. 9.5 Стартиране на програмата 1. Докоснете бутон 6 , за да старти‐ рате програмата. Индикаторът на бутон 6 спира да мига и светва в червено. Ако е зададен отложен старт, уредът започва да отброява.
БЪЛГАРСКИ края на програмата, функцията "АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ" автоматично деактивира уреда. Когато отново активирате уре‐ да, дисплеят показва края на последната зададена програ‐ ма. Завъртете копчето за про‐ грами, за да зададете нов ци‐ къл. 7. 8. 9. Отстранете прането от уреда. Уверете се, че барабанът е пра‐ зен. Дръжте вратата открехната, за да предотвратите плесен и миризми. Затворете крана за водата.
www.aeg.com 10.3 Перилни препарати и добавки • Използвайте само перилни препа‐ рати и добавки, предназначени за употреба в перална машина. • Не смесвайте различни видове пе‐ рилни препарати. • За да щадите околната среда, не използвайте по-голямо количество перилен препарат, отколкото е нео‐ бходимо. • Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката на тези продукти. • Използвайте правилните продукти за вида и цвят на тъканта, темпера‐ турата на програмата и нивото на замърсяване.
БЪЛГАРСКИ 11.2 Външно почистване Почиствайте уреда само със сапун и топла вода. Подсушете напълно всич‐ ки повърхности. ВНИМАНИЕ! Не използвайте алкохол, раз‐ творители или химически про‐ дукти. 11.3 Профилактично измиване При програмите с ниска температура е възможно да остане перилен препа‐ 27 рат в барабана. Редовно извършвайте профилактично измиване. Направете следното: • Извадете прането от барабана.
www.aeg.com 3. 4. 5. 6. 11.7 Помпа за източване на водата Свалете горната част на отделе‐ нието за течни добавки. Измийте всички части с вода. Почистете нишата на дозатора с четка. Върнете дозатора в нишата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1. Изключете щепсела от кон‐ такта на захранващата мрежа. 2. Не отстранявайте филтъ‐ ра, докато уредът работи. Не почиствайте помпата за източване, ако водата в уреда е гореща. Водата трябва да е студена, преди да почистите помпата за източване.
БЪЛГАРСКИ 3. 4. 5. 1 6. 2 2 1 11.8 Филтърът на маркуча за подаване на вода и филтърът на вентила Може да е необходимо да почиствате филтрите, когато: • Уредът не се пълни с вода. 29 Поставете контейнер под нишата на помпата за източване, за да съберете водата, която ще изте‐ че. Натиснете двете лостчета и дръп‐ нете канала за източване напред, за да изтече водата. Когато контейнерът се напълни с вода, поставете канала за източ‐ ване обратно и изпразнете кон‐ тейнера.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете щепсела от контак‐ та на захранващата мрежа. За почистване на входните филтри за вода: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Затворете крана за водата. Отстранете маркуча за подаване на вода от крана. Почистете филтъра в маркуча с твърда четка. Отстранете маркуча за подаване на вода зад уреда. Почистете филтъра във вентила с твърда четка или хавлия. Монтирайте отново маркуча за подаване на вода. Уверете се, че съединенията са затегнати, за да предотвратите теч на вода.
БЪЛГАРСКИ 5. 6. оставете водата да изтече от мар‐ куча. Изпразнете помпата за източване. Вижте процедурата за аварийно източване Когато помпата за източване е празна, поставете маркуча за под‐ аване на вода отново. 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че температурата е над 0 °C, преди да използва‐ те уреда отново. Производителят не е отгово‐ рен за щети, причинени от ни‐ ски температури. 12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не стартира или спира по вре‐ ме на работа.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Възможно решение Маркучът за източване на вода е неправилно свързан. Уверете се, че свързването е правилно. Дисплеят казва да проверя вра‐ тата. Вратата на уреда е от‐ ворена или не е затво‐ рена правилно. Затворете вратичката добре. Дисплеят казва, че има проблем с водата. Устройството против наводнение е активи‐ рано. • Изключете уреда от мрежа‐ та. • Затворете крана за водата. • Свържете се със сервизния център.
БЪЛГАРСКИ Проблем 33 Възможна причина Възможно решение Течове от помпата за източване. Уверете се, че филтърът на помпата за източване е затег‐ нат. Маркучът за източване Уверете се, че входният мар‐ на водата е повреден. куч за подаване на вода не е повреден. Не можете да от‐ Програмата за измива‐ Оставете програмата за изми‐ ворите вратата не работи. ване да приключи. на уреда. Уредът издава необичаен шум. Уредът се пълни с вода и веднага източва. В барабана има вода.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Възможно решение Заредено е прекалено голямо количество пране. Намалете зареденото количе‐ ство Барабанът е пра‐ Необходимо е да на‐ зен, а дисплеят гласите тегло "тара". показва, че в не‐ го има известно тегло. Натиснете бутона 1 , за да деактивирате уреда и да го активирате отново. Барабанът е пъ‐ лен, но дисплеят показва 0,0 кг. Натиснете бутон 1 , за да деактивирате уреда. Изпраз‐ нете барабана и следвайте необходимите стъпки.
БЪЛГАРСКИ 2. 3. 35 Отстранете горната картонена страна. Отстранете полистироловите опа‐ ковъчни материали. 4. Отстранете вътрешния филм. 5. Отворете вратата. Отстранете по‐ листироловата част от уплътне‐ нието на вратата и всички пред‐ мети от барабана. 6. Поставете един от полистироло‐ вите опаковъчни елементи на пода зад уреда. Внимателно по‐ ставете уреда със задната страна върху него. Внимавайте да не по‐ вредите маркучите.
www.aeg.com 7. Отстранете полистироловия пред‐ пазител от дъното. 8. Почистете напълно и изсушете долната част на уреда. Не използ‐ вайте алкохол, разтворители или химически продукти. 9. Определете различните размери и местата на звуковите прегради. Вижте илюстрацията: A (FRONT) = Предна част на уре‐ да B (BACK) = Задна част на уреда 1 2 A B 10. – Отстранете залепващата лента x4 A от заглушаващите прегради. – Прикрепете четирите прегради към долната част на уреда. Вижте илюстрацията.
БЪЛГАРСКИ 37 11. Изправете уреда във вертикално положение. 12. Отстранете захранващия кабел и маркуча за източване от държачи‐ те. 13. Отвийте трите болта с ключа, до‐ ставен с уреда. Извадете пласт‐ масовите шайби. 14. Поставете пластмасовите капачки в отворите. Ще намерите тези ка‐ пачки в чантата на ръководството за употреба.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отстранете всички транспорт‐ ни болтове и опаковки, преди да инсталирате уреда. Препоръчваме да запазите опаковките и транспортните болтове в случай, че ви се на‐ ложи да местите уреда. 13.3 Поставяне и нивелиране • Монтирайте уреда върху плоска, твърда подова настилка. • Уверете се, че килима не спира цир‐ кулацията на въздух под уреда. • Уверете се, че уредът не се допира до стената или до други обекти • Разхлабете крачетата, за да регули‐ рате нивото.
БЪЛГАРСКИ 39 13.4 Маркучът за подаване на вода • Свържете маркуча към уреда. Вър‐ тете маркуча за подаване на вода само наляво или надясно. Разхла‐ бете гайката, за да я регулирате в правилната позиция. 20 O 45 O • Свържете маркуча за подаване на вода към крана за студена вода с резба 3/4 цола. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че няма течове от съединенията. Не използвайте удължение за маркуч, ако маркучът за пода‐ ване на вода е твърде къс.
www.aeg.com 13.5 Източване на вода Има различни процедури за свързва‐ не на маркуча за източване: С пластмасовия водач за маркуч. • На ръба на мивка. • Уверете се, че пластмасовият водач не може да се движи, когато уредът източва. Закрепете водача към кра‐ на за вода или стената. • Към щранг с вентилационен отвор. Вижте илюстрацията. Директно в тръбата за източване при височина не по-малко от 60 см и повече от 100 см. Краят на маркуча за източ‐ ване трябва да се вентилира непре‐ къснато, т.е.
БЪЛГАРСКИ 41 • Директно към вградена тръба за из‐ точване в стаята и затягане със ско‐ ба. Можете да удължите маркуча за източване до максимум 400 см. Свържете се със сервизния център за другия маркуч за из‐ точване и удължението. 14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди.
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 43 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐ solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas‐ tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. • Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa) • Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on ole‐ mas) ei tohi vaipkattega tõkestada. • Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasoleva‐ te uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukom‐ plekte kasutada ei tohi. 2.
EESTI • Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks. • Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid. 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjusta‐ mise oht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadu‐ si. • Järgige pesuainepakendil olevaid ka‐ sutusjuhiseid.
www.aeg.com Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa) Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa) Külm vesi Veevarustus 1) Maksimaalne pesuko‐ gus Puuvillane Pöörlemiskiirus Maksimaalne 9 kg 1600 p/min 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge. 4.
EESTI 1 47 1 Mutrivõti 2 Transpordipoltide eemaldamiseks. 2 Plastkorgid 5 4 Korpuse tagaküljel transportimispol‐ tide eemaldamisel tekkivate aukude sulgemiseks. 3 Helibarjäär Müra vähendamiseks seadme tööta‐ mise ajal. 4 Plastist voolikujuhik Tühjendusvooliku ühendamiseks va‐ lamu ääre külge. 5 Üleujutuse-vastane sissevõtuvoolik Võimalike lekete vältimiseks. 3 4.1 Lapselukk • Selle seadise aktiveerimisel ei saa ust sulgeda.
www.aeg.com 8 9 Ajasäästu puutenupp (Time Save) – Lühendatud kestus ( Lühendatud kestus ) – Eriti kiire ( Eriti kiire ) Lisaloputuse puutenupp loputus ) ( Lisa 10 Valikute puutenupp / – Plekieemaldus ( Plekid ) – Eelpesutsükkel ( Eelpesu ) – Leotustsükkel ( Leotus ) 11 Pöörete arvu vähendamise puute‐ nupp 12 ( Väänamine ) Temperatuuri puutenupp ( Temperatuur ) 5.1 PUUTEEKRAAN Puutenuppude kasutamisel ärge kandke kindaid. Jälgige, et puuteekraan ja -nu‐ pud oleksid alati puhtad ja kui‐ vad. 5.
EESTI B Laste lukk C Uks lukustatud Kui sümbol põleb, ei saa seadme ust avada. Ukse saate avada alles siis, kui sümbol kustub. Kui programm on lõppenud, kuid sümbol jääb põlema: • trumlis on vett; • funktsioon " Loputuspaus " on sees. 49 • Kellaaeg Seadme käivitamisel kuvatakse ekraanil mõni sekund kellaaega. Kellaaja reguleerimiseks vt jaotist "Kella seadistamine". • Programmi kestus Pesuprogrammi käivitumisest alates kahaneb kuvatav programmi kestus iga minuti järel.
www.aeg.com • Kui olete teinud vale valiku, annab tekstiriba teile teada, et see valik ei ole võimalik. Aja Säästmine Sümbol süttib, kui valite järgmised funktsioonid: Lühendatud kestus F Eriti kiire Lisa loputus G Indikaatortulp täitub vastavalt läbitud loputuskordadele. Plekid Eelpesu H Leotus Indikaatortulp täitub vastavalt valitud funktsioonidele. Programmi pöörlemiskiiruse vaikeväärtus. I ___ Väänamiseta 1) Loputuspaus 1) Kättesaadav ainult programmiga Väänamine/Äravool .
EESTI 51 5.8 VIITKÄIVITUSE NUPP 7 5.14 LEOTAMINE Puudutage nuppu 7 , et lükata pro‐ grammi algust edasi 30 minutit kuni 20 tundi. Kasutage seda funktsiooni tugeva määr‐ dumise puhul. Enne põhipesu leotab seade pesu 30°C juures umbes pool tundi. 5.9 AJASÄÄSTU NUPP 8 Puudutage nuppu 8 , et programmi kestust lühendada. Võite valida järgmist: LÜHENDATUD KESTUS Igapäevaselt määrdunud pesu pesemi‐ seks. ERITI KIIRE Ainult kergelt määrdunud esemete kii‐ reks pesemiseks.
www.aeg.com • Funktsiooni sisselülitamiseks vajutage samaaegselt nuppu 12 ja nuppu 11 , kuni ekraanil kuvatakse sümbol . • Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage samaaegselt nuppu 12 ja nuppu 11 , kuni sümbol kustub. Funktsiooni saate sisse lülitada: • Enne nupu 6 puudutamist: seadet ei saa sisse lülitada. • Kui olete puudutanud nuppu 6 , on kõik nupud koos programminupuga välja lülitatud. • Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage samaaegselt nuppu 8 ja nuppu 7 , kuni ekraanil kuvatakse sümbol .
EESTI 53 Programm Temperatuur Pesu tüüp Pesu kaal Programmi kirjeldus Funktsioonid Tehiskiud 60° - külm Loputused Lühike tsent‐ rifuugimine Tugevalt määr‐ dunud tehis- või segakiust ese‐ med. Maks. kogus 4 kg Pesemine Loputused Lühike tsent‐ rifuugimine Piiratud tsentrifuugi‐ mine Loputusvee hoidmine Plekieemal‐ dus1) Eelpesu2) Leotus Lisa loputus Ajasääst3) 60° - külm Tavalise määr‐ dumisastmega tehiskiust ese‐ med. Takistab pesu kortsumist. Maks.
www.aeg.com Programm Temperatuur Pesu tüüp Pesu kaal Programmi kirjeldus Funktsioonid Tekk 60° - 30° Loputused Lühike tsent‐ rifuugimine Spetsiaalne pro‐ gramm ühele te‐ hiskiust tekile, voodikattele, te‐ pitud tekile jne. Maks. kogus 3 kg Pesemine Loputused Lühike tsent‐ rifuugimine Piiratud tsentrifuugi‐ mine 60° Valged puuvilla‐ sed esemed. Maks.
EESTI 55 Programm Temperatuur Pesu tüüp Pesu kaal Programmi kirjeldus Funktsioonid SUPER ECO8) 0° Segakiud (puu‐ villane ja tehis‐ kiud). Maks. kogus 3 kg Pesemine Loputused Pikk tsentri‐ fuugimine Piiratud tsentrifuugi‐ mine Loputusvee hoidmine Lisa loputus ECO 60° või 40° Valge ja värvi‐ kindel puuvillane tavaliselt määr‐ dunud pesu. Maks.
www.aeg.com Puuvillased ja tehiskiust esemed. kuni 1.5 kg Puuvillased ja tehiskiust esemed. kuni 1.5 kg Auruga värskendamine2) See tsükkel eemaldab pesult lõhnad. Aur ei eemalda looma‐ de lõhna. Auruga kortsumisvastane2) See programm aitab pesu kortse siluda. Auru võib kasutada kuivanud, pestud või üks kord kantud esemete pu‐ hul. Need programmid vähendavad kortse ja lõhnu ning teevad pesu pehmemaks. Ärge kasutage mingit pesuainet.
EESTI Programmid 57 Pesu kogus (kg) Energiatar‐ ve (kWh) Veekulu (lii‐ trid) Programmi ligikaudne kestus (mi‐ nutid) Jääkniis‐ kus (%)1) Puuvillane 60 °C 9 1.6 69 168 43 Puuvillane 40 °C 9 1.0 69 164 43 Tehiskiud 40 °C 4 0.6 48 105 35 Õrn pesu 40 °C 4 0.7 58 86 35 Vill/käsipesu 30 °C 2 0.35 57 61 30 Puuvillase standardprogrammid Puuvillase 60 °C standard‐ programm 9 0.90 65 233 43 Puuvillase 60 °C standard‐ programm 4.5 0.
www.aeg.com Keele muutmine pärast esmakordset sisselülitamist 1. 2. 3. Puudutage mõne sekundi jooksul samaaegselt nuppu 11 ja 10 ; kui ekraanil kuvatakse valitud keel, keerake programminuppu, et valida uus keel; valiku kinnitamiseks puudutage nup‐ pu 6 . 8.
EESTI Kui olete masinasse pannud maksimumkogusest rohkem pe‐ su, annab ekraanil kuvatav teade sellest märku. Võite sellist pesukogust küll pes‐ ta, kuid energia- ja veekulu on sel juhul suurem. Optimaalsete tarbimisväärtuste ja parimate pesutulemuste saavuta‐ miseks vähendage pesukogust. Liiga suure pesukoguse mär‐ guanne on saadaval vaid nende programmidega, mille maksi‐ maalne pesukogus on seadme omast väiksem. 5. 59 Sulgege uks. Tekstiribal kuvatakse kasutatav pesuainekogus.
www.aeg.com Märk tähistab vedelate lisaainete maksimaalset kogust. Lahter plekieemaldile. Lisage toode lahtrisse ja valige plekieemalduse funktsioon enne programmi käivitamist. Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks Keerake see (üles või alla) õigesse asendisse pesupulbri või ve‐ dela pesuaine jaoks. Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid. Kontrollige klapi asendit 1. 2. Tõmmake pesuaine jaotur lõpuni välja. Suruge hooba alla, et eemaldada jaotur. 3.
EESTI 61 9.4 Viitkäivituse valimine 9.8 Funktsiooni muutmine 1. Puudutage järjest nuppu 7 , et vali‐ da vajalik viitkäivituse algusaeg. Ekraanil kuvatakse programmi ooda‐ tav lõpuaeg; Enne töölehakkamist saate muuta vaid mõnda funktsiooni. puudutage nuppu 6 , seade alus‐ tab viitkäivituse pöördloendust. Kui pöördloendus on lõppenud, käi‐ vitub programm automaatselt. 2. 3. 2. Enne nupu 6 puudutamist võite viitkäivituse valiku tühistada või seda muuta.
www.aeg.com Seadet uuesti käivitades näete ekraanil viimati valitud programmi lõppu. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks. 7. 8. 9. Eemaldage seadmest pesu. Veen‐ duge, et trummel on tühi. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil. Sulgege veekraan. Pesuprogramm on lõppenud, kuid trumlis on vesi. – Trummel pöörleb regulaarselt, et takis‐ tada pesu kortsumist. – Uks on lukustatud. – Ukse avamiseks tuleb seadmest vesi välja lasta. Vee tühjendamiseks toimige järgmiselt. 1.
EESTI • Vedelate pesuainete kasutamisel ärge valige eelpesu tsüklit. • Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine dosaatorit, lisage vedel pesuaine do‐ seerimiskuuliga. 10.4 Vee karedus Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Madala vee‐ karedusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat kasutada. 63 Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Järgige toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
www.aeg.com 11.4 Uksetihend Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja eemaldage kõik objektid siseosalt. 11.5 Trummel Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida katlakivi- ja roostejääke. Roostejääkide trumlist eemaldamiseks kasutage vaid spetsiaalseid tooteid. Selleks toimige järgmiselt: • puhastage trummel spetsiaalselt roos‐ tevabale terasele mõeldud tootega; • käivitage lühike programm puuvillasele pesule maksimaalsel temperatuuril vä‐ hese koguse pesuainega. 11.
EESTI 11.7 Tühjenduspump 65 HOIATUS 1. Ühendage toitepistik pistiku‐ pesast lahti. 2. Ärge eemaldage filtrit, kui seade töötab. Ärge puhasta‐ ge tühjenduspumpa, kui vesi seadmes on kuum. Tühjen‐ duspumba puhastamiseks peab vesi olema külm. Kontrollige regulaarselt tühjen‐ duspumpa ning veenduge selle puhtuses. Puhastage pumpa järgmistel juhtudel: • Seade ei tühjene veest. • Trummel ei saa pöörelda. • Seade teeb imelikku müra tühjendus‐ pumba tõkestatuse tõttu.
www.aeg.com 2 1 11.8 Sissevõtuvooliku filter ja ventiili filter Filtrite puhastamine võib olla vajalik järg‐ mistel juhtudel: • Seade ei täitu veega. • Seade täitub veega aeglaselt. 7. eemaldage pumba küljest ebemed ja praht; 8. veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui seda ei juhtu, pöörduge teenin‐ duskeskusse; puhastage filter kraani all ja pange see pumpa tagasi spetsiaalsetesse juhikutesse; 10. lekete vältimiseks keerake filter kor‐ ralikult kinni; 11.
EESTI 4. 5. 6. 7. 20° 67 eemaldage sisselaskevoolik sead‐ me tagant; puhastage klapis olev filter kõva harjaga või rätikuga; paigaldage sisselaskevoolik uuesti. Lekete vältimiseks veenduge, et lii‐ tekohad oleksid kõvasti kinni; keerake veekraan lahti. 45° 11.9 Vee tühjendamine eriolukorras Rikke tõttu ei tühjene seade veest. Sellisel juhul sooritage toimingu "Tühjen‐ duspumba puhastamine" sammud 1–6. Vajadusel puhastage pumpa. Pange väljalaskefilter tagasi ja sulgege tühjenduspumba klapp.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Ekraanil kuvatak‐ se soovitus kont‐ rollida kraani: seade ei täitu veega. Veekraan on kinni. Keerake veekraan lahti. Vee sisselaskevoolik on kahjustatud. Veenduge, et vee sisselaske‐ voolikul pole kahjustusi. Sisselaskevooliku filter on ummistunud. Puhastage filtrid. Vt jaotist "Pu‐ hastus ja hooldus". Vee sisselaskevoolik on valesti ühendatud. Veenduge, et voolik on õigesti ühendatud. Veesurve on liiga madal.
EESTI Probleem Programm ei käi‐ vitu. 69 Võimalik põhjus Võimalik lahendus Tühjenduspumba filter on ummistunud. Puhastage tühjenduspumba fil‐ ter. Vt jaotist "Puhastus ja hool‐ dus". Pesukogusest põhjusta‐ tud tasakaaluproblee‐ mid. Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentrifuu‐ gimistsükkel. Toitepistik ei ole korrali‐ kult pistikupessa ühen‐ datud. Ühendage toitepistik pistikupe‐ sasse. Läbipõlenud kaitse maja Vahetage kaitse välja. elektrikilbis.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Temperatuur oli vale. Veenduge, et valisite õige tem‐ peratuuri. Liiga suur pesukogus. Vähendage pesukogust. Sisevalgusti ei tööta. Lamp on läbi põlenud. Sisevalgusti vahetamiseks võt‐ ke ühendust teeninduskeskuse‐ ga. Pärast aurupro‐ grammi on rõivad osaliselt märjad. Seade ei ole korralikult loodis. Kontrollige loodimist ning regu‐ leerige seda seadme jalgu tõs‐ tes või langetades.
EESTI 71 13.2 Lahtipakkimine 1. Kasutage kindaid. Eemaldage katte‐ kile. Vajadusel kasutage lõikurit. 2. 3. Eemaldage papist kate. Eemaldage polüstüreenist pakke‐ materjal. 4. Eemaldage sisekile. 5. Avage uks. Eemaldage polüstüree‐ nist detail uksetihendilt ja kõik ese‐ med trumlist.
www.aeg.com 6. Asetage üks polüstüreenist pakkee‐ lement seadme taha põrandale. Asetage seade sellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te ei vigastaks voo‐ likuid. 7. Eemaldage põhja alt polüstüreena‐ lus. 8. Puhastage põhjalikult seadme põhi ja kuivatage. Ärge kasutage alkoho‐ li, lahusteid ega keemilisi aineid. 9. Tehke kindlaks, milline on eri heli‐ barjääride suurus ja kuhu need kin‐ nitada.
EESTI 73 10. – Eemaldage helibarjääride küljest x4 A kleepriba. – Kinnitage kõik neli barjääri sead‐ me põhja külge. Vt joonist. – Veenduge, et barjäärid oleksid kindlalt kinnitatud. Kinnitage barjäärid toasooja tem‐ peratuuri juures. B 11. Tõstke seade püstasendisse. 12. Eemaldage toitekaabel ja tühjendus‐ voolik vooliku hoidikute küljest. 13. Eemaldage kolm polti seadmega kaasasoleva mutrivõtme abil. Tõm‐ make välja plastvahepuksid.
www.aeg.com 14. Pange plastist korgid aukudesse. Korgid leiate kasutusjuhendi kotist. HOIATUS Enne seadme paigaldamist ee‐ maldage kõik pakkematerjalid ning transpordipoldid. Soovitame pakkematerjalid ja transpordipoldid alles hoida ju‐ huks, kui soovite seadet kolida. 13.3 Kohaleasetamine ja loodimine • Paigaldage seade lamedale kõvale põrandale. • Veenduge, et vaibad ei takistaks õhu‐ ringlust seadme all. • Veenduge, et seade ei puudutaks sei‐ na ega muid esemeid. • Loodimiseks keerake jalgu.
EESTI 75 13.4 Sisselaskevoolik • Ühendage voolik seadme külge. Kee‐ rake sisselaskevoolikut vaid vasakule või paremale. Õige asendi saavutami‐ seks lõdvendage rõngasmutrit. 20 O 45 O • Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega külma vee kraani külge. ETTEVAATUST Veenduge, et voolikute liitmikud ei leki. Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui sisselaskevoolik lühikeseks jääb. Sisselaskevooliku asenda‐ miseks pöörduge teeninduskes‐ kuse poole. Veetõkke seade Sissevõtuvoolikul on veetõkke seade.
www.aeg.com Plastist voolikujuhikuga. • Üle valamu ääre. • Veenduge, et voolikujuhik ei saaks vee tühjendamise ajal liikuda. Kinnita‐ ge juhik kraani või seina külge. • Ventilatsiooniavaga äravoolutorusse. Vt joonist. Otse äravoolutorusse vähe‐ malt 60 cm kõrguselt ja mitte kõrgemal kui 100 cm. Äravoolutoru ots peab ole‐ ma ventileeritud, seega peab äravoo‐ lutoru sisemine läbimõõt olema suu‐ rem kui vooliku välimine läbimõõt. Plastist voolikujuhikuta. • Valamu äravoolutoru külge. Vt joonist.
EESTI Tühjendusvoolikut saab pikenda‐ da maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Teise tühjendusvooliku ja pi‐ kenduse saamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole. 14. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
www.aeg.
EESTI 79
132934942-B-023013 www.aeg.