L 98699 FL HR Upute za uporabu SR Упутство за употребу 2 38
www.aeg.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐ pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐ nosti.
www.aeg.com • Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. • Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa) • Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti prekriven tepihom. • Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.
HRVATSKI Priključak na dovod vode • Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐ du. • Uređaj se treba priključiti na vodovod‐ nu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti. • Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu kori‐ stile neka voda teče sve dok ne posta‐ ne potpuno čista. • Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja. 2.
www.aeg.com Spajanje na električnu mrežu: Napon Ukupna snaga Osigurač Frekvencija 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage osigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje niskonaponska oprema nema zaštitu protiv vlage Tlak dovoda vode IPX4 Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalno 8 bara (0,8 MPa) Hladna voda Dovod vode 1) Maksimalna količina rublja Pamuk 9 kg Brzina centrifuge Maksimalno 1600 o/min 1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
HRVATSKI 1 7 1 Ključ 2 Za odvijanje transportnih vijaka. 2 Plastični čepovi 5 4 Za zatvaranje rupa na stražnjoj stra‐ ni uređaja nakon vađenja transport‐ nih vijaka. 3 Zvučna pregrada Za smanjenje buke dok uređaj radi: 4 Plastična vodilica za crijevo Za spajanje crijeva za odvod vode na rub slivnika. 5 Crijevo za dovod vode sa zaštitom od poplave Za sprječavanje mogućeg curenja vode. 3 4.1 Zaključavanje radi zaštite djece tu dok utor ne bude postavljen okomito.
www.aeg.
HRVATSKI A 9 Tekstualni redak: • Pruža vam upute za uporabu uređaja. • Prikazuje status programa i fazu. • Prikazuje poruke upozorebnja. Pogledajte „Rješavanje problema“. Simboli se pojavljuju na zaslonu kada je odabrana odgovarajuća faza ili funkcija. B Roditeljska zaštita C Zaključana vrata Ne možete otvoriti vrata dok je simbol uključen. Vrata možete otvoriti tek kad se simbol isključi. Ako je program završen, ali simbol ostaje uključen: • U bubnju se nalazi voda.
www.aeg.com • Prazna crtica indikatora prikazuje se samo ako je funkcija dostupna uz odabrani program. Ako se crtica indikatora ne prikaže, to znači da nije dostupna. • Simbol funkcije se uključuje kad se funkcija postavi. • Crtica indikatora puni se sukladno postavljenoj funkciji. • Ako izvršite pogrešan odabir, poruka na tekstualnom retku ukazuje na to da odabir nije moguć.
HRVATSKI Odabir memoriranog programa 1. Dodirnite tipku s kojom ste memori‐ rali program kojeg želite odabrati. 2. Uključuje se indikator programa i zaslon prikazuje sve informacije. Da biste poništili program, može‐ te jedino memorirati nov pro‐ gram. 5.7 TIPKA START/PAUZA 6 Za pokretanje ili prekid programa do‐ taknute tipku 6 . 5.8 TIPKA ODGOĐENI START 7 Za odgodu početka programa od 30 minuta do 20 sati, dotaknite tipku 7 . 5.
www.aeg.com • Isključite uređaj. • Dotaknete neku od tipki. • Program pranja završi. • Došlo je do kvara u radu uređaja. Za uključivanje/isključivanje zvučnih sig‐ nala, na 6 sekundi istovremeno dotakni‐ te tipku 10 i tipku 9 . Ako isključite zvučne signale, čut ćete ih samo prilikom doticanja tipki i u slučaju kvara. 5.18 Funkcija sigurnosne blokade za djecu Ova funkcija sprečava da se djeca igraju upravljačkom pločom. • Za uključivanje funkcije istovremeno dotaknite tipku 12 i tipku 11 sve dok .
HRVATSKI 13 Program Temperatura Vrsta punjenja Težina rublja Opis pro‐ grama Funkcije Sintetika 60° - hladno Ispiranja Kratka centri‐ fuga Sintetičke ili miješane tkani‐ ne, normalno zaprljane. Maksimalna količina rublja 4 kg Pranje Ispiranja Kratka centri‐ fuga Smanjena centrifuga Kraj nakon ispiranja Mrlje1) Predpranje 2) Namakanje Extra ispi‐ ranje Time save3) 60° - hladno Normalno prljavi predmeti od sin‐ tetičkih tkanina. Sprječava gu‐ žvanje rublja.
www.aeg.com Program Temperatura Vrsta punjenja Težina rublja Opis pro‐ grama Popluni 60° - 30° Ispiranja Kratka centri‐ fuga Posebni pro‐ gram za pojedi‐ načno pranje sintetičkog pokrivača, popluna, prekri‐ vača za krevet, itd. Maksimalna količina rublja 3 kg Pranje Smanjena Ispiranja centrifuga Kratka centri‐ fuga 60° Bijelo pamučno rublje.
HRVATSKI Program Vrsta punjenja Težina rublja Opis pro‐ grama 20 min – 3 kg 40° ili 30° Brzo pranje sportske odjeće ili pamuka i sin‐ tetike, lagano uprljano ili noše‐ no samo jed‐ nom. Maksimalna količina rublja 3 kg Pranje Smanjena Ispiranja centrifuga Kratka centri‐ fuga SUPER ECO8) 0° Miješane tkani‐ ne (pamuk i sin‐ tetika).
www.aeg.com Temperatura vode u određenoj fazi pranje može se razlikovati od nazivne tempera‐ ture odabranog programa. PROGRAMI S PAROM Program1) Vrsta punjenja Količi‐ na Pamučno i sintetičko rublje. do 1.5 kg Pamučno i sintetičko rublje. do 1.5 kg Osvježavanje parom2) Ovaj ciklus uklanja mirise iz rublja. Para ne uklanja mirise životinja. Para za zaštitu od gužvanja2) Ovaj program pomaže u uklanjanju nabora. Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom.
HRVATSKI 17 Programi Količi‐ na (kg) Potrošnja električne energije (kWh) Potrošnja vode (u litrama) Približno trajanje pro‐ grama (u minutama) Preostala vlaga (%)1) Pamuk 60 °C 9 1.6 69 168 43 Pamuk 40 °C 9 1.0 69 164 43 Sintetika 40 °C 4 0.6 48 105 35 Osjetljivo 40 °C 4 0.7 58 86 35 Vuna/Ručno pranje 30 °C 2 0.35 57 61 30 Standardni programi za pamuk Standardni program za pamuk na 60 °C 9 0.90 65 233 43 Standardni program za pamuk na 60 °C 4.5 0.
www.aeg.com Promijenite jezik nakon prvog uključivanja 1. 2. 3. Istovremeno dodirnite tipke 11 i 10 na nekoliko sekundi. Kada se na zaslonu prikaže po‐ stavljeni jezik, okrenite programator kako biste odabrali novi jezik. Dotaknite 6 za potvrđivanje odabi‐ ra. 8.2 Postavljanje sata Nakon što ste postavili jezik, na zaslonu se od vas traži da postavite vrijeme: • Trepere znamenke za sate. • Okrenite programator kako bistre promijenili sate. • Dotaknite 6 za potvrđivanje odabira.
HRVATSKI Ako umetnete više rublja od maksimalne količine rublja, zaslon će vas izvijestiti da ste umetnuli previše rublja. Rublje možete prati, ali porast će potrošnja energije i vode. Da biste postigli najbolju po‐ trošnju i učinkovitost pranja, uklonite određenu količinu rublja. Označavanje prepunjenosti do‐ stupno je samo za programe čija je maksimalna količina rublja manja od maksimalne količine rublja uređaja. 5. 19 Zatvorite vrata uređaja.
www.aeg.com To je maksimalna razina za količinu za tekuće dodatke. Odjeljak za sredstvo za uklanjanje mrlja. Proizvod postavite u odjeljak i postavite funkciju za uklanjanje mrlja prije pokretanja programa. Krilce za prašak ili tekući deterdžent Okrenite ga (gore ili dolje) u pravilan položaj za uporabu praškastog ili tekućeg deterdženta. Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta. Provjerite položaj krilca 1. 2. Do kraja izvucite spremnik za deter‐ džent.
HRVATSKI 5. 6. Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekšivača. Pažljivo zatvorite spremnik za deter‐ džent. Pobrinite se da krilce ne uz‐ rokuje začepljenje kada zatvorite ladicu. 9.4 Postavite odgodu početka 9.7 Poništavanje programa 1. 1. 2. 21 Više puta dodirnite tipku 7 kako bi‐ ste postavili željeno pokretanje s od‐ godom. Na zaslonu se prikazuje očekivani završetak programa 2. Dodirnite tipku 6 , uređaj započinje odbrojavanje odgođenog početka.
www.aeg.com Ako isključite uređaj, morat ćete ponovno podesiti program pranja. 9.10 Po završetku programa 1. 2. Uređaj se automatski zaustavlja. Oglašavaju se zvučni signali, ako je uključen. 3. Na zaslonu se uključuje i poruka vas izvještava da je program zavr‐ šen. 4. Isključuje se indikator tipke 6 . Gasi se simbol zaključanih vrata. 5. 6. Pritisnite tipku 1 kako biste isključili uređaj.
HRVATSKI 10.2 Tvrdokorne mrlje Za neke mrlje voda i deterdžent nisu do‐ voljni. Preporučujemo da takve mrlje uklonite prije nego rublje stavite u uređaj. U prodaji su dostupna specijalna sred‐ stva za odstranjivanje mrlja. Koristite specijalno sredstvo koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine. 10.3 Deterdženti i dodaci • Koristite samo sredstva za pranje i do‐ datke posebno namijenjene uporabi u perilici rublja. • Ne miješajte različite vrste deterdže‐ nata.
www.aeg.com POZOR Ne koristite alkohol, otapala ili kemijske proizvode. 11.3 Pranje radi održavanja Korištenjem programa s niskim tempera‐ turama pranja, moguće je da nešto de‐ terdženta ostane u bubnju. Redovito obavite pranje radi održavanja. Da biste to učinili: • Izvadite rublje iz bubnja. • Odaberite program pranja za pamuk s najvišom temperaturom. • Koristite ispravnu količinu biološki aktivnog deterdženta u prahu.
HRVATSKI 3. 4. 5. 6. 11.7 Odvodna pumpa 25 Uklonite gornji dio odjeljka za tekući aditiv. Oba dijela očistite vodom. Očistite udubljenja u spremniku uz pomoć četke. Umetnite spremnik natrag u udubljenje. UPOZORENJE 1. Izvucite utikač iz strujne utič‐ nice. 2. Ne vadite filtar dok uređaj ra‐ di. Ne čistite odvodnu pumpu ako je voda u uređaju vruća. Da biste mogli ispustiti vodu iz odvodne pumpe, voda se mora ohladiti. Redovito pregledavajte odvodnu pumpu kako biste se uvjerili da je čist.
www.aeg.com 3. 4. 5. 1 6. Ispod udubine na odvodnoj pumpi postavite posudu kako biste prikupili vodu koja će isteći. Pritisnite dvije poluge i izvucite cijev za ispuštanje vode kako bi voda mogla isteći. Kada se spremnik napuni vodom, cijev za ispuštanje vode vratite na‐ trag i ispraznite spremnik. Korake 4 i 5 ponavljajte dok voda ne prestane istjecati iz odvodne pumpe. Izvucite cijev za ispuštanje vode i okrenite filtar kako biste ga izvadili. 2 2 1 11.
HRVATSKI 27 Za čišćenje filtra na dovodu vode: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Zatvorite slavinu za dovod vode. Skinite crijevo za dovod vode sa slavine za vodu. Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom. Skinite crijevo za dovod vode na stražnjoj strani uređaja. Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom. Vratite crijevo za dovod vode. Provjerite spojeve kako biste spriječili curenje vode. Otvorite slavinu za vodu. 45° 11.9 Izbacivanje vode u nuždi Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vo‐ du.
www.aeg.com 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Pokušajte pronaći rješenje problema prije kontaktiranja servisnog centra (pogledajte tablicu). Uz neke se probleme oglašava zvučni signal i zaslon prikazuje poruku alarma. UPOZORENJE Prije nego izvršite provjere isključite uređaj. Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Zaslon vas upu‐ ćuje da provjerite slavinu: uređaj se ne puni vodom. Zatvorena je slavina za vodu. Otvorite slavinu za vodu.
HRVATSKI 29 PROBLEMI BEZ PORUKA UPOZORENJA Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Uređaj ne izba‐ cuje vodu. Odabran je program pranja bez izbacivanja vode. Pokrenite program za izbaci‐ vanje vode. Uključena je funkcija Kraj nakon ispiranja . Pokrenite program za izbaci‐ vanje vode. Faza centrifugiranja je isključena. Odaberite program s fazom centrifugiranja. Filtar na pumpi za izba‐ civanje vode je za‐ čepljen. Očistite filtar pumpe za izbaci‐ vanje vode.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Uređaj se puni vo‐ Kraj crijeva za odvod Provjerite nalazi li se crijevo za dom i potom vode nalazi se prenisko. odvod vode u ispravnom odmah izbacuje položaju. vodu. Rezultati pranja nisu zado‐ voljavajući. Niste koristili dovoljno deterdženta ili ste kori‐ stili neodgovarajući de‐ terdžent. Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugu marku. Prije pranja niste uklonili Koristite posebne proizvode za tvrdokorne mrlje.
HRVATSKI 13.2 Uklanjanje ambalaže 1. Koristite rukavice. Uklonite vanjsku foliju. Po potrebi, upotrijebite nožić. 2. 3. Uklonite kartonski gornji pokrov. Uklonite ambalažu od polistirola. 4. Uklonite unutarnju foliju. 5. Otvorite vrata. Izvadite umetak od polistirola s brtve vrata i sve predmete iz bubnja.
www.aeg.com 6. Jedan od dijelova ambalaže od polistirola stavite na pod iza uređaja. Pažljivo spustite uređaj stražnjom stranom prema dolje. Pripazite da ne oštetite cijevi. 7. Uklonite zaštitu od polistirola s dna. 8. Kompletno očistite i osušite dno ure‐ đaja. Ne koristite alkohol, otapala ili kemijske proizvode. 9. Obavezno uočite različite veličine i položaje zvučnih pregrada.
HRVATSKI 33 10. – Uklonite samoljepivu vrpcu sa x4 A zvučnih pregrada. – Pričvrstite četiri pregrade za dno uređaja. Pogledajte ilustraciju. – Provjerite jesu li pregrade dobro pričvršćene. Zvučne pregrade pričvrstite na sobnoj temperaturi. B 11. Podignite uređaj u okomit položaj. 12. Skinite kabel napajanja i crijevo za odvod vode s držača crijeva. 13. Okrenite tri vijka pomoću ključa isporučenog zajedno s uređajem. Iz‐ vucite plastične odstojnike.
www.aeg.com 14. Stavite plastične čepove u rupe. Če‐ pove možete pronaći u vrećici s uputama za upotrebu. UPOZORENJE Prije postavljanja uređaja odstra‐ nite svu ambalažu i transportne vijke. Preporučujemo da ambalažu i transportne vijke sačuvate u slučaju da morate transportirati uređaj. 13.3 Pozicioniranje i niveliranje • Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod. • Provjerite da tepisi ne zaustavljaju cirkulaciju zraka ispod uređaja.
HRVATSKI 35 13.4 Crijevo za dovod vode • Priključite crijevo na uređaj. Cijev za dovod vode okrećite samo na lijevu ili desnu stranu. Otpustite maticu kako bi sjela u ispravan položaj. 20 O 45 O • Spojite crijevo za dovod vode na slavi‐ nu hladne vode s navojem 3/4". POZOR Provjerite da spojevi ne propu‐ štaju. Ne koristite produžno crijevo ako je crijevo za dovod vode prekratko. Kontaktirajte servisni centar kako biste nabavili zamjensko crijevo za dovod vo‐ de.
www.aeg.com 13.5 Odvod vode Postoje različiti načini spajanja crijeva za odvod vode: Pomoću plastične vodilice. • Na rub slivnika. • Provjerite da se plastična vodilica ne može pomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicu pričvrstite za slavinu ili za zid. • Na cijev vertikale s odzračnikom. zePogledajte ilustraciju. Izravno u od‐ vodnu cijev na visini ne nižoj od 60 cm i ne višoj od 100 cm. Kraj crijeva za odvod vode uvijek mora imati odzrač‐ nik, tj.
HRVATSKI 37 • Izravno na ugrađenu odvodnu cijev u zidu prostorije i pretegnite obujmicom. Crijevo za odvod vode možete produžiti do maksimalne dužine od 400 cm. Kontaktirajte servisni centar za drugo crijevo za odvod vode i za produžetak. 14. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СРПСКИ 39 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐ говоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • Поштујте максималну количину пуњења од 9 кг (погледајте одељак „Графикон програма“). • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач или његова сервисна слу‐ жба, или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. • Радни притисак воде (минимални и максимални) мора бити између 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa) • Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ • Прикључите главни кабл за напаја‐ ње на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да по‐ стоји приступ мрежној утичници на‐ кон инсталације. • Немојте вући напојни кабл да бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. • Немојте додиривати напојни кабл нити утикач напојног кабла влажним рукама. • Уређај је у складу са E.E.C. Дирек‐ тивама. Прикључивање воде • Водите рачуна да не оштетите цре‐ ва за довод воде.
www.aeg.com 3.
СРПСКИ 11 Кабл за напајање 13 Ногице за подешавање нивоа уре‐ ђаја 12 Завртњи за транспорт 1 1 Кључ 2 За скидање транспортних заврта‐ ња. Пластични поклопци За затварање отвора са задње стране уређаја након уклањања завртања за транспорт. Звучна изолација За смањење буке док уређај ради. Вођица пластичног црева За повезивање одводног црева на ивицу лавабоа. Доводно црево за заштиту од плављења Спречавање могућег цурења. 2 3 4 5 43 4 3 5 4.
www.aeg.
СРПСКИ 45 5.4 Дисплеј 3 A J A I B H G C F D E Трака са текстом: • Води вас кроз коришћење уређаја. • Приказује статус и фазу програма. • Приказује поруке аларма. Видите одељак „Решавање пробле‐ ма“. Симболи се појављују на дисплеју када је подешена одговарајућа фаза или функција. B Child lock C Door locked Када овај симбол светли, не можете да отворите вра‐ та. Врата уређаја можете да отворите када симбол пре‐ стане да светли.
www.aeg.com Симбол за крај програма Симбол се пали када цифре приказују крај програма. • Време одложеног старта – Када подесите одложени старт, време завршетка програма се повећава у корацима од 30 минута до 10 сати и у кораци‐ ма од једног сата до 20 сати. • Крај програма прања На екрану се приказује нула. Овај део се пали само ако су врата отворена - Погледајте оде‐ љак „Пуњење рубља“. Максимално пуњење за програм E Тежина рубља Трака индикатора се попуњава према тежини рубља.
СРПСКИ 47 Фабрички подешена брзина центрифуге за програм. I ___ No spin 1) Rinse hold 1) Доступан је искључиво за програм Spin/Drain . J Фабрички подешена температура програма. Cold wash 5.5 ДУГМЕ ЗА ПАРУ 4 Сензорско дугме 4 за подешавање нивоа паре. Ово је могуће само са програмима код којих је доступна функција за пару. Трајање фазе паре се мења у зависности од вашег избо‐ ра. 5.6 МЕМОРИЈСКА ДУГМАД 5 Додирните једно од дугмади 5 да би‐ сте меморисали програм или подеси‐ ли меморисан програм.
www.aeg.com Када подесите функцију, ставите средство за уклањање флека у пре‐ граду . Трајање програма се повећава. Ова функција није доступна при температурама нижим од 40°C. 5.13 ПРЕТПРАЊЕ Користите ову функцију за јако запр‐ љано рубље. Уређај главном прању додаје фазу претпрања. Трајање програма се повећава. 5.14 ПОТАПАЊЕ Користите ову функцију за јако запр‐ љано рубље. Уређај пре прања потапа рубље на температури од 30°C у трајању од око пола сата. 5.
СРПСКИ и дугме 7 док симбол стане да светли. 49 не пре‐ 6. ПРОГРАМИ Програм Температу‐ ра Врста пуњења Тежина пуње‐ ња Опис програ‐ Функције ма 95° - хладно Веома висок ниво запрљано‐ сти белог и обојеног паму‐ ка. Максимално пу‐ њење 9 кг Прање Испирања Дугачко цен‐ трифугира‐ ње Смањење брзине цен‐ трифуге Задржавање испирања Флеке1) Претпрање2) Потапање Допунско испирање Уштеда у времену3) 95° - хладно Нормалан ниво запрљаности белог и обоје‐ ног памука.
www.aeg.com Програм Температу‐ ра Врста пуњења Тежина пуње‐ ња Опис програ‐ Функције ма 60° - хладно Нормално запр‐ љано рубље од синтетичких ма‐ теријала. Спречава гу‐ жвање рубља.
СРПСКИ Програм Температу‐ ра Врста пуњења Тежина пуње‐ ња Опис програ‐ Функције ма 60° Ствари од бе‐ лог памука. Максимално пу‐ њење 9 кг Перите на 60° Испирања Кратко цен‐ трифугира‐ ње Смањење брзине цен‐ трифуге Задржавање испирања Флеке Претпрање2) Потапање Додатно испирање 0° Сви материјали Максималан унос рубља је повезан са ти‐ пом рубља.
www.aeg.com Програм Температу‐ ра Врста пуњења Тежина пуње‐ ња Опис програ‐ Функције ма SUPER ECO8) 0° Мешане ткани‐ не (памучно и синтетичко руб‐ ље). Максимално пу‐ њење 3 кг Прање Испирања Дугачко цен‐ трифугира‐ ње Смањење брзине цен‐ трифуге Задржавање испирања Додатно испирање ECO 60° или 40° Нормално запр‐ љан бели и па‐ мук отпорних боја.
СРПСКИ 53 ПРОГРАМИ ПАРЕ Програм1) Врста пуњења Ко‐ личин а руб‐ ља Памучно и синтетичко рубље. најви‐ ше 1.5 кг Памучно и синтетичко рубље. најви‐ ше 1.5 кг Освежавање паром2) Овај циклус уклања непри‐ јатни мирис из рубља. Пара не уклања мири‐ се животиња. Пара против гужвања2) Овај програм омогућава да се изгужвано рубље испра‐ ви. Пара може да се користи за осушено, опрано или једном ношено рубље. Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе, као и да учине рубље више глатким.
www.aeg.com Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да промене податке: количина и врста рубља, температура воде и амбијетална температура. Програми Ко‐ личин а руб‐ ља (кг) Потрошња електричне енергије (kWh) Потрошња воде (у ли‐ трима) Приближно Преоста‐ трајање ла влаж‐ програма ност (%)1) (у минути‐ ма) Памук 60 °C 9 1.6 69 168 43 Памук 40 °C 9 1.0 69 164 43 Синтетика 40°C 4 0.6 48 105 35 Осетљиво 40°C 4 0.7 58 86 35 Вуна/ручно прање 30 °C 2 0.
СРПСКИ 55 • Окрените дугме за избор програма да бисте подесили жељени језик. • Када се на дисплеју прикаже жеље‐ ни језик, додирните дугме 6 да би‐ сте потврдили избор. • Цифре за минуте трепћу. • Окрените дугме бирача програма да бисте променили минуте. • Додирните дугме 6 да потврдите избор. Промените језик после првог пута од активирања уређаја Промените време после првог пута од активирања уређаја. 1. 2. 3. Додирните истовремено дугме 11 и дугме 10 у трајању од неколико секунди.
www.aeg.com 9.2 Стављање рубља у машину 1. 2. 3. 4. Отворите врата уређаја. Дисплеј (E) приказује максималну количину рубља за програм (MAX ) и тежину рубља (KG). Трака за текст на дисплеју вас обавештава да треба да убаците рубље. Ставите рубље у бубањ, комад по комад. Протресите рубље пре не‐ го што га ставите у уређај. На дисплеју се тежина рубља ажу‐ рира у корацима од по 0,5 кг. Те‐ жина је индикативна и мења се у зависности од врсте рубља. 5. Затворите врата.
СРПСКИ 57 9.3 Сипање детерџента и адитива Одељак за детерџент за фазу претпрања и програм натапа‐ ња. Додајте детерџент за претпрање и потапање пре него што покренете програм. Одељак за детерџент за фазу прања. Ако користите течни детерџент, сипајте га непосредно пре покретања програма. Одељак за течне адитиве (омекшивач за материјал, шти‐ рак). Сипајте производ у одељак пре него што покренете про‐ грам. Ово је максималан ниво за количину течних адитива. Одељак за средство за уклањање мрља.
www.aeg.com Проверите положај преклопника 1. 2. Вуците дозатор за детерџент све док се не заустави. Притисните полугу надоле да би‐ сте извадили дозатор. 3. Ако користите прашак, окрените преклопник нагоре. 4. Ако користите течни детерџент, окрените преклопник надоле. Када је преклопник у положају ДОЛЕ: – Немојте користити желатина‐ сте или густе течне детер‐ џенте. – Немојте сипати течни детер‐ џент преко ознаке на пре‐ клопнику. – Не подешавајте фазу прет‐ прања.
СРПСКИ Пре него што додирнете дугме 6 да бисте покренули уређај, можете да откажете или про‐ мените подешавање за одло‐ жени старт. Не можете да подесите одло‐ жени старт са програмом Пара. 9.5 Покретање програма 1. Додирните дугме 6 да бисте за‐ почели програм. Индикатор дугме‐ та 6 престаје да трепће и светли црвено. Уколико је подешен одложени старт, уређај почиње одбројавање.
www.aeg.com ција АУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВА‐ ЊЕ аутоматски деактивира уређај. Када поново активирате уре‐ ђај, на екрану се приказује крај последње подешеног програ‐ ма. Окрените дугме за програм да бисте подесили нови ци‐ клус. 7. 8. 9. Извадите рубље из уређаја. Про‐ верите да ли је бубањ празан. Врата држите отшкринутим да би‐ сте спречили појаву буђи и непри‐ јатних мириса. Затворите славину за воду.
СРПСКИ • Да бисте заштитили животну среди‐ ну, немојте да користите више од прописане количине детерџента. • Придржавајте се упутстава која се налазе на паковању ових произво‐ да. • Користите производе који одговара‐ ју типу и боји тканине, као и темпе‐ ратури програма и нивоу запрљано‐ сти. • Уколико користите течне детерџен‐ те, немојте подешавати фазу прет‐ прања. • Уколико уређај нема дозатор детер‐ џента са покретним поклопцем, течни детерџент додајте помоћу лоптице за дозирање.
www.aeg.com 11.3 Одржавање прањем Код програма са ниским температура‐ ма могуће је да у бубњу остане нешто детерџента. Извршите редовно одр‐ жавање прањем. Да бисте ово уради‐ ли: • Извадите рубље из бубња; • Подесите програм за прање памука са највишом температуром; • Користите одговарајућу количину детерџента у праху са биолошким својствима. Након сваког прања, оставите врата отвореним неко време да бисте спречили појаву буђи и омогућили да непријатни мириси испаре. 11.
СРПСКИ 3. 4. 5. 6. 11.7 Одводна пумпа 63 Уклоните горњи део одељка за течни адитив. Све делове очистите водом. Очистите удубљење за дозатор четком. Вратите дозатор у удубљење. УПОЗОРЕЊЕ 1. Искључите кабл за напаја‐ ње из зидне утичнице. 2. Немојте уклањати филтер док уређај ради. Немојте да чистите одводну пумпу ако је вода у уређају врућа. Пре чишћења одводне пум‐ пе вода мора да буде хлад‐ на. Редовно проверавајте одводну пумпу и видите да ли је чиста. Очистите пумпу ако: • Уређај не одводи воду.
www.aeg.com 3. 4. 5. 1 6. Поставите посуду испод удубље‐ ња одводне пумпе да бисте саку‐ пили воду која истиче. Притисните две полуге и повуци‐ те напред цев за одвод да би во‐ да могла да истече. Када се суд напуни водом, врати‐ те цев за одвод назад и испразни‐ те суд. Понављајте кораке 4 и 5 док вода не престане да истиче из одводне пумпе. Повуците назад одводну цев и окрените филтер да бисте га ски‐ нули. 2 2 1 11.
СРПСКИ 65 Да бисте очистили филтере за довод воде: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Затворите славину за воду. Уклоните доводно црево за воду из славине за воду. Очистите филтер доводног црева помоћу круте четкице. Уклоните доводно црево са задње стране уређаја. Очистите филтер вентила помоћу чврсте четкице или пешкира. Поново инсталирајте доводно црево. Проверите да ли су водо‐ водне спојнице причвршћене како би се спречило цурење. Одврните славину за воду. 45° 11.
www.aeg.com УПОЗОРЕЊЕ Проверите да ли је температу‐ ра виша од 0°C пре поновне употребе уређаја. Произвођач није одговоран за оштећења која су настала услед ниских температура. 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Уређај се не покреће или се заустав‐ ља током рада. Покушајте да пронађете решење про‐ блема пре него што позовете сервис‐ ни центар (погледајте табелу). Код неких проблема, звучни сигнали раде и на дисплеју се приказује пору‐ ка за аларм.
СРПСКИ Проблем Могући разлог 67 Могуће решење Одводно црево за воду Проверите да ли је при‐ није правилно при‐ кључивање обављено на кључено. исправан начин. На дисплеју пи‐ Врата уређаја су отво‐ Правилно затворите врата. ше да проверите рена или нису затворе‐ врата. на како треба. На дисплеју пи‐ ше да има про‐ блема са водом. Уређај за заштиту од плављења је активи‐ ран. • Ископчајте уређај. • Затворите славину за воду. • Обратите се овлашћеном сервисном центру.
www.aeg.com Проблем Могући разлог Могуће решење Одводно црево за во‐ ду је оштећено. Проверите да на доводном цреву за воду нема оштеће‐ ња. Не можете да от‐ Програм прања је у то‐ Пустите да се програм прања ворите врата ку. заврши. уређаја. У бубњу има воде. Уређај производи Уређај се не налази у необичан звук. одговарајућем нивоу. Подесите програм за одвође‐ ње воде или за центрифугу. Подесите ниво уређаја. По‐ гледајте одељак „Инсталира‐ ње”.
СРПСКИ 69 Проблем Могући разлог Могуће решење Бубањ је празан, а на дисплеју пи‐ ше да у њему има рубља. Неопходно је да под‐ есите тару. Притисните дугме 1 да бисте деактивирали уређај и поново га активирали. Бубањ је пун, али Убацили сте рубље на дисплеју пише пре него што сте акти‐ 0,0 кг. вирали уређај. Након провере, активирајте уређај. Програм се наставља од оног места на којем је прекинут. Уколико се проблем поново јави, кон‐ тактирајте овлашћени сервисни цен‐ тар.
www.aeg.com 3. Скините горњи поклопац од карто‐ на. Уклоните стиропор паковања. 4. Уклоните унутрашњу фолију. 5. Отворите врата. Уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња. 6. Поставите неки полистиренски део за паковање на под иза уре‐ ђаја. Пажљиво спустите задњу страну уређаја на њега. Водите рачуна да не оштетите црева. 2.
СРПСКИ 71 7. Уклоните заштиту од стиропора са доње стране уређаја. 8. Темељно очистите и просушите доњи део уређаја. Немојте да ко‐ ристите алкохол, растварач или хемијске производе. 9. Правилно идентификујте раз‐ личите звучне изолаторе по ди‐ мензијама и положају. Погледајте илустрацију: A (FRONT) = Предња страна уре‐ ђаја В (BACK) = Задња страна уређаја 1 2 A B 10. – Уклоните лепљиву траку са x4 A звучних изолатора. – Залепите четири звучна изола‐ тора дуж ивица доње стране уређаја.
www.aeg.com 11. Усправите уређај. 12. Уклоните кабл за напајање и цре‐ во за одвод воде са држача за црево. 13. Одврните три завртња помоћу кључа који вам је испоручен уз уређај. Извуците пластичне од‐ стојнике. 14. Ставите пластичне поклопце у от‐ воре. Ове поклопце можете наћи у торби са упутством за употребу.
СРПСКИ УПОЗОРЕЊЕ Уклоните сва паковања и за‐ вртње за пренос пре него што инсталирате уређај. 73 Препоручујемо вам да сачува‐ те паковање и завртње за пре‐ нос када дође тренутак да по‐ мерате или селите уређај. 13.3 Постављање и нивелисање • Инсталирајте уређај на равној твр‐ дој подлози. • Проверите да теписи не спречавају струјање ваздуха испод уређаја. • Проверите да уређај не додирује зид или остале уређаје • Олабавите или дотегните ножице да бисте подесили ниво.
www.aeg.com 13.4 Доводно црево • Повежите црево за уређај. Доводно црево окрећите само улево или удесно. Олабавите прстенасти на‐ вртањ да бисте поставили црево у одговарајући положај. 20 O 45 O • Прикључите доводно црево за воду на славину за хладну воду са наво‐ јем од 3/4''. ПАЖЊА Проверите да не постоје цуре‐ ња на спојницама. Немојте да користите продуж‐ но црево уколико је доводно црево прекратко. Обратите се овлашћеном сервисном центру да бисте заменили доводно црево.
СРПСКИ 75 13.5 Одвођење воде Постоје различите процедуре за пове‐ зивање одводног црева: Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа. • Проверите да ли се пластична вођи‐ ца не помера када уређај одводи воду. Закачите вођицу за славину за воду или за зид. • За статичну цев са отвором за вен‐ тил. Погледајте илустрацију. Директно на одводну цев на висини не мањој од 60 цм и не вишој од 100 цм. Крај одводног црева мора увек да се проветрава, нпр.
www.aeg.com • Директно за уграђену одводну цев у зиду просторије затегнутим помоћу спојнице. Одводно црево можете да про‐ дужите максимално за 400 цм. Обратите се овлашћеном сер‐ висном центру за друго одвод‐ но црево и продужетак. 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.
СРПСКИ 77
www.aeg.
СРПСКИ 79
132934922-B-022013 www.aeg.