L 98699 FL SQ LAVATRIÇE PL PRALKA UDHËZIMET PËR PËRDORIM INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 41
www.aeg.
SHQIP 3 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të marrë maksimumin prej këtij produkti.
www.aeg.com TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit, lexojeni me kujdes këtë manual: • Për sigurinë tuaj dhe për sigurinë e pronës suaj • Për të mbrojtur mjedisin • Për funksionimin e saktë të pajisjes. Këto udhëzime mbajini gjithnjë së bashku me pajisjen edhe kur e lëvizni ose ia jepni pajisjen dikujt tjetër. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë.
SHQIP PARALAJMËRIM Mos shikoni drejtpërdrejt në dritën e llambës. Për ta ndërruar llambën e brendshme, kontaktoni qendrën e shërbimit. Shkëputeni pajisjen nga rrjeti elektrik përpara se të zëvendësoni llambushkën e brendshme. INSTALIMI • Pajisja është e rëndë, bëni kujdes kur e lëvizni. • Mos e transportoni pajisjen pa bulonat e transportit, ndryshe mund të dëmtoni pjesët e brendshme dhe të shkaktoni rrjedhe ose keqfunksionime. • Mos e instaloni dhe lidhni një pajisje të dëmtuar.
www.aeg.
SHQIP PËRSHKRIM I PRODUKTIT 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Pjesa e sipërme 8 Këmbët për nivelimin e pajisjes 2 Kutia e detergjentit 9 Zorra e shkarkimit të ujit 3 Paneli i kontrollit 4 Doreza e derës 10 Lidhja me ujin 5 Llamba e brendshme 12 Bulonat e transportit 6 Etiketa e specifikimeve 13 Këmbët për nivelimin e pajisjes 11 Kablloja e ushqimit elektrik 7 Pompa e shkarkimit AKSESORËT E BRENDSHËM 1 4 2 3 1 Çelësi Për heqjen e bulonave të transportimit.
www.aeg.com PANELI I KONTROLLIT 1 2 3 4 ECO SUPER ECO 5 20 Min. - 3 kg / Auto Off 12 11 1 Butoni Auto Off 2 Çelësi i programeve 3 Në ekran 10 programit 8 Butoni me prekje i kursimit të kohës (Time Save) – Kohëzgjatje e shkurtuar ( Shortened duration ) EKRANI ME PREKJE Mos vendosni doreza kur të prekni butonat. Sigurohuni që ekrani me prekje dhe butonat të jenë gjithmonë të pastër dhe të thatë.
SHQIP 9 ÇELËSI I PROGRAMEVE 2 Rrotullojeni këtë çelës për të vendosur një program. Treguesi përkatës i programit ndizet. EKRANI 3 A J A I B H G C F D E Shiriti i tekstit: • Ju udhëzon rreth përdorimit të pajisjes. • Tregon gjendjen dhe fazën e programit. • Tregon mesazhet e alarmit. Shihni paragrafin "Zgjidhja e problemeve". Simbolet shfaqen në ekran kur vendoset faza ose funksioni përkatës. B Child lock C Door locked Ju nuk mund ta hapni derën kur simboli është i ndezur.
www.aeg.com Simboli i përfundimit të programit Simboli ndizet kur shifrat tregojnë kohën e përfundimit të programit. • Koha e shtyrjes – Kur vendosni shtyrjen e programit, koha e përfundimit të programit rritet me hapa prej 30 minutash deri në 10 orë dhe me hapa prej një ore deri në 20 orë. • Përfundimi i programit Në ekran shfaqet një zero. Kjo pjesë ndizet vetëm nëse dera është e hapur - Referojuni "Futja e rrobave në pajisje ".
SHQIP 11 Shpejtësia e paravendosur e rrotullimit të programit. I ___ No spin 1) Rinse hold 1) E disponueshme vetëm për programin Spin/Drain . Temperatura e parazgjedhur e programit. J Cold wash BUTONI I AVULLIT 4 Prekni butonin 4 për të vendosur nivelin e avullit. Kjo është e mundshme vetëm me programet ku funksioni i avullit disponohet. Kohëzgjatja e fazës së avullit ndryshon sipas përzgjedhjes suaj.
www.aeg.com Kohëzgjatja e programit rritet. Ky funksion nuk është i disponueshëm me një temperaturë më të ulët se 40°. PARALARJA Përdoreni këtë funksion për rroba shumë të ndotura. Pajisja i shton një fazë paralarjeje larjes kryesore. Kohëzgjatja e programit rritet. NJOMJA Përdoreni këtë funksion për rroba shumë të ndotura. Pajisja i njom rrobat me 30°C për rreth gjysmë ore përpara larjes.
SHQIP 13 PROGRAMET E LARJES Fazat Temperatura Lloji i ngarkesës Pesha e ngarkesës Përshkrimi i programit Funksionet Të pambukta 95° - Ujë i ftohtë Për të pambuktat e bardha dhe ato me ngjyra me nivel të lartë ndotjeje. Ngarkesa maksimale 9 kg Larje Shpëlarje Centrifugim i gjatë Reduktim i centrifugimit Ndërprerje e shpëlarjes Njolla1) Paralarja2) Njomja Shpëlarje shtesë Kursim i kohës3) Ekstra i 95° - Ujë i ftohtë Të pambukta të bardha dhe me ngjyra me nivel normal ndotjeje.
www.aeg.com Fazat Temperatura Lloji i ngarkesës Pesha e ngarkesës Përshkrimi i programit Funksionet 40° - Ujë i ftohtë Shpëlarje Centrifugim i shkurtër Rroba delikate si akrilike, viskoza, poliestër me ndotje normale.
SHQIP 15 Fazat Temperatura Lloji i ngarkesës Pesha e ngarkesës Përshkrimi i programit Funksionet Shpëlarje 0° Të gjitha pëlhurat Ngarkesa maksimale 9 kg Shpëlarje me shtesa Faza e centrifugimit Reduktim i centrifugimit Ndërprerje e shpëlarjes Shpëlarje shtesë 7) Rroba për 40° - Ujë i ftohtë Rroba të padepërtueshme nga uji, sportive dhe për jashtë. Mos përdorni zbutës! Ngarkesa maksimale 2.
www.aeg.com 4) Ky program largon mikroorganizmat falë larjes me 60°C dhe shtimit të shpëlarjes. Në këtë mënyrë, veprimi është me efektiv. E rëndësishme!Vendosni në dhomëzën e heqësit të njollave një solucion të posaçëm për higjienën dhe zgjidhni opsionin Njollat. 5) Shpejtësia e parazgjedhur e centrifugimit është për artikujt e pambuktë. Vendoseni shpejtësinë e centrifugimit sipas rrobave tuaja. 6) Nëse e zgjidhni këtë funksion, pajisja kryen vetëm një fazë shkarkimi.
SHQIP 17 Të dhënat në këtë tabelë janë të përafërta. Shkaqe të ndryshme mund të ndryshojnë të dhënat: sasia e llojit të rrobave për larje, temperatura e ujit dhe e ambientit. Programet Ngark esa (Kg) Konsumi i energjisë (kWh) Konsumi i ujit (litra) Kohëzgjatja e përafërt e programit (minuta) Lagështira e mbetur (%)1) Të pambukta 60 °C 9 1.60 69 168 43 Të pambukta 40 °C 9 1.00 69 164 43 Sintetike 40 °C 4 0.60 48 105 35 Delikate 40 °C 4 0.
www.aeg.com • Kur ekrani tregon gjuhën e duhur, prekni butonin 6 për të konfirmuar zgjedhjen. Ndryshimi i gjuhës pas aktivizimit të parë 1. Prekni butonin 11 dhe 10 njëkohësisht për disa sekonda. 2. Kur ekrani të tregojë gjuhën e vendosur, rrotullojeni çelësin e programit për të vendosur gjuhën e re. 3. Prekni 6 për të konfirmuar zgjedhjen. • Prekni 6 për të konfirmuar zgjedhjen. • Shifrat e minutave pulsojnë. • Rrotullojeni çelësin e programit për të ndryshuar minutat.
SHQIP tregues dhe ndryshon me llojin e rrobave. Nëse fusni më shumë rroba sesa ngarkesa maksimale, ekrani ju tregon që keni futur më shumë sesa ngarkesa maksimale. Ju mund t'i lani rrobat, por konsumi i energjisë dhe ujit rriten. Për të arritur konsumin dhe performancën më të mirë në larje, hiqini disa artikuj. Treguesi i mbingarkesës disponohet vetëm për programe me ngarkesë maksimale më të ulët sesa ngarkesa maksimale e pajisjes. 5. 19 Mbylleni derën.
www.aeg.com Dhomëza e detergjentit për fazën e larjes. Nëse përdorni një detergjent të lëngshëm, vendoseni atë menjëherë përpara fillimit të programit. Dhomëza e aditivëve të lëngshëm (zbutës pëlhurash, kollë). Vendoseni produktin në dhomëz, përpara se të filloni programin. Ky është niveli maksimal për sasinë e aditivëve të lëngshëm. Dhomëza për heqjen e njollave. Vendoseni produktin në dhomëz dhe caktoni funksionin e njollave përpara se të filloni programin.
SHQIP 4. 21 Për të përdorur detergjent të lëngshëm, ktheni ndarësen për poshtë. Me ndarësen në pozicionin POSHTË: – Mos përdorni xhel detergjent ose detergjente me lëng të trashë. – Mos hidhni më shumë detergjent të lëngshëm sesa kufiri që tregohet në ndarëse. – Mos e vendosni fazën e paralarjes. – Mos e vendosni funksionin e shtyrjes së programit. 5. 6. Matni sasinë e duhur të detergjentit dhe të zbutësit të rrobave. Mbylleni me kujdes kutinë e detergjentit.
www.aeg.com NDËRPRERJA E NJË PROGRAMI 1. Prekni butonin 6 . Treguesi pulson. 2. Prekni sërish butonin 6 . Programi i larjes vazhdon. ANULIMI I NJË PROGRAMI Për të hapur derën e pajisjes: 1. Prekni butonin 6 . Simboli i kyçjes së derës në ekran fiket dhe një mesazh ju tregon që dera është e çkyçur. 2. Hapni derën e pajisjes. 3. Mbyllni derën e pajisjes dhe shtypni sërish butonin 6 . Vazhdon programi ose shtyrja e programit.
SHQIP 2. Prekni butonin 6 . Pajisja shkarkon ujin dhe kryen centrifugimin. 3. Kur programi mbaron dhe simboli i bllokimit të derës fiket, ju mund ta hapni derën 4. Shtypni butonin 1 për të çaktivizuar pajisjen. Pajisja kryen shkarkimin dhe centrifugimin automatikisht pas afro 18 orësh.
www.aeg.com UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME NGARKESA E RROBAVE • Ndani rrobat në: të bardha, me ngjyra, sintetike, delikate dhe të leshta. • Zbatoni udhëzimet e larjes që ndodhen në etiketat e kujdesit te rrobat. • Mos lani së bashku rrobat e bardha dhe ato me ngjyrë. • Disa rroba me ngjyra të nxjerrin bojë gjatë larjes së parë. Rekomandojmë që ato të lahen më vete herën e parë. • Kopsitni këllëfët e jastëkëve, mbyllni zinxhirët, tokëzat dhe sustat. Lidhini rripat.
SHQIP Tabela e fortësisë së ujit Niveli Lloji Fortësia e ujit °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 i butë 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 mesatare 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 i fortë 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 shumë i fortë > 21 > 37 >3.
www.aeg.com KUJDESI DHE PASTRIMI PARALAJMËRIM Shkëputeni pajisjen nga rrjeti përpara se ta pastroni. ZBUTJA E UJIT Uji që përdorim përmban gëlqere. Nëse është e nevojshme, përdorni një zbutës uji për të hequr gëlqeren. Përdorni produkte të veçanta të prodhuara për lavatriçen. Zbatoni udhëzimet që gjeni tek ambalazhi i prodhuesi. Bëjeni këtë veç procesit të larjes së rrobave. PASTRIMI I JASHTËM KUJDES Mos përdorni alkool, tretës boje ose produkte kimike.
SHQIP 27 KUTIA E DETERGJENTIT Për të pastruar kutinë: 1 1. 2. Shtypni levën. Tërhiqeni kutinë filtrin jashtë. 3. 4. Hiqni pjesën e sipërme të dhomëzës së aditivit të lëngshëm. Pastroni të gjitha pjesët me ujë. 5. 6. Pastroni folenë e kutisë me një furçë. Futeni përsëri kutinë në fole. 2 POMPA E ZBRAZJES Kontrolloni rregullisht pompën e zbrazjes dhe sigurohuni që të jetë e pastër. Pastrojeni pompën nëse: • Pajisja nuk e zbraz ujin. • Kazani nuk rrotullohet.
www.aeg.com Për të pastruar pompën e zbrazjes: 1. Hapni derën e pompës së zbrazjes. 2. Tërhiqni jashtë ndarësen për ta hequr. 3. Vendosni një enë poshtë folesë së pompës së zbrazjes për të mbledhur ujin që del prej aty. Shtypni dy levat dhe tërhiqeni përpara tubin e zbrazjes për të lejuar daljen e ujit. 4. 1 5. 6. Kur ena të jetë mbushur plot me ujë, vendoseni përsëri tubin e zbrazjes dhe boshatiseni enën. Përsëritni vazhdimisht hapat 4 dhe 5 derisa të mos rrjedhë më ujë nga pompa e zbrazjes.
SHQIP 29 9. Pastroni filtrin poshtë rubinetit të ujit dhe vendoseni përsëri te pompa nëpërmjet udhëzuesve specialë. 10. Sigurohuni që filtri të jetë shtrënguar mirë për të shmangur rrjedhjet. 11. Vendoseni përsëri ndarësen dhe mbyllni derën e pompës së zbrazjes. 2 1 FILTRI NË ZORRËN E HYRJES SË UJIT DHE FILTRI I VALVULËS • Treguesi i butonit 6 pulson dhe ekrani tregon alarmin përkatës. Referojuni kapitullit "Zgjidhja e problemeve".
www.aeg.com ZBRAZJA E EMERGJENCËS Për shkak të një keqfunksionimi, pajisja nuk mund ta zbrazë ujin. Nëse kjo ndodh, kryeni hapat (1) deri (6) të kapitullit "Për të pastruar pompën e zbrazjes". Nëse është e nevojshme, pastroni pompën. Vendoseni përsëri tubin e zbrazjes dhe mbyllni ndarësen e pompës së zbrazjes. Kur e zbrazni ujin me procedurën e zbrazjes së emergjencës, ju duhet ta aktivizoni përsëri sistemin e zbrazjes: 1. Vendosni 2 litra ujë në dhomëzën e larjes kryesore të kutisë së detergjentit. 2.
SHQIP 31 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE DHE SHËRBIMI Ndezja e pajisjes nuk kryhet ose pajisja ndalon gjatë punës. Përpiquni që të gjeni një zgjidhje për problemin përpara se të kontaktoni qendrën e shërbimit (referojuni tabelës). Me disa probleme, dëgjohen sinjalet akustike dhe ekrani tregon një mesazh alarmi. PARALAJMËRIM Çaktivizojeni pajisjen para se të kryeni kontrollet. Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja e mundshme Ekrani tregon që të kontrollohet rubineti: pajisja nuk mbushet me ujë.
www.aeg.com PROBLEM PA MESAZH ALARMI Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja e mundshme Pajisja nuk e shkarkon ujin. Është vendosur një program larjeje pa fazën e shkarkimit. Zgjidhni programin e shkarkimit. Funksioni Rinse Hold është aktiv. Zgjidhni programin e shkarkimit. Faza e centrifugimit është çaktivizuar. Vendosni programin e centrifugimit. Faza e centrifugimit nuk kryhet. Filtri në zorrën e Pastroni filtrin e pompës së shkarkimit është bllokuar. shkarkimit.
SHQIP Problemi Pajisja mbushet me ujë dhe e shkarkon atë menjëherë. 33 Shkaku i mundshëm Zgjidhja e mundshme Nuk keni hequr paketimin dhe/ose bulonat e transportit. Hiqni paketimin dhe/ose bulonat e transportit. Shihni kapitullin "Instalimi". Ngarkesa është shumë e vogël. Shtoni më shumë rroba në pajisje. Skaji fundor i zorrës së shkarkimit është vendosur shumë poshtë. Sigurohuni që zorra e shkarkimit të jetë në pozicionin e duhur.
www.aeg.com INSTALIMI SETI I PLLAKËS FIKSUESE (405517114) I disponueshëm nga shitësi i autorizuar. Nëse instaloni pajisjen mbi një plintë, sigurojeni pajisjen në pllakat fiksuese. Lexoni manualin që do të gjeni bashkë me setin e instalimit. HEQJA E PAKETIMIT 1. Përdorni doreza. Hiqni veshjen e jashtme. Nëse është e nevojshme përdorni një prerëse. 2. 3. Hiqni kapakun prej kartoni. Hiqni materialet paketuese prej polistireni. 4. Hiqni veshjen e brendshme.
SHQIP 35 5. Hapni derën. Hiqni pjesën prej polistireni nga guarnicioni i derës dhe të gjitha rrobat nga kazani. 6. Vendoseni një nga elementët paketues prej polistireni mbi dysheme, prapa pajisjes. Uleni me kujdes pajisjen, nga pjesa e pasme. Sigurohuni që të mos dëmtoni zorrët. 7. Hiqni mbrojtësen prej polistireni nga pjesa e poshtme. 8. Pastroni plotësisht dhe thani bazamentin e pajisjes. Mos përdorni alkool, tretës boje ose produkte kimike.
www.aeg.com 9. A Sigurohuni që të identifikoni përmasat dhe pozicionet e ndryshme të pengesave të zhurmës. Referojuni figurës: A (FRONT) = Pjesa e përparme e pajisjes B (BACK) = Pjesa e pasme e pajisjes B 10. – Hiqni shiritin ngjitës nga pengesat x4 A e zhurmës. – Ngjitini katër pengesat në fund të pajisjes. Referojuni figurës. – Sigurohuni që të gjitha pengesat të jenë ngjitur mirë. Ngjitini pengesat e zhurmës në temperaturë dhome. B 11. Ngrijeni pajisjen në pozicion vertikal. 12.
SHQIP 37 13. Rrotullojini tre bulonat me çelësin që keni marrë bashkë me pajisjen. Nxirrni distancatorët plastikë. 14. Vendosni kapakët plastikë në vrima. Këta kapakë mund t'i gjeni në çantën e manualit të përdorimit. PARALAJMËRIM Hiqni të gjithë ambalazhin dhe bulonat e transportit përpara se të instaloni pajisjen. Rekomandojmë që të mbani të gjithë ambalazhin dhe bulonat e transportit për rastet kur ju duhet ta zhvendosni pajisjen.
www.aeg.com • Pajisja duhet të jetë e niveluar dhe e palëvizshme. KUJDES Mos vendosni karton, dru apo materiale të tjera poshtë këmbëzave të pajisjes për të rregulluar nivelin. ZORRA E FUTJES SË UJIT • Lidhni zorrën me pajisjen. Kthejeni zorrën e hyrjes së ujit vetëm majtas ose djathtas. Lironi vidhën unazë për ta vendosur në pozicionin e duhur. 20 O 45 O • Lidheni zorrën e hyrjes së ujit te një rubinet uji me fileto 3/4. KUJDES Sigurohuni që të mos ketë rrjedhje nga pjesët bashkuese.
SHQIP 39 Pajisja e ndalimit të ujit Zorra e hyrjes së ujit ka një pajisje për ndalimin e ujit. Kjo pajisje parandalon rrjedhjet e ujit në zorrë për shkak të vjetrimit natyror. Sektori i kuq në dritaren "A" tregon këtë defekt. Nëse ndodh kjo, mbyllni rubinetin e ujit dhe kontaktoni qendrën e shërbimit për të zëvendësuar zorrën. A KULLIMI I UJIT Ka procedura të ndryshme për të lidhur zorrën e kullimit: Nëpërmjet drejtueses së tubit plastik. • Në cep të lavamanit.
www.aeg.com Pa drejtuesen e tubit plastik. • Në një spigotë shkarkimi lavamani. Referojuni figurës. Vendoseni tubin e kullimit në spigotë dhe siguroheni me një fashetë. Sigurohuni që zorra e kullimit të krijojë një hark për të parandaluar që copëzat e mbetura të futen në pajisje nga lavamani. • Direkt në një zorrë kullimi të futur në murin e dhomës dhe të shtrënguar me fashetë. Ju mund ta zgjasni tubin e shkarkimit maksimumi 400 cm. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për tub tjetër dhe për zgjatues.
POLSKI SPIS TREŚCI 43 44 46 46 47 52 56 57 57 57 58 60 61 62 64 69 72 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE OPIS URZĄDZENIA AKCESORIA WEWNĘTRZNE PANEL STEROWANIA PROGRAMY PRANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OBSŁUGA URZĄDZENIA URUCHOMIENIE URZĄDZENIA I USTAWIENIE PROGRAMU WKŁADANIE PRANIA STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW URUCHAMIANIE PROGRAMU PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I SERWISOWANIE INSTALACJA OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały
www.aeg.com Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
POLSKI 43 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi: • Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia • Mając na uwadze ochronę środowiska • Aby zapewnić prawidłowe działanie urządze‐ nia Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze‐ niem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi.
www.aeg.com Aby wymienić oświetlenie wewnętrzne, należy skontaktować się z autoryzowa‐ nym serwisem. Przed wymianą oświetlenia wewnętrz‐ nego wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego z gniazdka. INSTALACJA • Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia‐ nia należy zachować ostrożność. • Nie przewozić urządzenia bez zamontowa‐ nych blokad transportowych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia podzespo‐ łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku wody lub awarii.
POLSKI Podłączenie do sieci elek‐ trycznej: Napięcie Moc całkowita Bezpiecznik Częstotliwość Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wil‐ goci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą, z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskociśnieniowy nie ma zabezpieczenia przed wilgocią Ciśnienie doprowadzanej wo‐ Minimalne dy Maksymalne 45 230 V 2200 W 10 A 50 Hz IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Zimna woda Dopływ wody 1) Maksymalny wsad Bawełniane Prędkość wirowania Maksymalnie 1) Podłączyć
www.aeg.com OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Blat roboczy 8 Nóżki do poziomowania urządzenia 2 Dozownik detergentu 9 Wąż spustowy 3 Panel sterowania 4 Uchwyt drzwi 10 Podłączenie do instalacji wodnej 5 Oświetlenie wewnętrzne 12 Blokady transportowe 6 Tabliczka znamionowa 13 Nóżki do poziomowania urządzenia 11 Przewód zasilający 7 Pompa opróżniająca AKCESORIA WEWNĘTRZNE 1 2 1 Klucz płaski Służy do odkręcenia blokad transportowych.
POLSKI 47 PANEL STEROWANIA 1 2 3 4 ECO SUPER ECO 5 20 Min. - 3 kg / Auto Off 12 11 1 Przycisk Auto Off 10 9 2 Pokrętło wyboru programów 3 Wyświetlacz 4 Przycisk pary ( Para ) 5 Przyciski pamięci M1 — M2 ( Pamięć ) ( Start/Pauza ) 6 Przycisk Start/Pauza 7 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 8 Przycisk oszczędzania czasu (Time Save) – Skrócony czas ( Skrócony czas prania ) – Bardzo krótki czas trwania ( Bardzo szyb‐ kie ) EKRAN DOTYKOWY Przycisków nie należy obsługiwać w rę‐ kawiczkach.
www.aeg.com WYŚWIETLACZ 3 A J A I B H G C F D E Pasek tekstowy: • Przedstawia wskazówki dotyczące obsługi urządzenia. • Przedstawia stan i fazę programu. • Przedstawia kody alarmów. Więcej informacji można znaleźć w punkcie „Rozwią‐ zywanie problemów”. Symbole pojawiają się na wyświetlaczu, gdy zostanie ustawiona odpowiednia faza lub funkcja. B Blokada uruchomienia C Drzwi zablokowane Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.
POLSKI 49 • Czas opóźnienia – Gdy zostanie ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu, godzina zakoń‐ czenia programu narasta w krokach co 30 minut aż do 10 godzin, a następnie co godzinę aż do 20 godzin. • Zakończenie programu Wyświetlacz pokazuje zero. Ta część świeci się jedynie wtedy, gdy drzwi są otwarte — patrz punkt „Załadunek prania”. Maksymalny załadunek programu Waga prania E Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ciężaru prania.
www.aeg.com Stop z wodą 1) Opcja dostępna tylko w przypadku programu Wirowanie/Spust wody . J Domyślna temperatura programu. Zimna woda PRZYCISK PARY 4 PRZYCISK FUNKCJI TIME SAVE 8 Dotknąć przycisku 4 , aby ustawić poziom pa‐ ry. Jest to możliwe jedynie w przypadku progra‐ mów z dostępną funkcją pary. Czas trwania fazy pary zmienia się w zależności od wyboru. Dotknąć przycisku 8 , aby skrócić czas trwania programu.
POLSKI NAMACZANIE Tę funkcję należy stosować w przypadku mocno zabrudzonych rzeczy. Urządzenie przez około pół godziny namacza wsad w temperaturze 30°C przed rozpoczęciem prania. PRZYCISK WIROWANIA 11 Dotknąć przycisku 11 , aby: • Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowania dla danego programu. Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie prędkości wirowania dostępne dla usta‐ wionego programu. • Wyłączyć fazę wirowania (funkcja „ Bez wiro‐ wania ”). • Włączyć funkcję „ Stop z wodą ”.
www.aeg.com PROGRAMY PRANIA Program Temperatura Rodzaj załadunku Ciężar prania Opis programu Funkcje Bawełniane 95° – pranie w zimnej wodzie Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, mocno zabrudzone. Maks. załadunek 9 kg Pranie Płukania Długie wirowa‐ nie Zmniejszenie prędkości wiro‐ wania Stop z wodą Odplamianie1) Pranie wstęp‐ ne2) Namaczanie Dodatkowe płu‐ kanie Time save3) Bardzo ciche 95° – pranie w zimnej wodzie Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, średnio zabrudzo‐ ne. Maks.
POLSKI Program 53 Temperatura Rodzaj załadunku Ciężar prania Opis programu Funkcje 40° – pranie w zimnej wodzie Płukania Krótkie wirowa‐ nie Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wis‐ koza, poliester, średnio zabrudzo‐ ne. Maks.
www.aeg.com Program Temperatura Rodzaj załadunku Ciężar prania Opis programu Funkcje 0° Wszystkie tkaniny Maks. załadunek 9 kg Płukanie z do‐ datkami Faza wirowania Zmniejszenie prędkości wiro‐ wania Stop z wodą Dodatkowe płu‐ kanie7) 40° – pranie w zimnej wodzie Odzież sportowa, turystyczna i wo‐ doodporna. Nie sto‐ sować płynów zmiękczających do tkanin! Maks. załadunek 2.
POLSKI 55 5) Domyślna prędkość wirowania dotyczy rzeczy bawełnianych. Ustawić prędkość wirowania odpowiednio dla danego rodzaju prania. 6) Jeśli zostanie wybrana ta funkcja, urządzenie przeprowadzi tylko fazę odpompowania. 7) Dotknąć przycisku 9 , aby dodać płukanie. Przy niskiej prędkości wirowania urządzenie przeprowadza cykl delikatnego płukania i krótkiego wirowania. 8) Użyć specjalnego detergentu do bardzo niskiej temperatury.
www.aeg.com Programy Ciężar wsadu (kg) Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry) Przybliżony czas trwania programu (mi‐ nuty) Wilgotność (%)1) Bawełniane 60°C 9 1.60 69 168 43 Bawełniane 40°C 9 1.00 69 164 43 Syntetyczne 40°C 4 0.60 48 105 35 Delikatne 40°C 4 0.70 58 86 35 Wełniane/Pra‐ nie ręczne 30°C 2 0.35 57 56 30 Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych Bawełniane 60°C – program standardowy 9 0.
POLSKI USTAWIENIE GODZINY Po ustawieniu języka na wyświetlaczu pojawi się opcja ustawiania zegara: • Migają cyfry godziny. • Ustawić godzinę za pomocą pokrętła wyboru programu. • Dotknąć przycisk 6 , aby potwierdzić wybór. • Migają cyfry minut. • Ustawić minuty za pomocą pokrętła wyboru programu. • Dotknąć przycisk 6 , aby potwierdzić wybór. 57 2. 3. Migają cyfry godziny. Ustawić godzinę za pomocą pokrętła wybo‐ ru programu. 4. Dotknąć przycisku 6 , aby potwierdzić wy‐ bór. Migają cyfry minut.
www.aeg.com Jeśli załadunek bębna przekracza mak‐ symalny wsad, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Przeprowadzenie prania jest możliwe, jednak wzrośnie zużycie energii i wody. Aby uzyskać najlepszy rezultat prania oraz najniższe zużycie energii i wody, należy wyjąć część rzeczy. Wskaźnik przeciążenia jest dostępny je‐ dynie w przypadku programów z maks. wartością załadunku poniżej maks. war‐ tości załadunku urządzenia. 5. Zamknąć drzwi.
POLSKI 59 Komora odplamiacza. Przed rozpoczęciem programu umieścić produkt w komorze i włączyć funk‐ cję odplamiania. Klapka detergentu w płynie lub w proszku Ustawić ją w odpowiednim położeniu (góra lub dół), aby użyć detergentu w proszku lub w płynie. Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentów. Sprawdzić położenie klapki 1. 2. Wysunąć do oporu dozownik detergentu. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozow‐ nik. 3.
www.aeg.com USTAWIANIE OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 1. 2. Przed dotknięciem przycisku 6 w celu uruchomienia urządzenia, można zmie‐ nić lub anulować ustawienie funkcji opó‐ źnienia uruchomienia programu. Dotknąć kilka razy przycisku 7 , aby usta‐ wić wymagane opóźnienie rozpoczęcia pro‐ gramu. Na wyświetlaczu pojawia się infor‐ macja o spodziewanym zakończeniu pro‐ gramu Nie można ustawić opóźnienia rozpo‐ częcia programu z programem paro‐ wym.
POLSKI PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU 1. 2. Urządzenie zatrzyma się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, jeśli jest włączony. 3. Na wyświetlaczu pojawi się symbol i po‐ jawi się komunikat informujący o zakończe‐ niu programu. 4. Wskaźnik przycisku 6 zgaśnie. Zgaśnie symbol blokady drzwi. 5. 6. Nacisnąć przycisk 1 , aby wyłączyć urzą‐ dzenie. Po upływie pięciu minut od momen‐ tu zakończenia programu funkcja AUTOMA‐ TYCZNEGO WYŁĄCZENIA automatycznie wyłączy urządzenie.
www.aeg.com PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI WKŁADANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI • Należy posegregować pranie: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne i wełniane. • Należy przestrzegać instrukcji zamieszczo‐ nych na etykietach prania. • Nie prać razem białej i kolorowej odzieży. • Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować pod‐ czas pierwszego prania. Zalecamy pranie ich oddzielnie za pierwszym razem. • Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
POLSKI Poziom Rodzaj 3 4 Twardość wody °dH °T.H. mmol/l Clarke twarda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 bardzo twarda > 21 > 37 >3.
www.aeg.com KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. USUWANIE KAMIENIA Woda stosowana w gospodarstwie domowym zawiera osad kamienny. W razie potrzeby należy użyć zmiękczacza wody w celu usunięcia osadu kamiennego. Należy stosować odpowiedni produkt przezna‐ czony do pralek. Należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu tych produktów. Tę procedurę należy przeprowadzać jako od‐ dzielny cykl prania (bez odzieży).
POLSKI 65 DOZOWNIK DETERGENTU Czyszczenie dozownika: 1 1. 2. Nacisnąć dźwignię. Wysunąć dozownik. 3. 4. Zdjąć górną część komory detergentu w płynie. Wypłukać wszystkie części pod wodą. 5. 6. Wyczyścić wnękę dozownika szczotką. Umieścić dozownik we wnęce. 2 POMPA OPRÓŻNIAJĄCA Należy regularnie sprawdzać pompę opróżniającą i dopilnować, aby była czysta. Wyczyścić pompę, jeśli: • Urządzenie nie wypompowuje wody. • Bęben nie może się obrócić.
www.aeg.com Czyszczenie pompy opróżniającej: 1. Otworzyć drzwi pompy opróżniającej. 2. Wysunąć i wyciągnąć klapkę. 3. Umieścić naczynie pod wnęką pompy opró‐ żniającej, aby zebrać wypływającą wodę. Nacisnąć obie dźwignie i pociągnąć do przodu przewód odpływowy, aby umożliwić wypłynięcie wody. 4. 1 5. 6. Jeśli zbiornik jest pełen wody, zamocować przewód odpływowy i opróżnić zbiornik. Po‐ wtarzać kroki 4 i 5 dopóki z pompy opró‐ żniającej przestanie wypływać woda.
POLSKI 67 Wyczyścić filtr pod kranem i włożyć go do pompy, wsuwając go w specjalne prowad‐ nice. 10. Upewnić się, że filtr jest dobrze dokręcony i nie przecieka. 11. Zamocować klapkę i zamknąć drzwi pompy opróżniającej. 9. 2 1 FILTR WĘŻA DOPŁYWOWEGO I FILTR W ZAWORZE Czyszczenie filtrów może być konieczne, jeśli: • Urządzenie nie napełnia się wodą. • Napełnianie urządzenia wodą trwa długo. • Miga kontrolka przycisku 6 , a na wyświetla‐ czu pojawia się odpowiedni alarm.
www.aeg.com Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ od‐ pływowy: 1. Wlać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu. 2. Uruchomić program, aby odpompować wo‐ dę. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W PRZYPADKU MROZU Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, gdzie temperatura może spaść poniżej 0°C, na‐ leży usunąć pozostałą wodę z węża dopływowe‐ go oraz z pompy opróżniającej. 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 2.
POLSKI 69 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I SERWISOWANIE Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. Przed skontaktowaniem się z punktem serwiso‐ wym należy spróbować rozwiązać problem sa‐ modzielnie (patrz tabela). W przypadku niektórych problemów emitowany jest sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu poja‐ wia się kod alarmu. Problem Prawdopodobna przyczyna Na wyświetlaczu po‐ Zawór wody jest zamknięty. jawia się instrukcja, aby sprawdzić kran: urządzenie nie napeł‐ nia się wodą.
www.aeg.com PROBLEM BEZ KODU ALARMU Problem Prawdopodobna przyczyna Urządzenie nie wy‐ pompowuje wody. Został ustawiony program Ustawić program odpompowania. prania bez fazy odpompowa‐ nia. Włączona jest funkcja z Stop z wodą . Nie działa faza wiro‐ wania. Możliwe rozwiązanie Ustawić program odpompowania. Faza wirowania jest wyłączo‐ Należy ustawić program wirowania. na. Filtr pompy opróżniającej jest Wyczyścić filtr pompy opróżniającej. zablokowany. Patrz rozdział „Konserwacja i czy‐ szczenie”.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Zbyt mała ilość prania. Dołożyć do bębna więcej prania. 71 Urządzenie napełnia Zbyt nisko położona końców‐ Sprawdzić, czy wąż spustowy jest uło‐ się wodą i od razu wy‐ ka węża spustowego. żony prawidłowo. pompowuje wodę. Rezultaty prania są niezadowalające. Został użyty nieprawidłowy detergent lub za mało deter‐ gentu. Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego. Nie usunięto uporczywych plam przed praniem.
www.aeg.com INSTALACJA ZESTAW PŁYTEK MOCUJĄCYCH (405517114) Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy. W przypadku instalacji urządzenia na cokole na‐ leży je zabezpieczyć za pomocą płytek mocują‐ cych. Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu. ROZPAKOWANIE 1. Założyć rękawiczki. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzeby należy użyć noża. 2. 3. Zdjąć kartonową przykrywkę. Zdjąć styropianowe opakowanie. 4. Zdjąć wewnętrzną folię.
POLSKI 73 5. Otworzyć drzwi. Zdjąć z uszczelki drzwi za‐ bezpieczenie styropianowe oraz wyjąć wszystkie przedmioty z bębna. 6. Położyć jeden ze styropianowych elemen‐ tów opakowania na podłodze za urządze‐ niem. Ostrożnie położyć na nim urządzenie na tylnej ściance. Uważać, aby nie uszko‐ dzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urządze‐ nia. 8. Dokładnie oczyścić i osuszyć spód urzą‐ dzenia. Nie stosować alkoholu, rozpusz‐ czalników ani produktów chemicznych.
www.aeg.com 9. A Odpowiednio dopasować położenie listew wygłuszających. Patrz ilustracja: A (FRONT) = przód urządzenia B (BACK) = tył urządzenia B 10. – Usunąć samoprzylepne paski z listew x4 A wygłuszających. – Przykleić cztery listwy do spodu urzą‐ dzenia. Patrz ilustracja. – Sprawdzić, czy listwy są dobrze przykle‐ jone. Listwy wygłuszające należy przyklejać w temperaturze pokojowej. B 11. Podnieść urządzenie do pozycji pionowej. 12. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów.
POLSKI 75 13. Odkręcić trzy śruby kluczem dołączonym do urządzenia. Wyciągnąć plastikowe roz‐ pórki. 14. Umieścić w otworach plastikowe zaślepki. Zaślepki znajdują się w torebce z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy usu‐ nąć wszystkie elementy blokady trans‐ portowej i opakowania. Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przysz‐ łość. UMIEJSCOWIENIE I WYPOZIOMOWANIE • Urządzenie musi zostać zainstalowane na sta‐ bilnej i poziomej powierzchni.
www.aeg.com • Urządzenie musi być wypoziomowane i stabil‐ ne. UWAGA! Nie należy umieszczać pod nóżkami urządzenia kawałków kartonu, drewna lub innych materiałów w celu wypozio‐ mowania. WĄŻ DOPŁYWOWY • Podłączyć wąż do urządzenia. Wąż dopływo‐ wy można obracać jedynie w lewo lub w pra‐ wo. Poluzować nakrętkę wieńcową, aby usta‐ wić urządzenie w odpowiednim położeniu. 20 O 45 O • Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4". UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złą‐ czek.
POLSKI 77 Zabezpieczenie przed zalaniem Wąż dopływowy posiada zabezpieczenie przed zalaniem. Zabezpieczenie chroni przed wycieka‐ mi wody z węża na skutek procesu starzenia. Czerwony sektor w okienku A wskazuje tę uster‐ kę. W takim przypadku należy zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktem serwisowym w ce‐ lu uzgodnienia wymiany węża. A PODŁĄCZANIE WĘŻA SPUSTOWEGO Możliwe są różne procedury podłączania węża spustowego: Z plastikową prowadnicą węża. • Na krawędzi umywalki.
www.aeg.com Bez plastikowej prowadnicy węża. • Do syfonu umywalki. Patrz ilustracja. Zamocować wąż spustowy na króciec syfonu i zabezpieczyć obejmą. Należy odpowiednio ułożyć wąż spustowy, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczy‐ szczeń ze zlewu do urządzenia. • Bezpośrednio do węzła sanitarnego zabudo‐ wanego w ścianie i zabezpieczyć obejmą. Wąż spustowy można przedłużyć mak‐ symalnie do 400 cm.
POLSKI 79
www.aeg.