L 98699 FLE2 HR Upute za uporabu HU Használati útmutató 2 38
www.aeg.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐ pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐ nosti.
www.aeg.com • Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. • Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa) • Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti prekriven tepihom. • Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.
HRVATSKI Priključak na dovod vode • Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐ du. • Uređaj se treba priključiti na vodovod‐ nu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti. • Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu kori‐ stile neka voda teče sve dok ne posta‐ ne potpuno čista. • Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja. 2.
www.aeg.com Spajanje na električnu mrežu: Napon Ukupna snaga Osigurač Frekvencija 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage osigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje niskonaponska oprema nema zaštitu protiv vlage Tlak dovoda vode IPX4 Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalno 8 bara (0,8 MPa) Hladna voda Dovod vode 1) Maksimalna količina rublja Pamuk 9 kg Brzina centrifuge Maksimalno 1600 o/min 1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
HRVATSKI 7 4.1 Dodatni pribor 1 1 Ključ 2 Za odvijanje transportnih vijaka. 2 Plastični čepovi 5 4 Za zatvaranje rupa na stražnjoj stra‐ ni uređaja nakon vađenja transport‐ nih vijaka. 3 Zvučna pregrada Za smanjenje buke dok uređaj radi. 4 Plastična vodilica za crijevo Za spajanje crijeva za odvod vode na rub slivnika. 5 Crijevo za dovod vode sa zaštitom od poplave Za sprječavanje mogućeg curenja vode. 3 5.
www.aeg.com 5.1 ZASLON NA DODIR Kod dodirivanja gumba ne nosite rukavice. Pobrinite se da zaslon na dodir i tipke budu uvijek čisti i suhi. 5.2 Tipka za AUTOMATSKO isključivanje 1 Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite ovu tipku. Kada se uređaj uključi, čuje se zvučni signal. Funkcija AUTO OFF automatski isključuje uređaj kako bi se zaustavila potrošnja energije kada: • uređaj ne koristite 5 minuta prije nego pritisnete tipku 6 . – se otkažu sve postavke.
HRVATSKI 9 • Vrijeme dana Kada ponovno uključite, zaslon na nekoliko sekundi prikazuje vrijeme dana. Za podešavanje sata pogledajte „Postavke sata“. • Trajanje programa Kada započne program pranja, vrijem programa smanjuje se svake minute. Simbol trajanje programa Simbol se uključuje kada znamenke prikazuju trajanje programa. D • Vrijeme završetka programa pranja. Simbol završetka programa Simbol se uključuje kada znamenke prikazuju vrijeme za‐ vršetka programa.
www.aeg.com Extra ispiranje G Crtica indikatora puni se sukladno broju ispiranja. Mrlje Predpranje H Namakanje Crtica indikatora puni se sukladno odabranim funkcijama. Zadanu brzinu centrifuge za program. I ___ Bez centrifuge 1) Kraj nakon ispiranja 1) Dostupno samo za program Centr./Izbaciv. vode . J Zadana temperatura programa. Hladno pranje Da biste poništili program, može‐ te jedino memorirati nov pro‐ gram. 5.5 TIPKA PARA 4 Dodirnite 4 za postavljanje razine pare.
HRVATSKI 5.10 TIPKA EXTRA ISPIRANJE 9 Dotaknite tipku 9 kako biste programu dodali dodatne faze ispiranja. Ovu funkciju koristite za osobe koje su alergične na deterdžente i u područjima s mekom vodom. 11 • Aktiviranje funkcije " Kraj nakon ispi‐ ranja ". Postavite tu funkciju za izbjegavanje gužvanja tkanina. Kad program završi, uređaj ne ispušta vodu. 5.16 TIPKA TEMPERATURA 12 5.11 TIPKA MRLJE, PRETPRANJE I NAMAKANJE Za promjenu unaprijed postavljene temperature, dodirnite tipku 12 .
www.aeg.com • Za uključivanje funkcije istovremeno dotaknite tipku 8 i tipku 7 sve dok se na zaslonu ne prikaže simbol . • Za isključivanje funkcije istovremeno dotaknite tipku 8 i tipku 7 sve dok se na zaslonu ne ugasi simbol . 6. PROGRAMI Program Temperatu‐ Vrsta punjenja ra Težina rublja Opis pro‐ grama Funkcije 95° - hlad‐ no Bijeli i obojeni pamuk - jako prljavo.
HRVATSKI Program 13 Temperatu‐ Vrsta punjenja ra Težina rublja Opis pro‐ grama Funkcije 40° - hlad‐ no Ispiranja Kratka cen‐ trifuga Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, normalno zaprljani predmeti od poliestera.
www.aeg.com Program Temperatu‐ Vrsta punjenja ra Težina rublja Opis pro‐ grama Funkcije 0° Sve tkanine Maksimalna količina rublja 9 kg Ispiranje s aditivima Faza centri‐ fuge Smanjena cen‐ trifuga Kraj nakon ispiranja Extra ispi‐ ranje7) 60° - hlad‐ Sportska no odjeća (Sportska odjeća) Vodootporna, sportska i odjeća za slobodno vrijeme. Ne kori‐ stite nikakve omekšivače rublja! Maksimalna količina rublja 2.
HRVATSKI 15 5) Zadana brzina centrifuge odnosi se na pamučne predmete. Brzinu centrifuge postavite u skladu s vašim rubljem. 6) Ako odaberete ovu funkciju, uređaj će vršiti samo fazu izbacivanja vode. 7) Pritisnite tipku 9 za dodavanje ispiranja. S malom brzinom centrifuge uređaj provodi nježna ispiranja kratkim centrifugama. 8) Upotrijebite posebni deterdžent za pranje pri vrlo niskim temperaturama. 9) Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije.
www.aeg.com 6.1 Certifikat Woolmark Ciklus pranja vune na ovom uređaju odobrila je kompanija Woolmark za pranje proizvoda od vune s oznakom "ručno pranje" uz uvjet da je rublje oprano u skladu s uputama na etiketi i u skladu s uputama proizvođača pe‐ rilice. M1144 U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong Kon‐ gu i Indiji, oznaka Woolmark je zaštićeni trgo‐ vački znak. 7. POTROŠNJA Podaci u ovoj tabeli su približni.
HRVATSKI Način rada Off (W) 17 Način rada Left On (W) Podaci navedeni u gornjoj tablici su u skladu s 1015/2010direktivama za primjenu 2009/125/EC direktiva komisije EU. 8. PRIJE PRVE UPORABE 1. 2. Za aktiviranje sustava izbacivanje vode ulijte 2 litre vode u u glavni odjeljak za pranje u spremniku za deterdžent. Stavite malu količinu deterdženta u pretinac za glavno pranje u spremniku za deterdžent. Odaberite i pokrenite program za pamučno rublje na najvišoj temperaturi bez rublja.
www.aeg.com Za pravilno funkcioniranje se‐ nzora težine, uključite uređaj i postavite program PRIJE umetanja rublja u bubanj. 9.1 Uključivanje uređaja i postavljanje programa 1. Pritisnite tipku 1 kako biste uključili uređaj. 2. Okrenite programator ( 2 ) na željeni program ili dotaknite jednu od tipki 5 kako biste odabrali memori‐ rani program. Indikator programa se uključuje. 3. Indikator tipke 6 bljeska crveno. Zaslon prikazuje zadanu temperatu‐ ru i centrifugiranje.
HRVATSKI 19 9.3 Punjenje deterdženta i dodataka Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i program namakanja. Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanja programa. Pretinac za deterdžent za fazu pranja. Ako koristite tekući deterdžent, ulijte ga neposredno prije pokre‐ tanja programa. Pretinac za tekuće aditive (omekšivač, štirka). Proizvod postavite u odjeljak prije pokretanja programa. To je maksimalna razina za količinu za tekuće dodatke. Odjeljak za sredstvo za uklanjanje mrlja.
www.aeg.com 3. Za korištenje praškastog deterdžen‐ ta okrenite krilce prema gore. 4. Za korištenje tekućeg deterdženta okrenite krilce prema dolje. S krilcem u položaju DOLJE: – Ne koristite želatinozne ili gu‐ ste tekuće deterdžente. – Ne ulijevajte više tekućeg de‐ terdženta od ograničenja prikazanog na krilcu. – Ne postavljajte fazu pred‐ pranja. – Ne postavljajte funkciju odgode pokretanja. 5. 6. Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekšivača. Pažljivo zatvorite spremnik za deter‐ džent.
HRVATSKI 9.7 Poništavanje programa 1. 2. Za poništavanje programa i isključi‐ vanje uređaja pritisnite tipku 1 . Kako biste uključiti uređaj, ponovno pritisnite tipku 1 . Sada možete odabrati novi program pranja. Uređaj ne izbacuje vodu. 2. Oglašavaju se zvučni signali, ako je uključen. 3. Na zaslonu se uključuje i poruka vas izvještava da je program zavr‐ šen. 4. Isključuje se indikator tipke 6 . Gasi se simbol zaključanih vrata. 5. 6. 9.
www.aeg.com 10. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE 10.1 Punjenje rublja • Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sintetičko, osjetljivo i vunu. • Pridržavajte se uputa za pranje na etiketama za njegu rublja. • Bijele i obojene komade odjeće nemojte prati zajedno. • Neki obojeni komadi odjeće mogu pu‐ stiti boju prilikom prvog pranja. Prepo‐ ručujemo Vam da ih prvi puta perete odvojeno. • Zakopčajte jastučnice, zatvorite pa‐ tentne zatvarače, kukice i dugmad. Zavežite pojaseve.
HRVATSKI 23 Tablica tvrdoće vode Tvrdoća vode Razina Vrsta 1 mekana 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 tvrda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 vrlo tvrda > 21 > 37 >3.7 >25 °dH °T.H. mmol/l Clarke 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice. 11.1 Uklanjanje kamenca Voda koju koristimo sadrži kamenac. Ako je nužno, upotrijebite omekšivač za vodu kako biste uklonili kamenac.
www.aeg.com 11.6 Spremnik deterdženta Za čišćenje spremnika: 1 1. 2. Pritisnite polugu. Izvucite spremnik. 3. Uklonite gornji dio odjeljka za tekući aditiv. Oba dijela očistite vodom. 2 4. 5. 6. 11.7 Odvodna pumpa Redovito pregledavajte odvodnu pumpu kako biste se uvjerili da je čist. Očistite pumpu ako: • uređaj ne izbacuje vodu. • se bubanj ne može okrenuti. • uređaj stvara neobičnu buku uslijed začepljenja odvodne pumpe. • zaslon prikazuje kod upozorenja uslijed problema s izbacivanjem vode.
HRVATSKI 25 Za čišćenje odvodne pumpe: 1. Otvorite vrata odvodne pumpe. 2. Povucite krilce prema van kako bi‐ ste ga uklonili. 3. Ispod udubine na odvodnoj pumpi postavite posudu kako biste prikupili vodu koja će isteći. Pritisnite dvije poluge i izvucite cijev za ispuštanje vode kako bi voda mogla isteći. 4. 1 5. 6. Kada se spremnik napuni vodom, cijev za ispuštanje vode vratite na‐ trag i ispraznite spremnik. Korake 4 i 5 ponavljajte dok voda ne prestane istjecati iz odvodne pumpe.
www.aeg.com Očistite filtar pod tekućom vodom i postavite ga natrag u pumpu u po‐ sebne vodilice. 10. Provjerite jeste li filtar dovoljno pri‐ tegnuli kako bi izbjegli curenje. 11. Vratite krilce i zatvorite vrata odvod‐ ne pumpe. 9. 2 1 11.8 Filtar crijeva za dovod vode i filtar na slavini Filtre treba očistiti u sljedećim slučajevima: • Uređaj se ne puni vodom. • Uređaj se dugo puni vodom. • Treperi indikator tipke 6 i zaslon prikazuje odgovarajući alarm. Pogledajte "Rješavanje problema".
HRVATSKI Vratite drenažnu pločicu i zatvorite krilce odvodne pumpe. Kada ispuštate vodu primjenjivanjem po‐ stupka za hitno ispuštanje vode, morate aktivirati sustav za izbacivanje vode: 1. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno pranje u spremniku za deterdžent. 2. Pokrenite program za izbacivanje vode. 2. 3. 4. 5. 6. 11.10 Zaštita od smrzavanja Ako se uređaj postavi u području u kojem temperatura može pasti ispod 0°C, ispraznite preostalu vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za izbacivanje vode. 1.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Zaslon vas upu‐ ćuje da ispustite vodu iz filtra: ure‐ đaj ne izbacuje vodu. Cijev za odvod vode je oštećena. Provjerite da li cijev za odvod vode ima oštećenja. Filtar na pumpi za izba‐ civanje vode je za‐ čepljen. Očistite filtar pumpe za izbaci‐ vanje vode. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Spoj cijevi za odvod vo‐ Provjerite je li priključak pravilno de nije ispravno izveden. izveden. Zaslon vas upu‐ ćuje da provjerite vrata.
HRVATSKI 29 Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Voda curi po po‐ du. Voda curi na spoju crijeva za dovod vode. Provjerite jesu li spojevi čvrsti. Curenje iz pumpe za iz‐ bacivanje vode. Provjerite da je filtar pumpe za izbacivanje vode čvrsto zateg‐ nut. Cijev za odvod vode je oštećena. Provjerite je li oštećeno crijevo za dovod vode. U tijeku je program pranja. Dopustite da se program pranja završi. U bubnju se nalazi vo‐ da. Odaberite program Izbacivanja vode ili Centrifugiranja.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Bubanj je prazan, a na zaslonu se prikazuje određe‐ na težina. Potrebno postavljati ta‐ ru. Pritisnite tipku 1 kako biste isključili i ponovno uključili ure‐ đaj. Bubanj je pun, a na zaslonu je prikazano 0,0 kg. Umetnuli ste rublje prije uključivanja uređaja. Pritisnite tipku 1 kako biste isključili uređaj. Ispraznite bu‐ banj i pridržavajte se neophod‐ nih koraka. (Pogledajte "Umetanje rublja") Nakon provjere, uključite uređaj.
HRVATSKI 1 2 31 4. Uklonite unutarnju foliju. 5. Otvorite vrata. Izvadite umetak od polistirola s brtve vrata i sve predmete iz bubnja. 6. Jedan od dijelova ambalaže od polistirola stavite na pod iza uređaja. Pažljivo spustite uređaj stražnjom stranom prema dolje. Pripazite da ne oštetite cijevi. 7. Uklonite zaštitu od polistirola s dna.
www.aeg.com A 8. Kompletno očistite i osušite dno ure‐ đaja. Ne koristite alkohol, otapala ili kemijske proizvode. 9. Obavezno uočite različite veličine i položaje zvučnih pregrada. Pogledajte ilustraciju: A (FRONT) = Prednja strana ure‐ đaja B (BACK) = Stražnja strana uređaja B 10. – Uklonite samoljepivu vrpcu sa x4 A zvučnih pregrada. – Pričvrstite četiri pregrade za dno uređaja. Pogledajte ilustraciju. – Provjerite jesu li pregrade dobro pričvršćene.
HRVATSKI 33 12. Skinite kabel napajanja i crijevo za odvod vode s držača crijeva. 13. Okrenite tri vijka pomoću ključa isporučenog zajedno s uređajem. Iz‐ vucite plastične odstojnike. 14. Stavite plastične čepove u rupe. Če‐ pove možete pronaći u vrećici s uputama za upotrebu. UPOZORENJE Prije postavljanja uređaja odstra‐ nite svu ambalažu i transportne vijke. Preporučujemo da ambalažu i transportne vijke sačuvate u slučaju da morate transportirati uređaj.
www.aeg.com 13.2 Pozicioniranje i niveliranje • Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod. • Provjerite da tepisi ne zaustavljaju cirkulaciju zraka ispod uređaja. • Provjerite da uređaj ne dodiruje zid ili druge jedinice • Otpustite ili pritegnite nožice kako bi‐ ste prilagodili razinu. Ispravno podeša‐ vanje ravnine uređaja spriječit će vi‐ bracije, buku i pomicanje uređaja tijekom rada. x4 • Uređaj mora biti u ravnini i mora biti stabilan.
HRVATSKI 35 • Spojite crijevo za dovod vode na slavi‐ nu hladne vode s navojem 3/4". POZOR Provjerite da spojevi ne propu‐ štaju. Ne koristite produžno crijevo ako je crijevo za dovod vode prekratko. Kontaktirajte servisni centar kako biste nabavili zamjensko crijevo za dovod vo‐ de. Uređaj za zaustavljanje vode Crijevo za dovod vode ima ugrađen ure‐ đaj za zaustavljanje vode. Taj uređaj sprečava curenje vode iz crijeva zbog prirodnog starenja materijala. Pogrešku označava crveno polje u prozorčiću "A".
www.aeg.com • Na rub slivnika. • Provjerite da se plastična vodilica ne može pomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicu pričvrstite za slavinu ili za zid. • Na cijev vertikale s odzračnikom. zePogledajte ilustraciju. Izravno u od‐ vodnu cijev na visini ne nižoj od 60 cm i ne višoj od 100 cm. Kraj crijeva za odvod vode uvijek mora imati odzrač‐ nik, tj. unutarnji promjer odvodne cijevi mora biti veći od vanjskog promjera crijeva za odvod vode. Bez plastične vodilice. • Na sifon umivaonika.
HRVATSKI 14. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 39 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐ vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐ be helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐ kében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐ ta.
www.aeg.com • Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 9 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐ mű fejezetet). • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐ mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐ jon elő.
MAGYAR • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyi‐ ben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐ nél végeztesse el. • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatla‐ kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐ ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐ gasz üzembe helyezés után is kön‐ nyen elérhető legyen. • A készülék csatlakozásának bontásá‐ ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót.
www.aeg.com • Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐ gakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. 3.
MAGYAR Maradék nedvesség % 43 ford./perc 1600 Mosási töltet kg 9 Átlagos éves energia1) kW 152 Átlagos éves vízfogyasztás1) liter 10999 Mosóprogram zajszintje nor‐ mál, 60 °C-os pamut program esetében dB/A 47 Centrifuga zajszintje normál, 60 °C-os pamut program ese‐ tében dB/A 73 Maximális centrifugálási se‐ besség 43 1) Az EN60456 szabványnak megfelel. 5.
www.aeg.com 5.1 Tartozékok 1 1 Csavarkulcs 2 2 3 5 4 4 3 5 A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐ léséhez. Műanyag sapkák A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐ lése után a készülékház hátsó olda‐ lán található lyukak lefedésére szol‐ gálnak. Hangcsillapító elemek A zaj csillapítására szolgálnak a ké‐ szülék működésekor. Műanyag tömlővezető A kifolyócsőnek egy mosdó peremé‐ re akasztására szolgál. Visszatorlódás elleni befolyótömlő Az esetleges szivárgás megakadá‐ lyozására. 6.
MAGYAR 6.1 ÉRINTŐKÉPERNYŐ Ne viseljen a gombok érintésekor kesztyűt. Mindig ellenőrizze, hogy tiszta és száraz-e az érintőképernyő ill. a gombok. 6.2 AUTOMATA Ki gomb 1 Nyomja meg ezt a gombot a készülék kiés bekapcsolásához. Hang hallatszik a készülék bekapcsolásakor. Az energiafogyasztás megszüntetése ér‐ dekében az AUTO OFF funkció automa‐ tikusan kikapcsolja a készüléket, ha: • A 6 gomb megnyomása előtt 5 per‐ cen át nem használja a készüléket. – Az összes beállítást törölte.
www.aeg.com C Ajtó zárva Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbó‐ lum látható. Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót. Ha befejeződött a program, de a szimbólum látható ma‐ rad: • Víz van a dobban. • Be van kapcsolva az ' Öblítőstop ' funkció. • A Pontos idő A készülék bekapcsolásakor a pontos idő jelenik meg néhány má‐ sodpercre a kijelzőn. Az óra beállítására nézze meg az "Óra beállí‐ tása" című részt.
MAGYAR 47 • Ha helytelen beállítást végez, akkor a szövegsávon látható üzenet jelzi, hogy nem lehetséges a beállítás. Time save A következő funkciók beállítása esetén jelenik meg a szimbólum: F Rövid programidő Rövid programidő Extra öblítés G Az öblítések számának megfelelően telik meg a kijelző sáv. Foltmosás Előmosás H Áztatás A beállított funkciók szerint telik meg a kijelző sáv. A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.
www.aeg.com Nő a program időtartama. A beállítás 40°-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem áll ren‐ delkezésre. 6.7 START/SZÜNET GOMB 6 Egy program indítására vagy megszakí‐ tására a 6 gombot érintse meg. 6.8 KÉSLELTETETT INDÍTÁS GOMB 7 Egy program 30 perc és 20 óra közötti késleltetett indítására a 7 gombot érin‐ tse meg. 6.9 IDŐMEGTAKARÍTÁS GOMB 8 A program idejének csökkentésére a 8 gombot érintse meg.
MAGYAR A hangjelzések ki-/bekapcsolására, a 10 és a 9 gombot érintse meg egyidejűleg 6 másodpercre. Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, akkor csak akkor működnek, amikor megnyomja a gombokat ill. hibás a működés. 49 Bekapcsolhatja a funkciót: • Mielőtt megnyomja a 6 gombot: a készülék nem indítható. • Miután megnyomta a 6 gombot, ha‐ tástalanná válik az összes gomb és a programválasztó gomb. 6.18 Gyerekzár funkció 6.
www.aeg.com Program Műszál (Műszál) Va‐ saláskönnyítő (Vasaláskön‐ nyítő) Kímélő Mosás (Kímélő Mo‐ sás) Gyap‐ jú / Selyem (Gyapjú / Se‐ lyem) Paplan mosás (Paplan mo‐ sás) Hőmérsék‐ let Töltet típusa Töltet súlya Program leí‐ rása Funkciók 60° – Hideg Öblítés Rövid cent‐ rifugálás Normál szennye‐ zettségű műszá‐ las vagy kevert szálas darabok.
MAGYAR Program Anti-aller‐ gén (Anti-aller‐ gén) Hőmérsék‐ let Töltet típusa Töltet súlya Program leí‐ rása Funkciók 60° Fehér pamut da‐ rabok4). Maximális töltet 9 kg Mosás 60°on Öblítés Rövid centri‐ fugálás Centrifuga se‐ bességének csökkentése Öblítés tartás Foltmosás Előmosás 2) Áztatás Extra öblítés 0° Valamennyi textí‐ lia A ruha fajtájától függ a maximális ruhatöltet.
www.aeg.com Program Eco Hőmérsék‐ let 60° vagy Pamut 40° 9) Pamut Eco Töltet típusa Töltet súlya Program leí‐ rása Funkciók Normál szennye‐ zettségű fehér és színtartó pa‐ mut10). Maximális töltet 9 kg Mosás Öblítés Rövid centri‐ fugálás Centrifuga se‐ bességének csökkentése Öblítés tartás Foltmosás Előmosás 2) Áztatás Extra öblítés Időtakarékos3) 1) 40 °C-nál alacsonyabb hőmérsékleten nem áll rendelkezésre. 2) Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot állítson be.
MAGYAR 53 A gőzölés szárított, mosott vagy egyszer viselt ruháknál használható. Ezek a programok csökkentik a gyűrődést és a kellemetlen szagokat, és simábbá varázsolják ruhaneműjét. Ne használjon mosószert. Szükség esetén a foltokat mosással vagy he‐ lyi folteltávolítóval távolítsa el. A gőzölés programok nem tartalmaznak higiéniai ciklust. Ne állítson be Gőz programot a következő ruhafajtákhoz: • Ruhaneműk, melyek címkéjén nem szerepel, hogy szárítógépben szárításra alkalmasak.
www.aeg.com Programok Gyapjú/Kézi mosás 30 °C töltet (kg) Energiafo‐ gyasztás (kWh) Vízfogyasz‐ tás (liter) Program Fennmara‐ hozzávető‐ dó nedves‐ leges időtar‐ ség (%)1) tama (perc) 2 0.35 57 61 30 Szabványos pamut program Szabványos pamut 60 °C 9 0.90 65 233 43 Szabványos pamut 60 °C 4.5 0.58 40 198 43 Szabványos pamut 40 °C 4.5 0.46 40 178 43 1) a centrifugálási fázis végén. Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W) 0.05 0.
MAGYAR • A kiválasztás megerősítésére a 6 gombot érintse meg. Az első bekapcsolás utáni pontos idő beállítás 1. 2. 3. Néhány másodpercig a 9 és 8 gombot tartsa megnyomva. Villognak az óra számjegyei. Az óra beállítására fordítsa el a programválasztó gombot. 4. 5. 6. 7. 55 A kiválasztás megerősítésére a 6 gombot érintse meg. Villognak a perc számjegyei. A perc beállítására fordítsa el a programválasztó gombot. A kiválasztás megerősítésére a 6 gombot érintse meg. 10. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. 2.
www.aeg.com Ellenőrizze, hogy a dobon kívül nem szorultak a tömítés és az ajtó közé ru‐ hák. Ilyen esetben vízszivárgás és a ru‐ hák sérülésének a veszélye áll fenn. 10.3 A mosószer és adalékok betöltése Az előmosási fázis mosószer-rekesze és az áztatási program. A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz és áztatás‐ hoz szükséges mosószert. A mosási fázis mosószer-rekesze. Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt töltse be azt.
MAGYAR 57 A terelőlap helyzetének az ellenőrzése 1. 2. Üközésig húzza ki a mosószer-ada‐ golót. Az adagoló kivételéhez nyomja lefe‐ lé a kart. 3. Por állagú mosószer használatához hajtsa fel a terelőlapot. 4. Folyékony állagú mosószer haszná‐ latához hajtsa le a terelőlapot. Amikor LE helyzetben van a tere‐ lőlap: – Ne használjon kocsonyás álla‐ gú vagy sűrű folyékony mosó‐ szereket. – Ne töltsön be a tekerőlapon jel‐ zett maximumnál több folyé‐ kony mosószert. – Ne állítsa be az előmosási fá‐ zist.
www.aeg.com Amíg a 6 gomb megérintésével el nem indítja a készülék műkö‐ dését, addig törölheti vagy vál‐ toztathatja meg a késleltetett in‐ dítási beállított értékét. Gőzölő esetében esetén nem ál‐ líthat be késleltetett indítást. 10.5 A program elindítása 1. A program indításához a 6 gombot érintse meg. Nem villog tovább a 6 gomb visszajelzője, hanem folyama‐ tosan világít. Ha késleltetett indítást állított be, a vis‐ szaszámlálás automatikusan elindul. 1. 2. 3. 10.
MAGYAR Amikor ismét bekapcsolja a ké‐ szüléket, akkor a kijelzőn a utol‐ jára beállított program kijelzése látható. Forgassa el a program‐ választó gombot egy új mosó‐ program beállításához. 7. 8. 9. Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellen‐ őrizze, hogy üres-e a dob. Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy el‐ kerülje a penész vagy kellemetlen szagok keletkezését. Zárja el a vízcsapot. Befejeződött a mosóprogram, de víz van a dobban: – Szabályszerűen forog a dob, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését.
www.aeg.com • Ne keverje a különböző fajtájú mosó‐ szereket. • A környezet védelme érdekében ne használjon a szükségesnél több mo‐ sószert. • Mindig tartsa be a mosószer termékek csomagolásán található útmutatáso‐ kat. • Az anyag fajtájának és színének, a program hőmérsékletének és a szen‐ nyezettség mértékének megfelelő ter‐ mékeket használja. • Ha folyékony mosószereket használ, akkor ne állítsa be az előmosási fázist.
MAGYAR 12.3 Karbantartási mosás Az alacsony hőmérsékletű programok használata esetén előfordulhat, hogy mosószer marad a dobban. Rendszere‐ sen végezzen karbantartási mosást. Ezt a következőképp végezze: • Szedje ki a ruhákat a dobból. • Válassza ki a legmelegebb pamutmo‐ sási programot 61 • Megfelelő mennyiségű, biológiai tulaj‐ donságokkal rendelkező por alakú mosóport használjon.
www.aeg.com 3. 4. 5. 6. 12.7 Leeresztő szivattyú Szerelje ki a folyékony adalék re‐ kesz felső részét. Tisztítsa le vízzel a részeit. Kefével tisztítsa ki az adagoló mé‐ lyedését. Tegye vissza a mélyedésbe az ada‐ golót. VIGYÁZAT 1. Húzza ki a hálózati csatlako‐ zódugót a hálózati csatlako‐ zóaljzatból. 2. Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék. Ne tisz‐ títsa a leeresztő szivattyút, ha forró a készülékben lévő víz. A leeresztő szivattyú tisztítása előtt hidegnek kell a víznek lennie.
MAGYAR 3. 4. 5. 1 6. 63 A kifolyó víz felfogására tegyen egy tartályt leeresztő szivattyú mélyedé‐ se alá. Nyomja meg a két kart, és húzza előrefelé kifolyócsövet, hogy kifoly‐ hasson a víz. Amikor megtelt vízzel a tartály, ak‐ kor tegye vissza kifolyócsövet, és ürítse ki a tartályt. Addig ismételje a 4. és 5. lépést, amíg már nem folyik ki több víz a leeresztő szivattyúból. Húzza vissza a kifolyócsövet, és a kivételhez fordítsa el a szűrőt. 2 2 1 12.
www.aeg.com A bemeneti vízszűrők tisztítása: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Zárja el a vízcsapot. Csavarja le a befolyócsövet a csap‐ ról. Tisztítsa meg a befolyócsőben lévő szűrőt egy kemény sörtéjű kefével. Vegye le a befolyócsövet a készülék hátoldaláról. Tisztítsa meg a szelepben lévő szű‐ rőt egy kemény sörtéjű kefével. Szerelje vissza a befolyócsövet. A vízszivárgás elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a vízcsatlakoztatá‐ sok szorosan meg vannak-e húzva. Nyissa ki a vízcsapot. 45° 12.
MAGYAR 65 13. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Próbáljon kiküszöbölni a problémát, mi‐ előtt a szakszervizhez fordul (nézze meg a táblázatot). Egyes problémák esetén hangjelzések hallhatóak, és egy riasztási üzenet jele‐ nik meg a kijelzőn. Jelenség Lehetséges ok A kijelző üzeneté‐ A vízcsap zárva van. nek megfelelően ellenőrizze a csa‐ pot: a készülék nem tölt be vizet. A befolyócső sérült. VIGYÁZAT Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a készüléket.
www.aeg.com RIASZTÁSI ÜZENET NÉLKÜLI PROBLÉMA Jelenség Lehetséges ok A készülék nem engedi ki a vizet. Leeresztő fázis nélkül Állítsa be a leeresztő progra‐ van a program beállítva. mot. A centrifugálási fázis nem műkö‐ dik. A program nem indul el. Víz van a padlón. Nem tudja kinyitni a készülék ajtaját. A készülékből szokatlan zajok hallatszanak. Lehetséges megoldás Be van kapcsolva az Öblítőstop funkció. Állítsa be a leeresztő progra‐ mot. Centrifugálási fázis ki van kapcsolva.
MAGYAR Jelenség 67 Lehetséges ok Lehetséges megoldás Ne távolította el a cso‐ magolást és/vagy a szállítási rögzítőcsava‐ rokat. Távolítsa el a csomagolást és/ vagy a szállítási rögzítőcsavaro‐ kat. Olvassa el az “Üzembe he‐ lyezés” című részt. A töltet túl kicsi. Tegyen több ruhát a dobba. A készülék azon‐ nal megtelik víz‐ zel, majd azonnal leereszti azt. A kifolyócső vége túl alacsonyan van. Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a kifolyócső. Nem kielégítő a mosás eredmé‐ nye.
www.aeg.com 14. ÜZEMBE HELYEZÉS 14.1 A csomagolás eltávolítása 1. Használjon kesztyűt. Távolítsa el a külső fóliát. Ha szükséges, használ‐ jon vágószerszámot. 2. 3. Vegye le a felső kartonlemezt. Távolítsa el a polisztirol csomago‐ lóanyagokat. 4. Távolítsa el a belső fóliát. 5. Nyissa ki az ajtót. Vegye ki a polisz‐ tirol darabot az ajtótömítésből, és minden mást a dobból.
MAGYAR 69 6. Helyezze az egyik hungarocell cso‐ magolóelemet a készülék mögé, a padlóra. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalával a készüléket. Ellen‐ őrizze, hogy nem sérültek-e a töm‐ lők. 7. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. 8. Teljesen tisztítsa és szárítsa meg a készülék alsó részét. Ne használjon alkoholt, oldószereket vagy vegy‐ szereket. 9. Győződjön meg róla, hogy a hang‐ záró különböző méreteit és pozícióit azonosítja.
www.aeg.com 10. – Távolítsa el a hangzárókról a ra‐ x4 A gasztószalagot. – Illessze a négy záróelemet a ké‐ szülék alsó részére. Lásd az áb‐ rát. – Biztosítsa, hogy a a záróelemek rögzítése szilárd legyen. A hangzárókat szobahőmérsék‐ leten szerelje fel. B 11. Állítsa fel függőleges helyzetbe a készüléket. 12. Vegye ki a hálózati kábelt és a kifo‐ lyócsövet a csőtartókból. 13. Fordítsa el a három csavart a ké‐ szülékhez mellékelt kulccsal. Húzza ki a műanyag távtartókat.
MAGYAR 71 14. Helyezze a műanyag fedeleket a mélyedésekbe. A felhasználói kézi‐ könyv zacskójában találhatóak a sapkák. VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt távolítson el minden csoma‐ golóanyagot és szállítási rögzítő‐ csavart. Célszerű megőrizni a csomago‐ lást és a szállítási rögzítőcsava‐ rokat arra az esetre, amikor szál‐ lítani kell a készüléket. 14.2 Elhelyezés és vízszintbe állítás • A készüléket kemény, egyenletes pad‐ lófelületen kell elhelyezni.
www.aeg.com 14.3 A befolyócső • Csatlakoztass a készülékhez a csövet. Csak balra vagy jobbra fordítsa a be‐ folyócsövet. A megfelelő helyzet igazí‐ táshoz lazítsa meg a gyűrűs anyát. 20 O 45 O • Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy nincs-e a csat‐ lakozásoknál szivárgás. Ne használjon hosszabbító töm‐ lőt, ha túl rövid a befolyócső. A befolyócső cseréje érdekében forduljon a szervizközponthoz.
MAGYAR 73 Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén. • Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nem mozdulhat el, amikor a készülék leeresztést végez. Rögzítse a vízcsap‐ hoz vagy a falhoz a vezetőt. • Egy szellőzési lehetőséget biztosító ál‐ lócsőhöz. Lásd az ábra. Közvetlenül a lefolyó csőbe, 60 cm-nél nem kisebb, és 100 cm-nél nem nagyobb magasságba. A lefolyó cső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyó csővezeték belső átmérőjének nagyobbnak kell lennie, mint a lefolyó cső külső átmérője.
www.aeg.com Maximum 400 cm-ig hosszabbít‐ hatja meg a kifolyó csövet. For‐ duljon a márkaszervizhez másik kifolyó csőért vagy a hosszabbí‐ tásért. 15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
MAGYAR 75
132915140-A-052013 www.aeg.