L99691HWD USER MANUAL MK Упатство за ракување Машина за перење со сушална
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ....................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...............................................................................6 3. МОНТАЖА........................................................................................................... 7 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................................................................................. 15 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА........................................
МАКЕДОНСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • • • • • • • • • • работна површина ако тоа го дозволуваат маргините во просторот. Не монтирајте го апаратот зад врата што може да се заклучува, лизгачка врата или врата со шарки на спротивната страна, кадешто вратата на апаратот не може целосно да се отвори. Поврзете го приклучокот за струја со штекерот на крајот од монтажата. Погрижете се, по монтирањето да можете да пријдете до приклучокот за струја.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • • 5 или слично квалификувани лица за да се избегне опасност. Исчистете ги влакенцата или сите остатоците од амбалажата кои се насобрале околу апаратот. Не користете го апаратот без филтри. Исчистете го филтерот за влакненца пред или после секоја употреба.
www.aeg.com • • Чистете го апаратот со навлажнета крпа. Користете само неутрални детергенти. Не користете абразивни производи, абразивни сунгери за чистење, растворувачи или метални предмети. Пред одржување, исклучете го апаратот и извадете го штекерот за струја од приклучницата. 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа • • • • • • • • • • • • Придржувајте се до упатството за монтажа приложено со апаратот.
МАКЕДОНСКИ 2.4 Употребa ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од повреди, струен удар, пожар, изгореници или оштетување на апаратот. • • • • • • • • Овој апарат е само за домашна употреба. Не ставајте запаливи производи или предмети натопени со запаливи средства во, блиску до, или на апаратот. Не ја допирајте стаклената врата додека работи програмата. Стаклото може да биде жешко. Не сушете ги оштетените алишта (искинати, излижани) кои содржат постава или полнење.
www.aeg.com 3.1 Распакување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Откако ќе го ставите апаратот на задната страна, почекајте околу 6 часа пред да го употребите. Ова време е потребно за да се приспоби компресорот да работи правилно. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Отстранете го целото пакување и завртките за транспорт пред монтирање на апаратот. Користете ракавици. • Извадете ја надворешната фолија. Ако е потребно, употребете нож • • • Отстранете го надворешниот картон. Отстранете ја амбалажата од стиропор.
МАКЕДОНСКИ 9 • • Отворете ја вратата. Извадете го стиропорот од дихтунгот на вратата и сите предмети од барабанот. • Ставете една од амбалажите од стиропор на подот зад апаратот. Внимателно ставете го апаратот со задниот дел на неа. Внимавајте да не ги оштетите цревата. • • • Отстранете ја заштитата од стиропор од дното. • Целосно исчистете го и избришете го дното на апаратот. Не користете алкохол, растворувачи или хемиски производи.
www.aeg.com Идентификувајте ги различните големини и позиции на звучните бариери. Видете на сликата: • A (НАПРЕД) = Преден дел на апаратот • B (НАЗАД) = Заден дел на апаратот A B • • x4 • A Извадете ја самолепливата лента од звучните бариери. Залепете ги четирите бариери на дното од апаратот. Видете на сликата. Проверете дали бариерите се безбедно залепени. Залепете ги звучните бариери на собна температура. B • Подигнете го апаратот во вертикална положба.
МАКЕДОНСКИ • • • • • 11 Извадете ги трите штрафа. Употребете го клучот којшто е доставен со апаратот. Извадете ги пластичните разделници. Ставете ги пластичните капачиња во дупките. Овие капачиња можете да ги најдете во ќесата со упатството. Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го преместувате апаратот. 3.2 Прибор за плочата за зацврстување (4055171146) Достапно кај вашиот овластен продавач.
www.aeg.com 3.3 Монтажа под работна површина Апаратот може да се постави самостојно или под кујнска работна површина со правилен простор (видете ја сликата). 600 mm ≥ 870 mm ВНИМАНИЕ! Немојте да монтирате апарат во затворена вдлабнатина! Проверете дали има циркулација на воздух под дното на мебелот. 600 mm ВНИМАНИЕ! За да осигурате циркулација на воздух под апаратот, немојте да ги прицврстувате звучните бариери (ако е достапно). 3.
МАКЕДОНСКИ 13 3.5 Доводно црево • • 45 20 Поврзете го цревото со апаратот со задниот апарат. Свртете го доводното црево на лево или на десно. Разлавабете го прстенот за да ја поставите точната позиција. O O • Поврзете го доводното црево со славината за ладна вода со 3/4 навој. ВНИМАНИЕ! Проверете дали протекува од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. 3.
www.aeg.com • Правење на полукружна форма со цревото за цедење. На работ од мијалникот • Осигурете се дека пластичното црево не може да се движи кога апаратот се цеди. Зацврстете го цревото со славината на ѕидот. Со вертикална цевка со отвор за вентилација • Директно во одводна цевка, на висина не помала од 60 cm (23.6”) и не поголема од 100 cm (39.3”). Видете на сликата. • Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е. внатрешниот пречник на одводната цевка (мин. 38 mm - мин. 1.
МАКЕДОНСКИ 15 До сливник на мијалникот • Видете на сликата. Притиснете го одводното црево на сливникот и прицврстете го со стега. • Осигурете се дека цревото за цедење има јамка за да го спречи прелевањето на преостанатите честички да одат во апаратот од мијалникот. До ѕидно црево • Директно со вградена цевка за цедење на ѕидот во собата и зацврстете го со стега. Можете да го продолжите цревото за цедење за максимум 400 cm.
www.aeg.com 12 Кабел за струја 13 Завртки при транспорт 14 Ногарки за ливелирање на апаратот 4.2 Прибор 1 2 5 4 1 Клуч за одвртување За вадење на завртките за транспорт. 2 Пластични капачиња За затворање на цревото на задната страна на апаратот после отстранувањето на завртките. 3 Звучни бариери За намалување на буката додека апаратот е во функција. 4 Држач за пластично црево За поврзување на одводното црево со работ на мијалникот.
МАКЕДОНСКИ 6 Копче на допир за пареа (Steam) 7 Копче на допир за Старт Пауза (Start/Pause) 8 Копче на допир за одложено почнување (Delay Start) 9 Копче на допир за штедење време (Time Save) 10 Копче на допир за дополнително плакнење (Extra Rinse) 11 Копче на допир за опции (Stains/ Prewash) 12 Копче на допир за намалување на центрифугата (Spin) 13 Копче на допир за температура (Temp.°C) 5.
www.aeg.com Заклучена врата Не можете да ја отворите вратата на апаратот кога симболот е вклучен. Можете да ја отворите вратата кога симболот ќе се изгаси. Доколку програмата е завршена, а симболот продолжува да свети: • Вклучена е функцијата «Задржано плакнење». • Во барабанот нема вода. C Позивен број Точно време Кога го вклучувате апаратот екранот го прикажува точното време за време од неколку секунди. За да го наместите часовникот, видете во "Подесување на часовник".
МАКЕДОНСКИ 19 Лентата за празен показател се појавува само доколу поврзаната функција е достапна за поставената програма. Ако индикаторот не се појави, тоа значи дека не е достапен. Лентата на показателот се исполнува соодветно со поставените функции. Доколку направите погрешен избор, линијата со текст покажува дека тој избор не е возможен. Штедење на време Показателот се вклучува кога ќе подесите едно траење на програма.
www.aeg.com 6. ПРОГРАМИ 6.1 Табела со програми Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Програми за Перење/Сушење1) 9 kg 1600 rpm (врт. во минута) Бели памучни алишта и обоени памучни алишта. Нормално извалкани и малку извалкани. 9 kg 1600 rpm (врт. во минута) Бели памучни алишта и алишта од трајно обоен памук. Нормално извалкани.
МАКЕДОНСКИ Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата 21 Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Програми со пареа4) Пареата може да се користи за исушени, перени или еднаш носени алишта. Овие програми може да ги намалат туткањето и мирисите и да ги направат алиштата помеки. Не користете никаков детергент. Ако е потребно, отстранете ги дамките со перење или со локална примена на средство за отстранување дамки.
www.aeg.com Програма Опсег на температурата Spin/Drain Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 9 kg 1600 rpm (врт. во минута) Сите ткаенини. За центрифугирање на алиштата и за цедење на водата од барабанот. Поставете ја брзината на центрифугирање. Проверете дали е соодветна за алиштата. Доколку ја поставите опцијата Без центрифуга, достапна е само фазата на цедење. Програми за сушење 6 kg Програма за сушење за памучни ткаенини.
МАКЕДОНСКИ 23 ■ ■ Cottons Eco ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ Wool/Silk ■ ■ Anti-Allergy ■ ■ Delay Start ■ Time Save2) Cottons Extra Rinse1) Дамки ■ Spin Предперење Програма Плакнење Компатибилност на опции со програми ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NonStop 3h/3kg Delicates Easy Iron 20 Min.
www.aeg.com 6.2 Програми за автоматско сушење Ниво на сувост Вид ткаенина Полнење Екстра За материјали за впивање Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) до 6 kg Плакар1) За алишта за чување Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) до 6 kg Синтетички и мешани ткаенини (џемпери, блузи, долна облека, постелнина) до 4 kg Памучни и Ленени (чаршафи, прекривачи за маса, кошули, итн.
МАКЕДОНСКИ Ниво на сувост Вид ткаенина Пеглање Погодни за пеглање Памучни и Ленени (чаршафи, прекривачи за маса, кошули, итн.) Сушење волна Волна (волнени џемпери) 6.4 Woolmark Apparel Care Сино • Полнењ Брзина е (kg) на центри фуга rpm (врт./ мин.
www.aeg.com На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето на програмата со максимално полнење. За време на фазата на перење, траењето на програмата автоматски се пресметува и може значително да се намали ако полнењето е помало од максималниот капацитет на полнење (на пр. Памучни 60°C , максимално полнење 9 kg, траењето на програмата надминува 2 часа; реално полнење од 1 kg, траењето на програмата е пократко од 1 час).
МАКЕДОНСКИ вклучи/исклучи показното светло вклучи/исклучи. Оваа опција можете да ја вклучите: • • 27 функцијата за дополнително плакнење кога поставувате нова програма. • Откако ќе го притиснете копчето Start/Pause : сите копчиња и програматорот се исклучени. Ако не го притиснете Start/Pause : апаратот не може да се вклучи. За да ја вклучите/исклучите оваа опција, притискајте ги истовремено Time Save и Delay Start сé додека не се вклучи/исклучи показното светло вклучи/исклучи. 8.
www.aeg.com Не можете да ги поставите сите временски вредности за различни видови на ткаенини. 9.6 Steam Допрете го ова копче за подесување на нивото на пареа. Ова е можно само со програмите каде е достапна функцијата за пареа. Времетраењето на фазата на пареа се менува во согласност со Вашиот избор. • Предперење Користете ја оваа функција за многу извалкани алишта. Апаратот додава фаза на предперење на главното перење. Се зголемува времетраењето на програмата.
МАКЕДОНСКИ 29 10. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Ставете 2 литра вода во фиоката за детергент за фазата на перење. Ова го активира системот на цедење. 2. Ставете мала количина детергент во фиоката за фазата на перење. 3. Поставете ја и стартувајте ја програмата за памук на највисоката температура без алишта. Ова ја отстранува целата нечистотија од барабанот и од внатрешноста. 10.1 Подесување на часовник Откако ќе го подесите јазикот, екранот Ви бара да го подесите часовникот.
www.aeg.com Показното светло за копчето Start/ Pause трепка со црвена боја. Екранот ја покажува стандардната температура и центрифуга, а ако врата е веќе отворена, дозволеното максимално полнење за поставената програма (оваа информација исчезнува кога ќе ја затворите вратата). 3. Ако е потребно, допрете го копчето Temp.°C и копчето Spin за да ја смените температурата на водата и брзината на центрифугата. 4.
МАКЕДОНСКИ 2. A Положба A: за детергент во прав (фабричка поставка). 3. B 31 При употреба на течен детергент: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течност од максималното ниво. • Не поставувајте ја фазата на предперење. • Не поставувајте одложен почеток. 11.6 Започнување програма без одложен почеток Притиснете го копчето Start/Pause за да почне програмата. Соодветниот показател престанува да свети и свети со црвена боја.
www.aeg.com 2. Допрете го копчето Start/Pause. Апаратот го почнува одбројувањето на одложениот почеток. Кога ќе заврши одбројувањето, програмата за перење започнува автоматски. Пред да го притиснете копчето Start/Pause за да го стартувате апаратот, можете да ги откажете или промените поставките на одложениот почеток. Пред да започне со новата програма, апаратот ја цеди водата. Проверете дали детергентот е уште во преградата за детергент, ако не е, повторно наполнете детергент. 11.
МАКЕДОНСКИ Апаратот се цеди и центрифугира автоматски после приближно 18 часа. 11.14 Опција АВТОМАТСКА состојба на мирување Функцијата АВТОМАТСКА состојба на мирување автоматски го исклучува апаратот за да намали потрошувачката на електрична енергија кога: • • не го користите апаратот 5 минути пред да го притиснете копчето Start/Pause. Притиснете го копчето On/Off за повторно да ја вклучите машината.
www.aeg.com На почетокот на циклусот на сушење (3 - 5 мин.) може да се слушне малку посилен звук. Тоа значи дека се вклучил компресорот и е сосема нормално за апарати кои работат со помош на компресор како на пример, фрижидери, замрзнувачи и сл. 12.2 Автоматско сушење 1. Допирајте го копчето повеќе пати Auto Dry за подесување на нивото на сувост. Согласно на тоа, показателите на контолната табла светат: a. Ниво СУВИ ЗА ПЕГЛАЊЕ - 1 показател е вклучен: за памучни алишта b.
МАКЕДОНСКИ 35 13. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА - ПЕРЕЊЕ И СУШЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 13.1 Програма НОН-СТОП Можете да миете и да сушите алишта со поставаката «програма нон-стоп». Постапете како што следува: 1. Притиснете го On/Off неколку секунди за да ја вклучите машината. 2. Ставајте ги алиштата едно по едно. 3. Ставете детергент и адитиви во соодветната преграда. 4. Свртете го копчето на програматорот на програмата за перење.
www.aeg.com 13.4 На крај од програмата • Уредот запира автоматски. Звучните сигнали работат (ако се вклучени). За повеќе информации, погледнете во „На крајот од програмата за сушење“ од претходното поглавје. По фазата на сушење, темелно исчистете ги филтрите за воздух, празниот барабан, дихтунгот и внатрешноста на вратата со влажна крпа. 13.5 Влакненца во ткаенините За време на фазата за перење и/или сушење, некои типови ткаенини (сунѓер, волна, блузони) може да испуштат влакненца.
МАКЕДОНСКИ рамнотежата за време на фазата на центрифугирање. Ако се случи ова, распоредете ги рачно алиштата во барабанот и повторно вклучете ја фазата на центрифугирање. 14.2 Тврдоглави дамки дозирање (испорачана од производителот на детергентот). 14.4 Еколошки практични совети • За некои дамки, водата и детергентот не се доволни. • Ви препорачуваме да ги исчистите овие дамки пред да ги ставите алиштата во апаратот. • На располагање има специјални отстранувачи на дамки.
www.aeg.com 14.7 Алиштата не се погодни за сушење Не поставувајте програма за сушење за овие алишта: • Многу нежни парчиња. • Синтетички завеси. • Парчиња облека со метални влошки. • Најлонски чорапи. • Покривачи. • Прекривачи за кревет. • Јоргани. • Ветровки. • Вреќи за спиење. • Ткаенини со остатоци од спрејови за коси, раствори за нокти или слично. • Облека со пена-гума или со материјали слични на пена-гума. 14.
МАКЕДОНСКИ 39 барабанот. Редовно пуштајте миење за одржување. Направете го следното: ВНИМАНИЕ! Не користете алкохол, растворувачи или хемиски производи. • • 15.2 Отстранување на бигор Ако тврдоста на водата во вашата област е висока или средна, ви препорачуваме да користите средство за отстранување бигор за машини за перење. Извадете ги алиштата од барабанот. Поставете ја програмата за памучни алишта на највисока температура со мала количина на детергент. 15.
www.aeg.com 3. 4. 15.6 Чистење на филтрите за воздух Филтрите за воздух собираат мов. Мовта нормално се појавува кога алиштата се исушени со машина за сушење на алишта. • На крајот од секој циклус на сушење, на екранот се пали показното светло за да ве извести дека треба да се исчисти примарниот филтер за воздух. Линијата со текст Ви предлага да го исчистите примарниот филтер (видете ги сликите од 1 до 5).
МАКЕДОНСКИ U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10. За да постигнете најдобри перформасни при сушењето, редовно чистете ги филтрите за воздух со топла вода, а потоа избришете ги со крпа. Затнатиот филтер за воздух го зголемува времето на сушење и потрошувачката на енергија! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Отворот на примарниот филтер не смее да биде блокиран од ниту еден предмет. Ако само ги перете алиштата со вашата машина за перење и сушење, нормално е да се појави влажност во примарниот воздушен филтер. 15.
www.aeg.com 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
МАКЕДОНСКИ 9. 2 1 15.8 Чистење на филтер за доводното црево и филтер за вентилот Потребно е да ги исчистите филтрите кога: • Машината не се полни со вода. • Апаратот се полни со вода подолго време. • Показателот на копчето Start/Pause трепка и екранот го покажува соодветниот аларм. Погледнете во „Решавање на проблеми“. За чистење на филтрите на доводот за вода: • Затворете ја славината за вода. • Одвртете го доводното црево за вода 1 од славината. • Исчистете го филтерот во цревото со тврда четка.
www.aeg.com • Исчистете го филтерот во вентилот со тврда четка или со крпа. • Повторно ставете го доводното црево. Проверете дали споевите се стегнати за да не истекува вода. Отворете ја славината за вода. • 45° 20° 15.9 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако се случи ова, направете ги чекорите од (1) до (9) од „Чистење на филтерот за цедење“. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата.
МАКЕДОНСКИ 45 16. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 16.1 Вовед Машината не почнува да работи или запира за време на работата. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако не успеете, контактирајте со Овластен сервисен центар. ВНИМАНИЕ! Исклучете го апаратот пред да ги направите проверките. Кај некои проблеми, звучните сигнали работат и екранот покажува алармен код. 16.
www.aeg.com Порака Можно решение Екранот ве известува дека треба да ја проверите вратата. Проверете дали вратата на апаратот е отворена или дали е правилно затворена. Екранот ве известува дека има аларм за вода. Вклучен е уредот против поплавување: • Исклучете го апаратот. • Затворете ја славината за вода. • Контактирајте со сервисниот центар. Екранот ви кажува дека напојувањето со струја не е стабилно. Почекајте додека не се стабилизира напојувањето со струја.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можно решение Фазата на центрифуга не работи или циклусот на перење трае подолго од вообичаено. Проверете дали е исклучена фазата за центрифугирање. 47 Проверете да не е затнат одводниот филтер. Исчистете го филтерот доколку е потребно. Погледнете во „Нега и чистење“. Проверете дали има проблем со рамнотежата. Распоредете ги рачно алиштата во барабанот и започнете ја фазата на центрифугирање уште еднаш. На подот има вода.
www.aeg.com Проблем Можно решение Проверете дали сте ја поставиле точната температура. Намалете го полнењето со алишта. Циклусот за перење трае пократко од прикажаното време. Апаратот пресметува ново време во зависност од полнењето со алишта. Циклусот за перење трае подолго од прикажаното време. Несоодветното полнење со алишта го зголемува времетраењето на циклусот. Ова е нормално однесување на апаратот. После програма со пареа, алиштата се делумно мокри.
МАКЕДОНСКИ 16.3 Итно отварање на врата Во случај на прекин на електрична енергија или прекинување на работата на апаратот вратите остануваат затворени. Програмата за перење продолжува со повторното обновување на електричната енергија. Ако вратата остане затворена во случај на престанок со работа, можно е да ја отворите со помош на одликата за итно отклучување. 49 За да ја отворите вратата, постапете на следниов начин: 1. Притиснете на копчето On/Off за да го исклучите апаратот. 2.
www.aeg.com Притисок во доводот на вода Минимален Максимален 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Температура на околината Минимален 5 °C Максимален 35 °C Максимално полнење за перење Памучни 9 kg Cинтетика 4 kg Волна 1.5 kg Памучни 6 kg Cинтетика 4 kg Волна 1 kg Максимален 1600 rpm (врт. во минута) Максимално полнење за сушење Брзина на центрифугата Овој производ содржи HFC - R134a/GWP1430 0,12 kg флуоросцентен гас херметички затворен.
МАКЕДОНСКИ 51
157003591-A-502016 www.aeg.