L99691HWD USER MANUAL RU Инструкция по эксплуатации Стирально-сушильная машина
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 7 3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 8 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 16 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ...................................................
РУССКИЙ 3 Право на изменения сохраняется. 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com • • • • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Храните моющие средства вне досягаемости детей. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • 5 Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, где установлен прибор, чтобы избежать обратного притока нежелательных газов в помещение, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание газа или других видов топлива (включая камины). Запрещается отводить выпускаемый прибором воздух в вытяжную систему, используемую для любых приборов, в которых происходит сжигание газа или иных видов топлива.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся чистке с помощью промышленных химикатов. Не сушите в стирально-сушильной машине нестиранные вещи. Нельзя сушить в стирально-сушильной машине изделия из вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины.
РУССКИЙ 7 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка • Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами. • • • • • • • • • • • • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 5°C или выше 35°C. Во время перемещения прибор должен всегда находиться в вертикальном положении.
www.aeg.com 2.4 Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора. • • • • • • • • Данный прибор предназначен только для бытового применения. Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами. Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.
РУССКИЙ 3.1 Распаковка ВНИМАНИЕ! Поскольку прибор будет уложен за заднюю сторону, подождите примерно 6 часов перед его использованием. Это время требуется для обеспечения надлежащей работы компрессора. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты. Используйте защитные перчатки. • Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом • • Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из полистирола.
www.aeg.com • • Откройте дверцу. Удалите с уплотнителя дверцы упаковочный материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в барабане. • Положите один из полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. • • • Удалите защиту из полистирола с прибора. • Полностью вымойте и просушите днище прибора. Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ.
РУССКИЙ 11 Внимательно разберитесь с размером и расположением шумозащитных экранов. См. рисунок: • A (ПЕРЕД) = передняя сторона прибора • B (ЗАД) = задняя сторона прибора A B • • x4 • A Удалите пленку с клеевого слоя на шумозащитных экранах Прикрепите четыре экрана к днищу прибора. См. Рисунок. Убедитесь, что экраны как следует прикреплены. Приклеивание экранов следует производить при комнатной температуре. B • Установите прибор в вертикальное положение.
www.aeg.com • • • • • Вывинтите три болта. Для этого используйте ключ, входящий в комплект поставки прибора. Удалите пластиковые шайбы. Вставьте в отверстия пластиковые заглушки. Заглушки находится в пакете с инструкцией по эксплуатации. Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется какое-либо дальнейшее перемещение прибора. 3.2 Набор крепежных накладок (4055171146) Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине.
РУССКИЙ 13 3.3 Установка под столешницу Прибор может быть установлен как отдельно, так и под столешницу, если под ней достаточно места (см. рисунок). 600 mm ≥ 870 mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанавливайте прибор внутри изолированных ниш! Убедитесь, что под цоколем мебели имеется достаточная вентиляция. 600 mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения свободной циркуляции воздуха под прибором не устанавливайте шумозащитных экранов (если это применимо). 3.
www.aeg.com 3.5 Наливной шланг • • 45 20 Подсоедините шланг к задней части прибора. Поворачивайте наливной шланг только влево или вправо. Ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным образом. O O • Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга. 3.
РУССКИЙ • 15 Согните сливной шланг в форме буквы «U». Путем установки шланга на край раковины • Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды. Привяжите направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене. Путем подключения к стояку с впускным отверстием • Подсоединить непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 100 cм. См. Рисунок. • Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е.
www.aeg.com К впускному отверстию сливной трубы • См. Рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. • Обязательно согните сливной шланг в форме полупетли, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор. К сливной трубе, интегрированной в стену • Непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см.
РУССКИЙ 12 Сетевой кабель 13 Транспортировочные болты 17 14 Ножки для выравнивания прибора 4.2 Принадлежности 1 5 2 4 1 Гаечный ключ Предназначен для снятия транспортировочных болтов. 2 Пластмассовые заглушки Предназначены для закрытия отверстий, расположенных на задней части корпуса и образовавшихся после удаления из них транспортировочных болтов. 3 Звукоизоляторы Предназначены для уменьшения шума во время работы прибора.
www.aeg.com 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 5.1 Описание панели управления 1 2 SPECIAL WA S H / D R Y Delicates Cottons Easy Iron Cottons Eco 20 Min. - 3kg Synthetics Rinse Spin/ Drain Cottons Wool/Silk Wool Auto Dry 4 Time Dry 5 6 Anti-Allergy Steam NonStop 3h/3kg Synthetics DRY 3 Anticrease Refresh On/Off STEAM / Temp.
РУССКИЙ 19 5.2 Дисплей A K J B I H G C F D E Дисплей используется для отображения следующих сведений: A Текстовая строка: • Отображаются режимы эксплуатации прибора. • Отображаются состояние и этап выполняемой программы. • Отображаются сообщения о неисправностях. См. «Поиск и устранение неисправностей». Символ появляется на дисплее при выборе соответствующего этапа или функции. B Защита от детей Дверца заблокирована C Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐ можно.
www.aeg.com Область цифр Время суток При включении прибора на дисплее в течение нескольких секунд отображает‐ ся время суток. Порядок изменения времени суток см. в разделе «Настройка часов». Продолжительность программы При выборе программы на несколько секунд высвечивается продолжитель‐ ность цикла, после чего снова отображается время окончания программы. D Индикация продолжительности программы Данный индикатор отображается на дисплее одновременно с цифровым индикатором продолжительности программы.
РУССКИЙ 21 Экономия времени Данный индикатор отображается при выборе одного из значений продолжительности программы. F Сокращение времени цикла Очень быстрая стирка G Индикация воздушных фильтров Доп. полоскание H Числовое значение отражает общее число полосканий. Поле индикатора заполняется в соответствии с количеством за‐ данных полосканий. Индикатор удаления пятен Индикатор предварительной стирки I Индикатор замачивания Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функ‐ циями.
www.aeg.com 6. ПРОГРАММЫ 6.1 Таблица программ Программа Диапазон тем‐ ператур Максималь‐ ная загрузка Максималь‐ ная скорость отжима Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) Программы стирки/сушки1) Cottons 95°C – Стирка в холодной воде Cottons Eco2) 60°C - 40°C Synthetics 60°C – Стирка в холодной воде Wool/Silk 40°C – Стирка в холодной воде Anti-Allergy 60°C NonStop 3h/3kg 40°C - 30°C 9 кг 1600 об/мин Белый и цветной хлопок. Обычная, сильная и легкая загрязненность.
РУССКИЙ Программа Диапазон тем‐ ператур Максималь‐ ная загрузка Максималь‐ ная скорость отжима 23 Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) Программы обработки паром4) Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или c одеждой, кото‐ рая была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и сделать ткань мягче. Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
www.aeg.com Программа Диапазон тем‐ ператур Spin/Drain Максималь‐ ная загрузка Максималь‐ ная скорость отжима Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) 9 кг 1600 об/мин Все ткани. Отжим белья и слива воды из бараба‐ на. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. При выборе опции «Без отжима» доступен только этап слива. Программы сушки 6 кг Программа сушки изделий из хлопка. 4 кг Программа сушки изделий из синтетики.
РУССКИЙ 25 ■ ■ Cottons Eco ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ Wool/Silk ■ ■ Anti-Allergy ■ ■ Delay Start ■ Time Save2) Cottons Extra Rinse1) Выведение пятен ■ Spin Предварительная стирка Программа Замачивание Совместимость программных опций ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NonStop 3h/3kg Delicates Easy Iron 20 Min.
www.aeg.com 6.2 Программы для автоматической сушки Степень сушки Тип ткани Загрузка Очень сухое Для изделий из махровых тка‐ ней Хлопок и лен (купальные халаты, полотен‐ ца и т.д.) до 6 кг В шкаф1) Для вещей, которые предстоит убрать на хранение Хлопок и лен (купальные халаты, полотен‐ ца и т.д.
РУССКИЙ Степень сушки Тип ткани Под утюг Для белья, подлежа‐ щего глажке Хлопок и лен (простыни, скатерти, руба‐ шки и т.д.) Сушка шерсти Шерсть (шерстяные джемперы) 6.
www.aeg.com При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐ ность программы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы «Хлопок 60°C» при максимальной загрузке в 9 кг продолжительность программы пре‐ вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐ должительность программы будет менее одного часа).
РУССКИЙ удерживайте Temp.°C и Spin до тех пор, пока не высветится/не погаснет индикатор . Можно включить эту функцию: • • 29 чтобы оно всегда добавлялось при выборе любой программы. • После нажатия Start/Pause все кнопки и селектор программ не будут реагировать на действия пользователя. До нажатия на кнопку Start/Pause прибор будет нельзя запустить. Чтобы включить/выключить эту опцию, одновременно коснитесь и удерживайте Time Save и Delay Start до тех пор, пока не загорится/ отключится индикатор .
www.aeg.com При каждом касании этой кнопки значение времени увеличивается на 5 минут. Не все значения времени подходят и доступны для выбора для всех видов тканей. 9.6 Steam Нажмите на эту кнопку для установки уровня пара. Она может использоваться только в программах, в которых предусмотрена функция обработки паром. Продолжительность этапа обработки паром изменяется по выбору пользователя. стирки или если вода в Вашем регионе отличается мягкостью. 9.
РУССКИЙ Выбирайте данную функцию для предотвращения образования складок на ткани. При этом по завершении программы прибор не сливает воду. 31 9.13 Temp.°C Нажмите на данную кнопку для изменения заданной по умолчанию температуры. Символы и = холодная вода 10. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. 2. Откройте вентиль подачи воды. 3. Залейте 2 литра воды в отсек моющего средства для этапа стирки. При этом активируется система слива. 4.
www.aeg.com 11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СТИРКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 4. Плотно закройте дверцу. 11.1 Перед включением прибора 1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. 2. Откройте вентиль подачи воды. 11.2 Включение прибора и установка программы 1. Включите прибор нажатием на кнопку On/Off. 2. Установите селектор программ на нужную программу. Загорится индикатор программы. Красный индикатор кнопки Start/Pause замигает.
РУССКИЙ Отделение для моющего средства, используемого на этапе предварительной стирки, замачивания или выведения пятен. Отделение средства для стирки, используемого на этапе стирки. Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания). Максимально допустимый уровень для жидких добавок. Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки. Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. 33 3. B Поверните заслонку вниз.
www.aeg.com 11.9 Отмена отсрочки пуска Соответствующий индикатор перестанет мигать и загорится красным цветом. Начнется выполнение программы; дверца будет заблокирована. На дисплее отобразится индикатор . В ходе набора прибором воды на короткое время может включиться сливной насос. 11.
РУССКИЙ 11.12 Открывание дверцы ВНИМАНИЕ! Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки и барабан еще вращается, дверцу нельзя будет открыть. Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу прибора: 1. Нажмите на кнопку Start/Pause. Символ блокировки дверцы при этом пропадет с дисплея. 2. Откройте дверцу прибора. 3. Закройте дверцу прибора и нажмите на кнопку Start/Pause.
www.aeg.com При повторном включении прибора на дисплее отображается последняя выбранная программа. Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ. 2. Выньте белье из прибора. 3. Убедитесь, что барабан пуст. 4. Оставляйте дверцу и воздушный фильтр приоткрытой для предотвращения образования плесени и неприятных запахов. 12. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ТОЛЬКО СУШКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
РУССКИЙ На дисплее будет периодически (каждую минуту) отображаться обновленное значение цикла сушки. 12.3 Сушка с заданным временем 1. Многократным касанием Time Dry выберите необходимое значение времени (см. «Таблицу программ сушки»). При выборе программ обработки хлопка и синтетики на дисплее отобразится значение 15 минут, в то время как для программы обработки изделий из шерсти значение будет равно 13 минутам. При каждом касании этой кнопки значение времени увеличивается на 5 минут.
www.aeg.com 4. Поверните селектор программ на программу стирки. На дисплее отобразится температура и режим отжима по умолчанию. При необходимости измените их с учетом конкретной загрузки. 5. Выберите доступные функции. 13.2 Автоматическая стирка и сушка до заданной степени 1. Многократным касанием кнопки Auto Dry добейтесь появления на дисплее требуемого уровня сухости. При этом над кнопкой загорятся соответствующие индикаторы: a. Уровень ПОД УТЮГ: Горит 1 индикатор – для изделий из хлопка; b.
РУССКИЙ 13.5 Ворс на белье В ходе этапа стирки и/или сушки сушка определенных видов тканей, например, пористой ткани, шерсти и толстовок из трикотажа может привести к образованию ворса. Образовавшийся ворс может пристать к ткани в ходе следующего цикла. Это неудобство еще более проявляется в ходе обработки т.н. технических тканей.
www.aeg.com 14.2 Стойкие пятна Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами. • Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор. В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани. 14.
РУССКИЙ • • Убедитесь в надлежащем подключении сливного шланга. Подробнее см. Главу «Установка». Данные о максимально допустимой загрузке для программ сушки приведены в таблице программ сушки. 14.7 Вещи, непригодные для сушки Не выбирайте программу сушки для следующих типов белья: • Синтетические шторы. • Вещи с металлическими вставками. • Нейлоновые чулки. • Стеганые вещи. • Кроватные покрывала. • Одеяла. • Спальные мешки.
www.aeg.com 15. УХОД И ОЧИСТКА Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 15.1 Очистка наружных поверхностей 15.3 Профилактическая стирка Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом. Насухо вытрите все поверхности. При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане могут задерживаться остатки средства для стирки. Регулярно производите «профилактическую стирку».
РУССКИЙ 3. 43 4. 15.6 Очистка воздушных фильтров Воздушные фильтры собирают ворс. Ворс неизбежно образуется при сушке одежды в стирально-сушильной машине. • В конце каждого цикла сушки на дисплее появляется индикатор , чтобы уведомить о необходимости очистки первичного фильтра. В текстовой строке отображается предложение произвести очистку первичного фильтра (см. Рис. от 1-5). • Время от времени может мигать индикатор , чтобы напомнить о необходимости очистки обоих фильтров.
www.aeg.com U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10. Для достижения оптимальных результатов сушки регулярно промывайте воздушные фильтры в теплой воде, а затем высушивайте их при помощи полотенца. Забитый воздушный фильтр увеличивает время сушки и энергокотребление! ВНИМАНИЕ! Углубление первичного фильтра не должно блокироваться какимилибо предметами. Если стирально-сушильная машина используется только для стирки белья, в первичном воздушном фильтре может скапливаться влага; это нормально. 15.
РУССКИЙ 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
www.aeg.com 9. 2 1 15.8 Очистка фильтра наливного шланга и наливного клапана Очистка фильтров может потребоваться в следующих случаях: • В прибор не поступает вода. • Прибор наполняется водой слишком долго. • Индикатор кнопки Start/Pause начинает мигать, а на дисплее высвечивается соответствующий предупреждающий символ. См. «Поиск и устранение неисправностей». Очистка фильтров наливного шланга: 1 • • • Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана.
РУССКИЙ 47 • Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или полотенцем. • Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Откройте вентиль подачи воды. • 45° 20° 15.9 Экстренный слив В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды. В этом случае выполните действия с (1) по (9), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос.
www.aeg.com 16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 16.1 Введение Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в авторизованный сервисный центр. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением проверок выключите прибор.
РУССКИЙ Сообщение 49 Возможное решение Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно. На дисплее появилось со‐ общение о необходимости проверки дверцы: Убедитесь, что дверца прибора не открыта или закры‐ та как следует. На дисплее появилось со‐ общение об утечке воды. Сработала система защиты от перелива: • Отключите прибор от электросети. • Закройте водопроводный вентиль. • Обратитесь в сервисный центр. На дисплее отображается Дождитесь стабилизации электросети.
www.aeg.com Неисправность Возможное решение Прибор набирает воду и Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нуж‐ тут же производит ее слив. ном положении. Возможно, шланг расположен сли‐ шком низко. Отжим не используется или цикл стирки длится дольше, чем обычно. Проверьте, не был ли отключен этап отжима. Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необ‐ ходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очист‐ ка». Проверьте, не является ли дисбаланс причиной про‐ блемы.
РУССКИЙ 51 Неисправность Возможное решение Результаты стирки неудо‐ влетворительны. Увеличьте количество моющего средства или исполь‐ зуйте другое моющее средство. Перед стиркой используйте специальные средства для удаления стойких пятен. Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите объем загрузки. Цикл стирки заканчивается Прибор может изменить время стирки сообразно кон‐ быстрее, чем указано на кретной загрузке белья. дисплее.
www.aeg.com После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр. 16.3 Аварийное открывание дверцы В случае перебоя в электропитании или неисправности дверца остается заблокированной.
РУССКИЙ Подключение к электросе‐ Напряжение ти Общая мощность Предохранитель Частота 230 В 2200 Вт 10 А 50 Гц Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечи‐ вается защитной крышкой. Исключения: низковольтное обору‐ дование не имеет защиты от влаги.
www.aeg.com Класс энергетической эффективности: A Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St.
РУССКИЙ 55
157003552-A-482017 www.aeg.