L99691HWD USER MANUAL UK Інструкція Пральна машина із сушкою
www.aeg.com ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................3 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 6 3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 8 4. ОПИС ВИРОБУ..................................................................................................15 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ...................................
УКРАЇНСЬКА 3 Може змінитися без оповіщення. 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездатності.
www.aeg.com • Дітям забороняється виконувати очищення чи роботи з обслуговування приладу, які можуть виконуватися користувачем, без нагляду. 1.2 Загальні правила безпеки • • • • • • • • • Не змінюйте технічні специфікації цього приладу. Прилад слід установлювати окремо або під кухонну робочу поверхню за наявності достатнього простору.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • • • • • • 5 Не перевищуйте максимальний обсяг завантаження 9 кг (див. розділ «Таблиця програм»). Прилад слід під’єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів із комплекту або набору нових шлангів, що постачається авторизованим сервісним центром. Повторно використовувати набір старих шлангів не можна. У разі пошкодження електричного кабелю його має замінити представник виробника або його авторизованого сервісного центру чи інша кваліфікована особа.
www.aeg.com • • • • • • Виймайте з виробів всі предмети, які можуть бути джерелом вогню, наприклад запальнички або сірники. Не зупиняйте сушильний барабан, доки не закінчиться цикл сушіння, інакше всі речі потрібно буде швидко вийняти й розкласти окремо, щоб накопичене в них тепло розсіялося. Завершальна частина циклу сушіння в сушильному барабані проходить без нагрівання (цикл охолодження). Це дозволяє речам охолонути до температури, за якої вони не будуть пошкоджені.
УКРАЇНСЬКА • Установивши прилад у місце постійної експлуатації, за допомогою спиртового рівня переконайтеся в тому, що він правильно вирівняний. У разі необхідності відрегулюйте ніжки, щоб вирівняти його. 2.2 Під’єднання до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик займання та ураження електричним струмом. • • • • • • Прилад повинен бути заземленим. Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку. Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
www.aeg.com 2.5 Компресор ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик пошкодження приладу. • Компресор і його система в сушильному барабані наповнені спеціальним засобом, який не містить фторохлорзаміщених вуглеводнів. Система має залишатися герметичною. Пошкодження системи може спричинити витік. 2.6 Утилізація • • Від’єднайте прилад від електромережі та водопостачання. Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його.
УКРАЇНСЬКА • • Видаліть картонну кришку. Видаліть пакувальний матеріал із полістиролу. • Видаліть внутрішню плівку. • • Відчиніть дверцята. Видаліть деталь із полістиролу з ущільнювача на дверцятах, а також усі предмети з барабана. • Розстеліть пакувальні матеріали з полістиролу на підлозі позаду приладу. Обережно покладіть на них прилад задньою стороною. Переконайтеся в тому, що під час виконання цих дій шланги не зазнали пошкоджень. • • • 1 2 9 Видаліть нижню захисну деталь із полістиролу.
www.aeg.com • • Повністю очистіть та просушіть дно приладу. Не використовуйте спирт, розчинники чи хімічні продукти. Визначте різні розміри та положення звукових бар’єрів. Див. малюнок: • A (ПЕРЕДНЯ ЧАСТИНА) = передня частина приладу • В (ЗАДНЯ ЧАСТИНА) = задня частина приладу A B • • x4 • A Видаліть клейку стрічку зі звукових бар’єрів. Приєднайте чотири бар'єри до дна приладу. Див. малюнок. Переконайтеся в тому, що бар’єри надійно приєднані.
УКРАЇНСЬКА • 11 Видаліть кабель електроживлення та зливний шланг із тримачів шланга. Зі зливного шланга може витікати вода. Це відбувається через тестування приладу з використанням води на заводі. • • • • • Видаліть три болти. Використовуйте ключ, який постачається разом із приладом. Витягніть пластикові розпірки. Вставте пластикові ковпачки в отвори. Пластикові ковпачки знаходяться в пакеті з інструкцією.
www.aeg.com 3.3 Установка під робочу поверхню Прилад можна встановлювати як окремо, так і вмонтовувати під робочу поверхню кухонної секції, дотримуючись необхідних відстаней (див. малюнок). 600 mm ≥ 870 mm УВАГА Не встановлюйте прилад всередині герметичної порожнини! Переконайтеся в тому, що повітря може вільно циркулювати через нижню секцію меблів. 600 mm УВАГА Для забезпечення вільної циркуляції повітря під приладом не слід установлювати звукові бар’єри (якщо такі є). 3.
УКРАЇНСЬКА 13 3.5 Впускний шланг • • 45 20 Приєднайте шланг до задньої частини приладу. Повертайте впускний шланг лише вліво або вправо. Послабте круглу гайку, щоб установити його у правильне положення. O O • Приєднайте впускний водопровідний шланг до крана холодної води з різьбою 3/4". УВАГА Переконайтеся в тому, що муфти герметичні. Не використовуйте подовжувальний шланг, якщо впускний шланг занадто короткий. Зверніться до сервісного центру, щоб замінити впускний шланг. 3.
www.aeg.com • За допомогою створення U-образного з’єднання зі зливним шлангом. За допомогою краю раковини. • Переконайтесь, що пластикова напрямна не рухається під час зливу води із приладу. Приєднайте напрямну до водопровідного крана чи до стіни. До стояка із вхідним отвором. • Його можна під’єднати безпосередньо до зливної труби на висоті не менше 60 см (23,6 дюйма) і не більше 100 см (39,3 дюйма). Див. рисунок.
УКРАЇНСЬКА 15 До зливного отвору раковини • Див. рисунок. Вставте зливний шланг у зливний отвір і закріпіть його затискачем. • Переконайтеся в тому, що зливний шланг формує петлю для попередження потрапляння часточок з раковини до приладу. До труби на стіні. • Безпосередньо у вбудовану зливну трубу у стіні приміщення, закріплюючи затискачем. Зливний шланг можна подовжити щонайбільше до 400 см. Звертайтеся до сервісного центру для отримання іншого зливного шланга та подовжувача. 4. ОПИС ВИРОБУ 4.
www.aeg.com 13 Транспортувальні болти 14 Ніжки для вирівнювання приладу 4.2 Приладдя 1 2 5 4 3 1 Ключ Щоб викрутити транспортувальні гвинти. 2 Пластикові ковпачки Для закриття отворів на задньому боці корпусу після зняття транспортувальних гвинтів. 3 Звукові бар'єри Для зменшення шуму під час роботи приладу. 4 Пластикова напрямна для шланга Для приєднання зливного шлангу на краю раковини. 5 Впускний шланг із запобіганням переливанню Для попередження можливого протікання. 5.
УКРАЇНСЬКА 5 Сенсорна кнопка «Час сушіння» (Time Dry) 6 Сенсорна кнопка «Програма 10 Сенсорна кнопка «Додаткове полоскання» (Extra Rinse) 11 Сенсорна кнопка опцій (Stains/ пропарювання» (Steam) 7 Сенсорна кнопка «Пуск/пауза» (Start/Pause) 8 Сенсорна кнопка «Відкладений Prewash) 12 Сенсорна кнопка зменшення швидкості віджимання (Spin) 13 Сенсорна кнопка температури запуск» (Delay Start) 9 Сенсорна кнопка «Економія часу» (Time Save) (Temp.°C) 5.
www.aeg.com Блокування дверцят Коли світиться цей символ, дверцята приладу відкрити не мож‐ на. Дверцята можна відчинити тільки після згасання символу. Якщо програму завершено, але символ продовжує світитися: • активована функція «Полоскання без зливання»; • у барабані залишилася вода. C Цифрова зона Час доби При включенні приладу на дисплеї упродовж кількох секунд відображається час доби. Для налаштування годинника див. розділ «Налаштування годинни‐ ка».
УКРАЇНСЬКА 19 Порожня індикаторна смужка з’являється тільки в тому разі, як‐ що відповідна функція доступна для налаштованої програми. Якщо індикаторна смужка не з’явилася, це означає, що функція недоступна. Індикаторна смужка заповнюється відповідно до налаштованих функцій. У разі неправильного вибору в текстовому рядку відображається по‐ відомлення про те, що вибір неможливий. Економія часу Індикатор почне світитися у разі налаштування одного зі значень тривалості програми.
www.aeg.com Температура налаштованої програми за промовчанням K Холодна вода 6. ПРОГРАМИ 6.1 Таблиця програм Програма Діапазон тем‐ ператур Максимальне Опис програми завантаження (Тип завантаження та ступінь забруднення) Максимальна швидкість від‐ жимання Програми прання/сушіння1) Cottons 95 °C – холодне прання Cottons Eco2) 9 кг 1600 об/хв Білі та кольорові бавовняні вироби. Середнє, сильне або незначне забруднення. 9 кг 1600 об/хв Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь за‐ бруднення.
УКРАЇНСЬКА Програма Діапазон тем‐ ператур 21 Максимальне Опис програми завантаження (Тип завантаження та ступінь забруднення) Максимальна швидкість від‐ жимання Парові програми4) Пара може використовуватися для сухої, випраної білизни або одягу, який було вдягнено один раз. Ці програми можуть зменшити ступінь зминання й усунути запахи, а також пом’якшити білизну. Не використовуйте миючі засоби.
www.aeg.com Програма Діапазон тем‐ ператур Spin/Drain Максимальне Опис програми завантаження (Тип завантаження та ступінь забруднення) Максимальна швидкість від‐ жимання 9 кг 1600 об/хв Усі тканини. Віджимання білизни і зливання води з барабана. Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що вона відповідає типу білизни. Якщо налаштовано опцію «Без віджи‐ мання», можливе використання лише фази зли‐ вання. Програми сушіння 6 кг Програма сушіння для виробів з бавовни.
УКРАЇНСЬКА 23 ■ ■ Cottons Eco ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ Wool/Silk ■ ■ Anti-Allergy ■ ■ Delay Start ■ Time Save2) Cottons Extra Rinse1) Виведення плям ■ Spin Попереднє прання Програма Замочування Сумісність опцій програм ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NonStop 3h/3kg Delicates Easy Iron 20 Min.
www.aeg.com 6.
УКРАЇНСЬКА Рівень сухості Тип тканини Заван‐ тажен‐ ня (кг) Сушіння для збері‐ гання Для речей, що будуть зберігатися Синтетика та змішані тка‐ нини (светри, блузи, спідня бі‐ лизна, домашні речі та по‐ стільна білизна) Швид‐ кість віджи‐ ман‐ ня (об/ хв) Очікувана трива‐ лість (хв.
www.aeg.com Коли програма починає виконуватися, на дисплеї відображається її тривалість за умови максимального завантаження. У процесі прання тривалість програми розраховується автоматично й може бути суттєво скорочена, якщо вага завантаженої білизни менше максимально допустимої (наприклад, «Бавовна 60°C»: мак‐ симальне завантаження 9 кг, тривалість програми перевищує 2 го‐ дини; якщо реальне завантаження становить 1 кг, тривалість про‐ грами стає менше 1 години).
УКРАЇНСЬКА Temp.°C і Spin, доки індикатор не засвітиться/згасне. Цю функцію можна активувати. • • 27 додаткового полоскання у разі налаштування нової програми. • Після натискання Start/Pause всі кнопки та перемикач програм деактивовані. Перед натисканням Start/Pause прилад не можна увімкнути. Щоб активувати або дезактивувати цю функцію, одночасно натискайте Time Save і Delay Start, доки індикатор не почне світитися або не згасне. 8.
www.aeg.com Використовуйте цю функцію для прання сильно забруднених речей. Прилад додає фазу попереднього прання до основного прання. Тривалість програми збільшується. Не можна налаштовувати всі значення часу для різних типів тканин. 9.6 Steam Торкніться цієї кнопки, щоб налаштувати рівень пари. Функція доступна лише для програм із функцією пари. Тривалість парової фази змінюється відповідно до вашого вибору. • Замочування Використовуйте цю функцію для прання сильно забруднених речей.
УКРАЇНСЬКА 29 10. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Вставте вилку в розетку. 2. Відкрийте водопровідний кран. 3. Додайте 2 літри води у відділення для миючого засобу для фази прання. Це активує систему зливу. 4. Додайте невелику кількість миючого засобу у відділення для фази прання. 5. Встановіть та запустіть програму для прання бавовни при найвищій температурі без білизни. Це видалить увесь можливий бруд із барабана та бака. 10.
www.aeg.com вже відкриті) максимальне завантаження білизни для налаштованої програми (ця інформація зникає, коли дверцята закриваються). 3. У разі потреби натисніть кнопку Temp.°C і кнопку Spin, щоб змінити температуру води і швидкість віджимання. 4. У разі потреби натисніть інші кнопки, щоб увімкнути додаткові опції чи налаштувати відкладений запуск. На дисплеї відображається символ налаштованої опції, а цифра показує значення тривалості затримки. 11.
УКРАЇНСЬКА 2. A Положення A: для порошкового миючого засобу (заводське налаштування). 3. B Використання рідкого миючого засобу. • Не використовуйте гелеві або густі миючі засоби. • Не наливайте рідину вище максимальної позначки. • Не налаштовуйте фазу попереднього прання. • Не налаштовуйте функцію відкладеного запуску. 11.6 Активація програми без відкладеного запуску Натисніть кнопку Start/Pause для запуску програми. Відповідний індикатор припинить блимати й почне світитися червоним світлом.
www.aeg.com 11.8 Запуск програми з функцією відкладеного запуску 1. Кілька разів торкніться кнопки Delay Start, щоб налаштувати потрібний час затримки запуску. На дисплеї відображається очікуваний час завершення програми. 2. Торкніться кнопки Start/Pause. Прилад розпочинає зворотний відлік часу до відкладеного пуску. Після закінчення зворотного відліку автоматично запуститься програма. Тепер можна налаштовувати нову програму прання. Завчасно запуску нової програми можливе зливання води із приладу.
УКРАЇНСЬКА 4. Натискайте On/Off протягом кількох секунд, щоб вимкнути прилад. Прилад автоматично зливає воду та здійснює віджимання приблизно через 18 годин. 11.14 Функція АВТОМАТИЧНЕ очікування Функція АВТОМАТИЧНЕ очікування автоматично вимикає прилад для зниження споживання електроенергії у наступних випадках. • • Ви не користуєтесь приладом протягом 5 хвилин до того, як натиснути кнопку Start/Pause. Натисніть кнопку On/Off, щоб знову ввімкнути прилад.
www.aeg.com Для досягнення найкращого результату під час сушіння великої кількості білизни переконайтеся в тому, що речі не згорнуті й рівномірно розподілені в барабані. На початку фази сушіння (3-5 хв.) прилад може створювати дещо сильніший шум. Це пов’язано з тим, що відбувається запуск компресора. Дане явище є нормальним для приладів, що працюють на компресорах (наприклад, холодильники, морозильники тощо). 12.2 Автоматичне сушіння 1.
УКРАЇНСЬКА • Індикатор кнопки Start/Pause згасає. • Індикатор блокування дверцят згасає Натисніть кнопку On/Off та утримуйте її кілька секунд, щоб вимкнути прилад. 35 1. Вийміть білизну з приладу. 2. Переконайтеся в тому, що барабан порожній. Через декілька хвилин після завершення програми прання функція енергозбереження автоматично вимикає прилад. 13. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ — ПРАННЯ І СУШІННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
www.aeg.com Для задовільних результатів сушіння за короткий час та у разі незначних енерговитрат у приладі передбачена функція, яка не дозволяє налаштовувати надто низьку швидкість віджимання для виробів, що необхідно випрати й висушити. 2. Натисніть кнопку Start/Pause для запуску програми. На дисплеї відображається індикатор блокування дверцят Робота приладу зупиняється автоматично. Лунає звуковий сигнал (якщо ця функція активна). Додаткову інформацію див.
УКРАЇНСЬКА • • Для активації функції очищення одночасно натисніть та утримуйте Spin і Extra Rinse до появи на дисплеї символу CLE. Натисніть Start/Pause для запуску програми. 37 Якщо прилад часто використовується, слід регулярно виконувати програму CLE. 14. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 14.1 Завантаження білизни • • • • • • • • • • • • Розподіліть білизну за типами: біла, кольорова, синтетика, делікатні вироби та вовна.
www.aeg.com речовин, не перевищуючи зазначеного максимального рівня • • ( ). Використовуйте засоби, рекомендовані для відповідного типу та кольору тканини, температури програми та ступеня забруднення. Якщо прилад не оснащено дозатором миючого засобу з відкидною кришкою, додавайте рідкі миючі засоби за допомогою дозуючої кульки (постачається виробником миючого засобу). 14.
УКРАЇНСЬКА 14.10 Додаткове сушіння Якщо після завершення програми сушіння білизна все ще волога, ще раз установіть короткий цикл сушіння. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути зминання та зсідання білизни, не слід її пересушувати. 14.11 Загальні поради Інформацію про середній час сушіння див. у таблиці «Сушіння із заданою тривалістю». З набуттям досвіду обирати режим прання білизни буде простіше. Занотовуйте тривалість виконаних циклів сушіння.
www.aeg.com Регулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всі об'єкти із внутрішньої сторони. 15.5 Чищення дозатора миючих засобів 1. 2. 1 2 3. 4. 15.6 Очищення повітряних фільтрів Повітряні фільтри призначені для збору ворсу. Зазвичай під час сушіння одягу у пральній машині із сушкою відбувається накопичення ворсу. • Наприкінці кожного циклу сушіння на дисплеї активується індикатор , що сигналізує про необхідність очистити фільтр грубого очищення.
УКРАЇНСЬКА 1. 2. LL PU PU 3. LL 4. U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10.
www.aeg.com Для досягнення найкращого результату сушіння слід регулярно мити повітряні фільтри теплою водою, а потім сушити їх рушником. Засмічення повітряного фільтра призводить до збільшення часу сушіння та до збільшення енергоспоживання! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Отвір фільтра грубого очищення не можна блокувати будь-якими предметами. Якщо пральна машина із сушкою використовується тільки для прання білизни, утворення вологи на фільтрі грубого очищення є нормальним явищем. 15.
УКРАЇНСЬКА 3. 43 4. 1 2 2 1 5. 6. 7. 8. 1 2 2 1 15.8 Очищення фільтра впускного шланга та фільтра клапана Фільтри необхідно чистити в наступних випадках: • Прилад не заповнюється водою. • Прилад надто довго заповнюється водою. • блимає індикатор кнопки Start/Pause, і на дисплеї відображається відповідне тривожне повідомлення. Див. розділ «Усунення проблем». Для чищення фільтрів впускного водопровідного шланга слід виконати наступні дії.
www.aeg.com • • 1 • Закрийте водопровідний кран. Від’єднайте впускний водопровідний шланг від крана. Очистьте фільтр впускного шланга за допомогою жорсткої щітки. 2 3 • Зніміть шланг подачі води позаду приладу. • Очистьте фільтр у клапані за допомогою жорсткої щітки або рушника. • Знову встановіть впускний шланг. Для запобігання протікання води переконайтеся в тому, що муфти затягнуті належним чином. Відкрийте водопровідний кран. • 45° 20° 15.
УКРАЇНСЬКА 1. Додайте 2 літри води у відділення для основного прання дозатору миючого засобу. 2. Запустіть програму, щоб злити воду. 15.10 Запобіжні заходи проти замерзання Якщо прилад установлено в місці, де температура може бути нижчою 0 °C, злийте воду, що залишилась у впускному шлангу та зливному насосі. 45 1. Витягніть вилку з розетки. 2. Закрийте водопровідний кран. 3. Помістіть обидва кінці впускного шланга в будь-яку ємність та зачекайте, доки вода витече з нього. 4. Спорожніть зливний насос.
www.aeg.com Повідомлення Можливе вирішення Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не за‐ смічено або він не вкрився вапняним нальотом. Переконайтеся в тому, що фільтр впускного шланга та фільтр клапана не засмічено. Див. розділ «Догляд та чистка». Переконайтеся в тому, що впускний шланг не пошкод‐ жений. Переконайтеся в тому, що впускний водопровідний шланг під’єднано правильно. На дисплеї з’являється по‐ Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пошкод‐ відомлення про необхід‐ жений.
УКРАЇНСЬКА 47 Проблеми, що не супроводжуються тривожними повідомленнями Проблема Можливе вирішення Програма не запускається. Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ ки. Переконайтеся в тому, що у відповідному блоці немає пошкоджених запобіжників. Переконайтеся в тому, що кнопку Start/Pause було на‐ тиснуто. Якщо налаштовано відкладений запуск, скасуйте його або дочекайтеся завершення зворотного відліку. Дезактивуйте функцію захисту від доступу дітей, якщо її ввімкнено.
www.aeg.com Проблема Можливе вирішення Переконайтеся в тому, що повітря може вільно цирку‐ лювати між приладом і підлогою. Дверцята приладу не від‐ криваються. Переконайтеся в тому, що програму прання заверше‐ но. Налаштуйте програму зливання або віджимання, якщо в барабані залишилася вода. Переконайтеся, що прилад отримує електроживлення. Ця проблема може бути викликана несправністю при‐ ладу. Зверніться до авторизованого сервісного цент‐ ру.
УКРАЇНСЬКА Проблема 49 Можливе вирішення Переконайтеся в тому, що зливний фільтр не засміче‐ но. Переконайтеся в тому, що налаштовано відповідний цикл. У разі потреби ще раз налаштуйте короткий час сушіння. Цикл сушіння занадто до‐ вгий. Переконайтеся в тому, що повітряні фільтри очищені відповідним чином. Переконайтеся в тому, що кількість завантаженої бі‐ лизни не перевищує стандартне значення для нала‐ штованої програми.
www.aeg.com й одночасно відчиніть дверцята пристрою. Переконайтеся в тому, що рівень води в барабані не занадто високий. У разі необхідності перейдіть до процедури аварійного зливання (див. главу «Аварійне зливання» у розділі «Догляд та чистка»). Щоб відчинити дверцята, виконайте зазначені нижче дії. 1. Натисніть кнопку On/Off для того, щоб вимкнути пристрій. 2. Від’єднайте вилку від розетки. 3. Відкрийте відкидну кришку фільтра. 4. Утримуйте гачок аварійного розблокування в положенні донизу 5.
УКРАЇНСЬКА Швидкість віджимання Максимальний 51 1600 об/хв У цьому продукті використовується гідрофторвуглець — R134a GWP1430 0,12 кг, герметично ізольований газ, що містить фтор. 1) Під’єднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбою 3/4'' . 18. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним приладів. Не викидайте прилади, символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
157003573-A-052018 www.aeg.