L99691HWD USER MANUAL RU Инструкция по эксплуатации Стирально-сушильная машина
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6 3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 8 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 15 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ...................................................
РУССКИЙ Право на изменения сохраняется. 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com • • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора. Прибор может быть установлен как отдельно, так и под кухонную столешницу, если под ней достаточно места.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • • Рабочее давление воды в точке ее поступления из водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа). Не превышайте максимально допустимую загрузку в 9 кг (см. Главу «Таблица программ»). При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром. Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
www.aeg.com • • • • • • • Смягчители для ткани и другие подобные средства следует использовать в соответствии с указаниями их изготовителей. Извлекайте из вещей все предметы, которые могли бы стать причиной возгорания, например, зажигалки или спички. Никогда не останавливайте стирально-сушильную машину до завершения цикла сушки за исключением случая, когда белье быстро вынимается и разделяется для обеспечения рассеивания тепла.
РУССКИЙ • • • • • Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь. Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть. Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам. • • Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу. Не сушите в приборе неотжатые вещи. 2.5 Компрессор ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора. • Тепловой насос данной стиральносушильной машины и ее контур заполнены специальным хладагентом, не содержащим фторо- и хлоросодержащие углеводороды. Контур должен быть хорошо закреплен. Повреждение системы может привести к утечке. 2.
РУССКИЙ • • Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из полистирола. • Снимите внутреннюю пленку. • • Откройте дверцу. Удалите с уплотнителя дверцы упаковочный материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в барабане. • Положите один из полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. • • • 1 2 Удалите защиту из полистирола с прибора.
www.aeg.com • • Полностью вымойте и просушите днище прибора. Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ. Внимательно разберитесь с размером и расположением шумозащитных экранов. См. рисунок: • A (ПЕРЕД) = передняя сторона прибора • B (ЗАД) = задняя сторона прибора A B • • x4 • A Удалите пленку с клеевого слоя на шумозащитных экранах Прикрепите четыре экрана к днищу прибора. См. Рисунок. Убедитесь, что экраны как следует прикреплены.
РУССКИЙ • 11 Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов. При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что приборы проходят тестирование с использованием воды на заводе-изготовителе. • • • • • Вывинтите три болта. Для этого используйте ключ, входящий в комплект поставки прибора. Удалите пластиковые шайбы. Вставьте в отверстия пластиковые заглушки. Заглушки находится в пакете с инструкцией по эксплуатации.
www.aeg.com 3.3 Установка под столешницу Прибор может быть установлен как отдельно, так и под столешницу, если под ней достаточно места (см. рисунок). 600 mm ≥ 870 mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанавливайте прибор внутри изолированных ниш! Убедитесь, что под цоколем мебели имеется достаточная вентиляция. 600 mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения свободной циркуляции воздуха под прибором не устанавливайте шумозащитных экранов (если это применимо). 3.
РУССКИЙ 13 3.5 Наливной шланг • • 45 20 Подсоедините шланг к задней части прибора. Поворачивайте наливной шланг только влево или вправо. Ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным образом. O O • Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга. 3.
www.aeg.com • Согните сливной шланг в форме буквы «U». Путем установки шланга на край раковины • Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды. Привяжите направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене. Путем подключения к стояку с впускным отверстием • Подсоединить непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 100 cм. См. Рисунок. • Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е.
РУССКИЙ 15 К впускному отверстию сливной трубы • См. Рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. • Обязательно согните сливной шланг в форме полупетли, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор. К сливной трубе, интегрированной в стену • Непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см.
www.aeg.com 12 Сетевой кабель 13 Транспортировочные болты 14 Ножки для выравнивания прибора 4.2 Принадлежности 1 5 2 4 1 Гаечный ключ Предназначен для снятия транспортировочных болтов. 2 Пластмассовые заглушки Предназначены для закрытия отверстий, расположенных на задней части корпуса и образовавшихся после удаления из них транспортировочных болтов. 3 Звукоизоляторы Предназначены для уменьшения шума во время работы прибора.
РУССКИЙ 17 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 5.1 Описание панели управления 1 2 SPECIAL WA S H / D R Y Delicates Cottons Easy Iron Cottons Eco 20 Min. - 3kg Synthetics Rinse Spin/ Drain Cottons Wool/Silk Wool Auto Dry 4 Time Dry 5 6 Anti-Allergy Steam NonStop 3h/3kg Synthetics DRY 3 Anticrease Refresh On/Off STEAM / Temp.
www.aeg.com 5.2 Дисплей A K J B I H G C F D E Дисплей используется для отображения следующих сведений: A Текстовая строка: • Отображаются режимы эксплуатации прибора. • Отображаются состояние и этап выполняемой программы. • Отображаются сообщения о неисправностях. См. «Поиск и устранение неисправностей». Символ появляется на дисплее при выборе соответствующего этапа или функции. B Защита от детей Дверца заблокирована C Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐ можно.
РУССКИЙ 19 Область цифр Время суток При включении прибора на дисплее в течение нескольких секунд отображает‐ ся время суток. Порядок изменения времени суток см. в разделе «Настройка часов». Продолжительность программы При выборе программы на несколько секунд высвечивается продолжитель‐ ность цикла, после чего снова отображается время окончания программы. D Индикация продолжительности программы Данный индикатор отображается на дисплее одновременно с цифровым индикатором продолжительности программы.
www.aeg.com Экономия времени Данный индикатор отображается при выборе одного из значений продолжительности программы. F Сокращение времени цикла Очень быстрая стирка G Индикация воздушных фильтров Доп. полоскание H Числовое значение отражает общее число полосканий. Поле индикатора заполняется в соответствии с количеством за‐ данных полосканий. Индикатор удаления пятен Индикатор предварительной стирки I Индикатор замачивания Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функ‐ циями.
РУССКИЙ 21 6. ПРОГРАММЫ 6.1 Таблица программ Программа Диапазон тем‐ ператур Максималь‐ ная загрузка Максималь‐ ная скорость отжима Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) Программы стирки/сушки1) Cottons 95°C – стирка в холодной воде Cottons Eco2) 60°C – 40°C Synthetics 60°C – стирка в холодной воде Wool/Silk 40°C – стирка в холодной воде Anti-Allergy 60°C NonStop 3h/3kg 40°C – 30°C 9 кг 1600 об/мин Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая за‐ грязненность.
www.aeg.com Программа Диапазон тем‐ ператур Максималь‐ ная загрузка Максималь‐ ная скорость отжима Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) Программы обработки паром4) Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или c одеждой, кото‐ рая была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и сделать ткань мягче. Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
РУССКИЙ Программа Диапазон тем‐ ператур Spin/Drain 23 Максималь‐ ная загрузка Максималь‐ ная скорость отжима Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) 9 кг 1600 об/мин Все ткани. Отжим белья и слива воды из бараба‐ на. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. При выборе опции «Без отжима» доступен только этап слива. Программы сушки 6 кг Программа сушки изделий из хлопка. 4 кг Программа сушки изделий из синтетики.
www.aeg.com ■ ■ ■ Cottons Eco ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ Wool/Silk ■ ■ Anti-Allergy ■ ■ Delay Start ■ Time Save2) Выведение пятен Cottons Extra Rinse1) Предварительная стирка Программа Замачивание Совместимость программных опций Spin 24 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NonStop 3h/3kg Delicates Easy Iron 20 Min.
РУССКИЙ 25 6.2 Программы для автоматической сушки Степень сушки Тип ткани Загрузка Очень сухое Для изделий из махровых тка‐ ней Хлопок и лен (купальные халаты, полотен‐ ца и т.д.) до 6 кг В шкаф1) Для вещей, которые предстоит убрать на хранение Хлопок и лен (купальные халаты, полотен‐ ца и т.д.) до 6 кг Синтетические или смесо‐ вые ткани (джемперы, блузки, нижнее белье, кухонное белье) до 4 кг Под утюг Для белья, подлежащего глаж‐ ке Хлопок и лен до 6 кг (простыни, скатерти, рубашки и т.д.
www.aeg.com Степень сушки Тип ткани Сушка шерсти Шерсть (шерстяные джемперы) 6.4 Woolmark Apparel Care Синий • Компания Вулмарк (Woolmark) одобрила применение используемой в данной машине программы стирки шерстяных изделий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответствии с указаниями производителя данной стиральной Загруз‐ ка (кг) 1 Ско‐ рость отжима (об/ мин) 1200 Рекомен‐ дованная продолжи‐ тельность (мин) 120 - 140 машины.
РУССКИЙ Программы Загруз‐ Потре‐ Потребле‐ ка (кг) бление ние воды электроэ‐ (в литрах) нергии (кВт·ч) 27 Приблизительная продолжитель‐ ность программы (в минутах) Хлопок 60°C 9 1.90 85 230 Cottons Eco «Энергосберегающая про‐ грамма для хлопка» при 9 0.77 78 300 Хлопок 40°C 9 1.30 85 210 Синтетика 40°C 4 0.75 60 140 Деликатные ткани 40°C 4 0.60 60 85 Шерсть/Ручная стирка 30°C 1.5 0.
www.aeg.com 9. РЕЖИМЫ 9.1 Сенсорный дисплей Сенсорный дисплей и кнопки всегда должны быть чистыми и сухими. 9.2 On/Off Служит для включения или выключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал. Функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания автоматически выключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если: • • Прибор не используется в течение пяти минут после нажатия на кнопку Start/Pause. Все установки при этом сбрасываются.
РУССКИЙ • • УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ: предназначен для стирки вещей, ношенных один день. ОЧЕНЬ БЫСТРО: предназначен для стирки слабозагрязненных вещей. Выбирайте эту функцию при стирке белья со стойкими пятнами. Выбрав данную функцию, добавьте в отделение средство для выведения пятен. При этом увеличится продолжительность программы. Эта функция недоступна при температуре стирки ниже 40°C. Некоторые программы позволяют выбрать только один из этих двух режимов. 9.
www.aeg.com 10.1 Настройки часов После установки языка на дисплее появляется режим настройки часов. Замигают значения количества часов. 1. С помощью селектора программ установите значение часа. 2. Нажмите на кнопку Start/Pause, чтобы подтвердить выбор. Замигают цифры минут. 3. С помощью селектора программ установите значение минут. 4. Нажмите на кнопку Start/Pause, чтобы подтвердить выбор. 10.2 Установка времени суток после первого включения 1.
РУССКИЙ 11.3 Загрузка белья 1. Откройте дверцу прибора. 2. Поместите белье в барабан по одной вещи за раз. 3. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан. 4. Плотно закройте дверцу. 31 Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. 11.5 Жидкое или порошковое средство для стирки. 1. 1 2 11.4 Добавление средства для стирки и добавок Откройте дозатор моющих средств. 2.
www.aeg.com Поверните заслонку вниз. Положение B: для жидкого средства для стирки. 4. Закройте дозатор моющего средства. При использовании жидкого средства для стирки: • Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки. • Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки. • Не используйте этап предварительной стирки. • Не используйте функцию отсрочки пуска. 1. Многократным нажатием кнопки Delay Start добейтесь отображения на дисплее желаемого времени отсрочки пуска.
РУССКИЙ 33 11.10 Прерывание программы и изменение выбранных функций 3. Закройте дверцу прибора и нажмите на кнопку Start/Pause. Выполнение программы или отсчета времени отсрочки пуска продолжится. Допускается изменение только ограниченного ряда функций до того, как они будут запущены. 11.13 Слив воды после окончания цикла 1. Нажмите на кнопку Start/Pause. Замигает соответствующий индикатор. 2. Внесите изменения в функции. 3. Нажмите кнопку Start/Pause еще раз. Программа стирки продолжит работу. 11.
www.aeg.com Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ. В случае выбора программы или функции, при окончании которой в баке остается вода, функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход в режим ожидания не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды. 11.15 Окончание программы После окончания работы программы прибор автоматически останавливается. Выдается звуковой сигнал (если он включен). На дисплее отобразится и появится сообщение о завершении программы.
РУССКИЙ управления загорятся соответствующие индикаторы: a. Уровень ПОД УТЮГ – горит 1 индикатор: для изделий из хлопка b. Уровень ЭКСТРА-СУШКА – горят 2 индикатора: для изделий из хлопка и синтетики c. Уровень ЭКСТРА-СУШКА – горят 3 индикатора: для изделий из хлопка Не все уровни доступны для всех видов белья. На дисплее отображается время окончание и заданная программа сушки. 2. Коснитесь кнопки Start/Pause для пуска программы. В текстовой строке отобразится уведомление о выполнении сушки.
www.aeg.com 13.1 программа «НОНСТОП» Можно задать программу «нон-стоп» для стирки и сушки белья. Действуйте следующим образом: 1. Чтобы включить прибор, нажмите и удерживайте кнопку On/Off в течение нескольких секунд. 2. Загрузите белье по одной вещи за раз. 3. Поместите моющее средство и добавки в соответствующие отделения. 4. Поверните селектор программ на программу стирки. На дисплее отобразится температура и режим отжима по умолчанию. При необходимости измените их с учетом конкретной загрузки. 5.
РУССКИЙ 13.4 По окончании программы Прибор автоматически завершит работу. Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена). Подробнее см. Раздел «По окончании программы сушки» в предыдущей Главе. После этапа сушки очистите воздушные фильтры, барабан, уплотнитель и внутреннюю поверхность дверцы мокрой тряпкой. 13.5 Ворс на белье В ходе этапа стирки и/или сушки сушка определенных видов тканей, например, пористой ткани, шерсти и толстовок из трикотажа может привести к образованию ворса.
www.aeg.com • вещи и деликатные вещи (например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки. При крайне малой загрузке на этапе отжима может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима. • • • 14.2 Стойкие пятна Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами. Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор.
РУССКИЙ 39 14.6 Рекомендации по сушке 14.9 Продолжительность цикла сушки Подготовка к циклу сушки • Откройте вентиль подачи воды. • Убедитесь в надлежащем подключении сливного шланга. Подробнее см. Главу «Установка». • Данные о максимально допустимой загрузке для программ сушки приведены в таблице программ сушки. Время сушки может меняться в зависимости от: • скорости заключительного отжима • степени сушки • типа белья • веса загрузки 14.
www.aeg.com 15. УХОД И ОЧИСТКА Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 15.1 Очистка наружных поверхностей 15.3 Профилактическая стирка Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом. Насухо вытрите все поверхности. При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане могут задерживаться остатки средства для стирки. Регулярно производите «профилактическую стирку».
РУССКИЙ 3. 41 4. 15.6 Очистка воздушных фильтров Воздушные фильтры собирают ворс. Ворс неизбежно образуется при сушке одежды в стирально-сушильной машине. • В конце каждого цикла сушки на дисплее появляется индикатор , чтобы уведомить о необходимости очистки первичного фильтра. В текстовой строке отображается предложение произвести очистку первичного фильтра (см. Рис. от 1-5). • Время от времени может мигать индикатор , чтобы напомнить о необходимости очистки обоих фильтров.
www.aeg.com U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10. Для достижения оптимальных результатов сушки регулярно промывайте воздушные фильтры в теплой воде, а затем высушивайте их при помощи полотенца. Забитый воздушный фильтр увеличивает время сушки и энергокотребление! ВНИМАНИЕ! Углубление первичного фильтра не должно блокироваться какимилибо предметами. Если стирально-сушильная машина используется только для стирки белья, в первичном воздушном фильтре может скапливаться влага; это нормально. 15.
РУССКИЙ 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
www.aeg.com 9. 2 1 15.8 Очистка фильтра наливного шланга и наливного клапана Очистка фильтров может потребоваться в следующих случаях: • В прибор не поступает вода. • Прибор наполняется водой слишком долго. • Индикатор кнопки Start/Pause начинает мигать, а на дисплее высвечивается соответствующий предупреждающий символ. См. «Поиск и устранение неисправностей». Очистка фильтров наливного шланга: 1 • • • Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана.
РУССКИЙ 45 • Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или полотенцем. • Подсоедините наливной шланг обратно. Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Откройте вентиль подачи воды. • 45° 20° 15.9 Экстренный слив В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды. В этом случае выполните действия с (1) по (9), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос.
www.aeg.com 16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 16.1 Введение Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в авторизованный сервисный центр. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением проверок выключите прибор.
РУССКИЙ Сообщение 47 Возможное решение Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно. На дисплее появилось со‐ общение о необходимости проверки дверцы: Убедитесь, что дверца прибора не открыта или закры‐ та как следует. На дисплее появилось со‐ общение об утечке воды. Сработала система защиты от перелива: • Отключите прибор от электросети. • Закройте водопроводный вентиль. • Обратитесь в сервисный центр. На дисплее отображается Дождитесь стабилизации электросети.
www.aeg.com Неисправность Возможное решение Прибор набирает воду и Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нуж‐ тут же производит ее слив. ном положении. Возможно, шланг расположен сли‐ шком низко. Отжим не используется или цикл стирки длится дольше, чем обычно. Проверьте, не был ли отключен этап отжима. Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необ‐ ходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очист‐ ка». Проверьте, не является ли дисбаланс причиной про‐ блемы.
РУССКИЙ 49 Неисправность Возможное решение Результаты стирки неудо‐ влетворительны. Увеличьте количество моющего средства или исполь‐ зуйте другое моющее средство. Перед стиркой используйте специальные средства для удаления стойких пятен. Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите объем загрузки. Цикл стирки заканчивается Прибор может изменить время стирки сообразно кон‐ быстрее, чем указано на кретной загрузке белья. дисплее.
www.aeg.com После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр. 16.3 Аварийное открывание дверцы В случае перебоя в электропитании или неисправности дверца остается заблокированной.
РУССКИЙ Подключение к электросе‐ Напряжение ти Общая мощность Предохранитель Частота 230 В 2200 Вт 10 А 50 Гц Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечи‐ вается защитной крышкой. Исключения: низковольтное обору‐ дование не имеет защиты от влаги.
www.aeg.com Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года. Kласс энергопотребления: A Электролюкс Италия С.п.А.
РУССКИЙ 53
www.aeg.
РУССКИЙ 55
157003551-A-502016 www.aeg.