SR Упутство за употребу Машина за прање и сушење рубља L 99695 HWD
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА............................................................................... 6 3. ОПИС ПРОИЗВОДА............................................................................................ 7 4. КОМАНДНА ТАБЛА.............................................................................................9 5. ПРОГРАМИ ................................................
СРПСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од угушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Немојте инсталирати уређај иза врата која се закључавају, клизних врата нити врата са шарком на супротној страни, због чега врата уређаја не би могла до краја да се отворе. Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације. Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ • • • • • • • • • • 5 Ствари које су запрљане супстанцама као што су уље за кување, ацетон, алкохол, бензин, керозин, средства за уклањање флека, терпентин, восак и средства за уклањање воска требало би да се оперу у топлој води са додатном количином детерџента пре сушења у машини за прање и сушење рубља. Немојте користити уређај ако су претходно индустријске хемикалије биле коришћене за чишћење. Немојте да сушите неопране ствари у машини за прање и сушење рубља.
www.aeg.com • Пре одржавања уређаја, искључите га и извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице. 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2.1 Монтирање • • • • • • • • • • • • • Придржавајте се упутства за инсталацију које сте добили уз уређај. Немојте монтирати или користити уређај на местима на којима је температура нижа од 5°C или виша од 35 °C. Уређај увек померајте држећи га у усправном положају.
СРПСКИ • • • • • • Немојте додиривати стакло на вратима док је програм у току. Стакло може бити вруће. У машини немојте сушити оштећено рубље са поставом или испунама. Уколико сте рубље опрали уз коришћење средства за уклањање флека, пре циклуса сушења покрените један допунски циклус испирања. Проверите да ли сте извадили све металне предмете из веша. Сушите искључиво материјале који могу да се суше у машини за прање и сушење рубља. Следите упутства са етикета на рубљу.
www.aeg.com 3 4 5 6 Филтер(филтери) за ваздух Командна табла Ручица на вратима Плочица са техничким карактеристикама 7 Филтер одводне пумпе 8 Ногице за подешавање нивоа уређаја 9 10 11 12 13 14 3.2 Како активирати уређај за безбедност деце Да бисте затворили врата, окрените уређај супротно смеру кретања казаљки на сату, док жљеб не буде вертикалан. Овај уређај спречава да се деца или кућни љубимци затворе у бубњу.
СРПСКИ 9 4. КОМАНДНА ТАБЛА 4.1 Опис контролне табле 1 2 SPECIAL WA S H / D R Y Delicates Cottons Easy Iron Cottons Eco Super Eco Synthetics 20 Min. - 3kg Wool/Silk Anti-Allergy Rinse Spin/ Drain Anticrease Synthetics On/Off Auto Dr y 4 Time Dry 5 6 Steam Cottons Refresh STEAM 3 / Wool DRY Temp.
www.aeg.com 4.2 Дисплеј A K J B I H G C F D E На дисплеју се приказује: A Трака са текстом: • Води вас кроз коришћење уређаја. • Приказује статус и фазу програма. • Приказује поруке аларма. Погледајте одељак „Решавање проблема”. Симболи се појављују на дисплеју када је подешена одговарајућа фаза или функци‐ ја. B Блокада за безбедност деце Блокирана врата C Када овај симбол светли, не можете да отворите врата уређаја. Врата уређаја можете да отворите када симбол престане да светли.
СРПСКИ 11 Област цифара Тачно време Када активирате уређај, дисплеј за неколико секунди прикаже тачно време. Да бисте подесили сат, погледајте одељак „Подешавање сата“. Трајање програма Када подесите програм, трајање циклуса се прикаже за неколико секунди, а затим се поново прикаже време краја програма. Индикатор трајања програма Индикатор се пали када цифре приказују трајање програма. D Време завршетка програма Индикатор краја програма Индикатор се пали када цифре приказују време краја програма.
www.aeg.com Уштеда времена Индикатор се пали када подесите једно време трајање програ‐ ма. F Скраћено време Изузетно брзо прање G Индикатор филтера за ваздух Допунско испирање H Вредност приказује укупан број испирања. Индикаторска трака се попуњава у зависности од броја испира‐ ња. Индикатор програма за уклањање флека Индикатор претпрања I Индикатор потапања Трака индикатора се попуњава према подешеној функцији.
СРПСКИ 13 5. ПРОГРАМИ 5.1 Графикон програма Програм Температурни опсег Максимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Врста веша за прање и ниво запрљаности) Програми прања/сушења1) Cottons 95°C - Хладно Cottons Eco2) 60°C - 40°C Synthetics 60°C - Хладно Wool/Silk 40°C - Хладно Anti-Allergy 60°C 9 кг 1600 о/мин Бели памук и обојени памук. Нормално и благо запрљана одећа. 9 кг 1600 о/мин Бели и шарени памук постојаних боја. Норма‐ лан степен запрљаности.
www.aeg.com Програм Температурни опсег Максимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Врста веша за прање и ниво запрљаности) 4 кг 800 о/мин Нежно прање синтетичких ствари. Нормална и Super Eco Хладно 3 кг 1200 о/мин Помешане тканине (памук и синтетичке ткани‐ 20 Min.-3kg 40°C - 30°C 3 кг 1200 о/мин Памучне и синтетичке тканине са благим сте‐ пеном запрљаности или ношене само једном. 9 кг 1600 о/мин Све тканине. За испирање и центрифугирање веша.
СРПСКИ Програм Температурни опсег 15 Максимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Врста веша за прање и ниво запрљаности) до 1.5 кг Програм паре за памучне и синтетичке ткани‐ не. Овај циклус отклања непријатне мирисе из Refresh 40°C веша.7) 1) Када подесите програм прања/сушења, дисплеј указује на то да није подешен циклус сушења. Ако желите да осушите веш, подесите аутоматско сушење или временски ограничено сушење.
www.aeg.com ■ ■ ■ Delicates ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Easy Iron ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ 20 Min.-3kg ■ Rinse ■ Spin/Drain ■ ■ Delay Start ■ Time Save2) ■ Extra Rinse1) Флеке Anti-Allergy Потапање Претпрање Програм Spin 16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ако је активирана опција Стално додатно испирање, уређај додаје неколико додатних испира‐ ња. У програму Испирање, ако посесите ниску брзину центрифуге уређај врши нежно испирање и скраћује центрифугирање.
СРПСКИ 17 5.3 Програми за временски ограничено сушење Ниво осушености Врста материјала Екстра суво За фротирске мате‐ ријале Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање итд.) Суво за орман За веш које се одла‐ же Ко‐ личина веша за прање (кг) Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање итд.
www.aeg.com 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да про‐ мене податке: количина и врста рубља, температура воде и амбије‐ тална температура. На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за макси‐ малну количину рубља за прање. Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и може се знатно смањити уколико се у машину не стави максимална дозвољена количина рубља (нпр.
СРПСКИ Уколико деактивирате звучне сигнале, они ће наставити да се оглашавају када додирнете дугмад и када дође до квара. 7.2 Блокада за безбедност деце Помоћу ове функције можете спречити да се деца играју са командном таблом. • За активирање/деактивирање ове функције, додирните дугме Temp.°C и дугме Spin истовремено док се • • 19 Након што додирнете Start/Pause: сва дугмад и дугме за избор програма су деактивирани. Пре него што додирнете Start/ Pause: уређај не може да се покрене. 7.
www.aeg.com 8.5 Time Dry Додирните ово дугме да бисте подесили време у складу са тканином коју треба осушити. Трака са текстом на дисплеју приказује подешену вредност времена. Сваки пут када додирнете ово дугме време се повећава за 5 минута. Користите ову функцију за особе које су алергичне на детерџенте, као и у областима где је вода мека. 8.11 Stains/Prewash Додирните ово дугме да бисте подесили једну од ових функција: • Претпрање Користите ову функцију за јако запрљано рубље.
СРПСКИ Симболи и 21 = хладна вода 9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Ставите малу количину детерџента у преграду за детерџент за фазу прања. 2. Подесите и започните програм за памук при највишој температури без рубља. Ово уклања сву могућу прљавштину из бубња и каде. 9.1 Подешавање сата Пошто сте подесили језик, дисплеј ће од вас тражити да подесите сат. Цифре за сате трепћу. 1. Окрените дугме бирача програма да бисте променили сат. 2. Додирните дугме Start/Pause да потврдите избор. Цифре за минуте трепћу. 3.
www.aeg.com 4. Ако је потребно, додирните другу дугмад да бисте додали неке опције или подесили одложени старт. На дисплеју се приказује симбол подешене опције, а цифра показује одложени старт. Одељак за фазу претпрања, програм за потапање или одстрањивач мрља. Преграда за фазу прања. Преграда за течне адитиве (омекшивач, штирак). Максимални ниво количине течних адитива. Клапна за прашак или течни детерџент. 10.3 Стављање рубља 1. Отворите врата уређаја. 2. Ставите рубље у бубањ, комад по комад. 3.
СРПСКИ 23 Програм се покреће а врата се закључавају. На дисплеју се приказује 3. индикатор B . Одводна пумпа може да ради кратко када се уређај напуни водом. 10.7 Понашање уређаја Окрените преклопник на доле. Положај B: за течан детерџент. 4. Након приближно 15 минута од почетка програма: • Уређај аутоматски прилагођава трајање циклуса врсти веша коју сте ставили у бубањ да би постигао савршене резултате прања у минималном временском року. • Дисплеј показује нову вредност времена. 10.
www.aeg.com 10.10 Прекидање програма и мењање опција 10.13 Испуштање воде након краја циклуса Можете да промените само неколико опција пре него што се активирају: Програм прања је завршен, али у бубњу има воде: 1. Додирните дугме Start/Pause. Одговарајући индикатор трепери. 2. Промените опције. 3. Додирните дугме Start/Pause још једном. Програм прања се наставља. • 10.11 Отказивање програма 1. Притисните дугме On/Off да бисте отказали програм и деактивирали уређај. 2.
СРПСКИ Уклико сте подесили програм или опцију која се завршава са водом која остаје у бубњу, Аутоматски режим приправности функција не деактивира уређај да би вас подсетила да испустите воду. 10.15 Крај програма Када се програм заврши, уређај се аутоматски искључује. Звучни сигнал се оглашава (уколико је активан). На дисплеју се пали , а порука вас обавештава о томе да је програм завршен. Гаси се индикатор дугмета Start/ Pause. 25 1. Притисните дугме On/Off да бисте деактивирали уређај.
www.aeg.com Није могуће подесити сваки ниво осушености за све врсте рубља. Дисплеј приказује време краја и подешени програм сушења. 2. Додирните дугме Start/Pause да бисте започели програм. Трака са текстом говори да уређај суши рубље. Дисплеј приказује индикатор Дисплеј приказује, алтернативно, време трајања циклуса сушења и време краја циклуса. Дисплеј редовно ажурира нову вредност времена трајања циклуса сушења. закључавања врата 11.
СРПСКИ потребно, промените их према убаченом рубљу. 5. Подесите расположиве опције. 12.2 Прање и сушење на аутоматском нивоу 1. Додирните дугме Auto Dry више пута узастопно док се на дисплеју не прикаже потребан ниво осушености. Индикатори изнад дугмета засветле према: a. СУВО ЗА ПЕГЛАЊЕ ниво: 1 индикатор укључен - за памучни веш; b. СУВО ЗА ОРМАН ниво: 2 индикатора укључена - за памучни и синтетички веш; c. ЕКСТРА СУВО ниво: 3 индикатора укључена - за памучни веш.
www.aeg.com • • • Овакве врсте материјала после првог прања сушите на отвореном ваздуху. Очистите филтер за одвод воде. Након фазе сушења, мокром крпом очистите филтере за ваздух, празан бубањ, заптивке и врата. • • • Да бисте отпуштене длачице уклонили из бубња, подесите посебан програм: • Испразните бубањ. • Очистите мокром крпом бубањ, заптивке и врата. Подесите програм испирања. Истовремено додирните Spin и Extra Rinse да бисте активирали функцију прања, све док се на дисплеју не прикаже CLE.
СРПСКИ • • • • • Не користите таблете са једном дозом у дозаторау детерџента. Да бисте заштитили животну средину, немојте да користите више од прописане количине детерџента. Придржавајте се упутстава која се налазе на паковању ових производа. Користите производе који одговарају типу и боји тканине, као и температури програма и нивоу запрљаности. Уколико уређај нема дозатор детерџента са покретним поклопцем, течни детерџент додајте помоћу лоптице за дозирање (испоручује произвођач детерџента). 13.
www.aeg.com • • врсте рубља тежине убаченог рубља 13.10 Додатно сушење Ако је на крају програма сушења рубље и даље влажно, поново подесите кратак циклус сушења. УПОЗОРЕЊЕ! Да бисте избегли гужвање тканине и скупљање одеће, трудите се да рубље никада не осушите превише. 13.11 Општи савети Погледајте табелу „Програми сушења“ и у њој потражите просечна времена сушења. Искуство ће вам помоћи да веш сушите на правилнији начин. Бележите времена трајања претходно извршених циклуса сушења.
СРПСКИ 14.4 Заптивка на вратима 31 Редовно контролишите заптивку и вадите све из унутрашњег дела. 14.5 Чишћење дозатора детерџента 1. 2. 1 2 3. 4. 14.6 Чишћење филтера за ваздух Филтер за ваздух сакупља длачице. Длачице се нормално појављује када се одећа суши у машини за прање и сушење веша. • На крају сваког циклуса сушења, укључује се индикатор на дисплеју као подсетник да очистите примарни филтер за ваздух. Трака са текстом указује да треба очистити примарни филтер (види слике од 1 до 5).
www.aeg.com 1. 2. LL PU PU 3. LL 4. U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10.
СРПСКИ За најбоље резултате сушења правилно очистите филтере за ваздух топлом водом и после тога их осушите пешкиром. Запушени филтер продужава време сушења и повећава потрошњу енергије! УПОЗОРЕЊЕ! Удубљење примарног филтера не сме бити блокирано никаквим предметом. Ако само перете веш са машином за прање и сушење веша, нормално је да у примарном филтеру има мало влаге. 14.7 Чишћење филтера за испуштање воде УПОЗОРЕЊЕ! Немојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа.
www.aeg.com 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9. 2 1 14.8 Очистите филтер доводног црева и филтер вентила Можда ћете морати да очистите филтере у следећим случајевима: • Уређај се не пуни водом. • Уређај се дуго пуни водом. • Индикатор дугмета Start/Pause трепери и на дисплеју се приказује одговарајући аларм. Погледајте одељак „Решавање проблема”.
СРПСКИ • • 1 • 35 Заврните славину за воду. Уклоните доводно црево за воду из славине за воду. Очистите филтер доводног црева помоћу круте четкице. 2 3 • Уклоните доводно црево са задње стране уређаја. • Очистите филтер вентила помоћу чврсте четкице или пешкира. • Поново инсталирајте доводно црево. Проверите да ли су водоводне спојнице причвршћене како би се спречило цурење. Одврните славину за воду. • 45° 20° 14.9 Хитно испуштање воде Услед квара, уређај не може да испушта воду.
www.aeg.com 1. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново активирати систем за одвод: Сипајте два литра воде у преграду за главно прање на дозатору за детерџент. 2. Покрените програм да бисте испустили воду 14.10 Мере опреза против замрзавања Уколико је уређај монтиран у просторији где температуре могу да буду ниже од 0° C, уклоните преосталу воду из доводног црева и одводне пумпе. 1. Извадите мрежни утикач из зидне утичнице. 2. Затворите славину за воду. 3.
СРПСКИ Порука 37 Могуће решење Проверите да притисак воде није исувише низак. Ове информације потражите у локалној надлежној служби водовода. Проверите да славина за воду није запушена или об‐ ложена слојем каменца. Уверите се да филтер на доводном цреву и филтер на вентилу нису запушени. Погледајте одељак „Нега и чишћење“. Проверите да доводно црево није оштећено. Уверите се да је доводно црево за воду правилно по‐ везано. На дисплеју пише да про‐ верите филтер на одводу: уређај не одводи воду.
www.aeg.com Проблем Могуће решење Проверите да у кутији са осигурачима није прегорео неки осигурач. Проверите да ли сте додирнули Start/Pause. Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или сачекајте да се заврши одбројавање. Деактивирајте функцију блокаде за безбедност деце ако је укључена. Уређај не одводи воду. Проверите да ли сте подесили програм без фазе испуштања воде. Проверите да ли сте подесили опцију која се заврша‐ ва испуштањем воде у каду.
СРПСКИ Проблем 39 Могуће решење Проверите да ли струја долази до уређаја. Овај проблем може бити проузрокован кваром уређа‐ ја. Обратите се овлашћеном сервисном центру. Уко‐ лико морате да отворите врата, пажљиво прочитајте „Хитно отварање врата“. Уређај производи неуо‐ бичајен звук. Проверите да ли је уређај у равнотежи. Погледајте одељак „Монтирање”. Проверите да ли су уклоњени сви делови пакета и/или транспортни завртњи. Погледајте одељак „Мон‐ тирање”. Убаците још веша у бубањ.
www.aeg.com Проблем Могуће решење Водите рачуна да количина веша стављеног у маши‐ ну не премашује назначену количину за подешени програм. Уверите се да је температура просторије у исправном опсегу. По вешу има пуно длачица Активирајте специјални програм чишћења CLE за различитих боја. уклањање накупљених длачица (више информација потражите у одељку „ДЛАЧИЦЕ НА ТКАНИНИ“). Очистите веш помоћу средства за уклањање длачица. Након провере, активирајте уређај.
СРПСКИ 41 5. Извадите рубље и затим затворите врата уређаја. 6. Затворите клапну филтера. 16. ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 16.1 Распакивање УПОЗОРЕЊЕ! Након спуштања уређаја на задњу страну, сачекајте око шест сати пре него што почнете да га користите. Ово време је неопходно како бисте омогућили компресору да исправно ради. УПОЗОРЕЊЕ! Уклоните сва паковања и завртње за пренос пре инснсталације уређаја. Ставите рукавице. • Уклоните спољну танку превлаку.
www.aeg.com • Уклоните унутрашњу фолију. • • Отворите врата. Уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња. • Поставите неки полистиренски део за паковање на под иза уређаја. Пажљиво спустите задњу страну уређаја на њега. Водите рачуна да не оштетите црева. • • • 1 2 Уклоните заштиту од стиропора са доње стране уређаја.
СРПСКИ 43 • Усправите уређај. • Уклоните извор напајања и црево за одвод воде са држача за црево. Могуће је да потекне вода из одводног црева. Ово може да се деси због тестирања уређаја са водом у фабрици. • • • • • Уклоните три завртња. Користите кључ који сте добили уз уређај. Извуците пластичне одстојнике. Ставите у отворе пластичне поклопце. Ове поклопце можете наћи у торби са упутством за употребу.
www.aeg.com 16.2 Опрема за постављање плочица за фиксирање (4055171146) Ако инсталирате уређај на постоље, причврстите уређај за плочице за фиксирање. Пажљиво прочитајте упутства која сте добили уз додатну опрему. Може се наћи код овлашћеног продавца. 16.3 Монтажа уређаја испод кухињске радне површине Уређај може да се монтира самостално или испод кухињсих елемената са одговарајућим простором (погледајте слику).
СРПСКИ • 45 Уређај мора да буде у нивоу и стабилан. ОПРЕЗ Немојте стављати картон, дрво или сличне материјале испод ножица уређаја да бисте подесили ниво. 16.5 Доводно црево • • 45 20 Повежите црево на задњи део уређаја. Доводно црево окрећите само улево или удесно. Олабавите прстенасти навртањ да бисте поставили црево у одговарајући положај. O O • Прикључите доводно црево за воду на славину за хладну воду са навојем од 3/4''. ОПРЕЗ Проверите да ли постоје цурења на спојницама.
www.aeg.com 16.6 Уређај за заустављање воде A Доводно црево поседује уређај за заустављање воде. Овај уређај спречава цурење воде унутар црева услед његовог природног старења. Црвени сектор у оквиру слике «A» показује ову грешку. Уколико до овога дође, заврните славину за воду и обратите се овлашћеном сервисном центру како бисте заменили црево. 16.
СРПСКИ 47 Крај одводног црева • Ако крај одводног црева изгледа овако (погледај слику), можете да га гурнете директно у статичну цев. Без пластичне вођице за црево. За чеп лавабоа • Погледајте илустрацију. Поставите одводно црево на чеп и затегните га помоћу спојнице. • Проверите да ли је одводно црево формирало лук да бисте спречили заостале честице да доспеју из лавабоа у уређај. За зидну цев • Директно за уграђену одводну цев у зиду просторије затегнутим помоћу спојнице.
www.aeg.com Притисак воде Минимум Максимум 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Температура просторије Минимум 5 °C Максимум 35 °C Памук 9 кг Cинтетика 4 кг Вуна 1.5 кг Памук 6 кг Cинтетика 4 кг Вуна 1 кг Максимум 1600 о/мин Максимална количина ве‐ ша за прање Максимална количина ве‐ ша за сушење Брзина центрифуге Овај производ садржи HFC - R134a/GWP1430 0,12 кг херметички затвореног гаса ко‐ ји садржи флуор.
СРПСКИ 49
www.aeg.
СРПСКИ 51
132906154-A-502016 www.aeg.