L9FEA69S USER MANUAL RO Manual de utilizare Maşină de spălat rufe
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................3 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................5 3. INSTALAREA........................................................................................................6 4. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 11 5. DEDURIZATORUL DE APĂ (TEHNOLOGIA SOFTWATER)...............
ROMÂNA 3 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
www.aeg.com • • • • • • necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în apropierea acestui aparat atunci când acesta este în funcţiune. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le conform reglementărilor. Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
ROMÂNA • 5 Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea • • • • • • • • • • • • Scoateţi toate materialele folosite la ambalare şi buloanele de transport. Păstraţi şuruburile de transport într-un loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe viitor, acestea trebuie fixate din nou pentru a bloca tamburul şi pentru a-l proteja de deteriorare.
www.aeg.com 2.4 Utilizare AVERTISMENT! Pericol de rănire, electrocutare, incendiu, arsuri sau de deteriorare a aparatului. • • • • • • Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalajul detergentului. Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. Îndepărtaţi toate obiectele metalice din rufe.
ROMÂNA 3. Îndepărtaţi folia interioară. 1 2 4. Deschideţi uşa şi scoateţi bucata de polistiren din garnitura uşii şi toate obiectele din tambur. 5. Puneţi jos cu atenţie aparatul, cu partea din spate pe acesta. 6. Puneţi bucata de polistiren din faţă pe podea sub aparat. 8. Curăţaţi bine şi uscaţi partea inferioară a aparatului. ATENŢIE! Nu folosiţi alcool, solvenţi sau produse chimice. 9. Identificaţi diferitele dimensiuni şi poziţii ale barierelor acustice.
www.aeg.com x4 A B Prindeţi barierele acustice la temperatura camerei. 13. Ridicaţi aparatul în poziţie verticală. 14. Scoateţi cablul de alimentare electrică şi furtunul de evacuare din suporturi. 16. Trageţi în afară distanţierele din plastic. 17. Puneţi capacele din plastic, găsite în punga cu manualul utilizatorului, în găuri. Recomandăm păstrarea ambalajelor şi a şuruburilor de transport pentru orice mutare a aparatului. 3.2 Amplasarea şi aducerea la nivel 1.
ROMÂNA 45 20 9 O O x4 Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil. Reglarea corectă a aparatului pe orizontală previne vibraţiile, zgomotul şi deplasarea aparatului în timpul funcţionării. Atunci când maşina este instalată pe o plintă sau dacă o maşină de spălat rufe cu uscător este pusă peste maşina de spălat rufe, folosiţi accesoriile descrise în capitolul „Accesorii”. Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu aparatul şi accesoriul.
www.aeg.com Sectorul roşu din fereastra «A» indică această defecţiune. A În acest caz, închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă centrului de service autorizat pentru înlocuirea furtunului. 3.5 Evacuarea apei Furtunul de evacuare trebuie să stea la o înălţime minimă de 60 cm şi maximă de 100 cm. Puteţi prelungi furtunul de evacuare până la maximum 400 cm. Pentru a obţine un alt furtun de evacuare sau un prelungitor adresaţi-vă centrului de service autorizat.
ROMÂNA 11 Furtunul de evacuare trebuie să facă o buclă pentru a preveni intrarea particulelor din chiuvetă în aparat. 6. Puneţi furtunul direct în conducta de canalizare din peretele camerei şi fixaţi-l cu un colier. 5. Fără ghidajul din plastic pentru furtun, către un sifon de chiuvetă Introduceţi furtunul de evacuare în sifon şi fixaţi-l cu un colier. Consultaţi imaginea. 4. DESCRIEREA PRODUSULUI 4.1 Funcţii speciale Noua dvs.
www.aeg.com • optimizând eficienţa agentului de îndepărtare a petelor. Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul de rufe este distribuit uniform pe rufe şi penetrează adânc fibrele ţesăturii favorizând o catifelare perfectă. 4.2 Prezentarea aparatului 1 2 9 8 3 10 4 5 11 12 6 7 4.3 Dozator pentru detergent şi compartiment pentru sare Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor. În orice caz, vă recomandăm să nu depăşiţi nivelul maxim indicat la fiecare compartiment ( ).
ROMÂNA Compartiment pentru faza de spălare: detergent pudră, agent pentru îndepărtarea petelor. Atunci când folosiţi detergent lichid, asiguraţi-vă că este introdus recipientul special pentru detergent lichid. Consultaţi „Umplerea cu detergent şi aditivi” din capitolul „Utilizarea zilnică”. Salt Compartimentul pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret). Compartiment pentru sare. 13 Nivel maxim pentru cantitatea de detergent/aditivi.
www.aeg.com 1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit timp de câteva secunde pentru activa aparatul. 2. Aşteptaţi până când apare ecranul programului şi derulaţi în sus şi jos prin listă pentru a găsi Setările maşinii. 7. Atingeţi bara Duritate apă pentru a ieşi şi pentru a confirma nivelul ales. 8. Derulaţi în sus şi jos prin lista cu setări pentru a găsi bara Dedurizator de apă şi atingeţi-o pentru a o accesa. Info
ROMÂNA Niveluri Nivelurile indica‐ 15 Gama pentru duritatea apei te de tester1) 1 C01 ≤5 ≤3 ≤4 ≤0.5 2 C02 6 - 13 4-7 5-9 0.6 - 1.3 3 C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1 42) C04 22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.9 5 C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3.0 - 3.7 6 C06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3.8 - 4.5 7 C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4.6 1) Dacă este furnizat cu aparatul. 2) Setarea din fabrică care răspunde majorităţii nevoilor de utilizare. 5.
www.aeg.com pentru duritatea apei şi dacă dedurizarea apei este activată doar în timpul fazei de spălare. Dacă dedurizatorul apei este activat şi în timpul fazei de clătire, realimentarea cu sare ţine 5 - 80 de cicluri de spălare (sau 1 - 18 săptămâni) în funcţie de nivelul setat pentru duritatea apei. Consultaţi „Setarea nivelului pentru duritatea apei".
ROMÂNA 1 Buton Pornit/Oprit (Pornit/Oprit) 2 Disc selector pentru programe 3 Ecran tactil 17 4 Buton Start/Pauza (Start/Pauza) 7. PORNIREA PENTRU PRIMA DATĂ De fiecare dată când porniţi aparatul, Ecranul de pornire apare pe ecranul tactil. 7.2 Configurarea orei 1. Derulaţi barele cu ora şi minutul spre dreapta sau stânga pentru a seta ora curentă. Info 3/4 AEG 13:45 Set Clock <12 13h 14> <44 45min 46> 13.
www.aeg.com 7.3 M.mult Info După ce setaţi ora, apare ecranul Mai multe setari. Later Set Dacă atingeţi Mai tarziu, ecranul lista cu programe apare şi puteţi seta programul dorit. 3h01min OKOPower ColourPro <3 1200 Cottons Eco Synthetics More Dacă atingeţi Confirmati, continuaţi cu setările următoare. 7.4 Duritate apă Water Hardness Water hardness is set to 4 Change Water Hardness 7.5 Dozare detergent Puteţi seta cantitatea medie de detergent sugerată pe ambalajul detergentului.
ROMÂNA Detergent advice Info Detergent Dosing OFF You’ve selected: 50 Detergent Type 1 Detergent Type 2 Change 4. Derulaţi bara submeniu spre dreapta sau stânga pentru a seta doza de detergent în ml care corespunde cu doza medie sugerată pe ambalajul detergentului. OK 7.6 Wi-Fi Pornirea se încheie cu următoarea fereastră de dialog. Info Detergent Type 1 <40 50 ml 19 OFF 60> OK Settings complete. To connect your machine to WiFi, see instructions in user manual OK 5.
www.aeg.com Ecranul cu sumar indică: • Atunci când o comandă rapidă este vizibilă în ecranul cu sumar, se poate intra într-un meniu de opţiune/setare făcând clic pe comanda rapidă corespunzătoare. Încărcătura maximă a programului, numele programului. 1h07min Max 9.0 Kg Cottons 40 1200 More • Se poate derula prin diferitele meniuri de opţiune/setare: • sus şi jos sau Durata programului.
ROMÂNA Protocol IEEE 802.11b/g/n cu două fluxuri radio Putere maximă <20dBm 9.1 Instalarea şi configurarea "My AEG" La conectarea maşinii de spălat rufe la aplicaţie, staţi cu dispozitivul dvs. inteligent în aproprierea acesteia. Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. inteligent este conectat la reţeaua wireless. 1. Accesaţi App Store pe dispozitivul dvs. inteligent. 2. Descărcaţi şi instalaţi aplicaţia "My AEG". 3. Asiguraţi-vă că aţi pornit o conexiune Wi-Fi la maşina de spălat rufe.
www.aeg.com 2. Când apare ecranul cu sumarul Dacă uşa este deschisă, Mod Remote Start este dezactivat. Dacă puneţi pe pauză sau opriţi ciclul de la distanţă, uşa rămâne blocată. Pentru deblocarea uşii, trebuie să fiţi în faţa aparatului şi să apăsaţi pe Start/Pauza. Pentru a evita deblocarea accidentală a uşilor, se poate activa opţiunea Protectie copii. programului, atingeţi Mai multe setări pentru a intra în lista cu opţiuni. 3. Atingeţi bara Mod Remote Start pentru a o activa (starea Pornit).
ROMÂNA 23 Program Descriere program OKOPower Bumbac şi articole sintetice în culori rezistente. Program complet de spălare care, în doar 59 de minute, spală intensiv rufele murdărite zilnic şi asigură performanţe bune la spălare într-un timp scurt. ColourPro Bumbac şi sintetice colorate. Ciclu cu temperatură redusă pentru o mai bună protecţie a culorii care păstrează rezultate bune la spălare datorită apei cu duritate mai mică. Pentru a ob‐ ţine cea mai bună îngrijire pentru ţesăturile dvs.
www.aeg.com Program Descriere program Lana/matase Ţesături din lână care pot fi spălate în maşină, pot fi spăla‐ te manual sau alte ţesături cu simbolul de îngrijire «spălare manuală»1).
ROMÂNA Program 25 Descriere program Articole exterior Nu folosiţi balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nu există reziduuri de balsam în dozatorul pentru detergent. Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecţie pentru activităţi tehnice, ţesături sportive, jachete impermeabile şi cu ma‐ teriale care asigură respiraţia corpului, jachete cu căptu‐ şeală detaşabilă sau material izolator pe interior. Încărcătu‐ ra recomandată de rufe este 2.5 kg.
www.aeg.com Program Descriere program Evacuare Toate ţesăturile, cu excepţia articolelor din lână şi a celor din ţesături foarte delicate. Program pentru evacuarea apei rămase în tambur. Centrifugare Toate ţesăturile, cu excepţia articolelor din lână şi a celor din ţesături foarte delicate. Program pentru centrifugarea ru‐ felor şi pentru evacuarea apei rămase în tambur. Viteza impli‐ cită de centrifugare este cea folosită la programele pentru arti‐ cole din bumbac.
ROMÂNA Program Temperatura impli‐ cită Interval pentru tem‐ peratură Viteză maximă de centrifugare Valori pentru viteza de centrifugare Bumbac Eco 40°C 60°C - 40°C 1600 rpm 1600 rpm - 400 rpm 9 kg Sintetice 40°C 60°C - Rece 1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm 4 kg Delicate 40°C 40°C - Rece 1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm 4 kg Lana/matase 40°C 40°C - Rece 1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm 2 kg Abur - - 1.
■ ■ ■ Bumbac ■ ■ ■ ■ Bumbac Eco ■ ■ ■ Sintetice ■ ■ ■ ■ Delicate ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lana/matase ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Abur ■ 20min3kg ■ Articole exte‐ rior ■ ■ ■ ■ Anti-alergic ■ ■ Clatire ■ ■ Jeans ■ Evacuare Centrifugare Nivel abur Abur plus3) Clătire suplimentară Înmuiere Prespălare ■ Netezire ■ Soft Plus ColourPro Indepărtarea pete3) ■ Eco2) ■ SuperSilentios Clătire & Oprire O
Curatati masi‐ na 29 Nivel abur Netezire Soft Plus Abur plus3) Clătire suplimentară Înmuiere Prespălare Indepărtarea pete3) Eco2) SuperSilentios Clătire & Oprire Viteza centrifugare Economie timp (reducere durata program) 1) ROMÂNA ■ 1) Dacă setaţi cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceţi dimensiunea încărcăturii. Este posibil să încărcaţi la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puţin satisfăcătoare.
www.aeg.com Pentru a reveni la ecranul cu sumarul programului, atingeţi bara programului.
ROMÂNA Atunci când reveniţi la ecranul cu sumarul programului, va fi afişată temperatura setată. 12.6 Tamburul se învârteşte regulat pentru a reduce şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa pentru a debloca uşa. Atingeţi butonul Start/Pauza: aparatul realizează doar faza de evacuare. Viteza centrifugare Aparatul goleşte apa automat după aproximativ 18 ore. Atunci când setaţi un program, aparatul selectează automat viteza maximă de centrifugare. 1.
www.aeg.com Această opţiune este recomandată în cazul rufelor cu grad ridicat de murdărie, în special dacă conţin nisip, praf, noroi şi alte particule solide. Puneţi detergentul pentru prespălare într-o bilă de dozare în interiorul tamburului. Această opţiune poate creşte durata programului. • Înmuiere Utilizaţi această funcţie pentru articole foarte murdare. Aparatul înmoaie rufele la 30°C timp de circa jumătate de oră înainte de spălare.
ROMÂNA 12.13 Pentru a schimba un program salvat: Nivel abur Cu această opţiune puteţi modifica nivelul aburului în funcţie de cantitatea de rufe. 1. Atingeţi bara Nivel abur pentru a intra în submeniu. 2. Derulaţi lista spre dreapta sau stânga pentru a seta unul din cele trei niveluri: • Minim • Mediu • Maxim Acesta este disponibil doar cu programul Abur. 12.14 Memorie Cu această opţiune puteţi salva cele mai des folosite două programe de spălare. Pentru a salva programele dvs. favorite: 1.
www.aeg.com 13. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 13.1 Utilizarea senzorilor de masă Pentru o utilizare corectă a senzorului de masă, tamburul trebuie să fie gol la activarea aparatului. Setaţi programul ÎNAINTE de a pune rufele în tambur. 13.2 Înainte de activarea aparatului 1. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză. 2. Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis. 13.
ROMÂNA 4. Puteţi atinge bara Viteza centrifugare pentru a modifica viteza de centrifugare sau pentru a seta opţiunea Clătire & Oprire sau SuperSilentios. 5. Puteţi atinge Mai multe setări pentru a intra în meniul cu opţiunile suplimentare disponibile şi pentru a seta una sau mai multe dintre acestea. După aceea, comenzile rapide la opţiunile setate apar în ecranul cu sumarul programului. 13.6 Încărcarea rufelor 1. Deschideţi uşa aparatului. Fereastra cu senzorul de greutate apare.
www.aeg.com Dacă schimbaţi programul de spălare după închiderea uşii, afişajul vă poate spune că acum rufele depăşesc încărcătura maximă recomandată pentru noul program: deschideţi uşa şi scoateţi câteva articole de îmbrăcăminte. 13.7 Umplerea cu detergent şi aditivi Max ▼ ▼ ax Sa lt M ax ▼ M 4. Închideţi dozatorul pentru detergent. Vă recomandăm să nu depăşiţi nivelul maxim ). ▼ ax ▼ ▼ M ax Sa lt 1. Deschideţi dozatorul pentru detergent.
ROMÂNA 37 activaţi opţiunea Protectie copii. Consultaţi secţiunea „Protectie copii” din capitolul „Opţiuni”. Max ▼ . Menţineţi Li qu id M ax ▼ Apare comanda rapidă ax ▼ apăsat timp de circa trei secunde pentru a dezactiva Protectie copii. Sa lt M ax ▼ M Pornirea unui program cu întârziere 3. Închideţi dozatorul pentru detergent. 13.8 Pornirea unui program 1. Pentru a porni programul, atingeţi butonul Start/Pauza. Ledul corespunzător nu se mai aprinde intermitent şi rămâne pornit.
www.aeg.com programului poate să crească sau să scadă. 2. După circa 20 de minute afişajul indică noua durată a programului, durata estimată a programului şi vă informează despre faza aflată în derulare. Detectarea ProSense este realizată doar la programele complete de spălare. 13.10 Întreruperea unui program şi modificarea opţiunilor Când programul este în desfăşurare puteţi modifica doar unele opţiuni: 1. Atingeţi butonul Start/Pauza. Ledul corespunzător începe să clipească. pentru a modifica 2.
ROMÂNA 3. Lăsaţi tamburul gol. 4. Ţineţi uşa şi dozatorul pentru detergent întredeschise uşor pentru a preveni formarea mucegaiului şi a mirosurilor. 5. Închideţi robinetul de apă. 13.14 Evacuarea apei după terminarea ciclului Dacă aţi ales un program sau o opţiune care nu goleşte apa de la ultima clătire, programul este finalizat, însă: • • • • Afişajul indică 0 min şi butonul Start/ Pauza începe să clipească. Tamburul încă se roteşte la intervale regulate pentru a preveni şifonarea rufelor. 39 1.
www.aeg.com Language Back SV DE EN IT FR Svenska Deutch English Italiano Francais 3. Ecranul revine automat la lista cu setări. Atingeţi bara Programe pentru a reveni la ecranul cu sumarul programului. 14.4 3. Atingeţi bara Sonerie sfârşit de ciclu şi după aceea bara Programe pentru a reveni la ecranul cu sumarul programului. Dacă Sonerie sfârşit de ciclu este pornit, ecranul indică comanda rapidă (sonerie activată) sau (sonerie oprită). Consultaţi secţiunea „Comenzi rapide” din acest capitol.
ROMÂNA Dacă Clătire suplim implicită este Info activă, ecranul va afişa şi prin setarea opţiunii Clătire suplimentară, se va putea adăuga doar o singură clătire . Dacă Clătire suplim implicită este activată, ecranul va afişa şi comanda rapidă . Consultaţi secţiunea „Comenzi rapide” din acest capitol. 14.8 Soft Plus Setaţi Soft Plus pentru a optimiza distribuirea balsamului de rufe şi pentru a îmbunătăţi catifelarea ţesăturii. Opţiunea Soft Plus rămâne permanent activă.
www.aeg.com • Spălare & Clătire: funcţia de dedurizare a apei este activă în timpul fazei de spălare şi de clătire. Această setare creşte consumul de sare. 3. Atingeţi bara Dedurizator de apă pentru a reveni la lista cu setările maşinii sau atingeţi bara Programe pentru a reveni la ecranul cu sumarul programului. 14.11 Max 9.0 Kg 40 Cottons 1200 More Services Back Reserved for service Comanda rapidă apare atunci când este setată opţiunea relevantă. 14.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • • Respectaţi instrucţiunile de spălare de pe etichetele rufelor. Nu spălaţi articole albe şi colorate împreună. Unele articole colorate se pot decolora la prima spălare. Recomandăm ca primele spălări ale acestora să fie făcute separat. Închideţi nasturii feţelor de pernă, închideţi fermoarele, găicile şi capsele. Legaţi curelele. Goliţi buzunarele şi scoateţi-le în afară. Ţesăturile cu mai multe straturi, articolele din lână şi cele cu imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
www.aeg.com 16. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 16.1 Curăţarea exterioară Curăţaţi aparatul numai cu săpun delicat şi apă caldă. Uscaţi complet toate suprafeţele. ATENŢIE! Nu folosiţi alcool, solvenţi sau produse chimice. ATENŢIE! Nu curăţaţi suprafeţele metalice cu detergent pe bază de clor. 16.2 Decalcifiere Dacă folosiţi regulat sarea pentru a activa Tehnologia SoftWater, nu este necesară procedura de decalcifiere descrisă în acest paragraf.
ROMÂNA 45 16.6 Curăţarea dozatorului pentru detergent şi a compartimentului pentru sare Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că toate compartimentele sunt goale. ▼ ax ▼ ax ▼ M Sa lt M Pentru a împiedica eventualele depuneri de detergent uscat sau de resturi de balsam de rufe, formarea de mucegai în sertarul dozatorului pentru detergent şi/sau deteriorarea sării în compartimentul pentru sare, realizaţi din când în când următoarea procedură de curăţare: Max 3.
www.aeg.com AVERTISMENT! • Nu scoateţi filtrul în timpul funcţionării aparatului. • Nu curăţaţi pompa dacă apa din aparat este fierbinte. Aşteptaţi să se răcească apa Procedaţi astfel pentru a curăţa pompa: 1. Deschideţi capacul pompei. 6. Introduceţi sertarul detergentului pe şinele de ghidaj şi închideţi-l. Rulaţi programul de clătire fără nicio haină în tambur. Max ▼ ax 2 ▼ M ax ▼ 1 Sa lt M 46 16.7 Curăţarea pompei de evacuare 2.
ROMÂNA 5. După ce vasul se umple cu apă, rotiţi la loc filtrul şi goliţi recipientul. 6. Repetaţi paşii 4 şi 5 până când nu mai curge apă. 7. Rotiţi filtrul spre stânga şi scoateţi-l. 47 11. Puneţi la loc filtrul în ghidajele speciale rotindu-l spre dreapta. Pentru a preveni scurgerile, filtrul trebuie strâns în mod corect. 2 1 1 2 12. Închideţi capacul pompei. 8. Dacă este necesar, scoateţi scamele şi obiectele din adâncitura filtrului. 9. Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate roti.
www.aeg.com 16.8 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului Se recomandă curăţarea ocazională a ambelor filtre din furtunul de alimentare şi supapă pentru a îndepărta toate depunerile colectate în timp: 1. Desfaceţi furtunul de alimentare de la robinet şi curăţaţi filtrul. 1 45° 20° 16.9 Evacuarea de urgenţă Dacă aparatul nu poate evacua apa, realizaţi procedura descrisă în paragraful „Curăţarea filtrului evacuării”. Dacă este necesar, curăţaţi pompa. 2 3 2.
ROMÂNA 49 AVERTISMENT! Înainte de a reutiliza aparatul, verificaţi dacă temperatura este mai mare de 0°C. Producătorul nu este responsabil de daunele provocate de temperaturi reduse. 17. DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 17.1 Introducere AVERTISMENT! Dezactivaţi aparatul înainte de a efectua orice verificare. Aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării. Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă (consultaţi tabelul „Defectări posibile”).
www.aeg.com 17.2 Defectări posibile Problemă Soluţie posibilă • • • Programul nu porneşte. • • • • • Aparatul nu se alimen‐ tează corect cu apă. • • • • Aparatul se umple cu apă şi o evacuează ime‐ diat Aparatul nu evacuează apa. Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis. Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contacta‐ ţi compania locală de furnizare a apei. Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
ROMÂNA Problemă Soluţie posibilă • Pe jos este apă. • • • Nu puteţi deschide uşa aparatului. • • • • • Aparatul face un zgomot neobişnuit şi vibrează. • • Durata programului creş‐ te sau scade în timpul executării programului. Rezultatele la spălare nu sunt satisfăcătoare. Prea multă spumă în tambur în timpul ciclului de spălare. 51 Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi nu există nicio pierdere de apă.
www.aeg.com Problemă Soluţie posibilă • Verificaţi dacă dedurizatorul apei a fost setat pentru a acţio‐ na şi în timpul fazei de clătire. Consultaţi „Modul de setare a nivelului pentru duritatea apei” din capitolul „Tehnologia de‐ durizatorului apei (Soft Water)”. • Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a dezactiva aparatul şi activaţi-l din nou pentru a seta tara. • Aţi introdus rufele înainte de a activa aparatul. Pentru a de‐ zactiva aparatul apăsaţi butonul Pornit/Oprit.
ROMÂNA 17.4 Eliminarea detergentului şi a altor aditivi din compartimentul pentru sare Salt Orice tip de detergent şi aditivi care sunt Salt turnaţi din greşeală în compartimentul trebuie eliminaţi complet. 2. Eliminaţi orice urmă de detergent sau aditiv şi curăţaţi bine compartimentul. 3. Introduceţi la loc sertarul şi turnaţi Salt sare în compartimentul . 4. Închideţi sertarul. 5. Rulaţi un ciclu de bumbac sau sintetice, fără a reduce durata, pentru a restabili funcţionarea dedurizatorului apei.
www.aeg.com Programe Încărcă Consum tură de ener‐ (kg) gie (kWh) Consum Durata de apă (li‐ aproxima‐ tri) tivă a pro‐ gramului (minute) Grad de umezeală rema‐ nentă (%)1) Bumbac 60°C 9 1.65 90 220 44 Bumbac 40°C 9 1.20 90 210 44 Sintetice 40°C 4 0.72 55 160 35 Delicate 40°C 4 0.60 60 120 35 Lana/matase 30°C 2 0.35 58 60 30 Programe standard pentru articole din bumbac2) Standard 60°C pentru bum‐ bac Standard 60°C pentru bum‐ bac Standard 40°C pentru bum‐ bac 9 0.
ROMÂNA Conexiunea electrică Tensiune Putere totală Siguranţă fuzibilă Frecvenţă 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor IPX4 solide şi a umidităţii asigurat de capacul de protec‐ ţie, cu excepţia cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu este deloc protejat împotriva umi‐ dităţii Presiunea de alimenta‐ re cu apă Minimă Maximă Apă rece Alimentarea cu apă 1) Încărcătură maximă 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Bumbac 9 kg Clasa de eficienţă energetică
www.aeg.com Setul de suprapunere poate fi folosit doar cu aparatele specificate în broşura oferită împreună cu accesoriul. Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu aparatul şi accesoriul. Pentru a ridica aparatul dvs. şi pentru a uşura încărcarea şi descărcarea rufelor. Sertarul poate fi folosit pentru depozitarea rufelor, de ex.: prosoape, produse de curăţat şi altele. Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul.
ROMÂNA 57
www.aeg.
ROMÂNA 59
157022270-A-362018 www.aeg.com/shop GE T I T ON The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.