L9FEA69S USER MANUAL PL Instrukcja obsługi Pralka
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................5 3. INSTALACJA........................................................................................................ 7 4. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................12 5. ZMIĘKCZACZ WODY (TECHNOLOGIA SOFTWATER)....................................
POLSKI Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
www.aeg.com 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych • • • • • • • • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
POLSKI 5 do wspólnego użytku w blokach mieszkalnych lub pralniach samoobsługowych. Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 9 kg (patrz „Tabela programów”). Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa). Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • ponownego transportu urządzenia, należy zamontować blokady w celu unieruchomienia bębna, aby zapobiec wewnętrznym uszkodzeniom. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
POLSKI • • • Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy. Z węża spustowego może wypłynąć woda. Są to pozostałości wody po testach przeprowadzanych w fabryce. Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym. 2.
www.aeg.com Uważać, aby nie uszkodzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. 1 3. Zdjąć wewnętrzną folię. 2 8. Dokładnie oczyścić i osuszyć spód urządzenia. 4. Otworzyć drzwi i wyjąć z uszczelki drzwi zabezpieczenie styropianowe oraz wyjąć wszystkie przedmioty z bębna. 5. Ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ściance. 6. Położyć przedni styropianowy element opakowania na podłodze pod urządzeniem. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych. 9.
POLSKI 9 12. Patrz ilustracja. Sprawdzić, czy listwy są dobrze przyklejone. x4 A B 16. Wyciągnąć plastikowe rozpórki. 17. W otwory włożyć plastikowe zatyczki znajdujące się w torebce z instrukcją. Listwy wygłuszające należy przyklejać w temperaturze pokojowej. 13. Podnieść urządzenie do pozycji pionowej. Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość. 14. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. 3.2 Umiejscowienie i wypoziomowanie 1.
www.aeg.com 45 20 O O x4 Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne. Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia eliminuje drgania, hałas oraz ruchy urządzenia podczas pracy. Jeśli urządzenie zainstalowano na cokole lub jeśli ustawiono pralkosuszarkę na pralce, należy użyć akcesoriów opisanych w rozdziale „Akcesoria”. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do urządzenia i akcesoriów. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest skierowany pionowo. 3.
POLSKI 11 Czerwony sektor w okienku „A” wskazuje tę usterkę. A W takim przypadku należy zamknąć zawór wody i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu uzgodnienia wymiany węża. 3.5 Odprowadzanie wody Końcówka węża spustowego powinna znajdować się na wysokości nie mniejszej niż 60 cm i nie większej niż 100 cm od powierzchni podłogi. Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest zanurzony w wodzie. Może nastąpić cofnięcie brudnej wody do urządzenia. 3.
www.aeg.com Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia. 6. Włożyć wąż bezpośrednio do rury kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i zabezpieczyć zaciskiem. 5. Bez plastikowej prowadnicy węża, do syfonu umywalki – umieścić wąż spustowy na króćcu syfonu i zabezpieczyć zaciskiem. Patrz ilustracja. 4. OPIS URZĄDZENIA 4.
POLSKI • • zagnieceń. Prasowanie będzie łatwiejsze! Opcja Odplamianie umożliwia usuwanie uporczywych plam dzięki optymalizacji działania odplamiacza. Dzięki opcji Soft Plus płyn zmiękczający do tkanin jest równomiernie rozprowadzany w praniu i dociera do każdego włókna, zapewniając idealną miękkość tkanin. 4.2 Widok urządzenia 1 2 9 8 3 10 4 5 11 12 6 7 4.3 Dozownik detergentu i przegródka na sól Zawsze należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu detergentu.
www.aeg.com Przegródka na detergent do fazy prania: detergent w proszku, odplamiacz. W przypadku użycia detergentu w płynie, należy upewnić się, że włożono specjalny pojemnik na detergent w płynie. Patrz „Stosowanie detergentów i dodatków” w rozdziale „Codzienna eksploatacja”. Salt Oznaczenie maksymalnego poziomu detergentu/dodatków. Jeśli wybrano fazę prania wstępnego, należy umieścić detergent/dodatek w specjalnym dozowniku i włożyć go do bębna.
POLSKI 15 W razie potrzeby należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Odpowiednie ustawienie można określić, korzystając z tabeli „Poziomy twardości wody”. Aby ustawić twardość wody, należy: 1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie. 2. Zaczekać, aż pojawi się ekran z listą programów i przewinąć listę w górę lub w dół, aby znaleźć Ustawienia. 3.
www.aeg.com • Wybór tego ustawienia powoduje zwiększenie zużycia soli. Wył.: funkcja zmiękczania wody wyłączona. Poziomy twardości wody Poziomy Poziom wska‐ zany przez tester1) Zakres twardości wody °f (stopnie francu‐ skie) °d (stopnie niemiec‐ kie) °e (stopnie angiel‐ skie) mmol/l ppm 1 C01 ≤5 ≤3 ≤4 ≤0.5 ≤ 50 2 C02 6 - 13 4-7 5-9 0.6 - 1.3 60 - 130 3 C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1 140 - 210 42) C04 22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.
POLSKI OSTRZEŻENIE! Nie dodawać do przegródki Salt Max ▼ SALT ▼ ax M ax ▼ M 4. Zamknąć przegródkę na sól i dozownik detergentu. Regularnie sprawdzać ilość soli. Salt Przegródka może pomieścić ok. 600 g soli, która wystarcza na ok. 20-300 cykli prania (lub 4-70 tygodni), zależnie od ustawionej twardości wody oraz tego, czy funkcja zmiękczania wody działa tylko podczas fazy prania.
www.aeg.com 6. PANEL STEROWANIA 6.1 Opis panelu sterowania 2 3 4 1 1 Przycisk Wł./Wył. (Wł./Wył.) 2 Pokrętło wyboru programów 3 Ekran dotykowy 4 Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza) 7. PIERWSZE URUCHOMIENIE Przy każdym włączeniu urządzenia na ekranie dotykowym pojawia się ekran startowy. AEG 13.45 Przy pierwszym włączeniu urządzenia po wyświetleniu ekranu startowego rozpoczyna się procedura wstępnej konfiguracji. 7.1 Wybór języka 1.
POLSKI 7.2 Ustawianie czasu programu. 1. Przewinąć paski godzin i minut w prawo lub w lewo, aby ustawić aktualną godzinę. 3h01min OKOPower ColourPro Info 3/4 <12 13h 14> <44 45min 46> Info 13:45 Set Clock 1200 Cottons Eco Synthetics More Dotknięcie Wybierz umożliwia przejście kolejnych ustawień. 7.4 Twardość wody 2. Dotknąć paska Godzina, aby ustawić czas. 3/4 40 Cottons 13:45 Set Clock <12 13 h 14> <44 45min 46> 3.
www.aeg.com Water Hardness Water hardness is set to 4 4. Przewinąć pasek podmenu w prawo lub w lewo, aby ustawić średnią dawkę detergentu w ml zgodnie z zaleceniem podanym na opakowaniu detergentu. Info Change OK 7.5 Dozow. detergentu Możliwe jest ustawienie w urządzeniu średniej ilości detergentu zalecanej na opakowaniu detergentu. <40 50 ml Detergent advice You’ve selected: Advise on detergent level for best results. Set now or later? 1. Wybrać opcję Wybierz.
POLSKI 21 8. EKRAN DOTYKOWY Przy każdym włączeniu urządzenia na ekranie dotykowym pojawia się ekran startowy. 1h07min Max 9.0 Kg Cottons AEG 40 1200 More • 13.45 Po kilku sekundach pojawi się lista programów z proponowanym jako domyślnym programem Bawełniane. Czas trwania programu Zależnie od wyboru w tym obszarze może być również wyświetlana informacja o opóźnieniu rozpoczęcia programu lub symbol Oszczędność czasu. 1h07min 3h01min OKOPower ColourPro Cottons Cottons Eco Synthetics Max 9.
www.aeg.com Aby wybrać niektóre opcje lub ustawienia wystarczy zmienić stan z Wył. na Wł., dotykając odpowiedniego paska. • w prawo lub w lewo. Programy, opcje i ustawienia można również wybierać, obracając pokrętło wyboru programów; aby dokonać wyboru w poziomym podmenu, należy dotknąć strzałki < lub >. 9. SIEĆ BEZPRZEWODOWA (WI-FI) KONFIGURACJA POŁĄCZENIA W tym rozdziale opisano, w jaki sposób nawiązać połączenie między urządzeniem a siecią Wi-Fi oraz powiązać je z urządzeniami mobilnymi.
POLSKI Pojawi się komunikat, zacznie migać symbol i nastąpi uruchomienie modułu łączności bezprzewodowej. Może to zająć około 2 minut. Wi-Fi Starting up This might take up to 2 minutes. Have your App ready Cancel Po uruchomieniu modułu łączności bezprzewodowej pojawi się komunikat informujący o tym, że punkt dostępu będzie otwarty przez ok. 3 minuty. 23 opcji dostępnych dla każdego z programów pojawi się opcja Uruchomienie zdalne. Aby włączyć funkcję zdalnego uruchomienia: 1.
www.aeg.com 10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Podczas instalacji lub przed pierwszym użyciem w urządzeniu może znajdować się niewielka ilość wody. Woda w urządzeniu jest pozostałością po testach funkcjonalnych przeprowadzonych przez producenta mających na celu upewnienie się, że dostarczone urządzenie jest w idealnym stanie technicznym, bez usterek. 1. Upewnić się, że usunięto wszystkie blokady transportowe z urządzenia. 2.
POLSKI 25 Program Opis programu Bawełniane eko Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio, bardzo lub lekko zabrudzone. Standardowe programy do określenia parametrów eks‐ ploatacyjnych dla klasy energetycznej. Zgodnie z rozporzą‐ dzeniem 1061/2010 programy Bawełniane eko 60°C oraz Bawełniane eko 40°C są odpowiednikami programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” oraz „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40°C”.
www.aeg.com Program Opis programu Wełna/Jedwab Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i prze‐ znaczone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbo‐ lem „pranie ręczne”1). Woolmark Apparel Care – zielony Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny do‐ stępny w tym urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta pralki.
POLSKI Program 27 Opis programu Outdoor Nie używać płynu zmiękczającego do tkanin i upewnić się, że w dozowniku detergentu nie został płyn. Odzież turystyczna, techniczna, sportowa, kurtki z mate‐ riałów nieprzemakalnych i oddychających, kurtki z odpina‐ nym futerkiem lub wewnętrzną podpinką. Zalecana wiel‐ kość wsadu to 2.5 kg. Programu można także używać do regeneracji tkanin nieprze‐ makalno-oddychających, zwłaszcza tkanin z powłoką hydrofo‐ bową.
www.aeg.com Program Opis programu Wirowanie Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo deli‐ katnych. Program umożliwiający odwirowanie odzieży i od‐ pompowanie wody pozostałej w bębnie. Domyślną prędkością wirowania jest ta stosowana w programach do prania tkanin bawełnianych. Zmniejszyć prędkość wirowania odpowiednio do rodzaju prania.
POLSKI Program Bawełniane eko Temperatura do‐ myślna Zakres temperatury Referencyjna pręd‐ Maksymalny cię‐ kość wirowania żar wsadu Zakres prędkości wi‐ rowania 40°C 60°C – 40°C 1600 obr./min 1600 obr./min – 400 obr./min 9 kg Syntetyczne 40°C 60°C – pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min – 400 obr./min 4 kg Delikatne 40°C 40°C – pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min – 400 obr./min 4 kg Wełna/Jedwab 40°C 40°C – pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr.
www.aeg.com Zgodność opcji programów Podczas ustawiania programu prania, po przejściu do menu świetlaczu widoczne są tylko dostępne opcje.
Czyszczenie 31 Stopień parowania Ochrona przed zagn. Soft Plus Dodatkowa para3) Dodatkowe płukanie Namaczanie Pranie wstępne Odplamianie3) Eko2) Bardzo ciche Stop z wodą Prędkość wirowania Oszczędność czasu 1) POLSKI ■ 1) Po wybraniu najkrótszego czasu trwania programu zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Pełny za‐ ładunek prania jest możliwy, ale efekty prania mogą być mniej zadowalające. 2) Funkcja nie działa w temperaturze poniżej 30°C.
www.aeg.com • Dotknąć paska Blokada uruchom. – urządzenie automatycznie powróci do ekranu z podsumowaniem parametrów programu, na którym pojawi się skrót . Opcję można włączyć: • • Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza: Start/Pauza przycisk i ekran dotykowy staną się nieaktywne. Urządzenie będzie można wyłączyć za pomocą przycisku Wł./Wył.. Przed naciśnięciem przycisku Start/ Pauza: urządzenie nie uruchomi się. Po wyłączeniu urządzenie zapamiętuje wybór tej opcji.
POLSKI programu pojawi się na nim wskaźnik • . Urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu. Program prania kończy się z wodą w bębnie, a ostatnia faza wirowania nie jest przeprowadzana. Drzwi pozostaną zablokowane. Bęben obraca się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę. Dotknąć przycisku Start/Pauza: urządzenie wykona fazę wirowania i odpompuje wodę. lub włączyć opcję Bardzo ciche.
www.aeg.com 12.9 Dodatkowe płukanie Ta opcja umożliwia dodanie maksymalnie 3 cykli płukania do wybranych programów prania. Jest ona polecana dla osób uczulonych na detergenty oraz o wrażliwej skórze. 1. Dotknąć paska Dodatkowe płukanie, aby przejść do podmenu opcji. 2. Przewinąć pasek w prawo, aby dodać 1, 2 lub 3 dodatkowe cykle płukania (Wył. = brak dodatkowego płukania). Po powrocie do ekranu z podsumowaniem parametrów programu pojawi się na nim skrót .
POLSKI 12.14 Pamięć Ta opcja umożliwia zapisanie w pamięci urządzenia dwóch najczęściej używanych programów prania. Aby zapisać ulubione programy: 1. Najpierw ustawić program prania i żądane opcje. 2. Dotknąć paska Pamięć, aby przejść do podmenu. 3. Dotknąć Pamięć 1 lub Pamięć 2, aby zapisać ustawiony program. Stan zmieni się z Pusta na Użyta. Po powrocie do ekranu z listą programów będzie na nim widoczne wskazanie M1 lub M2 obok nazwy programu, który został zapisany.
www.aeg.com 13.1 Korzystanie z czujników ciężaru Aby czujnik ciężaru działał prawidłowo, podczas włączania urządzenia bęben powinien być opróżniony. Program należy ustawić PRZED umieszczeniem prania w bębnie. 13.2 Przed włączeniem urządzenia 1. Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożono do gniazdka. 2. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. 13.3 Uruchamianie urządzenia i ustawianie programu Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie.
POLSKI 4. Zależnie od potrzeb dotknąć paska Prędkość wirowania, aby zmienić prędkość wirowania albo ustawić opcję Stop z wodą lub opcję Bardzo ciche. 5. Zależnie od potrzeb dotknąć paska Więcej, aby przejść do menu dodatkowych dostępnych opcji i wybrać jedną lub więcej z nich. Skróty do ustawionych opcji pojawią się na ekranie z podsumowaniem parametrów programu. 13.6 Wkładanie prania 1. Otworzyć drzwi urządzenia. Pojawi się okno wskazań czujnika ciężaru. Cottons 40 9 kg Ready to start 2.
www.aeg.com Cottons 40 Max Detergent advice: ▼ 60ml / 50ml M ▼ Sa lt M ax ▼ Type 1 / Type 2 ax Ready to start Więcej informacji można znaleźć w części „Dozow. detergentu” w rozdziale „Ustawienia”. 3. W razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do tkanin do przegródki .
POLSKI 39 Cottons 40 3h01min Max ▼ ax ▼ Washing Finished at 15:42 Sa lt M ax ▼ M 2. Wlać detergent w płynie do przegródki . Max Li qu id M ax ▼ ▼ ax ▼ ▼ M Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca. 2. W razie potrzeby dotknąć , aby przejść do listy opcji i włączyć opcję Blokada uruchom.. Więcej informacji można znaleźć w części „Blokada uruchom.” rozdziału „Opcje”. Sa lt M ax i Pojawi się skrót .
www.aeg.com Podczas trwania cyklu wyświetlacz będzie informował o jego aktualnej fazie (np. praniu, płukaniu itd.). 13.9 Funkcja wykrywania ładunku ProSense Dotknąć przycisku Start/Pauza: 1. FunkcjaProSense rozpocznie proces rozpoznawania wielkości ładunku, aby określić rzeczywisty czas trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dostosowywanie programu do ładunku.
POLSKI 13.13 Zakończenie programu Po zakończeniu programu urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat, że cykl został zakończony oraz wskazanie 0h00min. Kontrolka przycisku Start/Pauza zgaśnie. Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik . 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie. Po upływie pięciu minut od chwili zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączy urządzenie. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com 3. Dotknąć symbolu skrótu , aby przejść do menu ustawień. 4. Przewinąć listę ustawień w górę lub w dół, aby znaleźć ustawienie do zmiany. 14.2 Godzina Aby zmienić czas: 1. Dotknąć paska Godzina, aby przejść do podmenu. 2. Przewinąć paski minut i godzin w prawo lub w lewo, aby ustawić aktualną godzinę. < 59 00min 01 > 3.
POLSKI 14.6 14.8 Twardość wody Aby zmienić ustawienie twardości wody: 1. Dotknąć paska Twardość wody. 2. Przewinąć w prawo lub w lewo, aby ustawić odpowiednią twardość wody. 6 7> 6 3. Dotknąć paska Godzina, aby powrócić do listy ustawień urządzenia lub dotknąć paska Programy, aby powrócić do ekranu z podsumowaniem parametrów programu. 14.7 Opcja ta nieznacznie wydłuża czas trwania programu.
www.aeg.com detergentu w ml zgodnie z zaleceniem na opakowaniu detergentu. Info Detergent Type 1 50 ml <40 OFF 60> urządzenia lub dotknąć paska Programy, aby powrócić do ekranu z podsumowaniem parametrów programu. 14.11 Zmiękczacz wody Zapoznać się z rozdziałem „Zmiękczanie wody (technologia SoftWater)”. Ustawienie to pozwala określić, kiedy powinna działać funkcja zmiękczania wody: 1. Dotknąć paska Zmiękczacz wody.
POLSKI 3h01min Max 9.0 Kg 40 Cottons 1200 More Skrót pojawi się, gdy zostanie włączona odpowiadająca mu opcja. 14.13 14.14 DEFAULT Ustawienia fabryczne Opcja Ustawienia fabryczne umożliwia przywrócenie ustawień fabrycznych. Aby przywrócić ustawienia fabryczne: 1. Dotknąć paska Ustawienia fabryczne. Pojawi się następujące okno: Info. o urządz./funk. Do you want to clear all your programmed settings? W tym miejscu można znaleźć krótki opis wszystkich programów, opcji i ustawień.
www.aeg.com Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia. Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny. • • 15.
POLSKI Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu. 16.3 Pranie konserwacyjne Regularne stosowanie przez dłuższy czas krótkich programów przy ustawionej niskiej temperaturze może być przyczyną powstawania osadów detergentu, gromadzenia się włókien oraz rozwoju bakterii wewnątrz bębna i zbiornika. Może to być przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów i pleśni.
www.aeg.com M ax 4. Usunąć wszystkie pozostałości detergentu z przenośnika detergentu. Użyć szmatki. Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 2. Wyjąć wkładkę z przegródki na płyn zmiękczający do tkanin oraz pojemnik na detergent w płynie (jeśli jest włożony). ▼ Max M ax Sa lt M ax ▼ ▼ 5. Usunąć wszelkie pozostałości detergentu z dolnej i górnej części wnęki. Do czyszczenia wnęki użyć małej szczotki. Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 6. Włożyć szufladę w prowadnice i zamknąć ją.
POLSKI 49 16.7 Czyszczenie pompy opróżniającej OSTRZEŻENIE! Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżniającej i pilnować, aby był czysty. Wyczyścić pompę opróżniającą, jeśli: • Urządzenie nie wypompowuje wody. • Bęben nie obraca się. • Urządzenie wydaje nietypowe odgłosy z powodu zablokowania pompy opróżniającej. • Pojawia się komunikat Sprawdź, czy filtr odpływowy nie jest zatkany. 4.
www.aeg.com 9. Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można go obrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. 2 1 10. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą. Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: a. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu. b. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 16.
POLSKI 51 procedurę, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie pompy opróżniającej”. W razie potrzeby wyczyścić pompę. Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: 1. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu. 2. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 3. Filtr zaworu z tyłu urządzenia należy czyścić za pomocą szczoteczki do zębów. 16.
www.aeg.com 17. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 17.1 Wprowadzenie OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie. Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela „Możliwe usterki”). Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
POLSKI 53 17.2 Możliwe usterki Problem Możliwe rozwiązanie • Program nie uruchamia się. • • • • • • • Urządzenie nie napełnia się prawidłowo wodą. • • • • Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypom‐ powuje wodę Urządzenie nie wypom‐ powuje wody. Upewnić się, że wąż spustowy ułożono prawidłowo. Wąż może być umieszczony za nisko. Patrz punkt „Instrukcja in‐ stalacji”. • • Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnie‐ ciony.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie • • • Nie można otworzyć drzwi urządzenia. • • • Sprawdzić, czy wybrano program prania, który kończy się z wodą w bębnie. Sprawdzić, czy zakończył się program prania. Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać program odpompo‐ wania lub wirowania. Sprawdzić, czy urządzenie jest zasilane. Problem może być spowodowany awarią urządzenia. Nale‐ ży skontaktować się z autoryzowanym centrum serwiso‐ wym.
POLSKI 55 Problem Możliwe rozwiązanie Czas trwania programu wydłuża się lub skraca podczas trwania progra‐ mu. • Funkcja ProSense dostosowuje czas trwania programu od‐ powiednio do rodzaju i ilości prania. Patrz „Funkcja wykry‐ wania wsadu ProSense” w rozdziale „Codzienna eksploata‐ cja”. • • Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu. Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem. Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę. Zmniejszyć ilość prania.
www.aeg.com Salt przegródki na sól Salt Jeśli do przegródki nieumyślnie dodano detergent lub inne dodatki, należy je całkowicie usunąć. W tym celu należy wykonać następujące czynności: ax 1. Wyjąć szufladę. Max ▼ M ax ▼ ▼ lt Sa Upewnić się, że poziom wody w bębnie nie jest za wysoki. W razie potrzeby przeprowadzić awaryjne spuszczanie wody (patrz „Awaryjne spuszczanie wody” w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”). 17.
POLSKI 57 18. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐ powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości. Czas trwania programu może również zależeć od ciśnienia wody, napię‐ cia zasilania oraz temperatury doprowadzanej wody. Producent zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych urządzenia w celu poprawy jego jakości bez uprzedniego powiadomie‐ nia.
www.aeg.com Tryb wyłączenia (W) 0.30 Tryb czuwania (W) 0.30 Zużycie energii elektrycznej w trybie czu‐ 3.00 wania przy połączeniu z siecią (W) Czas przejścia do trybu czuwania przy połączeniu z siecią (min) 15 Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażają‐ cym dyrektywę 2009/125/WE, oraz rozporządzeniem Komisji UE nr 1275/2008. 19.
POLSKI 59 20. AKCESORIA 20.1 Dostępne na www.aeg.com/shop lub u autoryzowanego sprzedawcy Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę AEG zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych części będzie powodem negatywnego rozpatrzenia reklamacji. 20.2 Zestaw płytek mocujących odpowiedniego zestawu łączącego zatwierdzonego przez firmę AEG. Zestaw łączący powinien być dopasowany do głębokości urządzeń.
www.aeg.com Znak towarowy Model Pojemność znamionowa, wyrażona w kg Klasa efektywności energetycznej Zużycie energii X kWh rocznie na podstawie 220 standar‐ dowych cykli prania w przypadku programów prania tka‐ nin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częścio‐ wym załadowaniu oraz zużycie w trybach niskiego zuży‐ cia energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposo‐ bu użytkowania urządzenia.
POLSKI Czas standardowego programu prania tkanin bawełnia‐ nych w 60°C przy częściowym załadowaniu wyrażony w minutach 247 Czas standardowego programu prania tkanin bawełnia‐ nych w 40°C przy częściowym załadowaniu wyrażony w minutach 234 Czas trwania trybu czuwania wyrażony w minutach 5 Poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania, wyrażony w dB(A) 47 Poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz wirowania, wyrażony w dB(A) 75 Przeznaczony do zabudowy T/N Nie 61 Podane
www.aeg.
POLSKI 63
157011423-A-392018 www.aeg.com/shop GE T I T ON The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.